Intellimeter Canada Incorporated 1420 Bayly Street, Unit 14 Pickering, Ontario L1W 3R4



Documents pareils
Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Schneider Electric 19 Waterman Ave. Toronto, Ontario M4B 1Y2. Square D/Schneider Electric 295 Tech Park Drive LaVergne, TN USA

Metretek Incorporated 305 East Drive, Suite A Melbourne, Florida, USA

Itron Canada Inc. 6507C Mississauga Road Mississauga, Ontario L5N 1A6. Itron B North Highway 11 West Union, South Carolina, USA

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Kraft Fuels/Alternate Fuels Technology Inc. 50 Ritin Lane, Unit 20 Concord, Ontario L4K 4C9

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Fisher Controls International Inc South 17th Avenue Marshalltown, IA, USA

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Archived Content. Contenu archivé

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

de stabilisation financière

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Mercury Instruments Inc Virginia Avenue Cincinnati, Ohio, USA Mercury Instruments Inc Virginia Avenue Cincinnati, Ohio, USA 45227

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Daniel Industries Canada Inc. A Division of Emerson Process Management nd Avenue SE Calgary, Alberta T2C 2G5

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Daniel Industries Canada Inc nd Avenue S.E. P.O. Box 727, Station T Calgary, AB T2H 2H2

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

BILL 203 PROJET DE LOI 203

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Mercury Instruments Inc Virginia Avenue Cincinnati, Ohio, USA Mercury Instruments Inc Virginia Avenue Cincinnati, Ohio, USA 45227

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Notice Technique / Technical Manual

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Bill 69 Projet de loi 69

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Practice Direction. Class Proceedings

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Bill 204 Projet de loi 204

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Accu-Sort Systems Inc. 511 School House Road Telford, Pennsylvania, USA

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Filed December 22, 2000

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Transcription:

Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada APPROVAL No. - N D APPROBATION NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority of the Minister of Industry for: AVIS D APPROBATION Émis en vertu du pouvoir statutaire du ministre de l Industrie pour: TYPE OF DEVICE Multi-Customer Metering System APPLICANT TYPE D APPAREIL Système de mesure à clients multiples REQUÉRANT Intellimeter Canada Incorporated 1420 Bayly Street, Unit 14 Pickering, Ontario L1W 3R4 MANUFACTURER FABRICANT Intellimeter Canada Inc. 1420 Bayly Street, Unit 14 Pickering, Ontario L1W 3R4 MODEL(S)/MODÈLE(S) M3-24 Centre M3-16 Centre M3-8 Centre RATING/ CLASSEMENT 120, 240, 277, 347 volts (ac)/120, 240, 277, 347 volts (c.a.) 0.1 to 10 amperes/0,1 à 10 ampères 1 to 100 amperes/1 à 100 ampères 2 to 200 amperes/2 à 200 ampères 4 to 400 amperes/4 to 400 ampères 60 Hz 2 wire, single phase/ 2 fils, monophasé 3 wire, single phase/ 3 fils, monophasé 2 element, 3 wire Network/ 2 éléments, 3 fils, Réseau 3 element, 4 wire wye/ 3 éléments, 4 fils, en triangle Page 1 of/de 10

