Caméra thermique testo 870

Documents pareils
IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

testo Appareil de mesure du CO / CO2 Mode d'emploi

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Alimentation portable mah

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

KeContact P20-U Manuel

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Thermomètre portable Type CTH6500

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL D'UTILISATION

Guide de référence utilisateur

L'univers simple des appareils intelligents

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Manuel de l utilisateur

ICPR-212 Manuel d instruction.

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Jay-Tech. Tablette PC 799

Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai _0B Imprimé à Taïwan

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Manuel d utilisation

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

USER GUIDE. Interface Web

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Caméra de sport HD miniature

0 For gamers by gamers

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Instructions d'utilisation

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel de l utilisateur

CommandCenter Génération 4

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

EM398x-R1 UPS VA

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Notice de montage et d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Comparaison des performances d'éclairages

Table des matières. Pour commencer... 1

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Manuel de l utilisateur

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Monitoring des données de mesure avec testo Saveris PROF. Manuel de mise en service

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

0 For gamers by gamers

Guide de l utilisateur

VRM Monitor. Aide en ligne

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D D3200, COOLPIX A Nikon 1 : V2, J3, S

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

UP 588/13 5WG AB13

Système de surveillance vidéo

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

NOTICE DE EOBD-Facile Pour Android

LECON 2 : PROPRIETES DE L'AFFICHAGE Version aout 2011

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Milliamp Process Clamp Meter

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

TS Guide de l'utilisateur Français

Mode d'emploi AED de formation

Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation

Canon Mobile Printing Premiers pas

Caractéristiques techniques

MANUEL D UTILISATION

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Appareil photo de surveillance numérique infrarouge Manuel de l'utilisateur

Transcription:

Caméra thermique testo 870 Mode d'emploi Mode d'emploi raccourci testo 870 Mode d'emploi testo 870 Guide de poche Thermographie Vidéos testo 870

Table des matières Table des matières 1 Sécurité et élimination... 3 1.1 Concernant ce document... 3 1.2 Sécurité... 3 1.3 Elimination... 5 2 Caractéristiques techniques... 5 3 Description de l'appareil... 7 3.1 Utilisation... 7 3.1 Aperçu de l'appareil / Eléments de commande... 8 3.1 Aperçu des affichages à l'écran... 9 3.2 Alimentation en courant... 10 4 Utilisation... 10 4.1 Première utilisation... 10 4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil... 11 4.3 Découverte des menus... 12 4.4 Réglage rapide de la palette de couleurs... 13 4.5 Touche de sélection rapide... 13 5 Réalisation des mesures... 14 5.1 Enregistrement d'images... 15 5.2 Réglage des fonctions de mesure... 15 5.3 Galerie d'images... 17 5.4 Type d'image... 20 5.5 Réglage de l'échelle... 20 5.6 Réglage de l'émissivité et de la température réfléchie... 21 5.7 Sélection d'une palette de couleurs... 24 5.8 Configuration... 24 6 Maintenance... 28 6.1 Chargement de l'accumulateur... 28 6.2 Remplacement de l'accumulateur... 29 6.3 Nettoyage de l'appareil... 31 7 Conseils et dépannage... 31 7.1 Questions et réponses... 31 7.2 Accessoires et pièces de rechange... 32

1 Sécurité et élimination 1 Sécurité et élimination 1.1 Concernant ce document Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil. Conservez ce document pendant toute la durée de vie de l'appareil. Utilisez toujours la version originale complète de ce mode d'emploi. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et vous familiariser avec le produit avant toute utilisation. Remettez le présent mode d'emploi aux autres utilisateurs présents ou futurs de ce produit. Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et avertissements afin d'éviter toute blessure et tout dommage au produit. 1.2 Sécurité Consignes générales de sécurité Utilisez toujours cet appareil conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force pour ouvrir l'appareil. Ne mettez jamais cet appareil en service si celui-ci présente des dommages au niveau du boîtier, du bloc d'alimentation ou des câbles connectés. Lors de la réalisation de mesures, respectez les dispositions de sécurité en vigueur sur site. Les objets à mesurer ou environnements de mesure peuvent également être la source de dangers. Ne stockez jamais le produit avec des solvants. N'utilisez pas de produits déshydratants. Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le présent document. Respectez les manipulations indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Testo. Cet appareil ne peut pas orienté en direction du soleil ou de sources de rayonnement intense (telles que des objets présentant des températures supérieures à 500 C) pendant son fonctionnement. Ceci peut sérieusement endommager le détecteur. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages de ce type occasionnés au détecteur microbolomètre. 3

