FR... Plate-forme élévatrice LP1. Vers. 4.00



Documents pareils
Catalogue produits. - Plates-formes élévatrices & transports publics

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

3.00. Catalogue produit

Série T modèle TES et TER

Notice de montage de la sellette 150SP

MANUEL D UTILISATION

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Plateformes de travail élévatrices et portatives

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Principe de fonctionnement du CSEasy

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

PRECAUTIONS IMPORTANTES

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel de l utilisateur

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Tableaux d alarme sonores

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Liste de contrôle à utiliser pour les ménages privés

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice de montage et d utilisation

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

APS 2. Système de poudrage Automatique

Guide d utilisation et d entretien

Notice de montage et d utilisation

Portier Vidéo Surveillance

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

TABLE à LANGER MURALE PRO

2010 Copyright MyxyBox - Tous droits réservés Vous pouvez télécharger la dernière version de ce guide sur le site

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Appareils de transport mécanique 07 (ascenseur, escalier ou trottoir roulants)

V64 V65. Les monte - escaliers avec plate-forme

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Monte escaliers. Traduction du mode d emploi original. S-max

Réussir l assemblage des meubles

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

Monte escaliers. Notice d utilisation. s-max

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Diable monte-escalier électrique

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Table des matières. Pour commencer... 1

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Colonnes de signalisation

Centrale d Alarme Visiotech

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ALARME DE PISCINE SP - 002

Pose avec volet roulant

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Transcription:

FR.... Plate-forme élévatrice LP1 Vers. 4.00 1

Plate-forme élévatrice LP1 Réf. des articles: 13015-xxx 1.00.... Application et utilisation.... 3 1.01...Fabricant...3 1.02...Application et utilisation...3 1.03...Important/avertissements...4 1.04...Déballage et préparation...4 1.05... Règles de sécurité à suivre lors du montage et de la révision de la plate-forme élévatrice...5 1.06...Montage avant utilisation...5 1.07...Montage de la plate-forme élévatrice encastrée...7 2.00.... Description des fonctions.... 8 2.01...Étiquettes...8 2.02...Fonctionnement électrique...8 2.03...Fonctions de sécurité...9 2.04...Accessoires...10 3.00.... Démontage et transport... 11 3.01...Transport...11 3.02...Emballage pendant le transport...11 4.00.... Entretien et stockage... 11 4.01...Nettoyage...11 4.02...Conservation et stockage...11 4.03...Comment éviter la corrosion?... 11 4.04...Quel type d entretien le propriétaire doit-il effectuer?... 11 5.00.... Entretien et durée de vie.... 12 5.01...Durée de vie et révision...12 5.02...Fusibles...12 5.03...Inspections générales...12 5.04...Dépannage...13 6.00.... Spécifications techniques...................................... 14 7.00.... Déclaration de conformité CE... 15 2

1.00 Application et utilisation 1.01 Fabricant V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Danemark Tél. + 45 8741 3100 Fax + 45 8741 3131 1.02 Application et utilisation Application de ce manuel Ce manuel décrit les modèles standard, d une hauteur élévatrice maximale de 500 mm. Utilisation La plate-forme LP1 a été conçue pour une installation permanente aussi bien à l intérieur qu à l extérieur. La plate-forme élévatrice peut être utilisée à des températures comprises entre -20 C et +40 C. Pour des températures inférieures à zéro, il est recommandé d utiliser un système de réchauffement approprié sous la plate-forme. Les plates-formes élévatrices peuvent être utilisées par des personnes à mobilité réduite ayant à franchir des différences de hauteur, dans le cas où les rampes d accès seraient trop longues, et où un ascenseur n est pas pratique ou bien trop coûteux. L accès et la sortie de la plate-forme élévatrice s effectuent des deux côtés. Pour la sécurité de l utilisateur, la rampe d accès fonctionne comme un portillon et des mains courantes sont installées des deux côtés de la LP1. La plate-forme LP1 a été conçue et fabriquée conformément aux normes actuelles de franchissement des dénivelés de 0 à 500 mm. L intervalle de levage de la plate-forme LP1 peut être réglé à des hauteurs comprises entre 95 et 609 mm en fonction des conditions locales. La conception et la mise en œuvre de la plate-forme ont fait l objet d une attention toute particulière de façon à obtenir une installation toujours élégante et harmonieuse dans des environnements aussi divers que l habitat privé ou les locaux publics. Les locaux publics sont les institutions, bâtiments publics, etc. où la plateforme élévatrice doit faire l objet d une surveillance toute particulière. Dans ces environnements, la plate-forme élévatrice doit être verrouillée pour éviter toute utilisation accidentelle ou ludique. L utilisation de la plate-forme est réservée à toute personne formée à son fonctionnement ou au personnel qualifié. 3

