BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE MODÈLE: ZHS437 MODE D'EMPLOI



Documents pareils
ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

MC1-F

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

NOTICE D UTILISATION

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GUIDE D'INSTRUCTIONS

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

WEPAMH 4. Ed V

Alimentation portable mah

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

MANUEL D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

COMPOSANTS DE LA MACHINE

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Description. Consignes de sécurité

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

1. Raison de la modification

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Quick start guide. HTL1170B

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)


Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Vulcano Pièges Fourmis

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

Fiche de données de Sécurité

garantie et entretien des meubles rembourrés

HEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Notice d utilisation

NOTICE D UTILISATION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Stockage des Marchandises Dangereuses 1 Jour Transport Route 2 jours

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

Quick Installation Guide TEW-P21G

HUMI-BLOCK - TOUPRET

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Model Gentle Temp 720 Instruction Manual

CONSIGNES DE SECURITE

Everything stays different

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

Clinique Sonic System

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Pour arrêter le débit de pâte de lʼembout, tirer le piston après application.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Caméra de sport HD miniature

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Quick-Manual. Comfort VS1

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

QUIZZ! C est toi l expert en énergie! Ta mission: Répondre aux questions du cahier en explorant cette maison sur le site energie-environnement.

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

Transcription:

BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE MODÈLE: ZHS437 MODE D'EMPLOI

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capacité Calibration Arrêt Indicateurs Fonctionnalités Alimentation Dimensions 3Kg 1g ou 0,1 oz Automatique Surcharge, batterie Tare, Hold 1 batterie au lithium CR2032 3V 18x18x3,4cm MODE D'EMPLOI Comment remplacer la batterie Si l'affichage de la batterie montre l'indicateur de batterie, ou si la balance ne répond pas rapidement, il faut changer la batterie. 1. vous avez besoin d'une batterie au lithium CR 2032 3V 2. Pour installer la batterie: a. Ouvrir le compartiment de la batterie. b. Insérer la batterie dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. c. Fermer le compartiment de la batterie. NE PAS UTILISER UNE FORCE EXCESSIVE, DE MANIERE A NE PAS ENDOMMAGER LE COMPARTIMENT Dans le cas où l appareil est utilisé de nouveau après une période prolongée, remplacer la pile. Placer la balance sur une surface plane et stable. Pour allumer la balance, appuyer sur le bouton ON / OFF. Essai secteur électronique Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, l'écran affiche «888.8.8». L'affichage restera ainsi pendant environ 3 secondes puis remis à 0. Calibrage L'échelle est calibrée dès le début. Par conséquent, il n'y a pas besoin d'un nouveau calibrage. Le cas contraire, contacter un centre de service. Comment peser Placez le récipient (une plaque ou une tasse) sur l'échelle avant de l'allumer. Appuyer sur le bouton ON / OFF pour allumer la balance. L'écran affichera " 888.8.8 ", suivie par "0". Maintenant que l'équilibre a pesé le poids du récipient, placer la nourriture à l'intérieur du récipient. La balance indique précisément le poids de l'aliment dans le récipient. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur le bouton ON / OFF. Surcharge En cas de surcharge, l'écran affichera "OL". Alléger immédiatement la charge sur la balance sinon l appareil cesse de fonctionner correctement. Attention: Une surcharge continue de la balance altère le calibrage et peut endommager définitivement l appareil. Valeurs négatives La valeur du récipient sera affichée comme un nombre négatif une fois le poids à l'intérieur du récipient est retiré. Il 'suffit de retirer le récipient de la balance ou de l'éteindre. Choix de l'unité de mesure Appuyer sur le bouton "MODE" pour sélectionner l'unité de mesure (g / oz). Fonction "HOLD" Il est possible d utiliser cette fonction pour enregistrer temporairement le poids sur l'écran: 1. Mettre la balance. 2. Placer au-dessus le récipient avec l'aliment à peser. 3. Appuyer sur le bouton HOLD. 4. Le solde permettra de saisir le poids 5. Le solde pourra supporter le poids superposée sur l'écran pendant 5 secondes. Vous pouvez lire cette valeur si vous retirez le récipient de la balance. Pour supprimer la valeur de l'écran, appuyez à nouveau sur le bouton HOLD.