1 Sécurité et élimination Piles et accumulateurs L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocutions ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides chimiques. N'utilisez les piles et accumulateurs fournis que conformément aux instructions du mode d'emploi. Ne court-circuitez pas les piles et accumulateurs. Ne démontez pas les piles et accumulateurs et ne les modifiez pas. Ne soumettez pas les piles et accumulateurs à des chocs importants, à l'eau, au feu ou à des températures supérieures à 60 C. Ne stockez pas les piles et accumulateurs à proximité d'objets métalliques. En cas de contact avec le liquide des piles / accumulateurs : rincer soigneusement les régions touchées à l'eau et, le cas échéant, consulter un médecin. N'utilisez jamais de piles ou d'accumulateurs non étanches ou endommagés. Ne chargez l'accumulateur que dans l'appareil ou la station de chargement recommandée. Interrompez le chargement si celui-ci n'est pas achevé après le temps indiqué. Retirez immédiatement l'accumulateur de l'appareil ou de la station de chargement s'il ne fonctionne pas correctement ou présente des signes de surchauffe. L'accumulateur peut être très chaud! Afin d'éviter tout déchargement complet, retirer l'accumulateur de l'appareil en cas d'inutilisation prolongée. Avertissements Respectez toujours les informations marquées par les signaux d'avertissement suivants. Appliquez les mesures de précaution indiquées! Symbole AVERTISSEMENT PRUDENCE ATTENTION Explication Indique des risques éventuels de blessures graves. Indique des risques éventuels de blessures légères. Indique des risques éventuels de dommages matériels. 4

2 Caractéristiques techniques 1.3 Elimination Éliminez les accus défectueux et les piles vides conformément aux prescriptions légales en vigueur. Eliminez l'appareil après la fin de sa durée de vie en recourant à la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez ici les prescriptions d'élimination locales ou renvoyez le produit à Testo pour que l'entreprise se charge de son élimination. 2 Caractéristiques techniques Débit d'images Propriété Valeurs Résolution infrarouge 160 x 120 pixels (FPA, silicium amorphe) Sensibilité thermique (NETD) < 100 mk @ 30 C Champ de vision (FOV) / Minimum de focalisation Résolution géométrique (IFOV) SuperResolution (fonction en option) Fréquence d'acquisition d'images IR 34 x 26 / < 0,5 m (objectif avec mise au point fixe) 3,68 mrad 320 x 240 pixels / 2,3 mrad 9 Hz Réponse spectrale 7,5 14 µm Représentation de l'image Propriété Valeurs Ecran 8,9 cm (3,5") TFT, QVGA (320 x 240 pixels) Possibilités d'affichage Image infrarouge Image réelle (testo 870-2 uniquement) Interface Palette de couleurs USB 2.0 Micro-B 4 options : fer, arc-en-ciel HC, gris, froidchaud 5

2 Caractéristiques techniques Mesure Propriété Valeurs Plage de mesure -20 280 C Précision Informations valables pour la plage de mesure donnée + tolérance ± 2 C, ± 2% de la valeur de mesure (la valeur la plus élevée compte) Plage d'affichage étendue Valeurs données sans garantie de précision, marquées à l'écran par un tilde (~ ) placé en tête. -40-22 C 286 290 C Fonctions de mesure Mesure en un point Point froid Point chaud Appareil photo numérique (testo 870-2 uniquement) Propriété Valeurs Format de fichier.jpg Objectif 34 x 26 Stockage d'images Propriété Valeurs Format de fichier.bmt et.jpg Exportation possible aux formats.bmp,.jpg,.png,.xls,.csv Capacité mémoire Alimentation en courant Mémoire de masse interne de 1,6 GB, > 2000 images (sans SuperResolution) Propriété Valeurs Type de batterie Accu Li-Ion 2500 mah / 3,7 V Autonomie 4 h @ 20 C Option de chargement dans l'appareil / sur la station de charge (option) Durée du chargement env. 5 h au moyen du bloc d'alimentation env. 8 h via l'interface USB d'un PC 6

