RECHAUD ELECTRIQUE MODÈLE: ZHC13 700W 220-240V ~ 50/60Hz



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

NOTICE D UTILISATION

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

MC1-F

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D UTILISATION

GUIDE DE L UTILISATEUR

Manuel d utilisation du modèle

ICPR-212 Manuel d instruction.

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

PRECAUTIONS IMPORTANTES


Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

KeContact P20-U Manuel

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Quick start guide. HTL1170B

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

WEPAMH 4. Ed V

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

1. Raison de la modification

Description. Consignes de sécurité

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Alimentation portable mah

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Notice d utilisation

Cafetière électrique KH1 1 12

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

EM398x-R1 UPS VA

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

CONSIGNES DE SECURITE


Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Système de surveillance vidéo

Chers parents, L équipe VTech

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F


SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Manuel d utilisation. Mon panda Little App VTech Imprimé en Chine FR

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

MODE D'EMPLOI EP

Transcription:

RECHAUD ELECTRIQUE MODÈLE: ZHC13 700W 220-240V ~ 50/60Hz MODE D'EMPLOI

Prièrede lire attentivement ce manuel d'instructions car il contient d importantes informations sur la sécurité,le fonctionnement et l'entretien de l'appareil. Conserver ce manuel pour de futures consultations. MESURES DE SÉCURITÉ 1. Après le déballage, vérifier que l'appareil est intact, sans aucun signe de dommages dus au transport, en cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter votre revendeur. 2. Avant toute utilisation, sassurer que votre installation électrique domestique est conforme aux spécifications électriques indiquées sur le dos de la plaque. 3. Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Le déconnecter de la prise de courant après l utilisation. 4. Ne pas utiliser à l'extérieur. 5. En cas de dommages apparents ou de rupture de la plaque chauffante, débrancher immédiatement le cordon d'alimentation de la prise de courant. 6. L'appareil est conçu pour chauffer et cuire les aliments. Utiliser seulement lorsque les ustensiles de cuisine sont placés par-dessus. 7. Ne pas plonger dans l'eau ou d'autres liquides. 8. Les ustensiles de cuisine, indépendamment de leur taille, ne doivent pas dépasser à l extérieur de la plaque chauffante. 9. Ne pas toucher la surface de la plaque chaude lorsque l'appareil est en cours d utilisation. 10. Quand l'appareil est en marche, il surchauffe. Toucher uniquement les poignées (si prévues) ou les boutons ON/OFF. 11. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec la surface chaude de la plaque. 12. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsque de l'eau, de l'huile ou n'importe quel mélange se réchauffe. 13. L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. 14. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d enfants. 15. Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. 16. il est nécessaire de laisser refroidir la plaque complètement avant de la ranger dans un endroit sûr. 17. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ce symbole indique : ATTENTION : surface chaude. Les températures des surfaces accessibles peuvent être hautes lorsque l'appareil est en marche. MESURES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Ne pas placer d'objets lourds sur les câbles ou les sources de chaleur qui leur sont proches. Les câbles peuvent être 1. Ne pas placer d'objets lourds sur les câbles ou les sources de chaleur qui leur sont proches. Les câbles peuvent être endommagés. 2. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. 3. Ne pas utiliser d'aérosols (sprays, insecticides, ex, laques pour les cheveux, etc.), ils peuvent causer des dommages à l appareil. 4. En cas de situations anormales éteindre immédiatement et contacter le revendeur ou un centre de service. 5. Ne pas utiliser cet appareil raccordé à des programmeurs, minuterie externe, système de télécommande séparée ou tout autre appareil qui puisse déclencher la mise en tension automatique de l appareil. 6. Ne pas utiliser de prises de courant et câbles endommagés. 7. Lors de la mise hors tension de l appareil tirer fermement la prise pour éviter tout choc, court-circuit électrique ou incendie. 8. Ne pas réparer les interrupteurs de sécurité avec du ruban adhésif afin d éviter tout risque d'incendie.