NOTE: This approval applies only to meters, the design, composition, construction and performance of which are, in every material respect, identical to that described in the material submitted, and that are typified by samples submitted by the applicant for evaluation for approval in accordance with sections 13 and 14 of the Electricity and Gas Inspection Regulations. The following is a summary of the principal features only. SUMMARY DESCRIPTION: The M-3 Centre is a solid-state multi-customer metering system. The M3 Centre is available as a M3-24 (quad) or a M3-8 (twin) model. The M3-24 model has the metering capability of up to twenty-four meters and two PT2000 twin unit pulse recorders. The M3-16 model has the metering capability of up to sixteen meters and one PT20000 twin unit pulse recorder. The M3-8 model has the metering capability of eight meters and one PT2000 twin unit pulse recorders. The PT2000 twin pulse recorders are re-designed circuit boards having similar electronic circuitry as to the PT2000 as approved per AE-1158. REMARQUE: Cette approbation ne vise que les compteurs dont la conception, la composition, la construction et le rendement sont identiques, en tout point, à ceux qui sont décrits dans la documentation reçue et pour lesquels des échantillons représentatifs ont été fournis par le requérant aux fins d évaluation, conformément aux articles 13 et 14 du Règlement sur l inspection de l électricité et du gaz. Ce qui suit est une brève description de leurs principales caractéristiques. DESCRIPTION SOMMAIRE: Le modèle M-3 Centre est un système de mesure à clients multiples à semi-conducteurs qui est également offert en modèle M3-24 (quadruple) ou en modèle M3-8 (double). Le modèle M3-24 a une capacité de mesure pour vingtquatre compteurs au plus et deux enregistreurs d impulsions doubles PT2000. Le modèle M3-16 a une capacité de mesure pour seize compteurs au plus et un enregistreur d impulsions doubles PT2000. Le modèle M3-8 a une capacité de mesure de huit compteurs et d un enregistreur d impulsions double PT2000. Les enregistreurs d impulsions doubles PT2000 sont des cartes de circuits remodelées ayant des circuits électroniques similaires au PT2000 approuvé selon AE-1158. The PT2000 twin is a single circuit board having PT2000 circuits. two Le PT2000 double comporte une seule carte à circuits imprimés dotée de deux circuits PT2000. The M-3 is approved for metering kwah energy function; The M-3 is approved for metering kw demand. Le M-3 est approuvé pour mesurer l énergie en kwah Le M-3 est approuvé pour mesurer la puissance appelée en kw. Page 2 of/de 10

Demand measurement is performed by means of the PT2000 pulse recorder which also allows for transmission of metered data. La mesure de la puissance appelée est effectuée à l aide de l enregistreur d impulsions PT2000 qui permet également la transmission des données mesurées. The PT2000 is approved for block interval and sliding window demand. PHYSICAL DESCRIPTION The M-3 is comprised of the following major components; 1) main circuit board 2) metering circuit board, 3) PT2000 pulse recorder, and 4) external current sensors. 5) optional 10 amperes input interface board The main circuit board contains all the connections for voltage and current sensors, metering circuit boards, and PT2000 pulse recorders. The main circuit board contains all the necessary circuitry for mapping individual meter outputs to the pulse input circuits for recording purposes. The meter circuit board for either quad or twin model contains all the electronic circuitry necessary for metering. The quad meter board contains four meters and the twin meter contains two meters. Each meter has individual phase adjustment available by means of 3 potentiometers. Le PT2000 est approuvé pour la mesure de la puissance appelée par intervalle d intégration et par fenêtre coulissante. DESCRIPTION MATÉRIELLE Le M-3 est composé des principaux composants suivants : 1) carte de circuits imprimés principale 2) carte de circuits de mesure 3) enregistreur d impulsions PT2000 4) capteurs de courant externes 5) carte d interface facultative d entré à 10 ampères La carte de circuits imprimés principale contient toutes les connexions pour les capteurs de tension et de courant, les cartes de circuits de mesure, et les enregistreurs d impulsions PT2000. La carte de circuits imprimés principale renferme tous les circuits nécessaires pour établir la correspondance entre les sorties des compteurs individuels et les circuits d entrée d impulsions aux fins d enregistrement. La carte de circuits imprimés du compteur, quadruple ou double, comprend tous les circuits électroniques nécessaires à la mesure. La carte du modèle quadruple compte quatre compteurs et celle du modèle double en compte deux. Les phases individuelles de chaque compteur peuvent être réglées par 3 potentiomètres. Page 3 of/de 10