1.03 Important/avertissements Lire impérativement le manuel d utilisation dans son intégralité avant d utiliser le produit. Le montage de la plate-forme LP1 doit être réalisé par le service après-vente Guldmann ou un installateur agréé par Guldmann. La plate-forme LP1 est commandée par une carte de circuit imprimé sensible à l électricité statique. Tout contact sans les précautions nécessaires est susceptible de l endommager. L entretien des éléments électroniques doit donc être effectué exclusivement par du personnel qualifié. La chaîne de sécurité fournie doit être utilisée lorsque l installateur se trouve sous la plate-forme élévatrice. Il convient de ne pas dépasser la charge maximum recommandée de 180 kg. Avant utilisation, il est impératif d éliminer de la plate-forme élévatrice et de la rampe d accès graviers, feuilles mortes, neige, etc. La plate-forme élévatrice a été conçue pour lever des personnes et doit être utilisée conformément aux instructions disponibles dans ce manuel. La plate-forme élévatrice ne doit pas être utilisée lors d un incendie. L équipement de sécurité ne peut être vérifié que par du personnel qualifié. La plate-forme élévatrice ne doit pas être utilisée à des fins ludiques. Une «procédure d urgence» simple et utilisable doit être décrite et convenue entre l utilisateur et le personnel assistant. Celle-ci doit permettre d éviter que l utilisateur ne se retrouve bloqué sur la plate-forme en cas de panne électrique ou mécanique. 1.04 Déballage et préparation Contrôle visuel Si l emballage est endommagé à la livraison, les pièces de la plate-forme élévatrice doivent être examinées minutieusement afin de détecter visuellement les anomalies, défauts ou manques. Si un dommage est suspecté, la plateforme élévatrice ne doit pas être utilisée avant l approbation d un technicien qualifié ou du service après-vente Guldmann. Contenu 1. Plate-forme élévatrice et rideau de sécurité 2. Rampe d accès 3. Garde-corps/bordure de sécurité 4. Alimentation électrique 5. Commutateur à main 6. Manuel 4

1.05 Règles de sécurité à suivre lors du montage et de la révision de la plate-forme élévatrice Toute intervention sous la plate-forme comporte un danger car le technicien peut rester coincé entre les pièces mobiles de la plate-forme. Les règles de sécurité suivantes DOIVENT par conséquent être respectées: 1. Toujours utiliser la chaîne/sangle de sécurité en cas d intervention sous la plate-forme. 2. La plate-forme élévatrice ne doit JAMAIS être élevée ni abaissée en cas d intervention sous la plate-forme, même lorsque l équipement de sécurité est installé. 3. Lorsque la plate-forme élévatrice est installée et raccordée à l alimentation électrique de façon à pouvoir monter ou descendre, une seule personne à la fois est autorisée à intervenir sur la plate-forme. Équipement de sécurité Il convient de TOUJOURS utiliser la chaîne/sangle de sécurité en cas d intervention sous la plate-forme. La chaîne/sangle de sécurité doit être installée entre les deux œillets de sécurité des ciseaux ou entre les deux tubes centraux des ciseaux (voir l illustration). Dès que la chaîne/sangle de sécurité est montée, abaisser la plateforme jusqu à ce que la chaîne soit tendue, c est-à-dire jusqu à ce que la roue de traction «libère» la courbure. 1.06 Montage avant utilisation Garde-corps/bordure de sécurité, côté gauche (côté sans vérin) 1. Desserrer les vis de montage pré-installées à l usine sur la partie supérieure du châssis. 2. Installer le garde-corps/bordure de sécurité sur la partie supérieure du châssis et resserrer les vis. 5

