281.112.1 Ordonnance du DFJP concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites



Documents pareils
Manuel pour la participation au réseau e-lp

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Ordonnance sur les services de certification électronique

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques

Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux

Ordonnance du Tribunal fédéral concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) 1. Première partie: Dispositions générales. du 20 novembre 1959 (Etat le 1 er juin 2015)

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse

Révision partielle de l ordonnance du 14 février 2007 sur l analyse génétique humaine (OAGH ; RS ) Rapport explicatif

Demande d autorisation de faire une tournée pour des cirques itinérants détenant des animaux sauvages

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu

Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

STATUTS. I. Nom, forme juridique et siège

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

R È G L E M E N T I. Agence

CGA. Assurance des soins. (Conditions générales d assurance) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Med Call (LAMal) Valable dès 2014

Ordonnance relative à la loi fédérale sur la Banque nationale suisse

APPLICABLES À PARTIR DE JANVIER 2012

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Ordonnance sur le commerce itinérant

Objet et champ d application

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

III MEMBRES I BUTS II SIÈGE

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Guide pratique genevois. Guide sur les successions

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Ordonnance concernant les districts francs fédéraux

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Loi fédérale sur l assurance-chômage obligatoire et l indemnité en cas d insolvabilité

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt)

Ordonnance du DFJP sur les documents d identité des ressortissants suisses

Tarif commun

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Les prêts hypothécaires. Habiter chez soi.

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

2008 Règles de conduite pour négociants en valeurs mobilières. applicables à l exécution d opérations sur titres

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

Loi fédérale sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe d action financière, révisées en 2012

Questions-réponses sur le thème du nouveau droit du nom

Ordonnance du DFI sur l exécution de la législation sur les denrées alimentaires

Code civil suisse (forme authentique)

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Contrat d interface pour l enregistrement et la gestion des noms de domaine qui dépendent du domaine ".ch" et ".li" conclu entre

Applicabilité de la LPGA

Gestion des accès. Table des matières. Introduction

Demande formelle de l entreprise ou de l association économique

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

Application des instructions d entretien et potentiels publiés par les constructeurs

Décret concernant la police du feu

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance

Dossier de presse 28 janvier 2013

Guide de la demande d autorisation pour administrer un régime volontaire d épargneretraite

Ordonnance sur les amendes d ordre (OAO) du 4 mars 1996 (Etat le 1 er juin 2015)

Demande d autorisation de faire du commerce d animaux

Chapeau 131 III 652. Regeste

ASA SVV Schweizerischer Versicherungsverband Association Suisse d Assurances Associazione Svizzera d Assicurazioni

Loi sur le personnel de la Confédération

Directives relatives à la tenue des comptes de tutelle et curatelle

EDC en Direct Guide du Centre d assurance comptes clients

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

Mutuelle Vaudoise, Société Coopérative Statuts

EXERCICE DU DROIT D ACCES AU FICHIER DES COMPTES BANCAIRES ET ASSIMILES (FICOBA)

TABLE. (Version du ) SUISA Statuts

Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) 1

ING Business Account Règlement

Directive 1: Admission des participants

Statuts. Edition 2012 Révision des statuts

Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Retraite. Date de la retraite

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Organisation de l exploitation de la plateforme. Prestations de l OFS dans le cadre de l utilisation de sedex

Contrat relatif à l utilisation du bureau de clearing de la ZEK pour le décret 178. en tant qu utilisateur ecode178

Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées

Ordonnance sur la formation menant au bachelor et au master de l Ecole polytechnique fédérale de Lausanne

COMMENTAIRE DU FORMULAIRE DE DEMANDE 2015

Économie, connaiss.de base Réponse 1. Économie, connaiss.de base Question 1 Affaires bancaires. Économie, connaiss.

Ordonnance sur la surveillance des entreprises d assurance privées

Le Crédit documentaire

Transcription:

