SCANNER LED 60W Merci d avoir acheté un de nos produits. Lisez attentivement ce guide avant d utiliser ce scanner Responsabilité : En aucun cas la société Electroconcept ne peut être tenue responsable de tous dommages de quelques natures que ce soit, notamment la perte d exploitation, de destruction de consommables (cassettes, disques, CD) ou toutes autres pertes financières résultant de l utilisation ou de l impossibilité d utiliser votre matériel. De plus Electroconcept ne peut être tenu responsable de dommages dus à une mauvaise utilisation de ce produit. Garantie : Manuel Utilisateur Les produits Electroconcept sont garantis 1 an constructeur. Le matériel devra être retourné en franco de port (à la charge du client). Tout port dû sera refusé. Le matériel devra être dans son emballage d origine. La restitution du matériel sera ensuite à notre charge. Sont exclus des bénéfices de la garantie : les dégâts provoqués par la faute, la négligence, le manque d entretien de l usager (appareils cassés, brûlés, chauffés, mouillés, ensablés, etc ), les appareils déjà installés dont la panne proviendrait d une mauvaise installation ou utilisation de l usager.
TABLE DES MATIERES 1. Instructions de sécurité 1. Instructions de sécurité 2. Caractéristiques Techniques 2.1 Insertion/Echange des gobos rotatifs 2.2 Angle du faisceau 3. Lampe 4. Mise en route du scanner 4.1 Panneau de contrôle 4.2 Accès aux fonctions principales 4.3 Ajustement de la position de départ 5. Contrôle du scanner 5.1 Fonction Master/Slave Préprogrammée 5.2 Contrôle en DMX 5.3 Configuration DMX512 5.4 Connection DMX512 6 Dépannage 7 Nettoyage Lisez attentivement ces instructions, elles contiennent des informations importantes sur l installation, le fonctionnement et la maintenance de l appareil Attention Gardez ce manuel pour de futures consultations. Si vous revendez votre scanner à une autre personne, assurezvous qu il reçoive également ce manuel. Déballez et vérifiez attentivement que le scanner n a pas subi de dégâts durant le transport avant de l utiliser. Avant tout branchement, assurezvous que la tension et la fréquence de votre source d énergie correspondent aux spécifications de votre scanner. Vérifiez que votre appareil ainsi que votre installation est bien reliée à la terre Cet appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur; protégezle de l humidité et de la chaleur (température ambiante autorisée 10 40 C). Le scanner doit être installé dans un endroit ventilé, à au moins 50 cm d une surface adjacente. Vérifiez qu aucun orifice de ventilation ne soit obstrué. Déconnectez la source d alimentation électrique du scanner avant tout remplacement de la lampe et/ou fusible et plus généralement avant toute opération de maintenance. Remplacez uniquement la lampe et/ou le fusible par une lampe et/ou fusible de même type. Afin d éviter tout risque d incendie, vérifiez qu il n y ai Aucune source inflammable à proximité. Utilisez des câbles de sureté quand vous fixez le scanner. Tenir exclusivement le scanner par sa base sous peine de détérioration et de risques de blessures. La surface du scanner peut atteindre 65 C. Ne touchez pas le boitier à mains nues sous peines de blessures. Coupez l'alimentation et laissez le scanner refroidir 15 minutes environ avant de remplacer l'ampoule ou de le transporter, la surface du scanner pouvant être encore très chaude. En cas de problème de fonctionnement sérieux, cessez d'utiliser immédiatement
l'appareil. N'essayez jamais de réparer l'appareil par vousmême. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Contactez le centre agréé d'assistance technique le plus proche. Toujours utiliser des pièces de rechange de même type. Ne connectez le scanner à aucuns dimmer pack ou power pack. Ne pas toucher les fils pendant le fonctionnement, la haute tension pourrait provoquer un choc électrique mortel. Pour prévenir ou réduire les risques de choc électrique ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou l'humidité. Ne touchez jamais à la lampe les doigts nus après utilisation sous peines de blessures graves, la lampe pouvant être encore très chaude. Afin d éviter tout risque d explosion de la lampe, n ouvrez pas le scanner durant les 15 minutes suivant le débranchement du scanner. Ne démarrez pas le scanner sans lampe sous peine de détérioration du boitier. Remplacez le boitier, les lentilles ou le filtre ultraviolet si ces derniers sont visuellement endommagés. Ne regardez pas directement la lumière sortant du scanner quand l ampoule est allumée. Afin de prévenir tous risques de choc électrique vous ne devez pas enlever le capot. Aucune pièce utile à l utilisateur à l intérieur. Confier la réparation à un personnel qualifié. Installation Le scanner doit être monté via ses trous de fixation sur le support. Toujours s'assurer que le scanner est solidement fixé pour éviter les vibrations et le glissement pendant le fonctionnement. Toujours s'assurer que la structure à laquelle vous fixez le scanner est sécurisé et est capable de supporter 10 fois le poids du scanner. 