Informations sur le CAN 2015 USIE 01.15



Documents pareils
Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Barre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Système de surveillance vidéo

CLEANassist Emballage

LA NORME NF C INSTALLATION ELECTRIQUE

Installatrice-électricienne CFC / Installateur-électricien CFC

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Vidéo Haute définition pour Station Service

Luxor. La borne escamotable automatique

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Centr axe 1 point. Serrures PMR à larder : pour personnes à mobilité réduite. du produit. Caractéristiques. Descriptif cctp. Références.

Système d enregistreurs de données WiFi

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

UP 588/13 5WG AB13

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Ascenseurs résistant aux actes de vandalisme 81-71

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

APS 2. Système de poudrage Automatique

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Qu est-ce qu un raccordement?

Systèmes de ventilation double flux CWL

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Les escaliers nécessitent quelques particularités pour assurer la sécurité de tous.

Enregistrement automatique. des données

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Bien concevoir son projet de SALLE DE BAINS

CANALISATIONS A L AIR LIBRE OU DANS LES PASSAGES COUVERTS, OUVERTS SUR L'EXTERIEUR SOMMAIRE

TECHNOLOGIE DE MESURE

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

* Crédit photo: Aeternam Design. CATALOGUE DES PRODUITS

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Isolation de conduites à base d'amiante

Douille expansibleécarteur

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

guide de branchement

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Mairie de Colligny 4, rue Principale COLLIGNY

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

Transcription:

Informations sur le CAN 2015

www.usie.ch/downloadcan La forme masculine est également valable pour les personnes du sexe féminin. Impressum Editeur Union Suisse des Installateurs-Electriciens USIE Limmatstrasse 63 8005 Zurich Tél: 044 444 17 17 Fax: 044 444 17 18 Web: www.usie.ch E-Mail: can@usie.ch Copyright 2015 by USIE, Zurich Tous droits réservés, en particulier il est interdit d apporter des modifications à la systématique et au texte. Edition: 01.01.2015 Rédaction et réalisation Département technique et d économie d entreprise USIE

Informations sur le CAN 2015 - Sommaire Sommaire 511 Travaux en régie et mise à disposition 1 512 Tubes, boîtes de passage et matériel de fixation 5 513 Canaux d installation et d allège 14 514 Supports de câbles, canaux de sol et cloisonnements 15 521 Mise à terre, liaisons équipotentielles et paratonnerres 16 522 Câbles, conducteurs et rails de distribution (E) 17 526 Câbles et conducteurs (T) 36 531 Ensembles d appareillages, boîtiers (E) 41 541 Boîtes de dérivation et manchons de câbles (E) 46 542 Interrupteurs et prises (E) 48 543 Appareils de commande et de protection (E) 58 547 Domotique (E) 66 551 Répartiteurs, boîtes de dérivation, prises et manchons (T) 93 552 Communication interne (T) 114 553 Audio, vidéo et radio-tv (T) 115 554 Surveillance et alarme (T) 118 556 Saisie des temps et horloges (T) 119 557 Appareils de télécommunication, composants actifs et similaires (T) 120 573 Appareils ménagers, chauffages, moteurs, etc. (E) 121 574 Eclairage (E) 124 583 Parties d installations pour le commerce et l artisanat (E) 127 584 Parties d installations pour le commerce et l artisanat (T) 144 585 Parties d installations pour bâtiments d habitation (E) 160 586 Parties d installations pour bâtiments d habitation (T) 167 102 Conditions particulières 188 502 Electro: Conditions d exécution 189 Informations générales 190 Insertion de données relatives à des produits (PRF) 195 Catégories professionnelles dans la branche des installations électriques 206 Régie 209 Mise à disposition d installations électriques temporaires (provisoire de chantier) 213 Elaboration technique, ET 215 Codes d installation, CI 217 Modes de protection, IPX 220 Abréviations 222 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch I