9. Il est absolument interdit de démonter ou de réparerl'appareil afin d évitertout danger de choc électrique. Si nécessaire contacter le revendeur ou un centre de services. 10. Ne pas utiliser l'appareil prèsd'une baignoire, d une douche ou d une piscine. 11. Ne rien déposersur l appareil. Risque d incendie. 12. Ne pas utiliser prèsd objets inflammables. 13. Ne rien insérerdans les fentes de l appareil. 14. Ne pas toucher pas le câbleélectriqueavec les mains mouillées. 15. Ne pas utiliser l appareil pour des fins autres que celles pour lesquelles il a étéconçu.ne pas faire d utilisation erronéede l appareil. 16. Cet appareil peut être utilisé par des enfants dèsl'âgede 8 ans et par les personnes à mobilité et capacitéréduitesà condition d être correctement superviséset informées du mode de fonctionnement de l appareil et des dangers liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réaliséspar les enfants, sauf sous surveillance. Garder l'appareil et son cordon hors de la portéedes enfants âgésde moins de 8 ans lorsque l'appareil est sous tension et lorsqu il est en phase de refroidissement. 17. Si le cordon d'alimentation est endommagé,il doit être remplacépar le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 18. Les enfants doivent être surveilléspour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ATTENTION: Vérifier que l'appareil est stable et sûr avant toute utilisation. 1. Puisque ces appareils sont électriques, prière de respecter les normes d utilisation des produits électriques. 2. Vérifier que la tension de la prise à laquelle la fiche est insérée correspond à celle décrite dans le produit. 3 Tout dommage dû à une mauvaise connexion au réseau d'électricité n est pas couvert par la garantie et en annule totalement les bénéfices. 4. Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par les enfants et les personnes à mobilité et capacités réduites. 5. Tenir hors de la portée des enfants 6. Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, agrafes, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1. Après avoir retiré l'appareil de son emballage, d'abord vérifier que le produit est intact et qu'il n'y a aucun signe de dommages subis durant le transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil mais contacter le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté. 2. Avant de brancher l'appareil au courant électrique, s assurer qu'il correspond aux données de la plaque signalétique fournie sur l'appareil. La plaque est située sous l'appareil. 3. Utiliser l'appareil uniquement à la maison et ranger une fois terminé toujours se rappeler de retirer la fiche de la prise. 4. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. 5. En cas de fissures sur les plaques chauffantes, suspendre immédiatement l utilisation de l'appareil et retirer la fiche de la prise. 6. L'appareil est conçu exclusivement pour la cuisson ou le chauffage des aliments. 7. Ne pas immerger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. 8. Les récipients, indépendamment de leur taille, ne doivent jamais dépasser de la surface de la plaque chauffante. 9. Ne jamais toucher les plaques lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement pour éviter les blessures. 10. S assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les plaques ou des surfaces chaudes lorsque l'appareil est en fonctionnement. 11. Pendant le fonctionnement, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance, particulièrement lors du réchauffement d huiles et graisses. 12. Etre particulièrement prudent si l'appareil fonctionne en présence d'enfants. 13. Avant de commencer le nettoyage de l'appareil ou de n'importe quel type d'entretien, toujours débrancher l'appareil du courant électrique en retirant la fiche de la prise. 14. Laisser l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. 15. Si le cordon est endommagé, il doit être réparé et/ou remplacé exclusivement auprès d'un centre de service agréé ou par du personnel qualifié afin d'éviter les risques ou dommages aussi bien à l appareil qu à l utilisateur.

16. Le temps de fonctionnement ne doit pas dépasser60 minutes. 17. Tout dommage dû à une mauvaise connexion au réseaud'électricité n est pas couvert par la garantie et en annule totalement les effets. 18. Cet appareil n'est pas conçupour être utilisépar des enfants ou des personnes inexpérimentésou à mobilitéet capacitésréduites. 19. Surveiller constamment les enfants afin d'éviterqu ils ne jouent avec l appareil. DESCRIPTION DES COMPOSANTES 1. Plaque chauffante électrique 2. Bouton On / Off 3. Pieds antidérapants 4. Corps S'IL VOUS PLAÎTNOTE. Pour un bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil, lisez attentivement les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel et le conserver pour les besoins futurs. Ce manuel fournit des informations importantes sur la façon d'installer l'appareil et le faire fonctionner en toute sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. GUIDE Attention: Assurez-vous que l'appareil est dans un endroit sûr avant de commencer à prendre des photos. 1. Avant d'utiliser les plaques électriques pour la première fois pour allumer la plaque 3 à 5 minutes pour protéger le revêtement. L'opération doit être effectuée, et il ya des pots sur les plaques. 2. Allumez l'appareil. Température de la plaque: POSITION OFF ON FONCTION Eteint Température maximale 3. Si l appareil n est pas utilisé, s assurer que la position du bouton est en mode OFF et que la prise a été débranchée de la prise électrique. 4. Certaines fonctionnalités d'ustensiles de cuisine: a. pour une utilisation aussi efficace que possible, les pots doivent être équipés de bases solides et plates;

b. le fond des pots doit toujours avoir un diamètreplus petit que celui des plaques; c. Ne pas utiliser de casseroles dotéesde fonds concaves, convexes ou irréguliers. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Retirer la fiche de la prise électrique. 2. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs.

Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Français Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Importè par Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia Tél: +39 06 8720311 Mail: info@westim.it Produitte en Chine