3 Description de l'appareil Conditions environnementales Propriété Valeurs Température d'utilisation -15 50 C Température de stockage -30 60 C Humidité de l'air 20...80%Hr (sans rosée) Caractéristiques physiques Propriété Poids Dimensions Boîtier Classe de protection (IEC 60529) Vibration (IEC 60068-2-6) Valeurs 550 g (avec accus) 96 x 95 x 219 mm PC-ABS IP 54 2 G Normes, contrôles, garantie Propriété Directive UE Garantie 3 Description de l'appareil 3.1 Utilisation Valeurs 2004/108/CE 2 ans, pour les conditions de garantie, voir la page Internet www.testo.com/warranty La testo 870 est une caméra thermique maniable et robuste. Celle-ci vous permet de déterminer et de représenter sans le moindre contact la réparation superficielle des températures. Domaines d'application Inspection de bâtiments : évaluation énergétique des bâtiments (professionnels du chauffage, de l'aération et de la climatisation, techniciens ménagers, bureaux d'ingénieurs, experts) Contrôle de la production / Assurance qualité : contrôle des processus de fabrication Maintenance préventive / Entretien : travaux d'inspection électrique et mécanique des installations et machines 7

3 Description de l'appareil 3.1 Aperçu de l'appareil / Eléments de commande Elément Fonction 1 Ecran Affichage des images infrarouges et réelles, menus et fonctions 2 Terminal d'interface Interface Micro-USB pour l'alimentation en courant et la connexion à un ordinateur 3 - Touche - Touche Esc 4 - Touche OK - Joystick 5 Touche de sélection rapide 6 Objectif de la caméra infrarouge ; capot de protection - Démarrage et arrêt de la caméra - Annulation d'une action - Ouverture des menus, sélection des fonctions, confirmation des réglages - Navigation dans les menus, marquage des fonctions, choix d'une palette de couleurs Ouverture de la fonction affectée à la touche de sélection gratuite ; le symbole de la fonction sélectionnée s'affiche en bas à droite de l'écran Capture d'images infrarouges, protection de l'objectif 7 Appareil photo Capture d'images réelles numérique (testo 870-2 uniquement) 8 Trigger Enregistrement de l'image affichée 9 Compartiment de la Logement de la batterie batterie 8

3 Description de l'appareil 3.1 Aperçu des affichages à l'écran Elément Fonction 1 Capacité de l'accumulateur / Etat de chargement : : Fonctionnement sur accu, capacité de 75-100% : Fonctionnement sur accu, capacité de 50-75% : Fonctionnement sur accu, capacité de 25-50% : Fonctionnement sur accu, capacité de 10-25% : Fonctionnement sur accu, capacité de 0-10% - - - - (animé) : Fonctionnement sur réseau, chargement de l'accu : Fonctionnement sur réseau,accu plein 2 Ecran Affichage de l'image IR ou de l'image réelle (testo 870-2 uniquement) 3 ou Unité réglable pour la valeur de mesure et l'affichage des échelles 4 Echelle - Unité de température - Chiffres gris : Plage de mesure - Chiffres noirs : plage de température de l'image affichée avec affichage des valeurs de mesure minimale / maximale (en cas d'adaptation automatique de la graduation) ou des valeurs d'affichage minimale / maximale réglées (en cas d'adaptation manuelle de la graduation) 9

4 Utilisation Elément Fonction 5 ou Adaptation automatique ou manuelle de la graduation activée 6 Emissivité réglée 3.2 Alimentation en courant L'alimentation en courant de l'appareil est garantie par un accumulateur amovible ou le bloc d'alimentation fourni (l'accumulateur doit être en place). Lorsque le bloc d'alimentation est connecté, l'alimentation en courant se fait automatiquement via le bloc d'alimentation et l'accumulateur est chargé (uniquement lorsque la température ambiante varie entre 0 et 40 C). L'accumulateur se recharge via l'interface USB lorsque l'appareil est raccordé à l'interface USB d'un PC et éteint. Le chargement de l'accumulateur est également possible au moyen d'une station de charge (accessoire). L'appareil est doté d'une batterie tampon pour conserver les données du systèmes en cas de coupure de courant (p.ex. lors du remplacement de l'accu). 4 Utilisation 4.1 Première utilisation Le manuel de mise en service 1st steps testo 870 (0970 8702) doit ici être respecté. 10

4 Utilisation 4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil Mise en marche de la caméra 1 - Retirer le capot de protection de l'objectif. 2 - Appuyer sur. La caméra démarre. La page de démarrage apparaît à l'écran. La caméra procède à une calibration du point zéro automatique toutes les 60 sec environ afin de garantir la précision de mesure. Celui-ci est identifiable grâce à un «claquement». L'image se gèle alors pendant un court instant. La calibration du point zéro est plus fréquente pendant le préchauffage de la caméra (env. 90 secondes). La précision de mesure n'est pas garantie pendant le préchauffage. L'image peut déjà être capturée et enregistrée à des fins d'information. Mise à l'arrêt de la caméra 1 - Maintenir enfoncé jusqu'à ce que la barre de défilement arrive au bout. L'écran s'éteint. La caméra est arrêtée. 11