Informations sur le CAN 2015 - Notes II Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 511 Généralités Informations supplémentaires Des informations supplémentaires sur le CAN sont à disposition sous www.usie.ch/downloadcan. Contenu d un article de prestation (502 021 100) Les articles de prestation CAN contiennent tous les éléments nécessaires à une installation complète, en état d exploitation et conforme aux normes et règlements techniques en vigueur. Dans tous les articles de prestation, là ou ceci est nécessaire, est compris, proportionnellement, une part des coûts de l étiquetage. Par ex. pour les câbles, inscriptions au stylo feutre, les interrupteurs etc. avec étiquettes autocollantes de titreuse, de même que les DPC, ou dans ce dernier cas un listing. Les listes des composants peuvent être adaptées par l utilisateur. L on peut ainsi adapter la calculation à l installation effective. Ces modifications ne seront néanmoins pas transmises par l interface SIA 451. Tant pour les conditions accessoires au contrat d entreprise que pour les conditions compliquant les prestations seront visibles à égalité avec les articles de prestations CAN (par exemple avec les articles ouverts du chapitre 511). Elles seront placées dans le descriptif par le planificateur-électricien afin de pouvoir être chiffrées par l entrepreneur. L objectif de ces mesures consiste en l amélioration de la sécurité des contrats, également pour: - que l entrepreneur puisse réaliser une calculation plus sûr, - que le maître de l ouvrage soit mieux protégé contre des demandes supplémentaires, - éviter ultérieurement des discutions non souhaitables, - générer un climat général basé sur la confiance entre le maître de l ouvrage, le planificateur, le chef de chantier et l entrepreneur. Protection contre les bruits dans les bâtiments (502 021 200) Aucun dispositif ou accessoires pour la lutte contre la transmission des bruits ne sont calculés dans les articles de prestation (parties d installations comprises). La norme SIA 181 règle les dispositions de la lutte contre le bruit dans les bâtiments. Dans le chapitre 512, les articles de prestations (512 351 111-512 351 113) sont disponibles pour respecter les mesures de protection contre le bruit. Veuillez consulter et télécharger le fascicule Protection contre les bruits dans les installations électriques sous www.usie.ch/downloadcan. Limite des responsabilités lors des mises en services et contrôles de fonctions (502 111 100) Le contrôle des fonctions comporte les tests et contrôles selon OIBT et NIBT. Les équipements ayant subi un contrôle type selon OMBT, font l objet d un contrôle visuel permettant de constater des défectuosités évidentes. L installateur n est pas responsable des dommages aux équipements raccordés ainsi que des dommages provoqués par lesdits équipements, même si après avoir effectué les contrôles cités ci-dessus il a accepté l ordre du client de faire la mise en service. Chiffre 2.2.3 de la Norme Sia 118/380 Décharger, réceptionner, stocker, transporter, déballer, éliminer les emballages des matériaux et appareils fournis par la directions des travaux sont pris en considération dans les chapitres CAN du groupe de chapitres 500, uniquement pour les luminaires, fournis par la direction des travaux. Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 1

