Mode d emploi. La lecture du mode d emploi vous permettra de bénéficier d un fonctionnement optimal de votre appareil.



Documents pareils
FRE. Mode d emploi. Appareil photo numérique. La lecture du mode d emploi vous permettra de bénéficier d un fonctionnement optimal de votre appareil.

Table des matières. Pour commencer... 1

Fonction Memory Viewer

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Guide de l utilisateur

Caméra de sport HD miniature

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

PFR CADRE PHOTO NUMERIQUE 20CM AVEC BATTERIE INTEGREE

NOTICE D UTILISATION

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Manuel de l utilisateur

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

EX-Z60/EX-Z60DX Mode d emploi

My Custom Design ver.1.0

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Système de surveillance vidéo

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Manuel d utilisation

Manual. 1. Identifier votre caméra. 2. Eléments de l'appareil

UP 588/13 5WG AB13

Manuel de l utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Mode d emploi Flip Box

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Mode d emploi à domicile

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré...

PRECAUTIONS IMPORTANTES

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel de l utilisateur

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique

Portier Vidéo Surveillance

MC1-F

Guide d utilisation de l appareil photo

USER GUIDE. Interface Web

SpeechiTablet Notice d utilisation

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

CONFIGURATION MINIMALE REQUISE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Cadre Photo Numérique 7

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Galerie de photos échantillons SB-910

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

MANUEL D UTILISATION

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

EX-Z75 Mode d emploi. Appareil photo numérique K827PCM1DMX 1

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Sous réserve de modifications techniques et des disponibilités, fabrication française.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

ICPR-212 Manuel d instruction.

CATEYE MICRO Wireless

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

NOTICE D UTILISATION FACILE

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation

Importantes instructions de sécurité

Guide pratique de Handycam

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

TV / DVD à écran rabattable pour cuisine VSKTV102 Mk II

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Introduction 2 - Précaution 2 - Caractéristiques techniques 2 - Contenu 3

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Appareil photo de surveillance numérique infrarouge Manuel de l'utilisateur

Accès à la carte système

Transcription:

e_00_kb350.book Page 1 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Appareil photo numérique Mode d emploi La lecture du mode d emploi vous permettra de bénéficier d un fonctionnement optimal de votre appareil.

e_00_kb350.book Page 2 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Nous vous remercions d avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX Optio 33L. Veuillez lire le mode d emploi préalablement à l utilisation de l appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l ensemble des caractéristiques de l appareil. Droits d auteur Les images prises à l aide de l Optio 33L destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l usage privé de certains types d images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d obtenir des droits d auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées CompactFlash et CF sont des marques déposées de SanDisk Corporation. PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation. Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Le pilote USB utilise un logiciel développé par insilicon Corporation. Copyright 2002 insilicon Corporation. Tous droits réservés. Ce produit prend en charge PRINT Image Matching II. La combinaison d appareils photo numériques, d imprimantes et de logiciels PRINT Image Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. A l attention des utilisateurs de cet appareil Il existe un risque d effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l appareil en cas d utilisation à proximité d installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques. L écran à cristaux liquides utilisé dans l affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu ils ne devraient pas l être. Ceci n a toutefois aucun effet sur l image enregistrée. Il est possible que les illustrations et l écran d affichage du moniteur ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. 2

e_00_kb350.book Page 3 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM POUR VOTRE SECURITE Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l utiliser en toute sécurité. Nous vous demandons donc d être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels. Danger N essayez jamais de démonter ou de modifier l appareil. L appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. N essayez jamais de toucher les parties internes de l appareil visibles à la suite d une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. Il est dangereux d enrouler la courroie de l appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. Veillez à utiliser l adaptateur secteur exclusivement spécifié pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l appareil. Il existe un risque d incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l appareil en cas d utilisation d un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents. Retirez immédiatement les piles de l appareil ou débranchez l adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d odeur suspecte ou d un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d incendie ou de décharge électrique en cas d utilisation prolongée de l appareil. Débranchez l adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d orage car il existe un risque de détérioration du matériel, d incendie ou de décharge électrique. Attention N essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit la pile. Ne la jetez jamais dans un feu, elle pourrait exploser ou s enflammer. Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. Retirez immédiatement les piles de l appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Certaines parties de l appareil chauffent pendant l utilisation de l appareil. De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé. 3

e_00_kb350.book Page 4 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Manipulation de l appareil Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue période et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n est pas responsable des dommages résultant de l utilisation de l appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d une partie des bénéfices tirés de l utilisation de l appareil). L objectif de cet appareil n est pas interchangeable ni amovible. N utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l appareil. Evitez de soumettre l appareil à des températures ou des taux d humidité élevés. Ne le laissez pas à l intérieur d un véhicule où des températures très importantes sont possibles. Evitez de stocker l appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d humidité élevés peut provoquer des moisissures. Retirez l appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. Cet appareil n est pas étanche et ne peut pas être utilisé sous la pluie ou dans des circonstances où il risque d être mouillé ou éclaboussé. Assurez-vous que l appareil n est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. La fourchette de température d utilisation de l appareil est comprise entre 0 C et 40 C. L écran à cristaux liquides s assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température normale. L affichage de l écran à cristaux liquides s effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l intérieur comme à l extérieur de l appareil. Dans un tel cas, mettez l appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le seulement lorsqu il aura atteint la température ambiante. Veillez à ce qu aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l appareil car il pourrait l endommager. Essuyez toute goutte d eau éventuellement présente sur l appareil. Reportez-vous à Précautions à prendre lors de l utilisation d une carte CF (p.16) pour plus de détails sur la carte mémoire CompactFlash (carte CF). N appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l endommager ou conduire à un dysfonctionnement. Lorsque vous faites pivoter le moniteur ACL, procédez doucement et dans la bonne direction, sans appliquer de force excessive, sous peine d endommager l appareil. 4