Each individual customer has its register mounted to the meter circuit board; Quad has four electro mechanical registers and the twin has two electro mechanical registers. Each individual meter has two LED s and a form A pulse output mapped to a given pin location for recording metered data. The PT2000 twin pulse recorder is also referred to as an Intellimeter P-Tracker unit. This circuit board contains two PT2000, each having eight input channels. (Refer to AE- 1158). The P-Tracker provides data recording including demand calculations for 15 minute interval recording or sliding window demand for 30 minutes. The M-3 uses external ring type current sensors. The sensors are manufactured by Amecon, model 5404 (100A), 5403 (200A), 4841(400A),Tae Wha Trans.Co, model TZ105L(100A), and Dong Fang Magnetics Co.Ltd. Model INTBT201S (200A). The M3 is also approved for use with MC approved current transformers using an external 10 ampere input interface board mounted in its designated meter input. PROGRAMMING The programming for the M3 applies only to the PT2000 pulse recorders. The software is a Windows based operating software developed by the manufacturer. (Refer to AE-1158). Chaque client individuel possède un indicateur monté sur la carte de circuits du compteur; le modèle quadruple a quatre indicateurs électromécaniques et le modèle double en a deux. Chaque compteur possède deux DEL et une sortie d impulsion de forme A correspondant à une borne particulière pour l enregistrement des données de mesure. L enregistreur d impulsions double PT2000 est aussi désigné comme une unité Intellimeter P-Tracker. La carte de circuits comprend deux PT2000, ayant chacun huit canaux d entrée. (Voir AE-1158). Le P-Tracker assure l enregistrement des données par, y compris les calculs de la puissance appelée par intervalles d intégration de 15 minutes ou par fenêtres coulissantes aux 30 minutes. Le M-3 utilise des capteurs de courant extérieurs de type annulaire. Les capteurs sont fabriqués par Amecon, modèles 5404 (100 A), 5403 (200 A), 4841(400 A), Tae Wha Trans. Co modèle TZ105L (100A), ou Dong Fang Magnetics Co. Ltd. Model INTBT201S (200A). Le M3 est également approuvé pour utilisation avec des transformateurs de courant approuvés par MC utilisant une carte d interface d entrée externe de 10 ampères montée dans l entrée du compteur désigné. PROGRAMMATION La programmation du M3 ne vise que les enregistreurs d impulsions PT2000. Le logiciel tournant sur Windows est développé par le fabricant. (Voir AE-1158). Page 4 of/de 10

THEORY OF OPERATION The three voltage and current inputs are digitized using a sigma delta modulator type analog to digital converter. The power is calculated for each individual phase. The summed power is integrated and divided being representative of integrated energy. COMMUNICATIONS All communications with the M3 is done via the PT2000 pulse recorder. The unit will communicate via RS-485 connection or by telephone line. In addition to the communications of the M3 via the the PT2000, the metering system can be connected by means of an external network. INDICATORS The M3 has LEDs located on each metering circuit board. One LED illuminates if the load is connected in the reverse direction. The other visible LED can be used for testing purposes. PULSE OUTPUTS The manufacturer has available, a wiring harness to enable testing. This harness can be connected to the PT2000 twin connections prior to the installation of the recorders for testing purposes. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les trois entrées de tensions et de courants sont numérisés à l aide d un convertisseur analogiquenumérique de type modulateur delta sigma. La puissance est calculée pour chaque phase individuelle et la puissance totale est intégrée et divisée de façon à représenter l énergie intégrée. COMMUNICATIONS Toutes les communications avec le M3 sont effectuées à l aide d un enregistreur d impulsions PT2000. L unité doit communiquer par connexion RS-485 ou par ligne téléphonique. En plus des communications au M3 par l entremise du PT2000, le système de mesure peut être branché par voie de réseau externe. VOYANTS Le M3 possède des DEL situées sur chaque carte de circuit de mesure. Une DÉL s illumine si la charge est raccordé dans la direction inverse, et l autre DÉL visible peut servir aux fins d essai. SORTIES D IMPULSIONS Le fabricant met à disposition un faisceau de fils afin de permettre les essais. Ce faisceau peut être relié aux connexions doubles du PT2000 avant l installation des enregistreurs aux fins d essai. Page 5 of/de 10

Each meter in the M3 has one form A pulse output having a Ks as listed: Chaque compteur M3 possède une sortie d impulsions de forme A ayant un Ks tel qu indiqué: Voltage Tension (kwh/p) (kwh/p) Current Courant CT Ratio Rapport TC KS 120V 10 A 2500:1 1 100A 2500:1 10 1000:1 10 200A 2500:1 6.25 2000:1 10 400A 4000:1 10 240V 10 A 2500:1 1 100A 2500:1 10 1000:1 10 200A 2500:1 10 2000:1 10 400A 4000:1 10 277V 10A 2500:1 0.625 100A 2500:1 6.25 2000:1 6.25 200A 2500:1 6.25 2000:1 6.25 400A 4000:1 6.25 347V 10 A 2500:1 0.625 100A 2500:1 6.25 2000:1 6.25 Page 6 of/de 10