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 511 Limite de responsabilité lors de percements, carottages, points de fixation, saignées ou similaires (502 111 200) L entrepreneur doit, avant d entreprendre des percements, carottages, forages et gaines, s informer de la nature du support et de l existence d éventuelles conduites noyées. Ces travaux ne seront entrepris qu après autorisations et instructions de la direction générale des travaux. Les travaux de protection et similaires, ne sont pas compris dans les articles de prestation pour percements, carottages. Veuillez consulter et télécharger le fascicule Limite de responsabilité lors de percements, carottages, points de fixation et rainurage-fraisage sous www.usie.ch/downloadcan. Découpes - Dans les articles de prestation avec le CI 31 aucun percement, découpe ou boîtier ne sont prévu. En cas de nécessité il sont à prévoir séparément. - Dans les articles de prestation avec des appareils à insérer sur rail DIN (par ex. DPC, DDR, ou interrupteur horaire) une part proportionnelle de la coupe des obturateurs est calculée. Explications complémentaires Conditions, directives et similaires, sont énumérées dans le chapitre CAN 502 Electro: Conditions d exécution et sous le registre Informations. Les symboles utilisés dans les images proviennent en général de la brochure Symboles de l électrotechnique d electrosuisse (no de commande USIE 44851). M+R, fourniture Les articles de prestation ouverts ci-dessous se retrouvent à la fin des chapitres respectifs. Montage et raccordement (M+R) de matériel fourni par la direction des travaux 5xx 111 001 Prestation supplémentaires * 5xx 161 001 Fourniture de matériel * 5xx 181 001 * Sont valables pour tous les chapitres, excepté le 511 Fourniture de matériel 511 141 001 Articles de prestation non publiés Dans le Manuel CAN sont publiés les articles de prestation le plus couramment utilisés. Les articles de prestation moins courants ne sont pas publiés mais disponible au format PDF sur les CD-ROM distribués par les fournisseurs de logiciels CAN ainsi que sur Internet sous www.usie.ch/downloadcan. Les articles de prestation non publiés sont évidemment disponibles sur les données des programmes informatiques de calculation ainsi qu avec le programme de recherche par l image. 2 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 511 Particularités Toutes les installations sujettes à un contrôle périodique de 1, 5 et 10 ans, sont soumises selon l OIBT du 07.11.2001, art. 35 al. 3. au contrôle d un organe indépendant. Le propriétaire confère un contrat à l organe de contrôle. Ce mandat n est pas compris dans les articles de prestation CAN et doit faire l objet d une offre de la part de l organe de contrôle indépendant. Majoration pour heures supplémentaires - Les articles de prestation de majoration pour heures supplémentaires comprennent uniquement la majoration en pourcent. - Ceci signifie donc si nécessaire, l emploi de 2 articles, c est-à-dire, l heure de régie proprement dite et la majoration pour heures supplémentaires en tant qu article séparé. Les directives du temps de travail sont réglées par l actuelle convention collective de travail. CCT, no de commande USIE 711-F Exemple Installation photovoltaïque Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 3

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 511 Légende: 1) Fourniture de matériel pour installations photovoltaïques. (511 144 101) 1) Montage et raccordement d installations photovoltaïques, fourniture non comprise. (511 312 001) 2) Paratonnerre, liaisons équipotentielles. (521 xxx xxx, 522 xxx xxx) 3) Lignes DC. (522 271 xxx) 4) Parafoudre (SPD) DC. (521 812 111) 5) Parafoudre (SPD) AC. (521 811 121) 6) Lignes AC. (522 312 xxx) 7) Distribution. (531 xxx xxx) Statistiques Nouveaux articles: 0 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 4 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Protection contre les bruits dans les bâtiments (502 021 200) Aucun dispositif ou accessoires pour la lutte contre la transmission des bruits ne sont calculés dans les articles de prestation. La norme SIA 181 règle les dispositions de la lutte contre le bruit dans les bâtiments. Veuillez consulter et télécharger le fascicule Protection contre les bruits dans les installations électriques sour www.usie.ch/downloadcan Avec les trois articles de prestation suivants, nous vous offrons la possibilité, dans vos descriptifs de proposer des installations compatibles. Protection contre les bruits pour pause de tube horizontal Ø -60mm. (512 351 111) Protection contre les bruits pour pause de tube montant Ø -60mm. (512 351 112) Protection contre les bruits pour pause de tube descendant Ø -60mm. (512 351 113) Limite de responsabilité lors de percements, carottages, points de fixation, saignées ou similaires (502 111 200) L entrepreneur doit, avant d entreprendre des percements, carottages, forages et gaines, s informer de la nature du support et de l existence d éventuelles conduites noyées. Ces travaux ne seront entrepris qu après autorisations et instructions de la direction générale des travaux. Les travaux de protection et similaires, ne sont pas compris dans les articles de prestation pour percements, carottages. Veuillez consulter et télécharger le fascicule Limite de responsabilité lors de percements, carottages, points de fixation et rainurage-fraisage sous www.usie.ch/downloadcan Paragraphe 200 et 300 - Les tubes AP contiennent proportionnellement brides, colliers, manchons et similaires. - Les tubes ENC contiennent proportionnellement les supports de tubes, garde-coffrets, tampons de transition, manchons et similaires. Paragraphe 500 - Les boîtes de passage AP contiennent la plaque de base et le couvercle. - Les boîtes de passage ENC ne contiennent pas de couvercles. - Les couvercles pour boîtes de passage ENC IPX0 et IPX4 sont à compter séparément au moyen d un article de prestation CAN. Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 5