4 Utilisation 4.3 Découverte des menus 1 - Appuyer sur OK pour ouvrir le menu. 2 - Déplacer le joystick vers le bas / le haut pour marquer une fonction (cadre orange). 3 - Appuyer sur OK pour sélectionner une fonction. 3.1 - Déplacer le joystick vers la droite pour ouvrir le sous-menu (marqué par ). - Déplacer le joystick vers la gauche pour revenir au menu principal. 12

4 Utilisation 4.4 Réglage rapide de la palette de couleurs testo 870-2 : cette fonction n'est disponible que pour le type d'image «Image infrarouge». 1 - Déplacer le joystick vers le bas / le haut pour changer de palette de couleurs. 4.5 Touche de sélection rapide La touche de sélection rapide offre une possibilité supplémentaire pour la navigation ; celle-ci permet d'ouvrir des fonctions définies d'une simple pression sur la touche. Description du menu de sélection rapide Point du menu Type d'image (testo 870-2 uniquement) Galerie d'images Echelle (testo 870-2 : cette fonction n'est disponible que pour le type d'image «Image infrarouge».) Emissivité (testo 870-2 : cette fonction n'est disponible que pour le type d'image «Image infrarouge».) Calibrage (testo 870-2 : cette fonction n'est disponible que pour le type d'image «Image infrarouge».) Fonction Bascule entre image infrarouge et image réelle. Ouvre un aperçu des images enregistrées. Permet de régler les limites de l'échelle. permet de régler l'émissivité (E) et la température réfléchie (RTC). procède à un calibrage manuel du point zéro. Modification de l'affectation des touches 1 - Déplacer le joystick vers la droite. Le menu de sélection Configurer la touche apparaît. La fonction active est marquée ( ). 13

5 Réalisation des mesures 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas jusqu'à ce que le point souhaité du menu soit encadré en orange. - Appuyer sur OK La touche de sélection rapide est affectée au point de menu sélectionné. Le symbole de la fonction sélectionnée s'affiche en bas à droite de l'écran. Utilisation de la touche de sélection rapide 1 - Appuyer sur. La fonction affectée à la touche de sélection rapide s'exécute. 5 Réalisation des mesures ATTENTION Rayonnement thermique important (p.ex. soleil, feu, fours) Endommagement du détecteur! - Ne pas orienter la caméra sur des objets dont la température dépasse 500 C. Conditions-cadres idéales Thermographie des bâtiments, analyse de l'enveloppe des bâtiments : Différence de température importante entre l'intérieur et l'extérieur (idéalement : 15 C / 27 F) requise. Conditions météorologiques stables, aucun rayonnement intense du soleil, pas de précipitations, pas de vents forts. Pour garantir une précision extrême, la caméra requiert un temps de réponse de 10 minutes après son démarrage. 14

5 Réalisation des mesures Réglages importants L'émissivité et la température réfléchie doivent être correctement réglée lorsqu'une température précise doit être déterminée. Si nécessaire, une adaptation ultérieure est possible grâce au logiciel PC. Lorsque l'ajustement automatique de l'échelle est actif, l'échelle de couleur est adaptée en permanence aux valeurs min.- / max.- de l'image de mesure actuelle. La couleur affectée à une température déterminée change donc également en permanence! Pour pouvoir comparer plusieurs images au moyen des couleurs, l'échelle doit être réglée manuellement sur des valeurs fixes, ou le logiciel PC doit être utilisé ultérieurement pour adapter les couleurs à des valeurs homogènes. 5.1 Enregistrement d'images 1 - Appuyer sur Trigger. L'image est automatiquement enregistrée. testo 870-2 : Une image infrarouge est enregistrée avec l'image réelle correspondante, indépendamment du type d'image réglé. Si une résolution supérieure est requise : Dans le menu Configuration, sélectionner SuperResolution (fonction en option) pour quatre fois plus de valeurs de mesure. 5.2 Réglage des fonctions de mesure 1 - Ouvrir le sous-menu Fonctions de mesure. Procédure : voir Découverte des menus, page 12. 15

