Retrait et installation des unités remplaçables sur site du châssis Secure Access 6000 Référence : 093-1691-000 Rév. B Ce guide contient des informations concernant le retrait et l installation des unités remplaçables sur site du châssis Secure Access 6000. Pour des informations relatives à la sécurité de Secure Access 6000, reportez-vous au guide de sécurité Juniper Networks Security Products Safety Guide disponible sur le site d assistance de Juniper Networks. Les sections suivantes fournissent les procédures détaillées de retrait et d installation des composants. Disques durs on page 2 Sources d alimentation on page 3 Ventilateurs on page 4 Ce guide ne couvre pas les mises à niveau du châssis et des composants effectuées chez un fournisseur Juniper Networks agréé. You can find a translated version of this document at the site listed below. https://www.juniper.net/customers/csc/documentation/techdocs/ive/index.jsp 1
Figure 1 : Panneaux avant et arrière du châssis Secure Access 6000 Disques durs Le châssis SA 6000 est fourni avec un disque dur standard. Vous pouvez néanmoins y ajouter un deuxième disque dur en option pour offrir une redondance de composant et réduire le temps d immobilisation du système IVE. Lorsque vous installez un deuxième disque dur (redondant), le disque dur supplémentaire conserve une copie exacte des informations de configuration et d image du logiciel du disque dur de travail. Ainsi, en cas de défaillance du disque dur de travail, le disque dur redondant prend immédiatement le relais de toutes les opérations du système IVE. Cette fonction est connue sous le nom de mise en miroir RAID (Redundant Array of Independent Disks). REMARQUE : les modules de disque dur SA 6000 peuvent être remplacés à chaud. Assurez-vous que le système IVE ait terminé son amorçage et qu il fonctionne correctement avant de procéder au retrait, au remplacement ou à la mise à niveau d un module de disque dur. Une fois un nouveau module de disque dur inséré, attendez que la mise en miroir RAID soit terminée (environ 40 minutes) avant de redémarrer ou d éteindre l appareil IVE. Figure 2 : Module de disque dur du châssis Secure Access 6000 1 2 2 Disques durs
Retrait d un disque dur du châssis SA 6000 Pour retirer un disque dur du châssis SA 6000 : 1. Sur le module de disque dur SA 6000, appuyez sur le bouton de dégagement de la poignée (élément 2 de la Figure 2) puis faites-le glisser vers la droite pour dégager la poignée d insertion et de retrait (élément 1 de la Figure 2). 2. Saisissez la poignée et tirez le module de disque dur hors du châssis SA 6000. 3. Une fois le module de disque dur SA 6000 retiré, veillez à le remplacer par un disque dur de rechange ou utilisez la protection d emplacement de disque dur «factice» installée sur votre châssis SA 6000 au moment de la livraison. Installation d un disque dur dans le châssis SA 6000 Pour installer un disque dur dans le châssis SA 6000 : 1. La poignée d insertion et de retrait du module de disque dur SA 6000 (élément 1 de la Figure 2) étant en position dégagée/sortie, alignez le module de disque dur sur un emplacement de disque dur vide sur le panneau avant du châssis SA 6000. 2. Insérez avec précaution et sans à-coups le module de disque dur dans le châssis SA 6000 jusqu à ce qu il soit à niveau avec le panneau avant du SA 6000. Le module de disque dur est correctement inséré dans le châssis lorsque vous entendez le bouton de dégagement de la poignée du module (élément 2 de la Figure 2) s enclencher avec un déclic. 3. Rentrez la poignée d insertion et de retrait dans le module de disque dur avec un mouvement d oscillation latérale sur la face du disque dur jusqu à ce qu elle soit complètement à niveau avec la face du module de disque dur. Sources d alimentation Le châssis SA 6000 est fourni avec une alimentation en courant alternatif de 500 watts installée à l arrière du châssis. Vous pouvez ajouter une alimentation supplémentaire en option pour soutenir la redondance et les fonctions de partage de charge. Si vous devez remplacer l une des alimentations, cela vous permet par ailleurs de «basculer» l alimentation défectueuse sur une alimentation de remplacement pendant que la deuxième alimentation en option prend complètement en charge l approvisionnement du système en courant, et ainsi éviter d avoir à arrêter le système IVE avant de substituer l unité remplaçable. Figure 3 : Module d alimentation Secure Access 6000 1 2 Sources d alimentation 3