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 Statistiques Nouveaux articles: 86 512 317 215 Raccord pour tube en matière synthétique très flexible hf 40 Ø 42,5mm 512 317 216 Raccord pour tube en matière synthétique très flexible hf 50 Ø 54,5mm 512 332 541 Tube acier inox A4/A5 40 512 332 542 Tube acier inox A4/A5 40 512 332 543 Tube acier inox A4/A5 40 512 332 611 Tube acier inox A2 20 512 332 612 Tube acier inox A2 20 512 332 613 Tube acier inox A2 20 512 332 621 Tube acier inox A2 25 512 332 622 Tube acier inox A2 25 512 332 623 Tube acier inox A2 25 512 332 631 Tube acier inox A2 32 512 332 632 Tube acier inox A2 32 512 332 633 Tube acier inox A2 32 512 332 641 Tube acier inox A2 40 512 332 642 Tube acier inox A2 40 512 332 643 Tube acier inox A2 40 512 337 254 Coude inox A4/A5 40 512 337 261 Coude inox A2 20 512 337 262 Coude inox A2 25 512 337 263 Coude inox A2 32 512 337 264 Coude inox A2 40 512 341 111 Système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 341 112 Système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 341 113 Système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 341 211 Système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 341 212 Système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 341 213 Système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 341 221 Système de tube perforé Ø 60mm zingué à façon 512 341 222 Système de tube perforé Ø 60mm zingué à façon 512 341 223 Système de tube perforé Ø 60mm zingué à façon 512 344 112 Pied de fixation pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 6 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 344 113 Pied de fixation pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 122 Pied de fixation angulaire pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 123 Pied de fixation angulaire pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 132 Pied de fixation pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 133 Pied de fixation pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 142 Pied de fixation angulaire pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 143 Pied de fixation angulaire pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 162 Pied de support pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 163 Pied de support pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 211 Support de fixation sur profil pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 221 Support de fixation sur profil avec manchon de liaison pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 231 Support de fixation sur profil pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 241 Support de fixation sur profil avec manchon de liaison pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 311 Coude 45 pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 321 Coude 90 pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 331 Coude 45 pour système de tube Ø 60mm zingué à façon Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 7

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 344 341 Coude 90 pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 342 Coude mi-ouvert 90 r125 pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 343 Coude mi-ouvert 90 r270 pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 411 Pièce T ouverte pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 421 Pièce T ouverte pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 511 Manchon avec ouverture pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 521 Manchon avec ouverture pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 611 Pièce avec ouverture l 360mm pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 612 Pièce avec ouverture l 560mm pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 711 Plaque de montage largeur x hauteur 165x175mm pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 712 Plaque de montage largeur x hauteur 175x260mm pour système de tube Ø 30mm zingué à façon 512 344 721 Plaque de montage largeur x hauteur 165x175mm pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 722 Plaque de montage largeur x hauteur 175x260mm pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 344 723 Plaque de montage largeur x hauteur 270x380mm pour système de tube Ø 60mm zingué à façon 512 622 311 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 8 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 622 312 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 313 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 314 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 321 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 322 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 323 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 324 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 331 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 332 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 333 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 334 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour protection feu F30-F90 512 622 411 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 412 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 413 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 414 Boîte d'encastrement Gr1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 421 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 422 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 9