Rampe d accès, fixation à la plate-forme élévatrice 1. Retirer toutes les vis, rondelles, chevilles et écrous montés sur les charnières de la rampe d accès. 2. Placer une rondelle et une cheville lubrifiée sur la vis et placer cette dernière sur la charnière de gauche. 3. Placer la rondelle de disque sur la cheville (ne pas la serrer trop fort). 4. Placer le 2 è rondelle sur la vis et monter cette dernière dans le trou de la bordure latérale. 5. Installer l écrou et le serrer - mais pas complètement. 6. Placer une rondelle et une cheville lubrifiée sur la vis et placer cette dernière sur Huile Huile la charnière de droite. 7. Placer le disque d entraînement sur la cheville - ne pas serrer trop fort. 8. Placer la 2 è rondelle sur la vis et installer la vis dans le Huile profil de l angle. 9. Monter l écrou et le serrer complètement. Huile 10. Serrer ensuite complètement l écrou dans la bordure de sécurité décrite au point 5. Montage du vérin sur la rampe d accès: Remarque: les composants doivent être installés dans l ordre à la livraison. 1. Lubrifier la cheville et la placer dans le vérin. 2. Placer la rondelle sur la vis et la monter à partir du milieu de la plate-forme, par le trou supérieur de la rampe d accès. 3. Placer les trois rondelles sur la vis. Huile Huile 4. Soulever la rampe d accès de façon à pouvoir la placer dans une position permettant d enfoncer la vis dans la cheville du vérin. 5. Placer une rondelle sur la vis. 6. Visser l écrou et le serrer complètement. Huile 7. Graisser ou lubrifier l espace situé entre le bas du vérin et la charnière. Huile 6

Garde-corps/bordure de sécurité, côté droit (côté du vérin) 1. Desserrer les vis de montage pré-installées à l usine sur la partie supérieure du châssis. 2. Installer le garde-corps/bordure de sécurité sur la partie supérieure du châssis et resserrer les vis. Embouts 1. Insérer les embouts dans les extrémités de la bordure de sécurité inférieure. Commutateur à main 1. Fixer le commutateur à main sur le garde-corps. 2. Raccorder la fiche à la fiche femelle correspondante de la bordure de sécurité. 3. Serrer l écrou-raccord et activer l alimentation. Tant que le niveau sonore de la plate-forme élévatrice est minimal, aucune action ne doit être entreprise pour réduire le niveau sonore durant l installation. 1.07 Montage de la plate-forme élévatrice encastrée Si la plate-forme élévatrice est encastrée, elle doit être installée par le service après-vente Guldmann ou un installateur agréé/recommandé par Guldmann. Veiller à suivre les instructions et schémas de montage fournis à l installateur par le fabricant ou le distributeur. 7