e_00_kb350.book Page 5 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Table des matières POUR VOTRE SECURITE... 3 Manipulation de l appareil... 4 Table des matières... 5 Table des matières de ce mode d emploi... 7 Vérification du contenu de l emballage... 8 Descriptif de l appareil... 9 Noms des éléments fonctionnels... 10 Préparation de l appareil 11 Mise en place de la courroie... 11 Alimentation de l appareil... 12 Installation des piles... 12 Utilisation de l adaptateur secteur... 14 Installation ou extraction de la carte CF... 15 Rotation du moniteur ACL (Pivoter ACL)... 17 Réglages initiaux... 18 Réglage de la langue d affichage... 18 Réglage de la ville... 18 Réglage de l horaire d été... 19 Réglage du système de sortie vidéo... 19 Réglage de la date et de l heure... 20 Démarrage rapide 22 Prise de vue images fixes... 22 Lecture des images fixes... 24 Lecture des images... 24 Lecture des images précédentes ou suivantes... 24 Utilisation de la carte CF... 26 Opérations de base 29 Mise sous/hors tension de l appareil... 29 Mode lecture seule... 29 Utilisation des fonctions des boutons... 30 Mode capture... 30 Mode lecture... 31 Réglage des menus... 32 Comment régler les menus... 32 Liste des menus... 34 Prise de vue 36 Réglage des fonctions de capture... 36 Changement des réglages de mise au point... 36 Sélection du mode flash... 38 Sélection des pixels enregistrés... 39 Sélection du niveau de qualité... 40 Réglage de la balance des blancs... 41 Réglage de la zone m.a.p.... 43 Réglage de la plage de mesure... 44 Réglage de la sensibilité... 45 Réglage de la durée de l affichage immédiat... 46 Réglage de la netteté de l image... 46 Réglage de la saturation des couleurs... 47 Réglage du contraste de l image... 47 Passage d un mode à l autre... 48 Passage du mode capture au mode lecture... 48 Sélection du mode capture... 48 Opérations de prise de vue... 49 Mode programme... 49 5

e_00_kb350.book Page 6 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Mode photo... 50 Autoportraits... 52 Prise de vue en basse lumière (Mode scène de nuit)... 53 Prise de vue en vidéo (Mode séquences vidéo)... 54 Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)... 56 Prise d images en 3D (Mode image 3D)... 58 Prise de vue avec filtres numériques (Mode Filtre numérique)... 63 Changement automatique des conditions de capture (Mode bracketing auto)... 64 Prise de vue en continu (Mode prise de vue en continu/prise de vue à grande vitesse)... 66 Utilisation du retardateur... 67 Utilisation du zoom... 68 Correction d exposition... 70 Sauvegarde des réglages... 72 Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)... 72 Lecture/Suppression 74 Lecture des images... 74 Lecture des images fixes... 74 Lecture zoom... 74 Lecture des séquences vidéo... 75 Affichage neuf images... 76 Diaporama... 77 Suppression d images... 78 Suppression d une seule image... 78 Suppression de toutes les images... 78 Protection des images contre l effacement (Protéger)... 79 Visualisation des images sur un écran TV... 80 Réglages des paramètres de l impression (DPOF)... 81 Réglages d une seule image... 81 Réglages pour toutes les images... 83 Réglages 84 Réglages de l appareil... 84 Formatage d une carte CF... 84 Changement de la langue d affichage... 85 Changement du format de date et de la date/heure... 85 Sélection du système de sortie vidéo... 86 Activation ou désactivation du son système... 86 Réglage de l heure... 87 Réglage du mode d affichage... 88 Effet d écran... 90 Réglage de la couleur d arrière-plan... 90 Réglage de la mise hors tension automatique... 91 Réglage de la luminosité du moniteur ACL... 91 Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.)... 91 Annexe 92 Liste des noms de ville... 92 Messages... 93 Problèmes de prise de vue... 94 Accessoires optionnels... 96 Caractéristiques principales... 97 GARANTIE... 99 6

e_00_kb350.book Page 7 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Table des matières de ce mode d emploi Ce mode d emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l appareil Décrit les premières étapes, de l achat de l appareil à la prise des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide Fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement. Il explique également l utilisation de la carte CF. 3 Opérations de base Explique les opérations de base comme les fonctions des boutons et l utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres Opérations de prise de vue, Lecture/Suppression et Réglages. 4 Opérations de prise de vue Détaille les différentes manières de capturer des images et comment régler les fonctions correspondantes (réglage du sélecteur de mode virtuel pour changer de mode de capture et sélection du bon mode photo pour la scène concernée par exemple). 5 Lecture/Suppression Indique comment lire les images sur l appareil ou sur un écran de télévision et comment supprimer des images. 6 Réglages Explique le réglage des fonctions de l appareil. 7 Annexe Donne des solutions de dépannage et présente les accessoires vendus séparément. 1 2 3 4 5 6 7 La signification des symboles utilisés dans le mode d emploi est donnée ci-dessous. Indique le numéro d une page de référence fournissant des explications sur l opération. Précise des informations utiles à connaître. A, Mode photo, B, C, G, D, F, l Indique les précautions à prendre lors du maniement de l appareil. Les icônes des fonctions disponibles dans un mode capture sont présentées en début de section. 7