2. 2. Caractéristiques Techniques Alimentation AC 220250V 50/60Hz Fusible T 2A 250V Lampe LED 60W Système Optique Système optique haute performance, focus motorisé lentille optique et couleurs dichroïques haute qualité Angle du faisceau: 16 Shutter/Dimmer Blackout, 0~100 vitesse stroboscopique variable et transition en douceur Mouvement Pan: 180 Tilt: 70 Roue de Gobos 7 gobos interchangeables plus ouvert Rotation continue par position magnétique Effet Shaking Roue de Couleurs 7 couleurs plus blanc Effet arc en ciel Prisme rotatif Canaux DMX signal DMX512 Standard, adressage et contrôle par tout contrôleur DMX universel Channel mode: 12 canaux. Channel Mode: 9 Canaux, 11 Canaux;
3. Lampe 4. Mise en route du Scanner En cas de remplacement de la lampe ou d'entretien, ne pas ouvrir 4.1 Panneau de Contrôle l'appareil dans les 15 minutes après l'arrêt afin que le scanner refroidisse. LED 60W La lampe émet un rayonnement UV intense qui est nocif pour les yeux et la peau. La luminance élevée de la led peut causer de graves dommages à la rétine, si on regarde directement la lampe. 1. Toujours couper l alimentation et ne jamais manipuler la lampe ou accessoires quand ces derniers sont encore chauds. 2. Ne pas toucher le bulbe de la lampe à mains nues. Si cela arrive, nettoyezle avec un chiffon doux imbibé d alcool dénaturé. 3. La lampe génère des radiations UV. Ne la manipulez pas sans les équipements de protection nécessaires. 4. N utilisez pas la lampe audelà de sa durée de vie nominale. 5. Dévissez et retirez le capot comme indiqué sur le dessin ciaprès. 6. Retirez l ancienne lampe de son logement. Tenez la lampe seulement par sa base métallique. Ne touchez jamais le bulbe. Insérez la nouvelle lampe dans son logement. 7. Pour une luminosité optimale, assurezvous que la lampe est bien au centre du déflecteur. Display ( Ecran de contrôle ) Affiche les différents menus et fonctions disponibles. Button MENU Selection des fonctions préprogrammées DOWN Retour dans les paramètres des fonctions UP Avance dans les paramètres des fonctions ENTER Validation des fonctions/paramètres Power Emplacement du cordon secteur FUSE / FUSIBLE Emplacement du fusible principal DMX in/out Câblage du contrôle DMX 512. Prière d utiliser des câbles XLR 3 Points d impédance 100140 Ohm pour relier les appareils entres eux. MIC Emplacement du micro intégré 4.2 Accès aux fonctions principales Pour accéder à une fonction, pressez le bouton MENU jusqu à son affichage sur l écran de contrôle. Pour la sélectionner, appuyer sur le bouton ENTER. Utilisez les boutons DOWN et UP pour changer le mode. Une fois le bon mode sélectionné, confirmezle avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. Pour retourner aux fonctions sans aucun changement, pressez le bouton MENU.
Les différentes fonctions sont les suivantes: Addr Ajustement de l adresse DMX512 Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver Addr. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour choisir l adresse voulue puis validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. rset Reset/ Réinitialisation du scanner Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver rset. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. SoUn FASt SloU SLAu Choix du mode Son/Auto Rapide Lent Slave 11CH 9CH Choix du mode DMX 9 ou 11 canaux Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver une de ces fonctions. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour selectionner le mode choisi. Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver 11CH ou 9CH. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. PAN Inversion du Pan Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver PAN. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. tit Inversion du Tilt Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver tit. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. 5. Contrôle du scanner Vous pouvez contrôler le scanner de 3 manières différentes: 1. En mode auto 2. En mode Master / Slave 3. A l aide d un contrôleur DMX Universel Le changement d adresse DMX ne nécessite pas de réinitialiser le scanner. A chaque mise sous tension, L écran de contrôle indique SCAn le temps de l initialisation du scanner, après une vingtaine de secondes, le scanner est prêt à être utilisé, que ce soit en DMX ou à l aides des fonctions préprogrammées. 5.1 Fonction préprogrammée Master/Slave En connectant plusieurs scanners à l aide de la fonction Master/Slave, le premier dis Inversion du sens de lecture de l écran de contrôle Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver dis. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour sélectionner le mode choisi. dis si la base du scanner est en direction du sol rdis si la base du scanner est en direction du plafond Validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. appareil va contrôler les suivants pour donner un show lumière lumière automatique, synchronisé et variant avec la musique. Cette fonction est utile pour un show instantané. 5.2 Contrôle en DMX Si vous utilisez un contrôleur DMX universel pour contrôler vos appareils, vous devez
