Ordonnance sur l assurance-maladie

Documents pareils
le réseau des systèmes locaux de déclaration des erreurs

Convention nationale sur les modalités d application complémentaires dans le cadre de l introduction de la structure tarifaire SwissDRG

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Tarif et modifications tarifaires dans la loi sur l assurance-maladie (LAMal)

FAQ sur la convention administrative du

Assurance obligatoire des soins

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

I. Généralités. l Assurance-hospitalisation Franchise à option 18 Choix restreint de l hôpital 19 Extension du choix de l hôpital 20

La CCM vous remercie de lui offrir la possibilité de donner son avis sur la révision partielle de la LA Mal.

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

Modèle de projection du recours aux soins comme outil d aide à la planification hospitalière

Règlement de traitement des données personnelles. Version destinée au siège principal

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Plan de mise en œuvre du concept national maladies rares

Conditions générales d assurance (CGA)

Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie (OAMal)

Programme de formation continue de la Société Suisse de Neurochirurgie (SSNC) pour les médecins ayant une activité professionnelle en neurochirurgie

Applicabilité de la LPGA

Séminaires Paris le 14 et 15 mars 2007 Grenoble le 21 et 22 Mars 2007

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur le contrat d assurance

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

Assurance des auxiliaires

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

GUIDE PRATIQUE entreprises d assurance exerçant en Suisse Liechtenstein

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Programme du canton de Berne en matière de soins palliatifs. Fondements Stratégie Mesures

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Une protection d assurance de premier choix et de qualité suisse. Notre offre pour les expatriés

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

Assurance collective ASCO/SWICA pour les entreprises affiliées à l ASCO. Edition 2011

Mensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA)

L IMPACT DU NOUVEAU FINANCEMENT

Nicht löschen bitte " "!! Generated by SR-Vorl.ASVorlDot, Mittwoch, 13. März 2002, 08:42:12, mlbk / KAV Loi fédérale sur le contrat d assurance

CONVENTION RELATIVE AUX FRAIS DE TRANSPORT ET DE SAUVETAGE PAR VOIE TERRESTRE AINSI QU AU RENFORCEMENT MEDICAL DES SERVICES D AMBULANCES

Ordonnance sur les fonds de placement

Evaluation du système d assurance d indemnités journalières en cas de maladie et propositions de réforme Rapport du Conseil fédéral

Les mesures médicales dans l assuranceinvalidité

L AI peut, à titre exceptionnel, prendre en charge les frais de. 3 Ces dispositions sont aussi valables pour les frontaliers

Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier

REPERTOIRE DES INTERPRETATIONS DE LA CCT DU SECTEUR SANITAIRE PARAPUBLIC VAUDOIS ETAT au

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Statuts de l association swissuniversities

Assurance-maladie complémentaire (LCA)

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) Assurance complémentaire d hospitalisation HOSPITAL CLASSICA

NOVARTIS. L assurance-maladie Suisse Offre réservée au personnel de NOVARTIS. POUR LA MEILLEURE DES MéDECINES. AUJOURD HUI ET DEMAIN.

Assurances selon la LAMal

AL-TA ADHOD CONTRACTING AND TRADING GROUP Entreprise spécialisée dans la commercialisationet la maintenance de la climatisation Recrute :

Notre vision De meilleures données pour de meilleures décisions : des Canadiens en meilleure santé

Première prise de position du Conseil d Etat sur le rapport final de la Commission d enquête parlementaire sur le Réseau Santé Valais (CEP-RSV)

Règlement relatif au traitement des données

DÉFINITION ET INSCRIPTION DE LA PRATIQUE AVANCÉE DANS LE PAYSAGE SUISSE DES SOINS INFIRMIERS

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Programme de formation continue en Chirurgie Orthopédique et Traumatologie de l Appareil Moteur

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA. Edition

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

Pratique dans le canton de Zurich, valable depuis le

DISTRIBUTION DU TRAITEMENT MEDICAMENTEUX PAR VOIE ORALE PAR L INFIRMIERE : RISQUE DE NON PRISE DU TRAITEMENT MEDICAMENTEUX PAR LE PATIENT

