Fiche d'instructions



Documents pareils
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

KeContact P20-U Manuel

Instructions d'utilisation

MANUEL D'UTILISATION

Manuel d utilisation du modèle

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Comparaison des performances d'éclairages

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Mode d emploi Geberit AquaClean 8000

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

MANUEL D UTILISATION

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

BDL2, BDL3 Enviro Liner Part A. Dominion Sure Seal FICHE SIGNALÉTIQUE. % (p/p) Numéro CAS. TLV de l' ACGIH Non disponible

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

NOTICE D UTILISATION

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Consignes de sécurité

GUIDE D'INSTRUCTIONS

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Fiche de données de Sécurité

Mode d Emploi : RCB : Page 1 de 9

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

EM Chargeur universel de portable

Alimentation portable mah

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Fiche de données de sécurité

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Chaudière à condensation NHB

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Notice de montage et d utilisation

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

PRECAUTIONS IMPORTANTES

TOUGHBOOK CF-C1 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES EN QUOI L'ORDINATEUR TABLETTE ROBUSTE ET CONVERTIBLE LE PLUS LÉGER DU MARCHÉ EST-IL UNIQUE?

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

PRIMAIRE MUR ET PLAFOND

Chauffe-eau sans réservoir à GPL

Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Everything stays different

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ HGX poudre contre les fourmis & autres insectes rampants

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

Fiche de données de Sécurité

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

GUIDE DE L UTILISATEUR

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Attention MODE D EMPLOI. Avertissement. Cette serrure électronique n utilise pas de clé mécanique,

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

CODE DU TRAVAIL Art. R Art. R Art. R Art. R

BÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

Transcription:

Remplacement/entretien de la lampe UV et du manchon en quartz Modèles : Tap, Tap Plus, Home, Home Plus, Professional, Professional Plus (sauf, D, E, F, et les versions Plus et Monitored) Présentation Fiche d'instructions Remplacement de lampe UV : la quantité de lumière UV créée par la lampe UV diminue au cours du temps, ce qui exige le remplacement de la lampe UV. Le système vous signalera automatiquement quand il sera temps de remplacer la lampe UV. Remplacement/entretien de manchon en quartz : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de quartz. Ce dépôt doit être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances de désinfection. S'il n'est pas possible de nettoyer le manchon en quartz, celui-ci doit être remplacé. Section Informations de sécurité Veuillez lire la totalité de cette fiche d'instructions avant d'utiliser cet équipement. Prêtez attention à toutes les mentions de danger, d'avertissement et d'attention dans cette fiche d'instructions. Le non-respect de ces mentions pourrait conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dommages sur l'équipement. Assurez-vous que la protection fournie par cet équipement ne soit pas compromise. Ne pas utiliser ou installer cet équipement autrement que comme spécifié dans la fiche d'instructions.. Précautions de sécurité DANGER Le non-respect de ces instructions conduira à des blessures graves ou mortelles. Risque de choc électrique Énergie stockée Débrancher l'alimentation du système avant tout entretien ou réparation. Il peut y avoir plus d'une source d'alimentation. Connexion uniquement à un DFT. Mise à la terre NE PAS toucher pas avec les mains humides. Appareil sous pression - risque d'empalement NE JAMAIS effectuer de contrôle physique, de réparation ou d'entretien sur la chambre à UV avant d'avoir isolé et dépressurisé cette chambre. NE JAMAIS intervenir sur les lampes UV, manchons en quartz ou matériel associé avant d'avoir vérifié la dépressurisation de la chambre à UV. NE PAS stocker de matière combustible ou inflammable à proximité du système. 508-R_ RevE

Informations de sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures graves ou mortelles. Risque dû à la lumière UV TOUJOURS utiliser des équipements de protection, notamment gants et lunettes de sécurité UV. UV Ne JAMAIS regarder directement la lampe UV allumée, même avec des lunettes de protection. NE JAMAIS allumer la lampe UV en dehors de la chambre UV. En cas d'exposition accidentelle, refroidissez immédiatement la zone concernée et consultez un médecin. Risque de contamination En cas de rupture de la lampe UV, éviter l'inhalation, l'ingestion ou l'exposition des yeux et de la peau. Portez des vêtements et un équipement de protection individuelle appropriés. NE JAMAIS utiliser un aspirateur pour le nettoyage des débris de lampe UV car cela disperserait le mercure. Respectez les réglementations et recommandations locales pour l'enlèvement et l'élimination des déchets de mercure. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut conduire à des blessures mineures voire modérées. Risque thermique Laisser refroidir les lampes UV, la chambre UV pendant au moins 0 (dix) minutes avant de les manipuler. Lorsqu'il n'y a aucun débit d'eau, l'eau de la chambre va devenir chaude. Pour éviter des brûlures, laisser le système refroidir pendant 0 minutes avant de vidanger le système. Risque de blessure Les lampes UV et les manchons en quartz sont fragiles. Ne pas les soumettre à des chocs, flexions ou pressions sous peine de les briser. NE PAS manipuler les lampes UV ni les manchons en quartz à mains nues. Portez des gants en caoutchouc ou en latex pour manipuler les lampes UV installées précédemment et les manchons en quartz souillés pour assurer la protection contre les contaminations. Portez des gants en coton pour manipuler les lampes UV neuves et les manchons en quartz propres. AVIS Éviter les blessures S'assurer d'avoir lu et bien compris le Manuel d'instructions avant utilisation et avant toute intervention d'entretien sur cet équipement. Protection du système Un suppresseur de tension transitoire certifié UL 9 (ou équivalent) est fortement recommandé pour protéger le dispositif de commande. Avertissement : ce produit peut contenir des produits chimiques connus par l'état de Californie pour causer des cancers, des anomalies congénitales et autres problèmes reproductifs.