2.00 Description des fonctions 2.01 Étiquettes max 180 kg No. 13015-1001-2004 V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Århus N Tel. +45 8741 3151 MAX L étiquette de surcharge est située sur la bordure sensible de sécurité de la plateforme. 2.02 Fonctionnement électrique La plate-forme élévatrice est activée à l aide d une commande manuelle munie d un cordon torsadé qui permet à l utilisateur de choisir librement sa position. La commande et l utilisation de la plate-forme élévatrice sont logiques et sans ambiguïté et ne requièrent aucune connaissance préalable. Élévation de la plate-forme élévatrice à partir du niveau le plus bas 1. Lorsque la plate-forme élévatrice est au niveau le plus bas et lorsque la rampe d accès est amenée au même niveau, l utilisateur du fauteuil roulant peut monter sur la plate-forme sans entrave. 2. Activer la commande manuelle en appuyant sur»1«: la rampe d accès se relève et sert alors de verrou de sécurité. 3. Lorsque la rampe d accès est relevée et lorsque le bouton»1«reste enfoncé, la plate-forme s élève. 4. Dès que la plate-forme élévatrice se trouve au niveau choisi, elle s arrête automatiquement et l utilisateur peut s avancer. Si le poids maximum est dépassé, le témoin lumineux situé sur la bordure sensible de sécurité s allume. Les fonctions montée/descente de la plateforme sont alors interrompues. La plateforme ne sera opérationnelle que si le poids maximum n est pas dépassé. Abaissement de la plate-forme élévatrice à partir du niveau supérieur 1. L utilisateur du fauteuil roulant avance avec son fauteuil sur la plate-forme élévatrice. 2. Activer la commande manuelle en appuyant sur»2«pour faire descendre la plate-forme. Le bouton»2«reste actif tant qu il est enfoncé. 3. Dès que la plate-forme élévatrice a atteint le niveau le plus bas la rampe d accès s abaisse et l utilisateur peut sortir de la plate-forme. 8

2.03 Fonctions de sécurité Important! L étude du fonctionnement d un système d appel d urgence requiert une attention toute particulière. Une ou plusieurs personnes doivent être désignées pour assister les utilisateurs dans l utilisation correcte de la plate-forme élévatrice. Les responsables doivent toujours rester disponibles en cas d urgence et les utilisateurs doivent savoir à qui s adresser. Il est conseillé aux utilisateurs particulièrement dépendants d acheter une batterie de secours pour la plate-forme élévatrice (voir dans les accessoires). Description de l arrêt d urgence L arrêt d urgence doit être utilisé uniquement en cas d urgence. S il est nécessaire d utiliser l arrêt d urgence suite à un dysfonctionnement, il est impératif de contacter le distributeur avant de remettre la plate-forme élévatrice en service. L arrêt d urgence se trouve au centre de la bordure de sécurité. Tout mouvement s arrête lorsqu il est activé. Tirer le bouton d arrêt d urgence et appuyer brièvement sur le bouton de la commande manuelle pour redémarrer la LP1. Description de la descente d urgence mécanique rampe d accès La rampe d accès est fixée dans le vérin par un boulon. Dévisser ce boulon pour ouvrir la rampe d accès. (Voir le point 1.06) Important! Lorsque les boulons ont été retirés de la rampe d accès, cette dernière n est plus fixée à la plate-forme. Par conséquent, il convient de tenir fermement la rampe d accès lors du retrait des boulons. Rideau de sécurité Le rideau de sécurité permet d éviter toute intrusion sous la plate-forme lorsque celle-ci se trouve à son niveau le plus élevé et, par conséquent, les risques que l opérateur reste bloqué lorsque la plate-forme est abaissée. Le rideau de sécurité est monté à l usine. Montage du rideau de sécurité 1. Un morceau de bande Velcro du rideau de sécurité est installé à l usine sur les parties supérieure et inférieure de la plate-forme élévatrice. 2. Placer un manche à balai ou un accessoire similaire dans l axe des ciseaux de la plate-forme élévatrice. 3. Placer le rideau de sécurité sur la partie supérieure du châssis et le faire reposer sur le manche à balai, sans contact avec la plate-forme. 4. Appuyer fermement sur la bande Velcro située sur le dessus du rideau de sécurité pour qu elle soit au contact de la bande Velcro placée sous la partie supérieure du châssis, en commençant par les coins opposés à l extrémité de la rampe d accès. 9

