Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le moniteur éloignés de l humidité 2/ N exposez pas la caméra à des températures extrêmes 3/ Transportez le moniteur avec précaution. De fortes secousses peuvent détruire le tube cathodique. 4/ Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage du moniteur. Les dissolvants ou les brosses peuvent détruire le boîtier du moniteur. Système de surveillance vidéo Code : 0750 018 5/ Tenez la caméra et le moniteur éloignés de la saleté et de la poussière. Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur! Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l état du produit au moment de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/12-01/CE
Avertissement : Pour réduire le risque de détérioration ou de choc électrique, n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité.. Attention : Objectif :...................... F2.0 ; f=4.3 mm Caméra/optique :............... Ouverture automatique. Réglage manuel du diaphragme Consommation :................ 12 V 200 ma ; maximum 2.4 Watt Puissance minimale d allumage :.. 0.1 lux Températures de fonctionnement :. -10 C ~ + 50 C (14 F ~ 122 F) Dimensions :.................. 52 (B) x 61 (T) x 45 (H) mm Poids :....................... 125 g Accessoires : Danger de mort N ouvrez pas l appareil Tension dangereuse. Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle. Les composants du produits n ont pas besoin de maintenance. La maintenance doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Signification des symboles graphiques Ce symbole prévient l utilisateur de la présence de pièces conductrices de tensions non-isolées pouvant provoquer un risque de choc électrique. Ce symbole prévient l utilisateur de la présence d instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance de l appareil dans la brochure accompagnant l appareil. Les consignes de sécurité -Cette appareil ne fonctionne qu avec une alimentation de 230V AC -Faites attention à ce qu aucun liquide ou tout autre objet ne pénètre dans l appareil, sinon débranchez l appareil aussitôt et le faire vérifier à un personnel qualifié -Veillez à ce qu il y ait suffisamment d air afin d éviter toute détérioration due à la chaleur N obstruez jamais les fentes d aération. -N exposez jamais la caméra à des températures extrêmes, à l humidité, à la poussière, ou à des secousses. -L appareil n est pas imperméabilisé. De fortes intempéries ou humidité peuvent le détériorer. -N exposez pas cet appareil aux rayons du soleil. Si il est chaud, il est recommandé de le refroidir avant tout usage. -Utilisez un chiffon légèrement humide et doux pour le nettoyage Les dissolvants peuvent détruire le boîtier du moniteur. -Conservez le carton d emballage pour un transport éventuel de cet appareil à l avenir. Accessoires en option : Introduction : Cette unité vous garantira une sécurité accrue et un confort pendant des années. Il est aisé d installer partout où vous en avez besoin une surveillance audio/vidéo. Pour utiliser en toute sécurité toutes les fonction de l appareil, lisez les instructions d installation et de fonctionnement de cette notice et gardez-les pour vous y référer dans le futur. 2 11
Causes de disfonctionnements Avant de prendre contact avec votre service après-vente, vérifiez les causes d erreurs suivantes : Problème Solution Moniteur Transmission de l image Justifier l image avec le réglage vertical L image est positionnée vers le haut Justifier l image avec le réglage vertical et vers le bas L image est trop foncée et trop claire Ajuster le bouton de réglage du contraste ou de la clarté Pas de tension au réseau Vérifiez le bloc de connexion et la fiche Qualité d image faible Nettoyer avec précaution l objectif de la caméra. Justifier l image par le réglage du contraste ou de la clarté L image est existante mais pas de son Régler le son par le bouton de réglage Le son est existant mais pas l image Régler l image par le bouton de réglage de la clarté ou du contraste Image faible Nettoyer l optique de la caméra Si vos problèmes ne se résolvent pas malgré les recommandations suivantes, renseignez vous auprès de votre service après-vente. Caractéristiques Moniteur : Tube cathodique :.............. 5" (13 cm) CRT Sortie vidéo :.................. 75 Ohm Résolution horizontale :.......... 500 lignes Distance signal/bruit :........... >50 db Stabilité de la tension :........... + 10 % Température de fonctionnement :.. - 10 C jusque + 40 C Consommation :................ Adaptateur de courant DC 17 V (fourni)ou pour la platine d alimentation mobile 12-15 V DC Puissance :................... < 20 W Dimensions :.................. 145 (B) x 195 (P) x 155 (H) mm Poids :....................... 1.9 kg Caméra : Système TV :.................. Noir/blanc norme CCIR Sensibilité de l image :........... 1/3" CCD Coupe de l image visible :........ 582 x 512 mm (vertical x horizontal) Norme CCIR Fréquence horizontale (fréquence d échantillonage) :..... 15.625 khz Fréquence verticale :............ 50 Hz Sortie vidéo :.................. 1 Vp-p, 75 Ohm Sortie audio :.................. 200 mv Valeur de diaphragme dirigée, électronique, automatique : Angle de visée :............... horizontal : 74 ; vertical : 55 Particularités :. Haute qualité d image grâce à un montage électronique fiable. jusqu à 4 caméras connectables.. Installation et fonctionnement facile.. Construction compacte et légère.. Moniteur haute résolution.. Connexion automatique ou manuelle. Durée de connexion réglable entre 2 et 60 secondes.. Transmission audio dans une direction (caméra-moniteur) Une meilleure qualité d image grâce un électronique fiable. Lisez attentivement cette notice avant de commencer à faire fonctionner l appareil. 1 Choisissez un lieu d installation idéal pour la caméra de manière à ce que la lentille ne soit pas exposée à une source de lumière directe. La caméra doit également être protégée contre l humidité et les vibrations. 2.Le moniteur doit être utilisé uniquement avec l alimentation correcte indiquée sur l adaptateur. 3.Vérifiez le système pour le fonctionnement avant d installer l unité. 4 Soyez extrêmement prudent afin de ne pas griffer la lentille de la caméra. Description : A. Moniteur Vue de face 1. Bouton ON/OFF Appuyez une fois pour mettre l appareil sous tension. Appuyez à nouveau pour mettre l appareil hors tension. 2. Interrupteur AUTO/MANUEL Pour sélectionner AUTO/MANUEL 3. Bouton de contrôle du saut d image Pour passer rapidement en revue chaque zone de surveillance 10 3
