Notice d Utilisation 07761M page 1/8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET INDICATIONS DE SECURITE.



Documents pareils
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Série T modèle TES et TER

Notice de montage de la sellette 150SP

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Notice d utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Annexe I b. Référentiel de certification

Côté gradins, on vit les émotions en direct

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

Produits préfabriqués lourds

Manutention et Levage

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Habilitation électrique et ses nouvelles obligations

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

INSTRUCTIONS DE POSE

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Pose avec volet roulant

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Bien utiliser son échelle : généralités

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

NOTICE D UTILISATION

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

3.00. Catalogue produit

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MANUEL DE POSE PANNEAU ACIER. Une structure de hauteur 1m10/1m50 DES PRINCIPES BASIQUES (UN COTE PROFOND 1M50)

Sommaire Table des matières

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

REFERENTIEL DU CQPM. TITRE DU CQPM : Electricien maintenancier process 1 OBJECTIF PROFESSIONNEL DU CQPM

MANUEL UTILISATEUR BALADEUR SANTÉ AUXILIAIRES MÉDICAUX ET SAGES-FEMMES C.D.C 1.40

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. Monte-escalier pour courbe intérieure

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DES INDUSTRIES DES TRANSPORTS, DE L EAU, DU GAZ, DE L ÉLECTRICITÉ, DU LIVRE ET DE LA COMMUNICATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Assistance matérielle HP Retour atelier

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

Préambule Chapitre 1 : Rappel des quelques obligations législatives et réglementaires... 2

FICHE TECHNIQUE. Intitulé du métier ou de l activité : CHAUDRONNERIE Codification NAA : DJ Codification ONS : 28 30

la force et la qualité

Notice de montage et d utilisation

Synoptique. Instructions de service et de montage

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool


TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

GRIP. SYSTEME MAGNETIQUE ELECTROPERMANENT Division serrage machines outils série rectification et fraisage. Manuel d utilisation et d entretien

o m LA VENTE LE SERVICE LA LOCATION General Enquires : Combilift

NOTICE D UTILISATION

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

MANUEL D UTILISATION

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

CONDITIONS GENERALES POUR LA LOCATION DE GRUES, LE GRUTAGE ET LE TRANSPORT. 1. Conditions générales

LES FORMATIONS OBLIGATOIRES EN HYGIENE ET SECURITE

Gamme des produits.

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

ENTRETIENS, CONTROLES ET VERIFICATIONS TECHNIQUES

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Série MT. Maniscopic MT m - 18 m. info@nacelle44.com

Mini projet n 1 DOSSIER DE CONCEPTION Clef USB

KeContact P20-U Manuel

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

Transcription:

page 1/8 PINCE DE LEVAGE POUR LE VERRE Référence ADLER SAS = 215 16N - La machine est conforme aux dispositions de la Directive de la CE sur les machines (Directive 2006/42/CE). - Elle a été construite conformément aux dispositions essentielles de sécurité et de santé décrites dans l Annexe I du RD 1435/1992. - Elle est conforme aux directives CE. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET INDICATIONS DE SECURITE. - Dimensions : o Longueur = 630 mm o Largeur = 180 mm o Hauteur = 815 mm o Poids Net = 17,73 kg - Capacités : o Charge maximale admissible = 1.000 kg o Epaisseur admissible de verre = 2-30 mm o Dimension maximale des volumes de verre = larg. 3.210 mm x haut. 2.400 mm UTILISATION NORMALE PREVUE. Cette pince de levage est prévue exclusivement pour le levage et la manutention à la verticale de panneaux plats et minces. Elle ne doit être utilisée que par des personnes dûment habilitées, formées ou expérimentées, connaissant et respectant les dispositions en vigueur concernant la sécurité et la prévention des accidents. Des accidents graves pour les personnes exposées et les matériels peuvent avoir lieu si : - L accessoire est utilisé à d autres fins que celles prévues ; - Une manipulation incorrecte est effectuée ; - Une mauvaise maintenance est réalisée ; - La charge maximale supportable est dépassée. UTILISATION CONTRAIRE A CELLE PREVUE. Il est déconseillé d utiliser l accessoire pour des travaux autres que ceux prévus, ou des opérations pouvant présenter un risque pour la santé et la vie des personnes exposées ou produire des détériorations irréversibles du matériel. Par exemple : - Manipuler la charge en dehors aux règles de sécurité ; - Transporter les charges suspendues dans des zones où des personnes circulent ; - Porter les charges en position inclinée ou les trainer ; - Tirer sur des charges coincées ou fixées par ailleurs ; - Dépasser la charge ou les dimensions maximales autorisées ; - Laisser des charges suspendues sans surveillance ; - Transporter des personnes.