5 Réalisation des mesures Le sous-menu reprenant les fonctions de mesure s'ouvre : Mesure en un point : le point de mesure de la température au centre de l'image est marqué par un réticule blanc et la valeur s'affiche. Sur les images enregistrées, le réticule peut être déplacé avec le joystick pour consulter la valeur d'autres points de mesure. Point froid : le point de mesure de température le plus bas est marqué par un réticule bleu et la valeur s'affiche. Point chaud : le point de mesure de température le plus haut est marqué par un réticule rouge et la valeur s'affiche. Plage de mesure : plage de température dans laquelle les valeurs de mesure s'affichent (pour information). 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour marquer la fonction souhaitée, puis appuyer sur OK. 16

5 Réalisation des mesures 5.3 Galerie d'images Les images enregistrées peuvent être affichées, analysées ou effacées. Noms de fichier Désignation Explication 1 - Aperçu de l'image infrarouge 2 IR 000000 Image infrarouge, testo 870-2 : avec image réelle correspondante Numérotation continue Les noms de fichier peuvent être modifiés sur PC, p.ex. dans Windows Explorer. 17

5 Réalisation des mesures Afficher une image enregistrée La galerie d'images permet d'observer et d'analyser les images enregistrées. 1 - Sélectionner la fonction Galerie d'images, procédure : voir Découverte des menus, page 12. toutes les images enregistrées s'affichent sous forme d'aperçu des images infrarouges. 2 - Déplacer le joystick pour marquer une image. 3 - Appuyer sur OK pour ouvrir l'image marquée. L'image s'affiche. Analyser une image Les fonctions de mesure «Mesure en un point», «Point chaud» et «Point froid» permettent d'analyser les images enregistrées. Sur les images enregistrées, le réticule marquant le point de mesure peut être déplacé avec le joystick. Respecter les informations des différents chapitres pour les différentes fonctions. 18

5 Réalisation des mesures Effacer une image 1 - Sélectionner la fonction Galerie d'images, procédure : voir Découverte des menus, page 12. toutes les images enregistrées s'affichent sous forme d'aperçu des images infrarouges. 2 - Déplacer le joystick pour marquer une image. 3 - Appuyer sur. Supprimer l'image? s'affiche. 4 - Appuyer sur OK pour effacer l'image. 4.1 - Appuyer sur Esc pour annuler la procédure. 19

5 Réalisation des mesures 5.4 Type d'image Cette fonction est uniquement disponible pour la variante testo 870-2 du produit. L'affichage peut être basculé entre l'image infrarouge et l'image réelle (appareil photo numérique). 1 - Sélectionner la fonction Type d'image, procédure : voir Découverte des menus, page 12. le type d'image affiché bascule entre l'aperçu des images infrarouges et celui des images réelles. 5.5 Réglage de l'échelle Une échelle manuelle peut être activée à la place de l'échelle automatique (adaptation automatique constante aux valeurs min. / max. actuelles). Les limites de l'échelle peuvent être définies à l'intérieur de la plage de mesure. Le mode actif s'affiche en bas à droite de l'écran : graduation automatique, graduation manuelle. Ajustement automatique adapte l'échelle en continu aux valeurs de température de la scène ; les couleurs affectées aux valeurs de mesure changent. En cas d'ajustement manuel, des limites fixes sont définies ; les couleurs affectées aux valeurs de température son fixes (important pour la comparaison visuelle d'images). L'échelle influence la représentation de l'image infrarouge à l'écran, mais n'a aucune influence sur les valeurs de mesure enregistrées. Régler l'échelle automatique 1 - Sélectionner la fonction Echelle, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Déplacer le joystick vers la gauche jusqu'à ce que Auto soit marqué, puis appuyer sur OK. L'ajustage automatique est activé. l'écran. s'affiche en bas à droite de 20

5 Réalisation des mesures Régler l'échelle manuelle La limite inférieure, la plage de température (limites supérieure et inférieure simultanément) et la limite supérieure peuvent être réglées. 1 - Sélectionner la fonction Echelle, procédure voir Découverte des menus, page 12. 2 - Déplacer le joystick vers la gauche / la droite jusqu'à ce que (limite inférieure) soit marqué. - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour régler la valeur. 2.1 - Déplacer le joystick vers la gauche / la droite jusqu'à ce que (limite inférieure) et (limite supérieure) soient marqués. - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour régler les valeurs. 2.2 - Déplacer le joystick vers la gauche / la droite jusqu'à ce que (limite supérieure) soit marqué. - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour régler la valeur. 3 - Appuyer sur OK. La graduation manuelle est activée. l'écran. s'affiche en bas à droite de 5.6 Réglage de l'émissivité et de la température réfléchie testo 870-2 : cette fonction n'est disponible que pour le type d'image «Image infrarouge». Il est possible de choisir entre une émissivité personnalisée et 8 matériaux dont l'émissivité est prédéfinie. La température réfléchie (TER) peut être réglée individuellement. Le logiciel PC permet d'enregistrer des matériaux autres que ceux de la liste donnée dans l'appareil. 21