régler l adresse de chaque appareil (entre le canal 1 et le canal 512) afin que ceuxci puissent recevoir correctement le signal DMX. Appuyez sur le bouton MENU jusqu à trouver Addr. Appuyer sur le bouton ENTER puis utilisez les boutons DOWN et UP pour choisir l adresse voulue entre 0001 et 0512 puis validez votre choix avec le bouton ENTER dans les 8 secondes. 5.3 Configuration DMX512 CONFIGURATION 9 OU 11 CANAUX Canal 1 pan 2 tilt FONCTION 3 Roue de couleur 014 blanc 1531 rouge 3247 vert 4863 bleu 6479 jaune 8095 pourpre 96111 orange 112127 cyan 128191 rotation dans le sens horaire de lent à rapide 192255 rotation dans le sens antihoraire de lent à rapide 4 Strobe 03 off 47 ouvert 22255 0100% 5 Intensité lumineuse 021 off 22255 0100% 5.4 Connection DMX512 Ce produit utilise des connecteurs XRL 3 Pôles pour la connexion DMX512: Pin 1connecté a la masse, Pin 2 connecté au point froid (), Pin 3 connecté au point chaud (+). Exemple de connexion entre les différents appareils en mode Master / Slave: 6 Roue de gobo +shaking (S) 07 blanc 815 gobo1 1623 gobo2 2431 gobo3 3239 gobo4 4047 gobo5 4855 gobo6 5663 gobo7 6471 gobo7s 7279gobo6S 8087 gobo5s 8895 gobo4s 96103 gobo3s 104111gobo2S 112119gobo1S 120127 blanc 128191 rotation dans le sens horaire de lent à rapide 192255 rotation dans le sens antihoraire de lent à rapide 7 Rotation des gobos 063 index 360 64147 rotation dans le sens horaire de lent à rapide 148231 rotation dans le sens antihoraire de lent à rapide 192255 rotation continue de lent à rapide 8 Contrôle du prisme 01 off 23 on statique 4129 rotation dans le sens horaire de lent à rapide 130255 rotation dans le sens antihoraire de lent à rapide NB : afin de réduire les erreurs de signal, pensez à utiliser un bouchon à la fin de votre chaine DMX. Si votre contrôleur DMX utilise une fiche XLR à 5 broches, vous aurez besoin d une ligne de transfert comme indiqué ciaprès : 9 Focus 0255 0100% 10 en mode 11 canaux 11 en mode 11 canaux Macros 07 Aucune fonction 815 Lumière éteinte pendant les mouvements en X et Y 1623 Annulation macro «Lumière éteinte pendant les mouvements en X et Y» 2431 Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de couleur 3239 Annulation macro «Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de couleur» 4047 Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de gobos 4855 Annulation macro «Lumière éteinte pendant les mouvements de la roue de gobos» 5687 Aucune fonction 8895 Annulation macro «lumière éteinte» 96103 reset axe X 104111 reset axe Y 112119 reset roue de couleur 120127 reset roue de gobos 128135 aucune fonction 136143 reset prisme 144151 reset focus 152159 reset complet scanner 160255 aucune fonction Mode auto son 06 aucne function 7135 mouvement son rapide 136255 mouvement son lent
6. Depannage A. Le scanner ne fonctionne pas, pas de lumière ni de ventilateur 1. Vérifiez le cordon secteur et le fusible principal. 2. Vérifiez que votre installation électrique fonctionne. B. Pas de réponse au contrôleur DMX 1. Un point doit clignoter sur l écran de contrôle de l appareil. Si ce n est pas le cas, vérifiez si les câbles sont correctement connectés et en bon état. 2. Si le point clignote, vérifiez votre adressage ainsi que la polarité de votre cablage DMX. 3. Essayer un autre contrôleur DMX 4. Evitez de faire courir vos câbles DMX le long des lignes à haute tension pour éviter les interférences. C. En mode Master / Slave certains appareils ne respondent pas correctement 1. Vérifiez les câbles et le schéma de connexion. 2. Vérifiez que les appareils sont correctement assignés en mode Master/ Slave.. 7. Nettoyage Le nettoyage de l optique et des miroirs doit être effectué périodiquement afin d optimiser la luminosité du scanner. La fréquence de nettoyage dépend de l environnement de fonctionnement, fumées, poussières peuvent causer une grosse accumulation de saletés sur les optiques du scanner : Nettoyez les avec un chiffon doux imbibes de produits lave glace non agressifs. Séchezles précautionneusement. Nettoyez la lentille extérieure et le miroir tous les 20 jours environ. Nettoyer la lentille intérieure tous les 2 mois environ. Déclaration de conformité CE Nous déclarons que nos produits (équipements lumineux) sont conformes à la norme CE conformément à la directive 89/336/EEC sur la compatibilité électromagnétique. EN550142: 1997 A1:2001, EN6100042: 1995; EN6100043:2002; EN6100044: 1995; EN6100045: 1995, EN6100046:1996, EN61000411: 1994. Standard Harmonisés EN605981: 2000+ALL:2000+A12:2002 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Partie 1 : exigences générales