(PC Connection Manual) e_00_kb350.book Page 8 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Vérification du contenu de l emballage Appareil photo Optio 33L Courroie O-ST5( ) Logiciel (CD-ROM) S-SW8 Câble vidéo I-VC2( ) Câble USB I-USB2( ) Visionneuse d images 3D O-3DV1 Pile lithium CR-V3 Capot du moniteur ACL Mode d emploi (c est-à-dire le présent manuel) Viewing Your Digital Camera Images On Your PC Mode d emploi (Manuel de branchement à l ordinateur) Les articles suivis d un astérisque sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à Accessoires optionnels (p.96). 8

e_00_kb350.book Page 9 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Descriptif de l appareil Vue avant Déclencheur Interrupteur général Témoin du retardateur Flash Cache des ports Borne USB/vidéo Prise alimentation externe Objectif Vue arrière Moniteur ACL Attache de la courroie Trappe de protection du logement de la carte CF Couvercle du logement des piles Ecrou de pied Trous de fixation du capot du moniteur ACL 9

e_00_kb350.book Page 10 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Noms des éléments fonctionnels Bouton b/z Bouton ) Déclencheur Commande du zoom f/y Bouton de lecture Q Bouton de confirmation Bouton de navigation (2345) Bouton MENU Témoin d état du flash (rouge) Affichage du guide Un guide des boutons est affiché sur le moniteur ACL. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous. Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4) Bouton de navigation (5) Bouton de confirmation 2 Bouton MENU 3 Commande du zoom f/y (zoom numérique et lecture d images 4 agrandies uniquement) 5 Bouton i Bouton Z y 10

e_00_kb350.book Page 11 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Préparation de l appareil Mise en place de la courroie 1 Préparation de l appareil Glissez l extrémité étroite de la courroie dans l attache de la courroie et fixez-la comme illustré. 11

e_00_kb350.book Page 12 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Alimentation de l appareil 1 Préparation de l appareil Installation des piles (Utilisation d une CR-V3) (Utilisation de piles AA) Installez les piles dans l appareil. Utilisez une pile CR-V3 ou deux piles lithium AA, Ni-MH AA ou alcaline AA. 1 Faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens indiqué et ouvrez-le. 2 Installez les piles conformément aux polarités (+) et (-) indiquées à l intérieur du logement des piles. 3 Fermez le couvercle puis poussez-le horizontalement pour le verrouiller. En cas d utilisation prolongée, veuillez utiliser l adaptateur secteur D-AC5. (1p.14). Les piles CR-V3 (incluse), lithium AA et alcaline AA ne sont pas rechargeables. N ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l interrupteur général est sur marche. Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser l appareil car elles risquent de fuir. Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de Réglage de la date et de l heure (p.20). Introduisez les piles dans le sens indiqué, sous peine de provoquer une panne de l appareil. 12

e_00_kb350.book Page 13 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Nombre de prises de vue ou temps de lecture (à température ambiante, piles neuves) Utilisation du flash pour 50 % des photos Nombre d images enregistrables Lecture CR-V3 Environ 650 Environ 450 Lithium AA Environ 400 Environ 300 Ni-MH AA Environ 270 Environ 200 Alcaline AA Environ 70 Environ 70 Ces chiffres reposent sur les conditions de mesure PENTAX. Peuvent varier en fonction du mode de capture et des conditions de prise de vue. En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l appareil dans des climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour à température ambiante. Il est possible que les piles alcaline AA ne gèrent pas correctement toutes les fonctions de l appareil. Nous ne recommandons pas leur utilisation sauf en cas d urgence. Lorsque vous voyagez à l étranger, prenez des photos dans des climats froids ou prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange. 1 Préparation de l appareil Témoin d usure des piles Vous pouvez vérifier le niveau d usure des piles sur le moniteur ACL. # (voyant vert) : Puissance maximale des piles $ (voyant jaune) : Piles faibles % (voyant rouge) : Piles très faibles [Piles épuisées] : L affichage de ce message est suivi de la mise hors tension de l appareil. 13

e_00_kb350.book Page 14 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 1 Préparation de l appareil Utilisation de l adaptateur secteur Il est recommandé d utiliser l adaptateur secteur D-AC5 (vendu séparément) en cas d utilisation prolongée du moniteur ACL ou de branchement de l appareil à un ordinateur. 1 Vérifiez que l appareil est hors tension avant d ouvrir le cache des ports. 2 Connectez la borne DC de l adaptateur secteur au port d entrée DC de l appareil. 3 Branchez le cordon d alimentation sur l adaptateur secteur. 4 Branchez-le à la prise secteur. Vérifiez que l appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l adaptateur secteur. Veillez à ce les branchements soient corrects entre l appareil, l adaptateur secteur, la prise du cordon d alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant l enregistrement ou la lecture de données sur la carte CF, les données pourraient être perdues. En cas d utilisation de l adaptateur secteur D-AC5, il est impératif de lire son mode d emploi. Le branchement de l adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de votre appareil. 14

e_00_kb350.book Page 15 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Installation ou extraction de la carte CF Bouton d éjection de la carte CF 1 Les images capturées sont enregistrées sur la carte CompactFlash (CF). Veillez à ce que l appareil soit hors tension avant d installer ou d extraire une carte CF (produit disponible sur le marché). Préparation de l appareil Installation 1 Faites glisser la trappe de protection du logement de la carte CF dans le sens et ouvrez-la. 2 Introduisez la carte à fond, l étiquette de la carte CF (ou le symbole 2) étant dirigée vers l objectif. 3 Refermez la trappe. Extraction 1 Faites glisser la trappe de protection du logement de la carte CF dans le sens et ouvrez-la. 2 Pressez le bouton d éjection de la carte CF et retirez la carte. 3 Refermez la trappe. Si la trappe de protection du logement de la carte CF est ouverte alors que l appareil est sous tension, un signal sonore retentira et l appareil sera automatiquement mis hors tension. Si la trappe de protection du logement de la carte CF est ouverte pendant la sauvegarde d une image, la sauvegarde est interrompue (l image n est pas sauvegardée). 15

