SECHE-CHEVEUX MODÈLE: ZHB1653 MODE D'EMPLOI



Documents pareils
ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

COMPOSANTS DE LA MACHINE

ICPR-212 Manuel d instruction.

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

MC1-F

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

PRECAUTIONS IMPORTANTES

KeContact P20-U Manuel

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

WEPAMH 4. Ed V

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Quick start guide. HTL1170B

Cafetière électrique KH1 1 12

GUIDE DE L UTILISATEUR

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

1. Raison de la modification

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

MANUEL D UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Comparaison des performances d'éclairages

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Alimentation portable mah

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

Cadre Photo Numérique 7

Quick Installation Guide TEW-P21G

Système de surveillance vidéo

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2


FR Interphone vidéo couleur 7. réf

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Description. Consignes de sécurité

Portier Vidéo Surveillance

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

Notice d utilisation

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Quick Installation Guide TEW-AO12O

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

GUIDE D'INSTRUCTIONS

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MODÈLE C Électronique

Références pour la commande

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Notice Technique / Technical Manual

Colloque APDQ Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

Quick Installation Guide TW100-BRV304

ClickShare. Manuel de sécurité

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Transcription:

SECHE-CHEVEUX MODÈLE: ZHB1653 MODE D'EMPLOI

Prièrede lire attentivement ce manuel d'instructions car il contient d importantes informations sur la sécurité,le fonctionnement et l'entretien de l'appareil. Conserver ce manuel pour de futures consultations. MESURES DE SÉCURITÉ 1. Avant d utiliser ce produit, lire attentivement les instructions de ce manuel. Les dommages causés par une mauvaise utilisation du produit ne seront pas couverts par la garantie. 2. L appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à d autres fins. 3. ATTENTION : NE PAS UTILISER CET APPAREIL A PROXIMITE DE L'EAU 4. ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. 5. L installation électrique domestique doit indispensablement être conforme. En outre, pour des raisons de sécurité, il est déconseillé de brancher plus d un appareil électrodomestique sur la même prise électrique. 6. Faire très attention aux enfants. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l appareil. Ne pas laisser les enfants ou les personnes inexpérimentées utiliser l appareil sans surveillance. 7. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes à capacités et mobilités réduites, à condition de les surveiller ou de les informer du mode de fonctionnement de l appareil et des risques liés. Les opérations d entretien et de nettoyage ne doivent pas être effectuées par les enfants sans surveillance. 8. Après l utilisation, débrancher en évitant de tirer sur le câble d alimentation. Tirer fermement sur la prise pour la débrancher et éviter tout risque d accident. 9. Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsquil est branché à la prise électrique. 10. Ne jamais immerger l appareil ou son câble dans l eau ou d autres liquides. Ne pas exposer au soleil et à la pluie. Ne pas utiliser dans des environnements particulièrement humides. 11. Ne pas utiliser l appareil en cas de dommages ou de contact avec l eau ou un autre liquide. Ne pas essayer de réparer l appareil soi-même car cela entraine de sérieux risque d électrocution. Contacter un technicien ou un centre d assistance. Les réparations inadéquates peuvent causer de sérieux accidents. 12. Ne pas placer à proximité d autres appareil électrodomestiques ou appareil produisant de la chaleur comme un four, un four à microondes ou un radiateur par exemple. 13. Ne pas utiliser l appareil à proximité de combustibles ou agents inflammables. 14. Ne pas suspendre par le câble d alimentation. S assurer que le câble ne soit jamais plié. 15. Débrancher de la prise électrique après chaque utilisation et avant le nettoyage. 16. En cas d utilisation dans une salle de bain, débrancher immédiatement après l utilisation car la proximité avec l eau peut causer de graves accidents même si l appareil est éteint. 17. Empêcher tout contact entre l appareil, le câble et la prise avec l eau ou d autres liquides. En cas de contact, débrancher immédiatement. Si l appareil est branché, s assurer d avoir les mains sèches avant de le débrancher. En cas de dysfonctionnement ou de contact avec l eau, contacter un centre d assistance. 18. Ne pas toucher l appareil et son câble avec les mains humides. 19. L'appareil doit être éteint après chaque utilisation. Afin d'assurer une meilleure protection, il est recommandé d'installer le circuit électrique alimentant la salle de bain selon un dispositif à courant différentiel local, dont le courant différentiel nominal ne dépasse pas 30 ma. Demandez conseil à votre installateur à ce sujet. 20. Si le produit utilise un adaptateur, ne pas le couvrir car cela cause une surchauffe qui peut endommager l appareil. Brancher toujours l adaptateur à l appareil en premier, avant de brancher la prise électrique.