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 622 423 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 424 Boîte d'encastrement Gr2x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 431 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 432 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 433 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique 512 622 434 Boîte d'encastrement Gr3x1 profondeur jusqu'à 60mm pour isolation phonique Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 72 512 313 511 Tube en mat. synthétique 80 hf flexible 512 313 521 Tube en mat. synthétique 105 hf flexible 512 317 261 Garniture de raccordement 80 hf 512 317 262 Garniture de raccordement 105 hf 512 317 271 Garniture de raccordement 80 hf 90 512 317 272 Garniture de raccordement 105 hf 90 512 333 121 Tube en mat. synthétique 20 PVC très flexible 512 333 124 Tube en mat. synthétique 20 PVC très flexible 512 333 125 Tube en mat. synthétique 20 PVC très flexible 512 333 126 Tube en mat. synthétique 20 PVC très flexible 512 333 127 Tube en mat. synthétique 20 PVC très flexible 512 333 131 Tube en mat. synthétique 25 PVC très flexible 512 333 134 Tube en mat. synthétique 25 PVC très flexible 512 333 135 Tube en mat. synthétique 25 PVC très flexible 10 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 333 136 Tube en mat. synthétique 25 PVC très flexible 512 333 137 Tube en mat. synthétique 25 PVC très flexible 512 333 141 Tube en mat. synthétique 32 PVC très flexible 512 333 144 Tube en mat. synthétique 32 PVC très flexible 512 333 145 Tube en mat. synthétique 32 PVC très flexible 512 333 146 Tube en mat. synthétique 32 PVC très flexible 512 333 147 Tube en mat. synthétique 32 PVC très flexible 512 333 151 Tube en mat. synthétique 40 PVC très flexible 512 333 154 Tube en mat. synthétique 40 PVC très flexible 512 333 155 Tube en mat. synthétique 40 PVC très flexible 512 333 156 Tube en mat. synthétique 40 PVC très flexible 512 333 157 Tube en mat. synthétique 40 PVC très flexible 512 333 161 Tube en mat. synthétique 50 PVC très flexible 512 333 164 Tube en mat. synthétique 50 PVC très flexible 512 333 165 Tube en mat. synthétique 50 PVC très flexible 512 333 166 Tube en mat. synthétique 50 PVC très flexible 512 333 167 Tube en mat. synthétique 50 PVC très flexible 512 333 171 Tube en mat. synthétique 63 PVC très flexible 512 333 174 Tube en mat. synthétique 63 PVC très flexible 512 333 175 Tube en mat. synthétique 63 PVC très flexible 512 333 176 Tube en mat. synthétique 63 PVC très flexible 512 333 177 Tube en mat. synthétique 63 PVC très flexible 512 513 211 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 212 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 11

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 513 213 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 221 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 222 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 223 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 231 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 232 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 233 Boîtier traversant 180 inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 311 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 312 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 313 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 321 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 322 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 323 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 331 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 332 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 333 Boîtier 90 en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 411 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 412 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 413 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 421 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 422 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 423 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 12 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 512 512 513 431 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 432 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 433 Boîtier T en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 511 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 512 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 513 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M20 512 513 521 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 522 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 523 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M25 512 513 531 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 532 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 512 513 533 Boîtier à 4 voies en acier inox V4A Ø 60mm IPX6 entrée M32 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 13