e_00_kb350.book Page 16 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 1 Préparation de l appareil Nombre approximatif de prises de vue, pixels enregistrés et niveaux de qualité Niveau qualité Excellent Très bon Bon Pixels enregistrés 2048 1536 8 16 33 Séquences vidéo C D E (320 240) 1600 1200 13 27 60 1024 768 24 50 89 640 480 50 89 128 30 s 2 séquences Ces chiffres indiquent le nombre de prises de vue lorsque vous utilisez une carte CF de 16 Mo. Ces chiffres reposent sur une utilisation standard de l appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture et la carte mémoire CF. Précautions à prendre lors de l utilisation d une carte CF Veillez à ce que l appareil soit hors tension avant d ouvrir la trappe de protection du logement de la carte CF. La carte CF peut être chaude immédiatement après utilisation de l appareil. Soyez prudent lors de son extraction. Ne tentez pas d ouvrir la trappe de protection du logement de la carte CF ni de mettre l appareil hors tension pendant l enregistrement des données sur la carte CF, la lecture des images ou lorsque l appareil est connecté à un ordinateur à l aide d un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée. Ne déformez pas la carte CF et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu elle n entre pas en contact avec de l eau et à ce qu elle ne soit pas soumise à des températures élevées. Les cartes neuves ou utilisées dans un autre appareil doivent être formatées avant utilisation. Pour le formatage, reportez-vous à Formatage d une carte CF (p.84). N ouvrez jamais la trappe de protection du logement de la carte CF en cours de formatage car cela risque d endommager la carte de façon irrémédiable. Les données enregistrées sur une carte CF risquent d être effacées dans les conditions suivantes. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de l effacement des données. Mauvaise manipulation de la carte CF par l utilisateur Carte CF placée dans un lieu comportant des éléments susceptibles de générer de l électricité statique ou des interférences électriques Longue période de non-utilisation de la carte Retrait de la carte, de l adaptateur secteur ou des piles lors de l enregistrement ou de la lecture des données sur la carte CF La carte CF a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées en cas de longues périodes de non-utilisation. Assurez-vous d effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. Evitez d utiliser ou de ranger la carte à proximité d éléments générateurs d électricité statique ou d interférence électrique. Evitez d utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. 16

e_00_kb350.book Page 17 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Rotation du moniteur ACL (Pivoter ACL) Vous pouvez faire pivoter le moniteur ACL à 180 verticalement ou horizontalement. L affichage à l écran change avec la rotation du moniteur ACL. Lorsque vous réalisez un autoportrait, vous pouvez contrôler l écran pendant la prise de vue. L affichage à l écran change avec la rotation du moniteur ACL (image miroir). Tirez le moniteur ACL vers le haut. 1 Préparation de l appareil Vous pouvez faire pivoter le moniteur à 180 horizontalement. Lorsque le moniteur ACL est difficile à voir (forte luminosité par exemple), installez le capot fourni. Lorsque vous n utilisez pas votre appareil photo numérique, protégez le moniteur ACL en le faisant pivoter vers l arrière dans sa position de rangement (le logo PENTAX est alors à l avant). Lors de la fixation ou du retrait du capot du moniteur ACL, veuillez replier le moniteur ACL afin de ne pas exercer de force excessive sur sa charnière de rotation. Lors de la rotation du moniteur ACL, n appliquez aucune force excessive. 17

e_00_kb350.book Page 18 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Réglages initiaux 1 Préparation de l appareil Réglage de la langue d affichage Interrupteur général Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Vous pouvez choisir la langue d affichage des menus, des messages d erreur, etc. parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, italien et japonais. 1 Mettez l appareil sous tension. 2 Sélectionnez la langue d affichage à l aide du bouton de navigation (45). Le réglage par défaut est l anglais. 3 Pressez le bouton de navigation (3). L écran de réglage de l élément suivant s affiche. Témoin de l état du flash Réglage Initial Setting initial Language/ Langue/ 4Français English 5 City Ville DST Heure d été Video Sortie vidéo Out NYC P NTSC MENU : Exit Quitter OK : Ok Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à Changement de la langue d affichage (p.85). Réglage de la ville Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous utilisez l appareil. 1 Sélectionnez la ville souhaitée à l aide du bouton de navigation (45). Réglage Initial Setting initial Language/ Langue/ City DST Heure d été Video Sortie vidéo Out Français English NYC Ville 4 NYC 5 P NTSC NTSC MENU : Exit Quitter OK : Ok 18

e_00_kb350.book Page 19 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 2 Pressez le bouton de navigation (3). L écran de réglage de l élément suivant s affiche. Une liste des villes et des noms de code respectifs est fournie en p.92. Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à Réglage de l heure (p.87). 1 Réglage de l horaire d été Vous pouvez choisir d afficher ou non l horaire d été. 1 Activez O ou désactivez P à l aide du bouton de navigation (45). Le réglage par défaut est P (Arrêt). 2 Pressez le bouton de navigation (3). L écran de réglage de l élément suivant s affiche. Réglage Initial Setting initial Language/ Langue/ Français English City Ville NYC NYC DST Heure d été 4 P 5 Video Sortie vidéo Out NTSC NTSC MENU : Exit Quitter OK : Ok Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à Réglage de l heure (p.87). Préparation de l appareil Réglage du système de sortie vidéo Vous pouvez choisir le système de sortie (NTSC ou PAL) pour prendre ou lire des images à l aide d un écran de télévision. 1 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le système de sortie vidéo. Le réglage par défaut est NTSC. 2 Pressez le bouton de confirmation. L écran de réglage de la date et de l heure apparaît. Réglage Initial Setting initial Language/ Langue/ City Ville DST Heure d été Video Out Français English NYC NYC MENU : Quitter Exit OK : Ok Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à Sélection du système de sortie vidéo (p.86). P NTSC Sortie vidéo 4 NTSC 5 19