Circulaire 2013/xy Distribution de placements collectifs. Distribution au sens de la législation sur les placements collectifs de capitaux

Généralités. Updates. Révisions. Révisions. Etat: 1 er janvier Centre d information AVS/AI. Centre d information AVS/AI

LE FINANCEMENT DES HOPITAUX EN BELGIQUE. Prof. G. DURANT

2014 Directives relatives au traitement des avoirs sans contact et en déshérence auprès de banques suisses (Directives Narilo)

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Check-list: Collisions entre signes distinctifs

SOMMAIRE I. INTRODUCTION 4 II. SOURCES D INFORMATION 5

Table des matières. I. Nom et siège 3. II. But - Généralités 3. III. Affiliations 4. IV. Droits et obligations des membres 6. V.

Le Data WareHouse à l INAMI Exploitation des données

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

La certification dans le domaine des prestations de santé. Recommandations de l Académie Suisse des Sciences Médicales

Circulaire 1/2014 concernant l assurance-qualité interne des entreprises de révision (Circ. 1/2014)

Manuel pour la participation au réseau e-lp

Lettre-circulaire n 1 / 05 Assurance-invalidité / subventions pour l exploitation et les agencements selon l'art. 73, al. 2, let.

Sécurité sociale. Votre couverture d assurance légale en Suisse. (Dernière mise à jour: janvier 2015) ASSURANCES SOCIALES EN SUISSE

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Tarifs de l hôpital universitaire pédiatrique de Bâle (UKBB)

Conseils pratiques concernant l employeur de fait

Ordonnance sur les services de télécommunication

État de la situation: dépenses en médicaments au Québec, comparaison canadienne et internationale

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Mode de calcul basé sur les dépenses déterminantes (coûts réels plafonnés) Sommaire

Assurance-accidents obligatoire (LAA) Dispositions légales et possibilités de complément/

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

Nouvelle structure des tarifs médicaux suisses:

(Loi sur la surveillance des assurances, LSA) Objet, but et champ d application

4.11 Etat au 1 er janvier 2013

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

Envoi des dossiers de concours et de mandats d étude parallèles par la poste

Le Rôle de la Télémédicine en Allemagne Une Vue d Ensemble

Annexe 2 Les expressions du HCAAM sur la coordination des interventions des professionnels autour du patient

III MEMBRES I BUTS II SIÈGE

F OMPI ORGANISATION MONDIALE DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE GENÈVE. Dix-septième session Genève, 7 11 mai 2007

Programme de formation continue FPH dans le domaine de la pharmacie hospitalière

myflex. La ligne de produits qui s adapte à vos besoins spécifiques et vous offre des possibilités flexibles de choix et de changement.

Synthèse accompagnée d une évaluation critique Processus

Le niveau 3 - alerte canicule correspond à une vigilance météorologique orange pour le paramètre canicule.

Assurance perte de salaire (LAMal).

Tarif commun

Transcription:

Ordonnance sur l assurance-maladie (OAMal) Modification du 29 juin 2016 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 27 juin 1995 sur l assurance-maladie 1 est modifiée comme suit: Art. 28, al. 2 et 5 2 L OFSP veille à ce que la communication des données requises occasionne aussi peu de travail que possible aux assureurs. Afin de limiter les coûts, il peut apparier ces données avec d autres sources de données à condition de les avoir rendues anonymes. Il met les résultats des relevés de données à la disposition des organes participant à l application de la LAMal et de la LSAMal. 5 Ils fournissent les données mentionnées à l al. 3 à leurs frais, de manière exacte et complète et dans les délais impartis. L OFSP est responsable de garantir l anonymat des assurés dans le cadre de l exploitation et de l appariement des données. Art. 30 Données des fournisseurs de prestations Les fournisseurs de prestations communiquent à l Office fédéral de la statistique (OFS) les données suivantes conformément à l art. 59a, al. 1, LAMal, pour autant qu elles soient nécessaires au contrôle du caractère économique et de la qualité de leurs prestations tel que prévu par la LAMal: a. les données sur l activité (art. 59a, al. 1, let. a, LAMal), notamment: 1. le genre d activité et l offre de prestations, 2. les sites, 3. l infrastructure technico-médicale, 4. la forme juridique et le type de contribution publique; 1 RS 832.102 2015-0668 2689