5 Réalisation des mesures Remarques relatives à l'émissivité : L'émissivité décrit la capacité d'un corps à émettre un rayonnement électromagnétique. Celle-ci est spécifique au matériau et doit être adaptée pour obtenir des résultats de mesure correct ; Les métalloïdes (papier, céramique, plâtre, bois, peintures, vernis), plastiques et denrées alimentaires possèdent une émissivité élevée ; en d'autres termes, leur température superficielle peut très aisément être mesurée au moyen d'infrarouges. Les métaux nus et oxydes métalliques ne se prêtent que dans certaines conditions aux mesures infrarouges en raison de leur émissivité faible ou inégale. Des imprécisions importantes sont à craindre. Les revêtements augmentant l'émissivité, tels que du vernis ou du ruban adhésif (accessoire : 0554 0051) appliqués sur l'objet de mesure, peuvent être utiles. Le tableau suivant reprend les émissivités typiques pour les matériaux les plus importants. Ces valeurs peuvent être utilisées comme référence pour les réglages personnalisés. Matériau (température du matériau) Emissivité Aluminium, laminé (170 C) 0,04 Coton (20 C) 0,77 Béton (25 C) 0,93 Glace, lisse (0 C) 0,97 Fer, poli à l'émeri (20 C) 0,24 Fer avec croûte de coulée (100 C) 0,80 Fer avec croûte de laminage (20 C) 0,77 Plâtre (20 C) 0,90 Verre (90 C) 0,94 Caoutchouc, dur (23 C) 0,94 Caoutchouc, souple-gris (23 C) 0,89 Bois (70 C) 0,94 Liège (20 C) 0,70 Déperditeur de chaleur, noir galvanisé (50 C) 0,98 Cuivre légèrement terni (20 C) 0,04 Cuivre, oxydé (130 C) 0,76 Plastiques : PE, PP, PVC (20 C) 0,94 Laiton, oxydé (200 C) 0,61 Papier (20 C) 0,97 Porcelaine (20 C) 0,92 22

5 Réalisation des mesures Matériau (température du matériau) Peinture noire, mate (80 C) 0,97 Acier, surface traitée à chaud (200 C) 0,52 Acier, oxydé (200 C) 0,79 Argile, cuite (70 C) 0,91 Vernis de transformateur (70 C) 0,94 Brique, mortier, crépi (20 C) 0,93 Remarques relatives à la température réfléchie : Emissivité Ce facteur de correction permet de calculer la réflexion liée à une émissivité faible et donc d'améliorer la précision des mesures de température au moyen d'appareils à infrarouges. Dans la plupart des cas, la température réfléchie correspond à la température de l'air ambiant. Ce n'est que lorsque des objets d'une température beaucoup plus basse (p.ex. un ciel sans nuage pour les enregistrements à l'extérieur) ou beaucoup plus élevée (p.ex. des fours ou machines) se trouvent à proximité de l'objet de mesure que la température de rayonnement de ces sources doit être déterminée et utilisée. La température réfléchie n'influence que peu les objets de l'émissivité est élevée. @ Vous trouverez de plus amples informations dans le guide de poche. 1 - Sélectionner la fonction Emissivité, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour marquer le matériau souhaité (avec l'émissivité enregistrée), puis appuyer sur OK. 2.1 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas jusqu'à ce que Personnalisé soit marqué. - Déplacer le joystick vers la droite jusqu'à ce que E soit marqué. - Régler la valeur manuellement. 3 - Déplacer le joystick vers la droite jusqu'à ce que RTC soit marqué. - Régler la valeur manuellement. 4 - Appuyer sur OK. 23