e_00_kb350.book Page 20 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 1 Préparation de l appareil Réglage de la date et de l heure Réglez la date et l heure ainsi que le format d affichage. 1 Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d affichage de la date et de l heure. 2 Pressez le bouton de navigation (5). 23 sont affichés au-dessus et en dessous de 24h. 3 Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner 24h (affichage 24 heures) ou 12h (affichage 12 heures). Réglage Date Adjust date Format date: mm/jj/aa 24h Date Style: mm/dd/yy 01 01 / / 01 /2003 00:00 MENU : Quitter Exit OK : Ok Réglage Date Adjust date Format date : mm/jj/aa 24h Date Style: mm/dd/yy 01 / 01 /2003 01 / 00:00 MENU : Quitter Exit OK : Ok 4 Pressez le bouton de navigation (5). 23 s affichent au-dessus et au-dessous du mois. 5 Modifiez le mois à l aide du bouton de navigation (23). 6 Pressez le bouton de navigation (5). 23 s affichent au-dessus et en dessous de la date. Réglage Date Adjust date Date Format Style: date: mm/dd/yy mm/jj/aa 24h 01 / 01 /2003 00:00 MENU : Quitter Exit OK : Ok Réglage Date Adjust date Format date : mm/jj/aa 24h Date Style: mm/dd/yy 03 / 01 /2003 00:00 MENU : Quitter Exit OK : Ok Réglage Date Adjust date Format date: mm/jj/aa 24h Date Style: mm/dd/yy 24h 03 / 01 /2003 00:00 MENU : Quitter Exit OK : Ok 20

e_00_kb350.book Page 21 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 7 Réglez la date à l aide du bouton de navigation (23) puis appuyez à nouveau sur le bouton de navigation (5). 23 s affichent au-dessus et en dessous de l année. 8 Recommencez l étape 7 pour régler l année, l heure et les minutes. 9 Pressez le bouton de confirmation. Réglage Date Adjust date Format date: mm/jj/aa 24h Date Style: mm/dd/yy 03 / 20 /2003 00:00 MENU : Exit Quitter OK : Ok L appareil est prêt à prendre une photo. Lorsque vous réglez la date et l heure à l aide du bouton MENU, vous revenez à l écran Menu. Appuyez à nouveau sur le bouton de confirmation. Si vous appuyez sur le bouton MENU avant d avoir terminé les réglages initiaux, vos réglages sont annulés mais vous pouvez prendre des photos. Dans ce cas, l écran Réglages initiaux apparaît à la prochaine mise sous tension de l appareil. Vos réglages peuvent être modifiés ultérieurement à partir de l écran Menu. Pour accéder au menu, reportez-vous à Changement du format de date et de la date/heure (p.85) 1 Préparation de l appareil 21

e_00_kb350.book Page 22 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Démarrage rapide Prise de vue images fixes Interrupteur général Déclencheur 2 Commande du zoom f/y Démarrage rapide Moniteur ACL C est le plus simple moyen de prendre des images fixes. Le flash se déclenche automatiquement sur la base des conditions de luminosité en fonction du réglage par défaut. 1 Pressez l interrupteur général. L appareil est mis sous tension. 2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise 2 de vue sur le moniteur ACL. La mire de mise au point au centre de l écran ACL indique la zone de mise au point automatique. Appuyez sur la commande du zoom pour changer la taille du sujet. x Agrandit la taille du sujet. Mire de mise au point w Réduit la taille du sujet. 3 Pressez le déclencheur. L image capturée est affichée sur le moniteur ACL pendant 0,5 seconde (Affichage immédiat). L image est enregistrée sur la carte CF (le témoin rouge clignote pendant l enregistrement). 22

e_00_kb350.book Page 23 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Appui sur le déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps. Déclencheur pressé à mi-course Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour verrouiller la position de mise au point, l exposition et la balance des blancs Les réglages de vitesse d obturation et d ouverture ne s affichent que lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Les informations suivantes sont indiquées sur le moniteur ACL et le témoin d état du flash. 1. Mire de mise au point La mire est verte et allumée lorsque la mise au point est faite. Elle n apparaît pas lorsqu il n y a pas de mise au point. 2. Témoin d état du flash Témoin d état du flash (rouge) Allumé Le flash est prêt Clignotement Chargement en cours Vous ne pouvez pas prendre de photographie pendant le chargement du flash. 2 Démarrage rapide Déclencheur pressé à fond Pressez le déclencheur jusqu au bout (à fond) pour prendre une photo. Affichage immédiat Le réglage par défaut de l affichage immédiat est de 0,5 seconde. Une pression sur le bouton i pendant l affichage immédiat fait apparaître le menu de suppression. Sélectionnez [Supprimer] puis appuyez sur le bouton de confirmation pour supprimer l image. Réglage de la durée de l affichage immédiat 1 p.46 23

e_00_kb350.book Page 24 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Démarrage rapide Lecture des images fixes Bouton i 2 Bouton de lecture Démarrage rapide Lecture des images Bouton de confirmation Moniteur ACL Pour lire des images fixes : 1 Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L image capturée s affiche sur le moniteur ACL. Appuyez sur le bouton de navigation(3) pour faire pivoter l image de 90, 180 et 270. Vous pouvez afficher les images prises verticalement pour faciliter la visualisation. 1/100 F2.6 100-0030 03/20/2003 11:20 Lecture des images précédentes ou suivantes Il est possible de lire les images fixes, en les faisant défiler une par une. 1 Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L image capturée s affiche sur le moniteur ACL. 2 Pressez le bouton de navigation (45). Affiche l image précédente. Affiche l image suivante. 24