b. les données sur le personnel (art. 59a, al. 1, let. b, LAMal), notamment: 1. l effectif du personnel, 2. l offre de formation de base et de formation postgrade, 3. les données sur le volume d occupation et la fonction ainsi que les caractéristiques sociodémographiques, 4. les données sur le personnel en formation de base ou en formation postgrade; c. les données relatives aux patients (art. 59a, al. 1, let. c, LAMal), notamment: 1. les consultations ambulatoires, les entrées et sorties, les jours de soins et l occupation des lits, 2. les diagnostics, le degré de morbidité, le type d entrée et de sortie, le besoin en soins et les caractéristiques sociodémographiques; d. les données concernant les prestations (art. 59a, al. 1, let. d, LAMal), notamment: 1. le genre de prestations, les examens et les traitements, 2. le volume des prestations; e. les données sur les coûts des prestations hospitalières (art. 59a, al. 1, let. d, LAMal), notamment les coûts de revient et les produits par cas; f. les données financières (art. 59a, al. 1, let. e, LAMal), notamment: 1. les charges d exploitation de la comptabilité financière, la comptabilité des salaires et la comptabilité des immobilisations, 2. les produits d exploitation de la comptabilité financière, 3. le résultat d exploitation de la comptabilité financière; g. les indicateurs de qualité médicaux (art. 59a, al. 1, let. f, LAMal), notamment les données dont l analyse permet de déterminer dans quelle mesure les prestations médicales sont efficaces, efficientes, appropriées, sûres, centrées sur les besoins du patient, non discriminatoires et fournies à temps. Art. 30a Collecte et traitement des données des fournisseurs de prestations 1 Les fournisseurs de prestations doivent transmettre les données en respectant les variables fixées dans l annexe de l ordonnance du 30 juin 1993 sur les relevés statistiques 2 ; ils doivent les transmettre à leurs frais, de manière exacte et complète, dans les délais impartis et en garantissant l anonymat des patients. 2 Ils sont tenus de transmettre les données à l OFS par voie électronique sous forme chiffrée. 3 Les fournisseurs de prestations et l OFS peuvent soumettre les données à un contrôle préalable formel, portant notamment sur la lisibilité, l exhaustivité et la plausibilité des données. 2 RS 431.012.1 2690

4 Si l OFS constate des lacunes dans les données livrées, il donne au fournisseur de prestations un délai supplémentaire pour livrer des données exactes et complètes. À l expiration du délai, l OFS prépare les données sans contrôle supplémentaire pour leur transmission au destinataire visé à l art. 30b; il annote les données en conséquence. 5 Il fixe en accord avec l OFSP la périodicité et les délais pour la transmission des données. 6 Il peut réutiliser à des fins statistiques, dans le respect de la législation sur la statistique fédérale, les données recueillies en les rendant anonymes ou en utilisant des pseudonymes. 7 Il peut produire des indicateurs de qualité en appariant des données visées à l art. 30 à d autres sources de données. Les art. 13h à 13n de l ordonnance du 30 juin 1993 sur les relevés statistiques 3 s appliquent par analogie, à l exception des dispositions réglant l appariement de données sur mandat de tiers. Art. 30b Transmission des données des fournisseurs de prestations 1 L OFS transmet aux destinataires suivants les données ci-après: a. à l OFSP: les données visées à l art. 30, pour autant qu elles soient nécessaires pour l évaluation des tarifs (art. 43, 46, al. 4, et 47 LAMal), pour les comparaisons entre hôpitaux (art. 49, al. 8, LAMal), pour le contrôle du caractère économique et de la qualité des prestations (art. 32, 58 et 59 LAMal) et pour la publication des données (art. 59a, al. 3, LAMal); b. aux autorités cantonales compétentes: 1. les données visées à l art. 30, pour autant qu elles soient nécessaires pour la planification des hôpitaux, des maisons de naissance et des établissements médico-sociaux (art. 39 LAMal), 2. les données visées à l art. 30, let. a, d et e, pour autant qu elles soient nécessaires pour l évaluation des tarifs (art. 43, 46, al. 4, et 47 LAMal); c. aux assureurs: les données visées à l art. 30, let. a, c, d et e, pour autant qu elles soient nécessaires pour appliquer les dispositions relatives au contrôle du caractère économique des prestations prises en charge par l assurance obligatoire des soins; d. au Surveillant des prix: les données visées à l art. 30, pour autant qu elles soient nécessaires pour l examen des prix et des tarifs dans le système de santé au sens de l art. 14 de la loi fédérale du 20 décembre 1985 concernant la surveillance des prix 4. 2 Il garantit l anonymat du personnel au sens de l art. 30, let. b, et celui des patients au sens de l art. 30, let. c, lors de la transmission des données personnelles. 3 RS 431.012.1 4 RS 942.20 2691

