Le montage et le raccordement d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés.

Documents pareils
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Recopieur de position Type 4748

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage et d utilisation

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

1. Généralités FR.TBLZ

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Comparaison des performances d'éclairages

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Technique de sécurité

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice de montage et d utilisation

APS 2. Système de poudrage Automatique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

NOTICE D INSTALLATION

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

UP 588/13 5WG AB13

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Manuel d installation du clavier S5

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

AUTOPORTE III Notice de pose

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

Amortisseurs de fin de course

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

VI Basse consommation inverter

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Pose avec volet roulant

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Sommaire Table des matières

DRIVE-TECHNOLOGY INKOMA - GROUP. Actionneur pour panneaux solaires - ASN ALBERT

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Instructions d'utilisation

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Soupape de sécurité trois voies DSV

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Colonnes de signalisation

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Centrale d alarme DA996

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Contrôleurs de Débit SIKA

NOTICE D UTILISATION

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Luxor. La borne escamotable automatique

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Multichronomètre SA10 Présentation générale

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

08/07/2015

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Transcription:

N de commande : 2176 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité Le montage et le raccordement d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens spécialisés. Risques de blessures, d'incendies ou de dégâts matériels. Lire en intégralité la notice et la respecter. Ces instructions font partie intégrante du produit et doivent être conservées chez l'utilisateur final. 2 Conception de l'appareillage Figure 1 (1) Affichage de la position (2) Écrou moleté M30x1,5 (3) LED d'état 82594812 16.11.2017 1/5

(4) Habillage (5) Vis (6) Câble de raccordement 3 Fonctionnement Informations sur le système Cet appareil est un produit du système KNX et correspond aux directives KNX. Il est nécessaire de disposer des connaissances détaillées en suivant les formations KNX. Le fonctionnement de l'appareil dépend du logiciel. Les informations détaillées concernant les versions de logiciel et le fonctionnement ainsi que le logiciel lui-même sont indiquées dans la base de données du fabricant. La programmation, l'installation et la mise en service de l'appareillage s'effectuent à l'aide d'un logiciel homologué KNX. Les pleines fonctionnalités sont assurées à partir de la version ETS4 du logiciel de mise en service KNX. Les versions actuelles de la base de données des produits, des descriptions techniques, des programmes de conversion ainsi que d'autres programmes d'aide sont à tout moment disponibles sur notre site Internet. Usage conforme - Servomoteur pour valves de chauffage ou de refroidissement - Vissage sur tête de valve Avec un raccord M30 1,5, le servomoteur est adapté aux types de partie inférieure de valve courants. Dans la configuration de base, le servomoteur s'adapte sur les parties inférieures de valves de la société Heimeier. Pour les parties inférieures de valves d'autres fabricants, utiliser un adaptateur. Dans ce cas, nous ne pouvons garantir le fonctionnement. Caractéristiques produits - Sonde de température intégrée - Thermostat d'ambiance - Affichage mécanique de la course de valve - Détection automatique de la course de valve - Une entrée, utilisable comme entrée binaire ou pour une sonde de température externe - Utilisation possible dans le distributeur de circuit de chauffage - Coupleur de bus intégré - Fonction de protection de valve 4 Informations destinées aux électriciens 4.1 Montage et branchement électrique Montage du servomoteur o Mettre le servomoteur en place en appuyant légèrement sur la partie inférieure de la valve. o Visser l'écrou moleté (2) et le serrer à la main. 82594812 16.11.2017 2/5

Raccordement du servomoteur Figure 2: Servomoteur avec couvercle ouvert (7) Décharge de traction (8) Bouchon (9) Touche de programmation (10) Borne de raccordement pour contact libre de potentiel ou sonde de température externe o Raccorder le câble de raccordement (6) au KNX. o Bloquer le câble de raccordement (6) au niveau du point de dérivation au moyen d'une décharge de traction. i Respecter le guidage de câble! Le câble de raccordement ne doit pas entrer en contact de manière permanente avec des éléments caloporteurs, par ex. tubes de chauffage ou radiateurs. Raccordement du contact externe ou de la sonde de température externe Pour le raccordement d'un contact libre de potentiel ou d'une sonde de température, utiliser un câble d'un diamètre de 5 mm. o Desserrer la vis (5) avec Torx-7 et ouvrir le couvercle (4). o Desserrer la décharge de traction (7) avec Torx-7 des deux côtés. o Retirer le bouchon (8). 82594812 16.11.2017 3/5

o Introduire le câble de raccordement pour contact libre de potentiel ou sonde de température dans l'espace de raccordement en passant à travers l'entrée de câble libre. o Raccorder le câble de raccordement à la borne (10). o Fixer le câble de raccordement avec la décharge de traction (7). o Fermer le couvercle (4). 4.2 Mise en service Charger l'adresse physique et le logiciel d'application o Activer la tension du bus. o Desserrer la vis (5) avec Torx-7 et ouvrir le couvercle (4). o Appuyer sur la touche de programmation (9). La LED d'état (3) est allumée. o Attribuer une adresse physique. La LED d'état s'éteint. o Charger le logiciel d'application. o Fermer le couvercle (4). i Après le chargement du logiciel d'application et à chaque activation de la tension de bus, le servomoteur réalise une initialisation afin de s'adapter à la course de valve. 5 Annexes 5.1 Caractéristiques techniques KNX KNX Medium TP Mode de mise en service Mode S Tension nominale KNX DC 21... 32 V TBTS Courant absorbé KNX max. 20 ma Classe de protection III Mécanique Raccord de valve M30 1,5 Course 1,0... 4,2 mm Puissance de réglage 80... 120 N Émissions sonores max. 28 db(a) Dimension L l H 76 47 85 mm Câble de raccordement Type de câble J-YY 1 2 0,6 mm Longueur de câble 1 m Longueur totale par ligne max. 30 m Nombre d'entraînements par ligne max. 30 Câble de raccordement Entrée binaire/sonde à distance Tension d'interrogation, entrée de postes auxiliaires env. 3,3 V Longueur de câble max. 10 m unifilaire 0,08... 1,5 mm² à fils minces sans embout 0,08 mm²... 1,0 mm² à fils minces avec embout 0,14 mm²... 0,5 mm² Conditions ambiantes Degré de protection IP 40 Température ambiante 0... +50 C Température de stockage/transport -20... +70 C Humidité relative 5... 95 % (aucune condensation) 82594812 16.11.2017 4/5

5.2 Garantie Nous accordons les garanties prévues par la loi, par l'intermédiaire de nos distributeurs spécialisés. Veuillez rapporter ou envoyer les appareils défectueux franco de port avec une description du défaut à votre revendeur (distributeur spécialisé/installateur/revendeur électronique). Il se chargera de transmettre les appareil au centre de service après-vente Gira. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations- Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstraße 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49(0)21 95-602-0 Fax +49(0)21 95-602-191 www.gira.de info@gira.de 82594812 16.11.2017 5/5