e_00_kb350.book Page 25 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Suppression d une image affichée Bouton de lecture Bouton de navigation Bouton de confirmation Moniteur ACL Pendant l affichage de l image, appuyez sur le bouton i pour faire apparaître l écran Supprimer. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner Supprimer puis appuyez sur OK. L image est supprimée. Pressez de nouveau le bouton de lecture ou le déclencheur à mi-course pour retourner en mode capture. Réglage Delete(One) date 100-0107 All Ttes images Supprimer Delete Cancel Annuler OK Ok 2 Démarrage rapide Lorsque vous passez à l écran de lecture, l image ayant le numéro de fichier le plus grand est affichée en premier. Il est possible d agrandir l image affichée sur le moniteur ACL en pressant la commande du zoom/f/y En cas de séquences vidéo, l appareil affiche la première vue constituant cette image. Si aucune image n est enregistrée, le message Aucune image apparaît. Lecture zoom 1 p.74 25

e_00_kb350.book Page 26 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Démarrage rapide Utilisation de la carte CF 2 Les images prises avec cet appareil sont enregistrées sur la carte CompactFlash (CF). Il est possible de visualiser les images enregistrées sur la carte directement sur l appareil, de les transférer sur votre ordinateur ou de les imprimer. Démarrage rapide Visualisation des images sur l appareil L un des avantages d un appareil numérique est qu il vous permet de visualiser vos photos immédiatement après les avoir prises. Vous pouvez vérifier la composition et la luminosité et reprendre la photo si vous n êtes pas satisfait. Lecture des images fixes 1 p.74 Visualisation des images sur un écran de téléviseur L affichage de vos photos sur un téléviseur est pratique lorsque vous êtes en groupe. Pour visualiser les images, branchez votre appareil au téléviseur à l aide du câble vidéo. Visualisation des images sur un écran de téléviseur 1 p.80 26

e_00_kb350.book Page 27 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Visualisation des images sur un ordinateur Vous n installez le pilote USB que la première fois. Après cela, vous branchez simplement l appareil avec le câble USB et lisez les images sur votre ordinateur. Vous pouvez simplement visualiser vos images sur l ordinateur, ou les transférer et les modifier. Vous pouvez également extraire la carte CF de l appareil et transférer les données sur votre ordinateur à l aide d un lecteur de cartes. Si vous utilisez un ordinateur portable, vous pouvez transférer les images en plaçant la carte CF dans l adaptateur de cartes et en insérant celui-ci dans la fente destinée à cet usage. (Si vous utilisez d autres équipements pour transférer les images de la carte CF, consultez le manuel d utilisation de ces équipements.) 1 Manuel : Visualisation des images prises avec votre appareil photo numérique sur votre ordinateur 2 Démarrage rapide Impression des images par un laboratoire Vous pouvez commander des tirages photographiques classiques en confiant simplement la carte CF comportant vos images à un laboratoire d impression. Les réglages DPOF (Digital Print Order Format) vous permettent de spécifier le nombre de copies ou d inclure la date. Paramétrez ces réglages avant de confier votre carte à un laboratoire qui effectue les impressions compatibles DPOF. Réglages des paramètres de l impression (DPOF) 1 p.81 27

e_00_kb350.book Page 28 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 2 Démarrage rapide 28

e_00_kb350.book Page 29 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Opérations de base Mise sous/hors tension de l appareil Interrupteur général Bouton de lecture 3 1 Pressez l interrupteur général. L appareil est mis sous tension. Le cache-objectif s ouvre et l objectif sort légèrement. Pressez l interrupteur général de nouveau pour mettre l appareil hors tension. Mode lecture seule Le fait de mettre l appareil sous tension et d appuyer en même temps sur le bouton de lecture active le mode lecture seule. Lorsque vous allumez l appareil photo en mode lecture seule, le cacheobjectif reste fermé et l objectif ne sort pas. Pour passer du mode lecture seule en mode capture, mettez l appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension. Opérations de base Lecture des images fixes 1 p.24 29

e_00_kb350.book Page 30 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Utilisation des fonctions des boutons 3 Opérations de base 3 4 5, 6, 7 8 9 Mode capture 1 Bouton b Change le mode de flash. (1 p.38) 2 Bouton ) Change le mode de capture comme suit. (1 p.36) Mode macro (1 p.36) Mode infini-paysage (1 p.36) Mode de mise au point manuelle (1 p.36) 3 Commande du zoom Change la taille du sujet. (1 p.68) 4 Bouton de lecture Se met automatiquement en mode lecture. (1 p.48) 5 Bouton de navigation (45) Change la correction d exposition. (1 p.70) 6 Bouton de navigation (2) Sélectionne les modes prise de vue en continu ou retardateur. (1 p.66, 67) 7 Bouton de navigation (3) Affiche le sélecteur de mode virtuel et change le mode de capture. (1 p.48) 8 Bouton de confirmation Sélectionne un élément du menu. 9 Bouton MENU Affiche les menus [Param. Capture] et [Préférences]. (1 p.32) 1 2 30

e_00_kb350.book Page 31 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 1 2 3 4 5, 6, 7 8 9 Mode lecture 1 Bouton Z Empêche la suppression d une image. (1 p.79) 2 Bouton i Supprime l image. (1 p.78) 3 Commande du zoom/f/y Une pression sur ce bouton en mode lecture standard permet d afficher neuf images à la fois. Modifie la taille de l image sur le moniteur ACL en mode lecture zoom. (1 p.74) 4 Bouton de lecture/q Se met automatiquement sur mode capture. 5 Bouton de navigation (45) Lit l image précédente ou suivante. (1 p.24) 6 Bouton de navigation (2) Définit les réglages DPOF. (1 p.81) 7 Bouton de navigation (3) Fait pivoter l image affichée dans les sens des aiguilles d une montre à 90, 180 et 270. (1 p.24) 8 Bouton de confirmation Sélectionne un élément du menu. 9 Bouton MENU Affiche les menus Lecture et Préférences. (1 p.32) 3 Opérations de base 31