Calculer la tare et ajouter du poids Appuyer sur la touche TARE pour remettre la balance à 0. Ce bouton est utilisé pour éliminer le calcul du poids du conteneur. Par conséquent, faire pencher la balance, placer un récipient vide par dessus et appuyer sur la touche TARE. L'écran affichera "0.0". Ensuite, placer la nourriture à l'intérieur du conteneur pour être pesée et le poids exact de la nourriture sera affichée sur l écran. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne pas placer dans des endroits chauds ou froids, cet instrument de mesure est efficace dans des lieux neutres, secs et exempts d'humidité. Il est conseillé d allumer la balance et de la laisser quelques secondes afin que les composants électroniques internes se stabilisent. Nettoyer régulièrement. Des agents tels que la poussière, les vibrations, les courants d'air et d'autres appareils dans le voisinage peuvent entraîner des dysfonctionnements ou endommager les composants électroniques internes. Manipuler avec précaution. Placer le récipient et les aliments avec prudence. La balance est conçue pour offrir de hautes performances au fil du temps. Sa longévité, cependant, peut être compromise par une mauvaise utilisation. La garantie ne couvre pas les dommages découlant de quelque façon d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Ne pas secouer ou faire tomber la balance. C'est un outil de haute précision ET DOIT ETRE MANIPULE AVEC UN SOIN EXTREME. Utilisez sur une surface ferme et de niveau. Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur telles que les incendies, le soleil ou à des sources similaires. Retirer les piles si elles commencent à se réchauffer ou si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période de temps. - Les piles doivent être installées correctement dans le compartiment de la batterie. - Lors du retrait des piles, les jeter conformément aux réglementations nationales et ci-dessous. - En cas de perte de liquide de la batterie, retirer toutes les piles, en évitant tout contact entre le liquide et la peau ou les vêtements. En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement. Avant d'insérer de nouvelles piles, nettoyer soigneusement le compartiment à piles avec une serviette en papier humide ou suivre les recommandations du fabricant de batteries pour le nettoyage. ATTENTION Danger d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Utiliser uniquement des batteries conformes et les remplacer par des batteries de la même taille et type. Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite, une surchauffe ou une explosion. Ce liquide est corrosif et peut être toxique. Il peut causer des brûlures chimiques sur la peau et les yeux et il est nocif de l ingérer. Pour réduire le risque de blessures: Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ne pas chauffer, ouvrir, percer, mutiler ou jeter les piles dans le feu. Ne pas mélanger des piles ou des batteries anciennes avec de nouvelles piles différentes. Ne pas permettre à des objets métalliques d entrer en contact avec les piles. Risque de surchauffe et de brûlures.

Même les batteries consumées doivent être éliminées conformément aux normes en vigueur, dans un centre de récolté autorisé, ou bien déposées dans les conteneurs appropriés chez les points de vente. Les batteries doivent être enlevées de l appareil avant de les jeter. Ne pas jeter les batteries consumées ou endommagées dans les déchets domestiques pour ne pas endommager l environnement. Les batteries ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur comme le feu, le soleil ou des sources similaires. Enlever les batteries si elles chauffent ou bien si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période de temps. -Les batteries doivent être installées correctement dans leur compartiment; - quand les batteries sont enlevées pour être jetées, le faire selon les normes en vigueur en ce qui concerne les déchets électroniques. - En cas de perte de liquide de la batterie, enlever toutes les batteries en évitant que le liquide qui sort entre en contact a vec la peau ou les habits. Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les habits, laver la peau immédiatement. Avant d insérer de nouvelles batteries, nettoyer soigneusement le compatiment des batteries avec un chiffon de papier ou suivre les recommandations du constructeur des batteries pour le nettoyage. Attention: Danger d explosion si la batterie est remplacée par un type non conforme. Utiliser et remplacer uniquement avec le même type de batteries et de la même dimension. Une utilisation incorrecte des batteries peut causer des pertes de liquides, des surchauffe ou des explosions. Ce liquide est corrosif et peut être toxique. Il peut causer des brûlures à la peau et aux yeux et il est nocif de l ingérer. Pour réduire le risque d accident: Garder les batteries hors de la portée des enfants Ne pas surchauffer, ouvrir, trouer ou jeter les batteries dans le feu Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les nouvelles ou avec des batteries d un type différent Ne pas permettre à des objets métalliques d entrer en contact avec les terminaux de la batteries car ils peuvent causer une surchauffe et donc des brûlures. Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Français Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit.

Español Deutsch Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Importè par Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia Tél: +39 06 8720311 Mail: info@westim.it Produitte en Chine