Retrait d une source d alimentation du châssis SA 6000 Pour retirer une source d alimentation du châssis SA 6000 : 1. Sur le module d alimentation SA 6000, tirez sur la poignée d insertion et de retrait (élément 2 de la Figure 3) avec un mouvement d oscillation latérale de façon à la dégager/sortir. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement (élément 1 de la Figure 3) et faites-le glisser vers la gauche tout en saisissant la poignée d insertion et de retrait, et tirez le module d alimentation hors du châssis SA 6000. 3. Une fois le module d alimentation SA 6000 retiré, veillez à le remplacer par une alimentation de rechange ou utilisez la protection d emplacement d alimentation «factice» installée sur votre châssis SA 6000 au moment de la livraison. Installation d une source d alimentation dans le châssis SA 6000 Pour installer une source d alimentation dans le châssis SA 6000 : 1. Alignez le module d alimentation SA 6000 sur un emplacement d alimentation vide à l arrière du châssis SA 6000. 2. Insérez avec précaution et sans à-coups le module d alimentation dans le châssis SA 6000 jusqu à ce qu il soit à niveau avec le panneau arrière du SA 6000. Le module d alimentation est correctement inséré dans le châssis lorsque vous entendez le bouton de dégagement du module d alimentation (élément 1 de la Figure 3) s enclencher avec un déclic. 3. Si vous ne l avez pas déjà fait, rentrez la poignée d insertion et de retrait dans le module d alimentation avec un mouvement d oscillation latérale sur la face de la source d alimentation jusqu à ce qu elle soit complètement à niveau avec la face du module d alimentation. Ventilateurs Le châssis SA 6000 est fourni avec deux ventilateurs installés à l arrière du châssis. Si vous devez remplacer l un des ventilateurs, vous pouvez rapidement «basculer» le ventilateur défectueux sur un ventilateur de remplacement sans interrompre le fonctionnement de votre système. Vous pouvez acheter des ventilateurs supplémentaires auprès de votre fournisseur lorsque vous commandez votre châssis SA 6000, ou les acheter au besoin par la suite pour remplacer des ventilateurs défectueux. 4 Ventilateurs
Figure 4 : Module de ventilateur Secure Access 6000 1 2 Retrait d un ventilateur du châssis SA 6000 Pour retirer un ventilateur du châssis SA 6000 : 1. Sur le module de ventilateur SA 6000, retirez le ventilateur en comprimant les côtés du bouton de dégagement (élément 1 de la Figure 4) vers le centre du module. 2. Saisissez le module de ventilateur et tirez-le avec précaution hors de l arrière du châssis. REMARQUE : Une fois le module de ventilateur SA 6000 retiré, veillez à le remplacer par un ventilateur de rechange de façon à garantir un flux d air maximal entre les composants internes du SA 6000. Installation d un ventilateur dans le châssis SA 6000 Pour installer un ventilateur dans le châssis SA 6000 : 1. Alignez le module de ventilateur SA 6000 sur un emplacement de ventilateur vide à l arrière du châssis SA 6000. 2. Insérez avec précaution le coin arrière du module de ventilateur dans l emplacement de ventilateur à l arrière du châssis SA 6000 de façon à ce que la languette d insertion du module (élément 2 de la Figure 4) soit alignée avec la fente correspondante. 3. Insérez avec précaution l autre côté du module dans l emplacement de ventilateur jusqu à ce que la face du ventilateur soit à niveau avec le panneau arrière du châssis SA 6000. Le module de ventilateur est correctement inséré dans le châssis lorsque vous entendez son bouton de dégagement (élément 1 de la Figure 4) s enclencher avec un déclic. Ventilateurs 5
Copyright 2006, Juniper Networks, Inc. All rights reserved. Juniper Networks is registered in the U.S. Patent and Trademark Office and in other countries as a trademark of Juniper Networks, Inc. ERX, ESP, E-series, Internet Processor, J-Protect, JUNOS, JUNOScript, JUNOSe, M5, M7i, M10, M10i, M20, M40, M40e, M160, M-series, NMC-RX, SDX, T320, T640, and T-series are trademarks of Juniper Networks, Inc. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners. All specifications are subject to change without notice. Juniper Networks assumes no responsibility for any inaccuracies in this document. Juniper Networks reserves the right to change, modify, transfer, or otherwise revise this publication without notice. 6 Ventilateurs