e_00_kb350.book Page 32 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Réglage des menus 3 Opérations de base Les menus s affichent sur le moniteur ACL à l aide du bouton MENU. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder les réglages et modifier les réglages de l appareil sur ces menus. Comment régler les menus Un guide de fonctionnement des boutons apparaît sur le moniteur ACL pendant l opération de menu. 1 Appuyez sur le bouton MENU. L écran de menu apparaît. La sélection actuelle apparaît dans un cadre. 2 Pressez le bouton de navigation (45). Choisissez l écran de menu à l aide du bouton de navigation (45). 3 Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément. 23fait monter et descendre le cadre de sélection. 4 Modifiez le réglage à l aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour vous déplacer vers un écran de sélection, s il y en a un. Lorsque vous avez terminé, pressez le bouton de confirmation pour retourner au menu. 5 Pressez le bouton de confirmation. Les réglages sont enregistrés et vous revenez en mode capture ou lecture. Même après avoir appuyé sur le bouton de confirmation et fermé l écran des menus, si vous ne mettez pas correctement l appareil hors tension (vous extrayez par exemple les piles avant la mise hors tension de l appareil), vos réglages ne sont pas sauvegardés. 32

e_00_kb350.book Page 33 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Exemple d une opération de menu (pression du bouton MENU en mode capture) 1 Bouton MENU Menu [A Param. Capture] Menu [B Préférences] Rec.Mode Param. Capture Pixels Recorded enregistrés Pixels Qualité Quality Balance White Balance blancs Zone Forcusing de m.a.p. Area Mesure AE Metering AE Sensibilité Sensitivity 2048 1536 AUTO Large Wide MENU : Exit Quitter OK : Ok AUTO Set-Up Préférences Formater Format Bip sonore Réglage Beep date Date Adjust mm/dd/yy mm/jj/aa Heure Langue/ World Time Français Mode Language/ affichage English Normal Display Mode Normal MENU : Exit Quitter OK : Ok 2 3 Rec.Mode Param. Capture Recorded Pixels enregistrés Pixels Qualité Quality Balance White Balance blancs Zone Forcusing de m.a.p. Area Mesure AE Metering AE Sensibilité Sensitivity 2048 1536 AUTO Large Wide MENU : Exit Quitter OK : Ok 3 Rec.Mode Param. Capture Pixels enregistrés Recorded Pixels Qualité Quality Balance White Balance blancs Zone Forcusing de m.a.p. Area Mesure AE Metering AE Sensibilité Sensitivity AUTO 2048 1536 AUTO Large Wide AUTO 4 Set-Up Préférences Formater Bip Beep sonore Réglage date Date Adjust mm/dd/yy mm/jj/aa Heure Langue/ World Time Français Mode Language/ affichage English Normal Display Mode Normal MENU : Exit Quitter OK : Ok Ecran de sélection White Balance Balance blancs AUTO Opérations de base MENU : Exit Quitter OK : Ok MENU : Exit Quitter OK : Ok 3 Rec.Mode Param. Capture Pixels enregistrés Recorded Pixels Qualité Quality Balance White Balance blancs Zone Forcusing de m.a.p. Area Mesure AE Metering AE Sensitivity Sensibilité 2048 1536 AUTO Large Wide AUTO Rec.Mode Param. Capture Pixels enregistrés Recorded Pixels Qualité Quality Balance blancs White Balance Zone de m.a.p. Forcusing Area Mesure AE Metering AE Sensibilité Sensitivity 2048 1536 AUTO Large Wide 100 MENU : Exit Quitter OK : Ok MENU : Exit Quitter OK : Ok 3 Ecran de menu suivant Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande de zoom pour quitter un écran de menu, vos réglages seront enregistrés et l appareil reviendra en mode capture (ou à l écran de lecture en mode lecture seule). 33

e_00_kb350.book Page 34 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM 3 Opérations de base Liste des menus Menu [A Param. Capture] Toutes les modifications sont valides. Les modifications des paramètres ne sont pas valides. Paramètre Pixels enregistrés Niveau qualité Balance blancs Zone de m.a.p. Description Sélectionne le nombre de pixels enregistrés. Réglage par défaut A Mode photo B F G Dl 2048 1536 C Réglé sur 320 240 Note p.39 Sélectionne le taux de compression de l image. D p.40 Règle les couleurs en fonction de la lumière. Change la zone de mise au point. AUTO p.41 Large p.43 Mesure AE Règle la méthode de mesure permettant de définir L p.44 l exposition. Sensibilité Règle la sensibilité. AUTO p.45 Zoom numérique Affichage immédiat Réglage doux Pas du réglage Exp Pas du réglage WB Mode 3D Mémoire Netteté Saturation Contraste Prise de vue à l aide du zoom numérique. O (oui) p.69 Règle la durée de l affichage immédiat. Règle la douceur du mode doux en mode photo. Définit le pas de réglage du bracketing automatique de l exposition. Définit le pas de réglage du bracketing automatique de la balance des blancs. Définit la méthode de visualisation des images 3D. Enregistre les réglages du menu Param. Capture lors de la mise hors tension de l appareil. Règle la netteté. Règle la saturation. Règle le contraste. 0,5s (0,5 s) x (normal) p.46 p.51 ± 0,3 (IL) p.65 ± 1 p.65 (Mode) parallèle x (normal) x (normal) x (normal) p.58 p.72 p.46 p.47 p.47 Les paramètres marqués d une peuvent être modifiés dans l écran de menu mais ne se reflètent pas dans le fonctionnement réel. 34