page 2/8 INFORMATIONS GENERALES RELATIVES A LA SECURITE : Il faut impérativement respecter les prescriptions relatives à la prévention des accidents et les dispositions générales en vigueur dans le pays d utilisation. Les indications importantes sont marquées par les symboles correspondants. Faites-bien attention à ces indications et/ou prescriptions de sécurité pour éviter les accidents et détériorations des matériels ou équipements. Les instructions doivent toujours être accessibles sur le lieu d utilisation de l accessoire. L utilisateur doit former son personnel de manière adéquate. Il faut respecter les règlementations générales et toutes obligations en matière de prévention des accidents et de protection de l environnement, ainsi que les principales dispositions relatives à la sécurité et la santé. De telles conditions requises peuvent concerner par exemple, la mise à disposition/ le port d équipement de protection individuelle (EPI). Les opérations mettant en œuvre la pince de levage peuvent occasionnées des risques pour la santé et la vie des personnes exposées, si celle-ci n est pas manipulée par du personnel formé ou spécialement qualifié et/ou s il n est pas stocké, fixé sur son palan, ou utilisé conformément à ce qui est prévu. Les instructions doivent être complétées de toutes consignes nécessaires de l utilisateur prenant en compte son organisation (par exemple, le règlement intérieur de l entreprise) et ses propres procédures de travail, les compétences et la spécialisation des utilisateurs,, y compris également les obligations de contrôles et d informations internes de l entreprise. Le personnel en charge de l accessoire doit avoir lu attentivement les instructions, en particulier le chapitre concernant la sécurité, avant de commencer le travail en équipe. L usager doit s assurer que le personnel réalise les travaux en toute sécurité et sans risques, en tenant compte des instructions en vigueur. L usager doit s assurer que l accessoire est utilisé en parfait état et dans le respect de toutes les exigences, dispositions et prescriptions de sécurité applicables. Il faut mettre la pince de levage hors service dès que celle-ci présente des défaillances ou irrégularités dans son fonctionnement. A chaque fois que cela est nécessaire, le personnel doit porter la tenue de travail de protection adéquate. Le personnel ne doit pas porter les cheveux longs, une tenue de travail relâchée ou des bijoux, y compris une bague, puisqu il existe un risque élevé d être pincé ou entrainé. Les indications de sécurité ou d avertissement sous forme de plaques ou d étiquettes ou toute autre forme de marquage ne doivent pas être retirées si elles sont détériorées. Aucun changement, aucune modification ni adaptation d équipements complémentaires pouvant porter atteinte à la sécurité ne doivent être effectués sans l autorisation préalable d ADLER S.A.S. Ceci est aussi valable pour l ajout ou les ajustements d équipements de sécurité, comme pour la soudure à des équipements de levage. Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être mis hors service. Seuls les pièces de rechange et les accessoires de sécurité d origine fournis ADLER S.A.S. doivent être utilisés.

page 3/8 SELECTION ET QUALIFICATION DU PERSONNEL DE SERVICE : L utilisateur doit confier le maniement et la préservation de l accessoire à des personnes ayant les conditions requises suivantes : - Avoir plus de 18 ans ; - Etre en bonne condition physique et psychologique ; - Avoir été formé à la manipulation et à l entretien de l accessoire et en avoir démontré la capacité (la formation doit inclure, en plus des connaissances théoriques requises, la capacité à obtenir la pratique nécessaire et l aptitude à reconnaître les défaillances pouvant présenter des risques pour la sécurité du travail). INDICATIONS DE SECURITE POUR LA PREMIERE MISE EN SERVICE : - La zone de travail doit être bien assurée. - Au cours de la mise en service, il est nécessaire de faire des opérations en zone à risques : pour cela, il faut s assurer que ces tâches seront réalisées par du personnel dûment formé. INSTRUCTIONS DE MONTAGE, INSTALLATION ET BRANCHEMENT. INSTALLATION DE LA PINCE DE LEVAGE. La pince est un équipement léger, compact et aux dimensions réduites qui peut être utilisé avec tout type d élévateur. Par son design, les dimensions de sa base et son poids, la pince procure une grande stabilité dans son ensemble, ne nécessitant ainsi aucun type de fixation supplémentaire au propre système d accrochage. INSTRUCTIONS DE MONTAGE, REPARATION OU MODIFICATION. La pince pour la manipulation du verre est fournie entièrement montée à l usine, et nécessite uniquement l accrochage à l élévateur (palan, pont roulant, chèvre, ) avec lequel elle va être utilisée. Toute opération de réparation ou modification doit être impérativement effectuée par des techniciens agréés. Cf. ADLER SAS. INSTRUCTIONS D UTILISATION ET SECURITE Compte tenu de son mode de fonctionnement et de son design, la pince pour la manipulation du verre est fiable et sûre. De même, son poids réduit la rend facilement transportable, et sa robustesse lui assure une longue durée de vie. AVANT D UTILISER L ELEVATEUR, IL EST CONSEILLE DE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AFIN DE L UTILISER ET L ENTRETENIR CORRECTEMENT. La pince pour la manipulation du verre est fabriquée pour le transport des volumes de verre plan les plus divers. Cet outil se distingue par son maniement particulièrement sûr et simple. Il suffit simplement de mettre la pince sur la feuille de verre avec un élévateur. Grâce à ses rotules de guidage, la pince peut être facilement positionnée. Une fois que la pince est placée sur le verre, le mécanisme interne de pincement est automatiquement actionné, les mors se ferment automatiquement lors du relevage de la pince, et le volume de verre suit : il peut être levé.