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 513 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Changements de direction Changements de direction, découpes biaises ainsi que les découpes de couvercle se trouvent dans ce chapitre (Paragraphe 100). - En cas de changement de direction sans pièces spéciales les articles de prestation CAN changement de direction/découpes biaises sont à utiliser. - Un changement de direction comprend la découpe des deux canaux et leurs couvercles. Statistiques Nouveaux articles: 0 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 18 513 822 111 Profil pour câble en PVC pour Ø 3-4mm 513 822 112 Profil pour câble en PVC pour Ø 3-4mm 513 822 121 Profil pour câble en PVC pour Ø 4-5mm 513 822 122 Profil pour câble en PVC pour Ø 4-5mm 513 822 131 Profil pour câble en PVC pour Ø 6-7mm 513 822 132 Profil pour câble en PVC pour Ø 6-7mm 513 822 141 Profil pour câble en PVC pour Ø 8mm 513 822 142 Profil pour câble en PVC pour Ø 8mm 513 822 151 Profil pour câble en PVC pour Ø 10mm 513 822 152 Profil pour câble en PVC pour Ø 10mm 513 823 111 Mini-canal PVC blanc 12x7mm 513 823 112 Mini-canal PVC blanc 12x7mm 513 823 121 Mini-canal PVC blanc 10x15mm 513 823 122 Mini-canal PVC blanc 10x15mm 513 823 131 Mini-canal PVC blanc 15x15mm 513 823 132 Mini-canal PVC blanc 15x15mm 513 823 151 Mini-canal PVC blanc 50x20mm 513 823 152 Mini-canal PVC blanc 50x20mm 14 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 514 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Changements de direction Changements de direction, découpes biaises ainsi que les découpes de couvercle se trouvent dans le chapitre 513. - En cas de changement de direction sans pièces spéciales les articles de prestation CAN changement de direction/découpes biaises sont à utiliser. - Un changement de direction comprend la découpe des deux canaux et leurs couvercles. Protection contre la corrosion pour chemins à câbles et échelles à câbles. Zingué au feu: a) zingage continu (en bande) selon SN EN 10346. Utilisation pour locaux secs. Les arêtes de coupe endommagées sont protégées contre la corrosion par la formation d éléments galvaniques locaux (protection cathodique); il n est pas nécessaire de les traiter en dessous de 3mm d épaisseur. b) zingage à chaud par trempage (à façon) selon SN EN ISO 1461 (pièces terminées). Utilisation pour locaux humides et extérieurs. Les arêtes de coupes endommagées doivent être traitées ultérieurement. Zingage par électrolyse: a) Zingage par électrolyse (galvanoplastie) selon SN EN 10152. Les pièce finies sont trempées dans un bain électrolytique. Recommandé pour des locaux secs. Les coupes ultérieures seront protégées. Paragraphe 200, 300, 600 et 700 - Les couvercles doivent être notés à part. Statistiques Nouveaux articles: 4 514 721 112 Support de câbles h 30mm 514 721 113 Support de câbles h 30mm 514 721 132 Support de câbles h 70mm 514 721 133 Support de câbles h 70mm Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 1 514 721 121 Support de câbles h 50mm Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 15

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 521 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Les électrodes de mise à terre de fondation requièrent des connaissances spécifiques. Il faut bien tenir compte des directives ASE 4113 valables. Les installations de protection contre la foudre requièrent des connaissances spécifiques. Il faut bien tenir compte des directives ASE 4022 valables. Pour les installatrions photovoltaïques, electrosuisse a publié en date du 30.09.2013 un document explicatif intitulé Protection contre les surtensions et intégration dans le système de protection contre la foudre. Pour l installation des électrodes de fondation, il faut envisager plusieurs déplacements. Statistiques Nouveaux articles: 0 521 737 132 Manchon de contrôle inox A2 pour conducteur Ø jusqu'à 8mm pour insérer 2 mise à terre 521 745 211 Liaison inox A2 à cosse Ø 6-8mm vissée à une construction métallique 521 745 212 Liaison inox A2 à cosse Ø 6-8mm vissée à une construction métallique 521 745 213 Liaison inox A2 à cosse Ø 6-8mm vissée à une construction métallique 521 751 121 Mât capteur en Al, longueur jusqu'à 2m, isolé, pour montage mural 521 851 121 Parasurtension (SPD) 3LN Type 2+3 avec contact inverseur libre de potentiel pour signalisation Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 16 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Raccordements (Racc) Avec tous les appareils fournis et installés par l entrepreneur électricien et décrits au moyen d article de prestation, deux raccordements sont inclus. Pour les appareils ou équipements fournis par la direction des travaux, les raccordements se calculent séparément. Dans les articles de prestation Raccordement sont compris: - CI 71, 2 raccordements - CI 72, 2 raccordements et 2 presse-étoupes - CI 73, 2 raccordements, 2 presse-étoupes et 2 sets de cosses de câbles Exemple de raccordements intégrés dans les articles de prestation CAN Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 17