e_00_kb350.book Page 35 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Menu [Q Param. Lecture] Diaporama Paramètre Description Réglage par défaut Note Lit consécutivement les images enregistrées. 3s (intervalle de 3 s) p.77 Menu [B Préférences] Paramètre Description Réglage par défaut Note Formater Formate une carte CF Annuler p.84 Bip sonore Règle le son système des boutons. O (oui) p.86 Réglage date Règle la date et l heure. mm/jj/aa p.85 Heure Règle l heure. P (arrêt) p.87 Langue/ Mode affichage Change la langue d affichage des menus et des messages. Passe du mode affichage en mode capture et lecture. Anglais p.85 Normale p.88 Effet d écran La transition des affichages sur l écran ACL s effectue en douceur. O (oui) p.90 Sortie vidéo Règle le système de sortie vidéo. NTSC p.86 Couleur arrière-plan Règle la couleur d arrière-plan de l écran ACL. Bleu p.90 Arrêt auto Règle le mode d économie d énergie. 3m (3 minutes) p.91 Luminosité Règle la luminosité du moniteur ACL. Normale p.91 Réinitial. Les réglages reprennent leurs valeurs par défaut. Annuler p.91 3 Opérations de base 35

e_00_kb350.book Page 36 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Prise de vue Réglage des fonctions de capture Bouton ) 4 Prise de vue Changement des réglages de mise au point Mode centre (Aucune icône) q s Mode autofocus Mode macro Mode infini-paysage Mise au point effectuée sur le sujet à l intérieur de la zone de mise au point lorsque le déclencheur est pressé à micourse. Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à 40 cm. A utiliser lorsque la distance au sujet est de 10 à 50 cm environ. Mise au point effectuée sur le sujet à l intérieur de la zone de mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. A utiliser pour prendre des photographies d objets distants. Mode de mise au point z Mise au point réglée manuellement. manuelle 1 Une pression sur ) en mode capture fera défiler les modes de mise au point et la valeur en cours sera indiquée sur le moniteur ACL. L appareil est prêt à prendre la photo dans le mode de mise au point défini. Le réglage par défaut du mode centre est le mode autofocus. En mode séquences vidéo (1 p.54), seul le mode autofocus est disponible. En modes photo (1 p.50), aide panorama (1 p.56) et image 3D (1 p.58), le mode mise au point manuelle ne peut pas être défini. 36

e_00_kb350.book Page 37 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Mise au point manuelle Sur le réglage z, appuyez sur le bouton de navigation (45) pour agrandir la partie centrale de l écran en plein écran sur le moniteur ACL. Réglez la mire à l aide du bouton de navigation tout en contrôlant l image sur le moniteur.. Pour une mise au point distante Pour une mise au point plus rapprochée Une fois la mise au point effectuée, appuyez sur n importe quel bouton - sauf le bouton de navigation (45), ou soulevez votre doigt du bouton de navigation pendant environ 2 secondes. L appareil passera à l écran de capture standard. Maintenez le bouton de navigation (45) enfoncé pour effectuer une mise au point rapide. L agrandissement de l affichage n est pas disponible lorsqu on se rapproche du grossissement maximal en mode zoom numérique. Sauvegarde du mode centre 1 p.72 4 Prise de vue 37

e_00_kb350.book Page 38 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Bouton b Sélection du mode flash 4 Prise de vue (Aucune icône) a b c d Flash automatique Flash coupé Flash forcé Flash automatique + Réduction des yeux rouges Flash forcé + Réduction des yeux rouges Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d éclairage. Le flash ne se décharge jamais quelles que soient les conditions d éclairage. Le flash se décharge systématiquement quelles que soient les conditions d éclairage. Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement. Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d éclairage. Le flash est toujours coupé lorsque le mode capture est réglé sur C, prise de vue en continu ou infini/paysage. Si le flash est utilisé, il se déclenche toujours une première fois avant la prise de vue pour aider à la mesure. Dans les modes Flash automatique + réduction des yeux rouges ou Flash forcé + réduction des yeux rouges, le flash se déclenche une première fois avant la prise de vue pour contracter l iris des yeux du sujet, peu avant de se déclencher à nouveau pour prendre la photo. 1 Pressez le bouton b en mode capture. Les modes flash défileront et l icône du mode en cours sera affichée sur le moniteur ACL. L appareil est prêt à photographier dans le mode de flash sélectionné. Témoin de l état du flash 1 p.23 Sauvegarde du mode flash 1 p.72 38

e_00_kb350.book Page 39 Wednesday, March 5, 2003 1:28 PM Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Rec.Mode Param. Capture Pixels Recorded enregistrés Pixels 2048 1536 Qualité Quality Balance White Balance blancs AUTO Zone Forcusing de m.a.p. Area Large Wide Mesure AE Metering AE Sensibilité Sensitivity AUTO MENU : Exit Quitter OK : Ok Sélection des pixels enregistrés A Mode photo B F GDl Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés parmi 2048 1536, 1600 1200, 1024 768, 640 480. Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l image et du fichier sont importants. La taille du fichier image varie également en fonction des réglages du niveau de qualité. 2048 1536 Adapté pour une impression sur papier A4. 1600 1200 Adapté pour une impression sur papier A5. 1024 768 Adapté pour une impression sur cartes postales. 640 480 Adapté pour joindre à un message électronique ou pour créer des sites Web. 1 Sélectionnez [Pixels enregistrés] à partir du menu [A Param. Capture]. 2 Modifiez les pixels enregistrés à l aide du bouton de navigation (45). 3 Pressez le bouton de confirmation. L appareil est prêt à photographier. Rec.Mode Param. Capture Recorded Pixels enregistrés Pixels 2048 1536 Qualité Quality Balance White Balance blancs AUTO Zone Forcusing de m.a.p. Area Large Wide Mesure AE Metering AE Sensibilité Sensitivity AUTO MENU : Exit Quitter OK : Ok 4 Prise de vue Les pixels enregistrés sont fixés sur 320 240 en mode séquences vidéo. La sélection d un nombre élevé de pixels enregistrés résultera en une image plus nette lors de l impression. 39