5 Réalisation des mesures 5.7 Sélection d'une palette de couleurs testo 870-2 : cette fonction n'est disponible que pour le type d'image «Image infrarouge». 1 - Sélectionner la fonction Palette, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour marquer la palette de couleurs souhaitée, puis appuyez sur OK. @ Autres possibilités, voir Réglage rapide de la palette de couleurs, page 13. 5.8 Configuration Mode plein écran L'échelle et l'affichage de la fonction de la touche sélection rapide peuvent être masqués. 1 - Sélectionner la fonction Mode plein écran, procédure : voir Découverte des menus, page 12. Lorsque le mode plein écran est actif, l'échelle et le symbole de la touche de sélection rapide sont masqués. Ces éléments s'affichent brièvement lorsqu'une touche est enfoncée. SuperResolution (fonction en option) SuperResolution est une technologie visant à améliorer la qualité des images. Une séquence d'images est enregistrée à cet effet pour chaque cliché dans la caméra thermique, à partir de laquelle une image avec quatre fois plus de valeurs de mesure (pas d'interpolation) est obtenue à l'aide du logiciel PC. La résolution géométrique (IFOV) est ainsi améliorée d'un facteur 1,6. Cette fonction est disponible en option (article n 0554 7806) et doit être activée pour être utilisée. Activer la fonction : 24

5 Réalisation des mesures vous allez recevoir une enveloppe avec un code d'accès (code d'identification), que vous saisirez sur la page du site internet www.testo.com/upgrade. Après avoir saisi toutes les données requises, un code de déverrouillage (activation code) est généré ; il permet de déverrouiller la fonction à l'aide du logiciel PC IRSoft. Pour ce faire, observez les pré-requis d'installation et les manipulations décrits sur le site internet ou dans l'e-mail que vous avez reçu. Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser cette fonction : La caméra est tenue à la main. Les objets thermographiés ne se déplacent pas. 1 - Ouvrir la fonction SuperResolution, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Appuyer sur OK pour activer ou désactiver la fonction. 3 - Déplacer le joystick jusqu'à ce que OK soit marqué. 4 - Appuyer sur OK. Enregistrer JPEG Les images infrarouges sont enregistrées au format BMT (images contenant toutes les données de température). L'image peut, en parallèle, être enregistrée au format JPEG (sans données de température). Le contenu de l'image correspond à l'image infrarouge affichée à l'écran (y compris l'affichage de l'échelle et les marques des fonctions de mesure sélectionnées). Le fichier JPEG est enregistré sous le même nom de fichier que le fichier BMT correspondant et peut être ouvert sur PC, même sans utiliser le logiciel PC IRSoft. 25

5 Réalisation des mesures 1 - Ouvrir la fonction Enregistrer JPEG, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Appuyer sur OK pour activer ou désactiver la fonction. 3 - Déplacer le joystick jusqu'à ce que OK soit marqué. 4 - Appuyer sur OK. Options d'économie d'énergie L'intensité de l'éclairage de l'écran peut être réglée. L'autonomie de l'accu augmente lorsque l'intensité est plus faible. 1 - Sélectionner la fonction Options d'économie d'énergie, procédure : voir Découverte des menus, page 12. Langue 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour marquer le niveau d'intensité souhaité, puis appuyer sur OK. La langue de l'interface utilisateur peut être réglée. 1 - Sélectionner la fonction Langue, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour marquer la langue souhaitée, puis appuyer sur OK. Unité de température L'unité de température peut être réglée. 1 - Ouvrir le sous-menu Unité de température ; procédure : cf. «Découverte des menus». 2 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour marquer l'unité souhaitée, puis appuyer sur OK. 26

5 Réalisation des mesures Régler l'heure / la date La date et l'heure peuvent être réglées. Le format de l'heure et de la date sont automatiquement définis en fonction de la langue choisie pour l'appareil. 1 - Sélectionner la fonction Régler l'heure / la date, procédure : voir Découverte des menus, page 12. 2 - Déplacer le joystick vers la droite / la gauche pour sélectionner le réglage souhaité. 3 - Déplacer le joystick vers le haut / le bas pour régler la valeur. 4 - Appuyer sur OK pour régler toutes les valeurs. Réinitialiser le compteur d'images Après une réinitialisation, la numérotation continue des images reprend à zéro. Lors de l'enregistrement des images, les images déjà enregistrées portant le même numéro sont écrasées! Avant de procéder à une réinitialisation du compteur d'images, sauvegarder toutes les images enregistrées afin d'éviter tout risque d'écrasement. 1 - Sélectionner la fonction Réinitialiser le compteur d'images, procédure : voir Découverte des menus, page 12. Réinitialiser le compteur d'images? s'affiche. 2 - Appuyer sur OK pour réinitialiser le compteur d'images. 2.1 - Appuyer sur Esc pour annuler la procédure. Formatage La mémoire d'images peut être formatée. Toutes les données enregistrées dans la mémoire sont perdues lors du formatage. Avant de procéder au formatage de la mémoire, sauvegarder toutes les images enregistrées afin d'éviter toute perte de données. Le formatage ne réinitialise pas le compteur d'images. 27