5. Appuyer fermement sur la bande Velcro située sur le dessus du rideau de sécurité pour qu elle soit au contact de la bande Velcro placée sous la partie supérieure du châssis, dans les coins situés à l extrémité de la rampe d accès. 6. Retirer le manche à balai. 7. Appuyer fermement sur la bande Velcro située au bas du rideau de sécurité pour qu elle soit au contact de la bande Velcro située sur la partie inférieure du châssis de la plate-forme. Bordure sensible de sécurité Si quelqu un reste coincé sous la plate-forme lorsqu elle est abaissée, la descente cesse dès que la bordure sensible de sécurité est activée. Cette fonction de sécurité peut être désactivée avec le bouton»é«et en retirant la personne ou l objet à l origine de l activation de la bordure sensible de sécurité. Protection contre une surcharge La plate-forme a été conçue pour être protégée contre une surcharge à la fois durant le levage et la descente. Cela signifie que la plate-forme se lèvera toujours un peu lorsque le bouton de descente est activé. En cas de surcharge, la plate-forme ne se lèvera ni ne s abaissera. 2.04 Accessoires Batterie de secours Guldmann recommande l utilisation d une batterie de secours si la zone est soumise à des pannes d alimentation. La batterie de secours garantit le fonctionnement de la plate-forme élévatrice même en cas de pannes d alimentation. En cas de coupure de courant, la batterie de secours fournit la tension d alimentation et toutes les fonctions restent disponibles tant que la batterie est chargée. Important! Un voyant doit toujours être installé et visible lorsque la plate-forme élévatrice est fournie avec une batterie de secours. Ce témoin indique si la tension de secteur est activée. Panneau de commande externe Un panneau de commande supplémentaire équipé des boutons»é «peut être installé sur un mur ou ailleurs. Il est disponible avec un verrou. Commande à distance Elle peut être utilisée en présence d un ou plusieurs utilisateurs autonomes. Elle permet aux utilisateurs de commander eux-mêmes la plate-forme élévatrice sans dépendre d une autre personne. Important! Lorsque l utilisateur est autonome, la télécommande doit toujours être à sa portée. 10

3.00 Démontage et transport 3.01 Transport La plate-forme élévatrice peut être démontée en plusieurs parties pour un transport et un stockage plus faciles: plate-forme élévatrice, garde-corps et rampe d accès. 3.02 Emballage pendant le transport Guldmann recommande de toujours transporter la plate-forme élévatrice démontée dans son emballage d origine. 4.00 Entretien et stockage 4.01 Nettoyage La plate-forme élévatrice LP1 se nettoie avec une éponge ou une brosse et de l eau savonneuse. Elle peut être aspergée ou rincée avec de l eau sous pression normale. Ne jamais utiliser de nettoyeur à haute pression. Ne jamais utiliser d acide, base ou solvant pour le nettoyage. 4.02 Conservation et stockage Aucune condition spéciale n est requise. La plate-forme élévatrice contient de l électronique qui doit être mise au rebut selon les règles en vigueur. 4.03 Comment éviter la corrosion? La plate-forme élévatrice est constituée de matériaux résistants à la corrosion et ne nécessite aucune protection supplémentaire. 4.04 Quel type d entretien le propriétaire doit-il effectuer? Nettoyer la plate-forme élévatrice lorsque c est nécessaire. 11

5.00 Entretien et durée de vie 5.01 Durée de vie et révision La plate-forme élévatrice doit être révisée conformément à la législation locale en vigueur, au moins une fois par an. Elle présente une durée de vie estimée de 10 ans en cas d utilisation quotidienne régulière. La durée de vie est basée sur une utilisation, un nettoyage et un entretien corrects de la plate-forme, ainsi qu une révision annuelle et une maintenance effectuée par un technicien qualifié ou le service après-vente Guldmann lui-même. À l issue de cette période, la plate-forme élévatrice doit être examinée par un technicien qualifié qui décidera de son utilisation ultérieure. Des listes et des schémas des pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant et du distributeur. 5.02 Fusibles Si un fusible grille, un technicien compétent est seul à pouvoir en détecter la cause. Les fusibles doivent toujours être remplacés par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation de la plate-forme élévatrice. 5.03 Inspections générales Important! La chaîne/sangle de sécurité fournie DOIT être utilisée dès qu un technicien de maintenance intervient sous la plate-forme élévatrice. Établir un rapport des pièces vérifiées et remplacées pendant la procédure de révision. Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Guldmann. 1. Contrôle visuel du produit Contrôler que le produit ne présente aucune marque d usure. Contrôler que le produit ne présente aucune anomalie. Contrôler que le produit ne présente aucun autre dommage. 2. Essai du produit en condition d utilisation normale Contrôler toutes les fonctions du produit avec et sans charge. Contrôler le bon fonctionnement de la descente d urgence. Contrôler le fonctionnement du détecteur de tension. 12