Ordonnance du DFJP concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites du 9 février 2011 (Etat le 1 er décembre 2015) Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu l art. 14, al. 1 et 2, de l ordonnance du 18 juin 2010 sur la communication électronique dans le cadre de procédures civiles et pénales et de procédures en matière de poursuite pour dettes et de faillite 1, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Objet La présente ordonnance règle les spécifications techniques, les modalités d organisation et le format des données applicables à l échange de documents en matière de poursuite et de faillite entre les créanciers et les offices des poursuites et des faillites, au sein d un réseau d utilisateurs défini (réseau e-lp). Art. 2 Participants au réseau et répertoire des participants 1 Le terme «participants au réseau» désigne les créanciers et les offices des poursuites et des faillites inscrits dans le répertoire des participants figurant sur la plateforme d échange des données et dans les tableaux des participants au réseau e-lp. 2 Le service chargé de la haute surveillance en matière de LP au sens de l art. 1 de l ordonnance du 22 novembre 2006 relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite 2 (Service Haute surveillance LP), publie les tableaux des participants au réseau e-lp à l adresse www.e-lp.ch. Section 2 Dispositions techniques Art. 3 Plateforme d échange de données 1 L échange de données sur le réseau e-lp s effectue de manière sécurisée au moyen de la plateforme sedex (secure data exchange) de l Office fédéral de la statistique. RO 2011 643 1 RS 272.1 2 RS 281.11 1

Procédure ordinaire en matière de poursuite pour dettes et faillite 2 Le Service Haute surveillance LP propose sur le site www.e-lp.ch un adaptateur gratuit destiné à faciliter le raccordement des logiciels des participants au réseau à sedex. Les participants qui renoncent à l utiliser s engagent à mettre en place un système de connexion qui ne compromette ni l exploitation, ni la sécurité du réseau e-lp. 3 Si les échanges de données entre les autorités s effectuent sur un réseau protégé (Intranet), les participants au réseau prennent des mesures appropriées pour empêcher les autres utilisateurs de l Intranet d accéder aux données personnelles; ils s assurent qu une quittance est délivrée et un fichier-journal établi lors de chaque échange. 4 Le Service Haute surveillance LP gère à l adresse www.portaildespoursuites.ch deux boîtes aux lettres électroniques destinées à l envoi d actes individuels, l une pour les offices des poursuites, l autre pour les offices des faillites. Art. 4 Signature électronique 1 La signature électronique à utiliser sur le réseau e-lp se fonde sur un certificat établi par l exploitant de l infrastructure des clés publiques de la Confédération. 2 Le certificat est un certificat d organisation qui se présente sous une forme logicielle. Il indique sa durée de validité et son numéro de série, le nom du participant et son adresse, et livre des informations sur l éditeur et d autres informations d ordre technique. Art. 5 Norme e-lp 1 La norme de communication e-lp s applique à l échange électronique de données dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites aux trois niveaux suivants: a. format des données: structure et sémantique des données; b. comportement: actions, réactions et options des participants au réseau; c. communication des données: bases techniques pour le raccordement au réseau e-lp. 2 La norme de communication e-lp comprend: a. le modèle de données (schéma XML) e-lp, version 2.1.01 d août 2015 3 ; b. le Blue Book (schéma version 2.1.01) d août 2015, y compris son annexe (schéma XML Reference version 2.1.01 d août 2015) 4. 5 3 Les explications et recommandations relatives à la norme e-lp figurent dans les manuels d utilisation suivants 6 : a. le White Book d août 2015; 3 Le modèle de données est publié sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 4 Le Blue Book est publié sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 6 nov. 2015, en vigueur depuis le 1 er déc. 2015 (RO 2015 4489). 6 Les manuels d utilisation sont publiés sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 2

Communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites. O du DFJP 281.112.1 b. le Orange Book d août 2015; c. le Green Book d août 2015; d. le Red Book d août 2015. 7 Section 3 8 Communication du nombre de réquisitions transmises par le réseau e-lp Art. 6 1 Les offices des poursuites communiquent à la fin de chaque trimestre à l Office fédéral de la justice ou au service mandaté par ce dernier: a. le nombre de réquisitions de poursuite établies selon la norme e-lp; b. le nombre de demandes d extraits du registre des poursuites établies selon la norme e-lp. 2 Lorsque l Office fédéral de la justice ou le service mandaté par ce dernier en font la demande par voie électronique, ils leur communiquent les données statistiques visées au chap. 9 du Blue Book. La demande précise la période à laquelle les données doivent se rapporter. Section 4 Participation au réseau e-lp Art. 7 Adhésion 1 Tous les offices des poursuites et des faillites sont tenus d adhérer au réseau e-lp. 2 Les créanciers peuvent demander à participer au réseau e-lp. Ils utilisent à cet effet le formulaire d adhésion proposé à l adresse www.e-lp.ch. Art. 8 Exclusion L Office fédéral de la justice peut exclure du réseau e-lp les créanciers qui enfreignent les obligations définies dans la présente ordonnance ou qui n acquittent pas dans les délais les émoluments dus pour l utilisation du réseau. 7 Introduit par le ch. I de l O du DFJP du 2 juil. 2013 (RO 2013 2391). Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 6 nov. 2015, en vigueur depuis le 1 er déc. 2015 (RO 2015 4489). 8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 2 juil. 2013, en vigueur depuis le 1 er août 2013 (RO 2013 2391). 3