6 Maintenance 1 - Sélectionner la fonction Formater, procédure : voir Découverte des menus, page 12. Formater la mémoire? s'affiche. 2 - Appuyer sur OK pour formater la mémoire. 2.1 - Appuyer sur Esc pour annuler la procédure. Réglages d'usine Les réglages d'usine peuvent être rétablis. La date / l'heure, la configuration du pays et le compteur d'images ne sont pas réinitialisés. 1 - Sélectionner la fonction Réglages d'usine, procédure : voir Découverte des menus, page 12. Rétablir les réglages d'usine? s'affiche. 2 - Appuyer sur OK pour rétablir les réglages d'usine. 2.1 - Appuyer sur Esc pour annuler la procédure. 6 Maintenance 6.1 Chargement de l'accumulateur 1 - Ouvrir le capot du terminal d'interface. 2 - Raccorder le câble de chargement à l'interface Micro-USB. 3 - Raccorder le bloc d'alimentation à une prise secteur. Le chargement démarre. 28

6 Maintenance Le chargement dure env. 5 h lorsque l'accumulateur est totalement déchargé. L'état de chargement ne s'affiche pas lorsque l'appareil est éteint. 4 - Démarrer l'appareil pour consulter l'état de chargement. @ Autres possibilités pour le chargement de l'accumulateur, voir Alimentation en courant, page 10. 6.2 Remplacement de l'accumulateur 1 - Eteindre l'appareil. 2 - Ouvrir le compartiment à piles. 29

6 Maintenance 3 - Déverrouiller l'accumulateur et le retirer. 4 - Mettre le nouvel accumulateur en place et le tirer vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5 - Refermer le compartiment à piles. 30

7 Conseils et dépannage 6.3 Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boîtier de l'appareil - Le terminal d'interface est fermé. - Le compartiment à piles est fermé. 1 - Essuyer la surface de l'appareil avec un chiffon humide. Utiliser des produits de nettoyage ménagers doux ou de l'eau savonneuse. Nettoyage de l'objectif / l'écran 1 - S'il est encrassé, nettoyer l'objectif avec un coton-tige. 2 - Lorsque celui-ci est encrassé, nettoyer l'écran avec un chiffon de nettoyage (p.ex. avec un chiffon en micro-fibres). 7 Conseils et dépannage 7.1 Questions et réponses Question Cause possible / Solution Erreur! Carte mémoire Espace insuffisant sur la carte mémoire : pleine! s'affiche. transférer des images sur PC ou en effacer. Erreur! Dépassement Eteindre la caméra, laisser refroidir l'appareil et température admissible! respecter la température ambiante admissible. s'affiche. ~ apparaît devant une valeur. La valeur se situe en dehors de la plage de mesure : plage d'affichage étendue sans garantie de précision. --- ou +++ s'affiche à la place d'une valeur. xxx s'affiche à la place d'une valeur. La calibration automatique du point zéro («clac» audible et bref arrêt sur image) s'effectue très régulièrement. Valeur en dehors de la plage de mesure et de la plage d'affichage étendue. La valeur ne peut pas être calculée : contrôler la plausibilité des paramètres réglés. La caméra se trouve encore en phase de préchauffage (durée : env. 90 secondes) : attendre la fin du préchauffage. 31

7 Conseils et dépannage S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si n'avons pas pu répondre à vos questions. Les coordonnées sont reprises au dos de ce document ou sur notre site Internet : www.testo.com/service-contact. 7.2 Accessoires et pièces de rechange Description N article Station de charge 0554 1103 Accu de rechange 0515 0100 Coffret de transport de qualité 0516 8700 Ruban adhésif 0554 0051 SuperResolution 0554 7806 Certificats d'étalonnage ISO Points d'étalonnage à 0 C, 25 C, 50 C Points d'étalonnage à 0 C, 100 C, 200 C Points d'étalonnage au choix, entre -18 C et 250 C 0520 0489 0520 0490 0520 0495 D'autres accessoires et pièces de rechange se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, à l'adresse www.testo.com. 32

0970 8700 fr 01 V01.00 fr