UV Maintenance Section Maintenance AVERTISSEMENT Toujours débrancher l'alimentation avant d'effectuer tout travail sur le système de désinfection. Toujours arrêter l'écoulement d'eau et relâcher la pression d'eau avant de procéder à l'entretien. Remplacer la lampe UV chaque année (ou tous les deux ans en cas de résidence secondaire) pour assurer une désinfection maximale. Toujours vidanger la chambre UV lors de la fermeture d'une résidence secondaire ou lorsque l'unité est laissée dans une zone soumise à des températures glaciales.. Remplacement de la lampe UV Ne pas utiliser d'eau pendant le remplacement de la lampe UV. AVIS la quantité de lumière UV créée par la lampe UV diminue au cours du temps, ce qui exige le remplacement de la lampe UV. Le système vous signalera automatiquement quand il sera temps de remplacer la lampe UV. Remarque : non applicable aux systèmes TAP. Procédure : 5 0 0 mins 5 0 Fermer l'alimentation principale en eau du système UV, puis ouvrir un robinet en aval du système UV pour libérer la pression. Débrancher la source d'alimentation principale et laisser l'unité refroidir pendant 0 minutes. Remarque : s'assurer qu'il n'y a aucune autre source d'alimentation connectée, par exemple boîte de dérivation d'électrovanne. Déposer le connecteur de lampe UV. Remarque : suivre l'illustration qui décrit votre connecteur spécifique. Déposer la lampe UV. 5 6 7 9 8 Réinsérer la nouvelle lampe UV dans le manchon en quartz. Fixer le connecteur à la lampe UV et noter que le connecteur n'a qu'une seule position dans laquelle il est installé correctement. Mettre en place et serrer le connecteur de lampe UV. Suivre l'illustration qui décrit votre connecteur spécifique. Rebrancher l'appareil sur la source d'alimentation électrique. Réinitialiser la fin de l'alarme de la minuterie de la lampe à 65 jours. Remarque : non applicable aux systèmes TAP. Ouvrir lentement la vanne d'entrée. Fermer le robinet en aval dès que la chambre UV est remplie d'eau, et rechercher des fuites éventuelles.

Maintenance. Nettoyage et remplacement du manchon en quartz Remarque : les matières minérales dans l'eau forment progressivement un dépôt sur le manchon de quartz. Ce dépôt doit être éliminé parce qu'il réduit la quantité de lumière UV qui atteint l'eau, et limite donc les performances de désinfection. S'il n'est pas possible de nettoyer le manchon, celui-ci doit être remplacé. Préalables : Couper l'arrivée d'eau et vidanger toutes les canalisations. Déposer la lampe UV. Consultez la Section.. Procédure : Mild Acid Tous les modèles : Déposer l'écrou de blocage supérieur et le joint torique. Déposer l'écrou de blocage inférieur, le ressort et dégager le joint torique pour vidanger l'eau. Remarque : s'assurer que le manchon en quartz ne glisse pas. Déposer le manchon en quartz de la chambre UV. Nettoyer le manchon en quartz avec un chiffon imbibé de CLR, de vinaigre ou tout autre acide doux, puis rincer à l'eau. Tous les modèles : Remettre le manchon en quartz avec les joints toriques, le ressort et les écrous de blocage. Serrer à la main le ou les écrous de blocage en prenant garde à ne pas serrer excessivement. Une fois la révision terminée, remonter les pièces dans l ordre inverse de la dépose. Faire la procédure de désinfection. Consultez le manuel de l'utilisateur.

5 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada NL R t. (+) 59.76.0 f. (+) 800.65.76 (US et Canada seulement) t. (+) 7 77 0 (Europe seulement) f. (+) 59.76.5069 Courriel : info@viqua.com www.viqua.com