4. Bouton de contrôle du volume Montez ou descendez le volume pour atteindre le volume désiré. 5. Bouton de contrôle du temps d arrêt Pour faire varier la vitesse de connexion de l écran de 2 à 60 secondes. Déconnexion de la caméra Avec cet interrupteur codé, limitez la connexion au nombre maximal de caméras reliées. Vue arrière. Si une caméra est connectée (position de l interrupteur, voir image 1). Si deux caméras sont connectées (voir l image 2) 6. Entrée audio Pour recevoir des signaux audio d amplificateurs et de magnétoscopes.. 7. Sortie audio Pour envoyer des signaux audio d amplificateurs audio ou de magnétoscopes.. Si trois caméras sont connectées (voir l image 3). Si quatre caméras sont connectées (voir l image 4) 8. Entrée vidéo Jack Alimentation adaptée pour des signaux vidéo de magnétoscope. 9. Sortie vidéo Jack Alimentation adaptée pour un magnétoscope ou de 2 moniteurs. 10. Bouton de contrôle de la synchronisation verticale Pour régler la synchronisation verticale. 11. Réglage de la clarté Réglage de la clarté de l image du moniteur. 12. Réglage du contraste Réglage du contraste de l image du moniteur 13. Connexion basse tension 12-15 V courant continu ou pour la platine d alimentation mobile. 4 9
Fonctions d utilisation du moniteur 14. Entrées caméra Connexions jusqu à 4 caméras. 15. Interrupteur magnétoscope Appuyez sur l interrupteur pour regarder les images d un magnétoscope. Par un nouvel appui sur cette touche, les images de la caméra de surveillance seront montrées. 1. Reliez le moniteur sur le magnétoscope et appuyez sur la touche enregistrement du magnétoscope pour visualiser les images. 2. Pour enregistrer les images, appuyez sur l interrupteur VCR du moniteur et ensuite sur la touche PLAY du magnétoscope. B. Caméra 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez sur le bouton pour mettre en marche le moniteur. Le moniteur détectera une caméra reliée. 2. Interrupteur automatique/manuel Si cet interrupteur est positionné sur automatique, toutes les caméras sont reliées. Si vous voulez cependant ne voir qu une caméra, l interrupteur doit être positionné sur manuel. 3. Saut de caméra Chaque appui sur cette touche (interrupteur manuel) vous montrera la caméra suivante sur votre moniteur. 4. Réglage du volume Réglage du volume 5. Réglage de la durée de connexion Durée de commutation réglable de 2 à 60 secondes. En mode automatique, avec plus d une caméra, vous pouvez régler la durée de connexion de 2 à 60 secondes. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour rallonger la durée. Si vous tournez les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d une montre, vous raccourcirez cette durée. 1. Objectif de la caméra Délivre des images nettes au capteur CCD. 2. LED de l infrarouge Illumine la zone pour une image meilleure même dans des conditions de luminosité médiocres. 3. Micro Prise de son dans la zone autour de la caméra 4. Entrée Jack du moniteur Connectez le câble avec le moniteur 5. Entrée Jack de l interphone Interfaces pour une alarme optionnelle 6. Support mural 8 5
Installation A.Unité de la caméra Méthode d installation du support 1. Attacher le support au plafond ou 2. Attacher solidement la caméra au mur au moyen de 4 vis au support 2. Borne pour la caméra 2 Reliez à cette borne la caméra 2 3. Borne pour la caméra 3 Reliez à cette borne la caméra 3 4. Borne pour la caméra 4 Reliez à cette borne la caméra 4 Alimentation : Utilisez uniquement l adaptateur de connexion au réseau livré avec l ensemble pour la connexion au réseau. Utilisez la connexion basse tension se trouvant à l arrière du moniteur. Liaison par fiche audio-vidéo Utilisez la méthode de connexion quand vous voulez raccorder un magnétoscope. Attention! Comment installer la caméra Installez la caméra hors des rayonnements directs du soleil. Evitez également les lieux où le taux d humidité est élevé et non protégés de la pluie car l appareil ne possède pas de protection contre les intempéries. Le support de la caméra doit être monté sur une surface plate. Evitez le contact direct de la lentille de l objectif. Pour le nettoyage de l objectif du corps vitré avant, utilisez un chiffon adapté au nettoyage des lentilles. Conseils pour l installation B.Moniteur 1-4 connexions de la caméra Utilisez le système de câble livré avec cet ensemble et reliez celui-ci avec la caméra et le moniteur. Moniteur Sortie vidéo Sortie audio Entrée vidéo Entrée audio Raccordement magnétoscope Entrée vidéo Entrée audio Sortie vidéo Sortie audio Remarque : le câble pour la liaison décrite ci-dessus ne se trouve pas dans l ensemble. Vous aurez besoin d un câble de type RCA. Diagramme de raccordement 1-4. raccordements caméra RJ-11 Si vous avez besoin d une caméra avec un raccordement RJ-11, vous devez ensuite brancher l adaptateur se trouvant dans l ensemble entre votre système de câble et la borne de raccordement DIN de votre moniteur. 1. Borne pour la caméra 1 Reliez à cette borne la caméra 1 6 7