Procédure ordinaire en matière de poursuite pour dettes et faillite Section 5 Dispositions finales Art. 9 Disposition transitoire de la version du 9 février 2011 9 Jusqu au 31 décembre 2012 au plus tard, l autorité de surveillance cantonale peut autoriser les offices des poursuites qui ne disposent pas, au moment de l entrée en vigueur de la présente ordonnance, d un logiciel compatible avec la norme e-lp, à confier à un autre office, avec le consentement de ce dernier, l envoi et la réception conforme à la norme e-lp de leurs messages. Art. 9a 10 Disposition transitoire de la modification du 14 avril 2014 11 1 Les offices des poursuites ont jusqu au 30 juin 2014 pour adapter leur logiciel à la norme e-lp visée à l art. 5, al. 2. 12 2 Si un office des poursuites ne peut adapter son logiciel dans ce délai, il peut demander au service chargé de la haute surveillance en matière de LP de l Office fédéral de la justice une prolongation au 31 décembre 2014. 13 3 Il doit motiver sa demande et y joindre un plan de mise en œuvre contraignant approuvé par l autorité cantonale de surveillance. 4 Tant que son logiciel n est pas adapté, l office des poursuites communique le nombre des réquisitions de poursuite au sens de l art. 6, al. 1, let. a, au moyen du formulaire publié sur www.e-lp.ch. 5 Les offices des poursuites restent tenus de traiter les actes et les demandes reçus par e-lp selon la norme e-lp 1.1a. Celle-ci comprend: a. 14 le schéma XML e-lp, version 1.1a de juin 2011 15 ; b. le Blue Book, version 1.1a de juin 2011, y compris les appendices 1 (version 1.1a de juin 2011) et 2 (version 1.1a de juin 2011) 16 ; c. le document «Einschränkungen bei der Entwicklung von Gläubigersoftware für eschkg» du 12 juin 2012 17. 6 Seuls les créanciers qui participaient au réseau e-lp avant le 30 juin 2013 peuvent utiliser la norme e-lp 1.1a. 9 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 2 juil. 2013, en vigueur depuis le 1 er août 2013 (RO 2013 2391). 10 Introduit par le ch. I de l O du DFJP du 2 juil. 2013, en vigueur depuis le 1 er août 2013 (RO 2013 2391). 11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 14 avr. 2014, en vigueur depuis le 1 er mai 2014 (RO 2014 897). 12 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 14 avr. 2014, en vigueur depuis le 1 er mai 2014 (RO 2014 897). 13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 14 avr. 2014, en vigueur depuis le 1 er mai 2014 (RO 2014 897). 14 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du DFJP du 6 nov. 2015, en vigueur depuis le 1 er déc. 2015 (RO 2015 4489). 15 Le schéma XML est publié sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 16 Les manuels d utilisation sont publiés sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 17 Le document est publié sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 4

Communication électronique dans le domaine des poursuites pour dettes et des faillites. O du DFJP 281.112.1 Art. 9b 18 Dispositions transitoires de la modification du 6 novembre 2015 1 Les offices des poursuites ont jusqu au 30 juin 2016 pour adapter leur logiciel à la norme e-lp visée à l art. 5, al. 2. 2 Ils restent tenus de traiter les actes et les demandes reçus par e-lp selon la norme e-lp 1.1a au sens de l art. 9a, al. 5, et selon la norme e-lp 2.0.014 jusqu au 31 décembre 2016. La norme e-lp 2.0.014 comprend: a. le schéma XML e-lp, version 2.0.014 de mars 2014 19 ; b. le Blue Book, version 2.0.014 de mars 2014, y compris ses annexes 1 (version 2.0.014 de mars 2014) et 2 (version 2.0.014 de mars 2014) 20. Art. 10 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er mars 2011. 18 Introduit par le ch. I de l O du DFJP du 6 nov. 2015, en vigueur depuis le 1 er déc. 2015 (RO 2015 4489). 19 Le schéma XML est publié sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 20 Les manuels d utilisation sont publiés sur Internet à l adresse www.e-lp.ch 5

Procédure ordinaire en matière de poursuite pour dettes et faillite 6