21. En cas d utilisation dans une salle de bain, débrancherimmédiatement aprèsl utilisation car la proximitéavec l eau peut causer de graves accidents même si l appareil est éteint. 22. Même quand l appareil est éteint,ne pas bloquer les sorties d air antérieure et postérieure. 23. Ne pas diriger le flux d air chaud sur le câble. 24. Ne pas enrouler le câbled alimentation autour de l appareil. 25. Le sèche-cheveux devient trèschaud pendant l'utilisation. Ne pas toucher les surfaces chaudes. 26. Ne pas utiliser d outils pointus ou tranchants pour nettoyer le produit. 27. S assurer que tous les accessoires soient propres et secs avant de les réutiliseravec le produit. 28. Ne pas diriger le flux d'air chaud vers les yeux ou d'autres points sensibles du corps. 29. Ne pas placer d'objets lourds sur les câblesou les sources de chaleur qui leur sont proches. Les câbles peuvent être endommagés. 30. Avant de procéderau nettoyage et au maintien, éteindreet débrancher l appareil. 31. Ne pas utiliser d'aérosols (sprays, insecticides, ex : laques pour les cheveux, etc.), ils peuvent causer des dommages au corps de l appareil. 32. En cas de situations anormales éteindreimmédiatementl appareil et contacter le revendeur ou un centre de services. 33. Ne pas utiliser cet appareil connectéà des programmeurs, minuterie externe, systèmede télécommande séparéeou tout autre appareil qui pourrait mettre l appareil automatiquement sous tension. 34. Ne pas utiliser de prises de courant et de câblesendommagés. 35. Lors de la mise hors tensions, tirer fermement la prise pour évitertout choc, court-circuit électriqueou incendie. 36. Ne pas réparer les interrupteurs de sécuritéavec du ruban adhésif pour évitertout risque d'incendie. 37. Il est absolument interdit de démonter ou de réparerl'appareil pour évitertout danger de choc électrique.si nécessaire contacter le revendeur ou un centre de services. 38. Ne pas utiliser la machine à proximitéd'objets inflammables. 39. Ne pas insérerd'objets dans les fentes du boîtier 40. Avant de brancher l'alimentation, s assurer que la tension est correcte comme indiquésur la plaque signalétique du produit et que l'installation est conforme aux normes en vigueur 41. Ne pas toucher la connexion électrique avec les mains mouillées 42. Ne pas utiliser le produit à des fins autres que celles pour lesquelles il a étéconçu. 43. Si le câbl est endommagé, il doit être remplacépar un technicien qualifié pour évitertout risque. 44. Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil

DESCRIPTION DES COMPOSANTES 1. Poignée pliante 2. Régulateur de vitesse 3. Concentrateur 4. Grille arrière 5. Crochet de suspension 6. Bouton jet d'air frais 7. Diffuseur 7 GUIDE Régler la vitesse souhaitée par le commutateur de vitesse: 0 - Off 1 - Faible vitesse, air chaud 2 - Haute vitesse, air très chaud NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Nettoyer la grille revenir régulièrement afin d'éliminer tout reste de cheveux et de poussière. 2. Nettoyer le corps du sèche-cheveux avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs. 3. Eviter tout contact avec l'eau et d'autres liquides. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance Alimentation 1600W 220-240V~ 50Hz

Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici- elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Français Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Deutsch Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Importè par Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42/E, 00137 Roma,Italia Tél: +39 06 8720311 Mail: info@westim.it Produitte en Chine