3. Contrôle du fonctionnement électrique du produit Contrôler les fonctions électriques et les signaux. Contrôler que le câblage n est ni endommagé ni défectueux. Contrôler la bonne distribution du courant dans les câbles. Contrôler les branchements, prises, etc. Contrôler l étanchéité du boîtier de commande. 4. Contrôle du fonctionnement mécanique du produit Nettoyer le produit pour éliminer les saletés et autres impuretés. Inspecter et évaluer l état des pièces vitales du produit. Remplacer toutes les pièces défectueuses ou usées. Lubrifier le produit 5. Répéter le paragraphe 2 pour contrôler que tout fonctionne. 6. De nouveaux problèmes sont-ils apparus ou ont-ils été constatés au point 5? Si oui, revenir au point 2. Sinon, terminer l inspection. 5.04 Dépannage 1. La fiche du réseau est-elle reliée à la prise? Insérer la fiche dans la prise. 2. La prise est-elle activée? Activer la prise. 3. La prise est-elle alimentée ou les fusibles ont-ils sauté? Contrôler les fusibles et les changer si nécessaire. 4. L arrêt d urgence est-il activé? L arrêt d urgence est désengagé en tournant le commutateur jusqu à ce qu il remonte. 5. La plate-forme élévatrice équipée d une bordure sensible de sécurité monte mais ne descend pas, que faire? Nettoyer les impuretés de la bordure sensible de sécurité. Contrôler que la bordure sensible de sécurité n est pas bloquée d une autre façon. 6. Les fiches de connexion situées entre la source d alimentation et la plateforme élévatrice sont-elles branchées? Brancher les fiches. 7. La plate-forme est-elle en surcharge? Diminuer la charge de la plate-forme. Respecter la charge maximale indiquée sur la plate-forme. Si les points ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contacter le service après-vente Guldmann. 13

6.00 Spécifications techniques Dimensions Dimensions extérieures de la LP1 (longueur/largeur/hauteur)...1167 x 883 x 480 (999) mm Dimensions intérieures de la LP1 (longueur/largeur)... 1167 x 719 mm Hauteur de levage...95-500 mm (609 mm) Capacité...50 kg Charge maximale...180 kg Vitesse de levage... 25 mm/sec. Alimentation électrique (selon les normes électriques nationales)...230 V/115 V Consommation électrique en veille... 6 W Consommation électrique à l utilisation... 192 W Fusible...verre ø5 x 20 mm, T10A Niveau sonore...52 db(a) Indices de protection Plate-forme élévatrice - composants...ip65 Commande manuelle... IP20 Microswitch sur la commande manuelle...ip67 Temps de fonctionnement/facteur d exploitation autorisé (ratio marche/pause en pourcentage)...15/85 14

7.00 Déclaration de conformité CE Le produit est fabriqué en conformité avec la directive 2006/42/CE du Conseil du 17 Mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE. 15

V. Guldmann A/S Siège social : Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tél. +45 8741 3100 Fax +45 8741 3131 E-mail info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann Sarl 66 rue du Moulin de la Pointe F-75013 Paris Tél. +33 145 54 78 36 Fax +33 145 57 10 52 E-mail france@guldmann.com www.guldmann.fr