SEALING For the purpose of verification/reverification and prior to the M-3 being installed, the PT2000 shall be sealed to prevent the unit from being programmed. The outer case has provision for sealing the rail which does not allow meter circuit boards to be removed without removal of the seal. When the M3 is verified in the meter shop all current sensor connections shall be documented to ensure that the same current sensor connections are made when the M3 is installed for service. MODEL NUMBER CODING The first three digits refer to the number of elements used in each meter. The second three digits refer to the voltage rating of the meter from line to neutral. The seventh digit refers to the number of meters on each board. The last digit refers to the current rating. Eg. 1 for 100, 2 for 200 and 4 for 400. N A M EP LA TE & M A R K I N GS SCELLAGE Aux fins de vérification/revérification et avant l installation du M-3, le PT2000 doit être scellé afin d empêcher sa programmation. Le boîtier externe permet le scellage du rail qui empêche l enlèvement des cartes de circuits du compteur sans avoir à briser le sceau. Lorsque le M3 est vérifié en atelier tous les capteurs de courant doivent être documentés afin de s assuré que les capteurs sont raccordé de la même façon en service. CODAGE DU NUMÉRO DE MODÈLE Les premiers trois chiffres désignent le nombre d éléments utilisés dans chaque compteur. La deuxième série de trois chiffres désigne la tension nominale du compteur de ligne à neutre. Le septième chiffre correspond au nombre de compteurs sur chaque carte. Le dernier chiffre indique le courant nominal. p. ex. 1 pour 100, 2 pour 200 et 4 pour 400. PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET MARQUAGES Page 7 of/de 10

Page 8 of/de 10

SPECIFICATIONS Temperature range; 0/ to 30/C Rev. 1 REVISION The purpose of revision 1 is to include the addition of the M3-16 and the 200A current sensors model INTBT201S. EVALUATED BY Fred Bissagar, Original and Rev. 1 Approvals Examiner Tel: (613) 941-4610 Fax: (613) 952-1754 SPÉCIFICATIONS Plage de températures ; 0/ à 30/C Rév. 1 RÉVISION La révision 1 vise à inclure l ajout du modèle M3-16 et la sonde de courant de 200A, modèle INTBT201S. ÉVALUÉ PAR Fred Bissagar, original et Rév. 1 Examinateur d approbations Tél: (613) 941-4610 Fax: (613) 952-1754 Page 9 of/de 10

APPROVAL: The design, composition, construction and performance of the meter type(s) identified herein have been evaluated in accordance with regulations and specifications established under the Electricity and Gas Inspection Act. Approval is hereby granted accordingly pursuant to subsection 9(4) of the said Act. The sealing, marking, installation, use and manner of use of meters are subject to inspection in accordance with regulations and specifications established under the Electricity and Gas Inspection Act. The sealing and marking requirements are set forth in specifications established pursuant to section 18 of the Electricity and Gas Inspection Regulations. Installation and use requirements are set forth in specifications established pursuant to section 12 of the Regulations. Verification of conformity is required in addition to this approval for all metering devices excepting instrument transformers. Inquiries regarding inspection and verification should be addressed to the local office of Measurement Canada. APPROBATION: La conception, la composition, la construction et le rendement du(des) type(s) de compteur(s) identifié(s) cidessus, ayant fait l objet d une évaluation conformément au Règlement et aux prescriptions établis aux termes de la Loi sur l inspection de l électricité et du gaz, la présente approbation est accordée en application du paragraphe 9(4) de ladite Loi. Le scellage, l installation, le marquage, et l utilisation des compteurs sont soumis à l inspection conformément au Règlement et aux prescriptions établis aux termes de la Loi sur l inspection de l électricité et du gaz. Les exigences de scellage et de marquage sont définies dans les prescriptions établies en vertu de l article 18 du Règlement sur l inspection de l électricité et du gaz. Les exigences d installation et d utilisation sont définies dans les prescriptions établies en vertu de l article 12 du dit règlement. En plus de cette approbation et sauf dans les cas des transformateurs de mesure, une vérification de conformité est requise. Toute question sur l inspection et la vérification de conformité doit être adressée au bureau local de Mesures Canada. Original signed by: Adnan Rashid Senior Engineer Electricity Measurement Engineering and Laboratory Services Directorate Copie authentique signée par: Adnan Rashid Ingénieur principal Mesure de l électricité Direction de l ingénierie et des services de laboratoire Date: 2005-04-11 Web Site Address / Adresse du site Internet: http://mc.ic.gc.ca Page 10 of/de 10