3 Les données visées à l art. 30 sont en principe transmises sous forme agrégée pour l ensemble de l entreprise. Les données visées à l art. 30, let. b à e et g, sont transmises aux destinataires suivants sous forme de données individuelles: a. à l OFSP; b. aux autorités cantonales compétentes pour la planification des hôpitaux, des maisons de naissance et des établissements médico-sociaux. Art. 30c Règlement de traitement L OFS établit en collaboration avec l OFSP un règlement de traitement au sens de l art. 21 de l ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données 5 pour la collecte, le traitement et la transmission de données visées à l art. 59a LAMal. Les variables au sens de l art. 30a, al. 1, qui doivent être transmises par les fournisseurs de prestations sont fixées dans le règlement de traitement après consultation des milieux concernés. Art. 31 Publication des données des fournisseurs de prestations 1 L OFSP publie la synthèse des données recueillies par l OFS en vertu de l art. 59a LAMal et par l OFSP en vertu de l art. 51 de la loi du 23 juin 2006 sur les professions médicales 6 de façon à ce qu apparaissent clairement, notamment, les informations ou les chiffres suivants de l assurance-maladie sociale, par fournisseur de prestations ou par catégorie de fournisseurs de prestations: a. offre de prestations des fournisseurs de prestations; b. diplômes et titres postgrades des fournisseurs de prestations; c. indicateurs de qualité médicaux; d. étendue et genre des prestations fournies; e. évolution des coûts. 2 Il publie la synthèse des données transmises concernant les hôpitaux et autres institutions au sens de l art. 39 LAMal et concernant les organisations de soins et d aide à domicile au sens de l art. 51 de la présente ordonnance pour chaque institution en indiquant leur nom et leur site. Pour les autres fournisseurs de prestations, il publie les données par groupe de fournisseurs de prestations. Les données personnelles concernant les patients et le personnel ne sont pas publiées. Art. 31a Sécurité et conservation des données Si la conservation, l effacement et la destruction des données ne sont pas réglés dans d autres dispositions, les autorités auxquelles sont remises les données visées à l art. 59a LAMal doivent respecter les principes suivants: a. protéger les données contre tout traitement non autorisé en prenant les mesures organisationnelles et techniques nécessaires; 5 RS 235.11 6 RS 811.11 2692

b. effacer les données dès que celles-ci ne sont plus nécessaires pour réaliser l objectif pour lequel elles ont été transmises; c. détruire les données au plus tard cinq ans après leur réception, à moins qu elles doivent être archivées. Art. 59a ter, al. 2 2 Lorsque les indications médicales visées à l art. 59, al. 1, ne sont pas conservées sous forme chiffrée, l identité des assurés doit être protégée au moyen d un pseudonyme pour la conservation de ces indications. L utilisation du pseudonyme ou le chiffrement peuvent être levés uniquement par le médecin-conseil. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er août 2016. 29 juin 2016 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Johann N. Schneider-Ammann Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr 2693

2694