Notice d Utilisation 07761M page 4/8 P PIIN NC CEE D DEE LLEEV VA AG GEE MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT DE L ACCESSOIRE. Une fois que la mise en service et les opérations préalables à la mise en marche sont effectuées, on peut commencer à utiliser la pince en procédant de la manière suivante : 1. Fixation de la pince. Attacher la pince pour la manipulation du verre au crochet du monte-charge. Avant de réaliser cela, l opérateur doit s assurer que la charge maximale supportable de l élévateur utilisé est supérieure au poids total du verre et de la pince. Par ailleurs, il convient de s assurer que le crochet dispose d un verrou de sécurité et qu il est en parfait état de fonctionnement. 2. Initialisation / Remise à zéro du cycle de préhension. Quand la pince est sortie de son emballage la première fois, ou si elle a été manipulée en dehors des cycles habituels de chargement déchargement de volumes verriers, le repère de position du mécanisme interne de la pince peut être perdu. IL FAUT ALORS REINITIALISER LE CYCLE DE PREHENSION. La descendre jusqu à ce que les ATTENTION : à ce stade, alors que la pince semble fermée Présenter la pince ouverte au dessus butées horizontales reposent sur sur la glace, NE PAS RELEVER LA PINCE. Sinon, les mors d une glace. le chant de la glace. se positionneront de travers. ADLER SAS Z.A. LA BAROGNE 9 AVENUE DES 22 ARPENTS F-77230 MOUSSY-LE-NEUF www.adler-sa.fr E-mail. admin1@adler-sa.com TEL. 01 60 03 62 00 FAX 01 60 03 62 49

Notice d Utilisation 07761M page 5/8 Continuer de descendre le palan jusqu à ce que l anneau de levage de la pince soit en butée COMPLETE sur le corps de la pince. Commencer à relever la pince. L anneau de levage remonte un peu puis la pince s ouvre. Dans ce cas, le cycle de préhension était perdu. Quand on relève la pince, ses mors sont bien alignés, la glace pend parfaitement verticalement, la manutention est possible en toute sécurité. En redescendant la pince et reposant la glace sur un support adapté, les mors commencent à s ouvrir automatiquement et à libèrer la glace qu il faut bien retenir et sécuriser. P PIIN NC CEE D DEE LLEEV VA AG GEE Il faut donc redescendre la pince une fois encore. Jusqu à faire reposer les butées horizontales sur le chant de la glace PUIS A NOUVEAU L ANNEAU DE LEVAGE DE LA PINCE SUR LE CORPS DE LA PINCE! Maintenant seulement, le cycle est réinitialisé. Il faut alors CONTINUER DE Dès lors, la glace étant sécurisée ; la pince de levage peut être JUSQU A CE QUE L ANNEAU DE désengagée automatiquement et LEVAGE DE LA PINCE REPOSE remontée. AUCUNE INTERVENTION SUR LE CORPS de celle-ci. MANUELLE POUR OUVRIR LA PINCE. (*) DESCENDRE LE PALAN (*) C EST TOUJOURS LA DESCENTE DE L ANNEAU DE LEVAGE JUSQU A ETRE EN APPUI SUR LE CORPS DE LA PINCE QUI MARQUE LA FIN D UNE PHASE DE PREHENSION-LEVAGEMANUTENTION OU DE LA PHASE DE DEPOSE-RELACHEMENT-OUVERTURE. Si l on ne descend pas la pince jusqu à ce point, la pince reste programmée dans sa phase actuelle : si elle est en prise, alors en la relevant elle pincera toujours la glace ; si au contraire, elle était préalablement ouverte, elle restera ouverte sans pincer la glace. A partir de ce stade, pour manutentionner une nouvelle glace, il suffit de descendre la pince ainsi ouverte sur la glace, jusqu à laisser reposer sa butée horizontale sur le chant de la glace puis l anneau de levage sur le corps de la pince, puis à remonter le palan, pincer automatiquement la glace et la déplacer. Pour reposer la glace, la redescendre jusqu à la laisser reposer sur un support adapté, puis descendre encore le palan jusqu à laisser reposer l anneau de levage sur le corps de la pince, enfin à relever la pince ainsi ouverte et dégagée de la glace Ainsi de suite. ADLER SAS Z.A. LA BAROGNE 9 AVENUE DES 22 ARPENTS F-77230 MOUSSY-LE-NEUF www.adler-sa.fr E-mail. admin1@adler-sa.com TEL. 01 60 03 62 00 FAX 01 60 03 62 49

page 6/8 3. Explication mécanique du fonctionnement automatique de la pince de levage. Compte tenu de la manière dont est fabriquée la pince, celle-ci s actionne en suivant une séquence non modifiable, déterminée par un mécanisme interne, qui se définit de la manière suivante : a) Si besoin est, une fois réinitialisée (Cf.. 2 précédent), dans sa position initiale, la pince se trouve en position fermée, le mécanisme interne la maintient ainsi pendant toutes les opérations de transport par élévateur. b) Au moment où la pince est située audessus de la feuille de verre, le mécanisme se trouve en position initiale et détermine la position ouverte de la pince. c) Le volume de verre à transporter est pincé automatiquement entre les mors, qui s auto-centrent de manière à ce que des balancements ne se produisent pas au cours de la manutention. Le palan étant remonté, le pion de référence se coince de façon à ce que le mécanisme ferme la pince et le volume de verre reste parfaitement fixé et prêt pour le transport.

page 7/8 d) Une fois que le volume de verre a été déplacé jusqu à son emplacement final, le mécanisme provoque l ouverture de la pince, laissant ainsi la feuille libre pour la manipulation. e) Pour finir, le transport de la pince sans charge s effectue en position non opérationnelle au point a) du présent manuel. Instructions de sécurité. D une manière générale, il convient de prendre les mesures de sécurité suivantes : - Le champ de visibilité de l opérateur doit être parfaitement dégagé durant les manœuvres. - Ne pas faire de mouvements brusques au moment du démarrage ou de l élévation de la charge. - Respecter les limites de charge indiquées par le fabricant sur la plaque de l appareil. - Vérifier la présence du verrou de sécurité sur le crochet du palan. - Interdire tout travail si les conditions météorologiques mettent en péril les conditions de sécurité. - Ne pas transporter de charge au-dessus du personnel. - Interdire à quiconque de rester sous les charges suspendues. - Interdire la suspension ou le transport en l air des personnes avec la pince de levage. - Signaler la zone de travail si nécessaire. - L opérateur doit porter ses EPI : casque, chaussures de sécurité, gants contre les coupures... INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ET REPARATION. Le design de la machine, ainsi que la qualité des matériels utilisés pour sa fabrication lui donnent une robustesse qui contribue à éviter les imperfections et pannes, tout en ayant une longue durée de vie même avec une maintenance. Toute opération de maintenance devra être réalisée une fois la pince de levage détachée de son palan. GRAISSAGE ET ENTRETIEN Il est conseillé de graisser régulièrement les différents éléments mobiles de l accessoire, qui, en fonction de la nature du mouvement, sont susceptibles de subir des frottements continus. En plus de ces mesures, il est conseillé que l opérateur soit attentif à tout type de fonctionnement inhabituel pendant le fonctionnement de l équipement. Il peut s agir de signaux qui indiquent les problèmes nécessitant une intervention immédiate. PIECES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES. En cas de panne, contacter le Service d Assistance Technique d ADLER S.A.S. INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE. Aucune instruction spécifique n est requise pour le démontage de cet équipement une fois que vous aurez décidé qu il est arrivé au terme de sa vie utile. Contacter dans tous les cas le fabricant pour discuter de son éventuel recyclage et transformation en une version plus évoluée, si celle-ci est disponible à ce moment.

page 8/8 CONDITIONS DE GARANTIE. Le fabricant fournit l équipement accompagné d une garantie de 6 mois contre tous les défauts de fabrication à condition qu il ait été utilisé selon les instructions du présent manuel. Les parties ou composants des autres fabricants ajoutés à l accessoire sont garantis par la signature apposée par ces fournisseurs. Le non-respect des instructions prescrites dans le présent manuel revenant à mal utiliser, d un point de vue technique et de la sécurité des personnes, la pince de levage, il dégage ADLER S.A.S. de toute responsabilité en cas d accidents sur les personnes ou de dommages sur les matériels et/ou sur l appareil lui-même. Sont par ailleurs exclues de la garantie toutes les pannes liées à une mauvaise manipulation ou un traitement indu de la machine.