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 Statistiques Nouveaux articles: 261 522 264 212 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x50mm² 522 264 213 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x50mm² 522 264 214 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x50mm² 522 264 222 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x50mm² 522 264 223 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x50mm² 522 264 224 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x50mm² 522 264 312 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x70mm² 522 264 313 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x70mm² 522 264 314 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x70mm² 522 264 322 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x70mm² 522 264 323 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x70mm² 522 264 324 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x70mm² 522 264 412 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x95mm² 522 264 413 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x95mm² 522 264 414 Câble d'installation hf FE 180min E90, 1x95mm² 522 264 422 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x95mm² 522 264 423 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x95mm² 522 264 424 Câble d'installation hf FE 180min E90, 5x95mm² 522 387 511 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 1x50 jusqu'à 1x70mm² 522 387 512 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 1x50 jusqu'à 1x70mm² 522 387 513 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 1x50 jusqu'à 1x70mm² 522 387 521 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 5x50 jusqu'à 5x70mm² 18 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 387 522 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 5x50 jusqu'à 5x70mm² 522 387 523 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 5x50 jusqu'à 5x70mm² 522 387 612 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 1x95 jusqu'à 1x120mm² 522 387 613 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 1x95 jusqu'à 1x120mm² 522 387 622 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 jusqu'à 5x95mm2 522 387 623 Raccordement de câbles d'installation hf FE180min E90 jusqu'à 5x95mm2 522 541 211 Câble d'installation ou de commande flex hf 2x1mm² 522 541 213 Câble d'installation ou de commande flex hf 2x1mm² 522 541 214 Câble d'installation ou de commande flex hf 2x1mm² 522 541 253 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x1mm² 522 541 254 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x1mm² 522 541 273 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x1mm² 522 541 274 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x1mm² 522 541 331 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1,5mm² 522 541 333 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1,5mm² 522 541 334 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1,5mm² 522 541 363 Câble d'installation ou de commande flex hf 10x1,5mm² 522 541 364 Câble d'installation ou de commande flex hf 10x1,5mm² 522 541 513 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x4mm² 522 541 514 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x4mm² 522 541 633 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x6mm² 522 541 634 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x6mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 19

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 541 733 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x10mm² 522 541 734 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x10mm² 522 542 113 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x16mm² 522 542 114 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x16mm² 522 542 213 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x25mm² 522 542 214 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x25mm² 522 542 313 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x35mm² 522 542 314 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x35mm² 522 542 413 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x50mm² 522 542 414 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x50mm² 522 542 513 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x70mm² 522 542 514 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x70mm² 522 542 613 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x95mm² 522 542 614 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x95mm² 522 542 653 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x95mm² 522 542 654 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x95mm² 522 542 753 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x120mm² 522 542 754 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x120mm² 522 543 153 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x150mm² 522 543 154 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x150mm² 522 543 253 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x185mm² 522 543 254 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x185mm² 522 543 353 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x240mm² 522 543 354 Câble d'installation ou de commande flex hf 1x240mm² 522 555 211 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 2x1mm² 20 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 555 213 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 2x1mm² 522 555 214 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 2x1mm² 522 555 253 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 7x1mm² 522 555 254 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 7x1mm² 522 555 273 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 12x1mm² 522 555 274 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 12x1mm² 522 555 331 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x1,5mm² 522 555 333 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x1,5mm² 522 555 334 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x1,5mm² 522 555 353 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 7x1,5mm² 522 555 354 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 7x1,5mm² 522 555 363 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 10x1,5mm² 522 555 364 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 10x1,5mm² 522 555 373 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 12x1,5mm² 522 555 374 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 12x1,5mm² 522 555 533 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x4mm² 522 555 534 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x4mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 21

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 555 543 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 5x4mm² 522 555 544 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 5x4mm² 522 555 633 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x6mm² 522 555 634 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x6mm² 522 555 733 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x10mm² 522 555 734 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x10mm² 522 556 133 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x16mm² 522 556 134 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x16mm² 522 556 143 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 5x16mm² 522 556 144 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 5x16mm² 522 556 233 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x25mm² 522 556 234 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x25mm² 522 556 243 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 5x25mm² 522 556 244 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 5x25mm² 522 556 333 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x35mm² 522 556 334 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x35mm² 522 556 433 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x50mm² 22 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 556 434 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x50mm² 522 556 533 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x70mm² 522 556 534 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x70mm² 522 556 633 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x95mm² 522 556 634 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 4x95mm² 522 562 111 Câble d'installation ou de commande flex blindé 2x2x0,5mm² 522 562 113 Câble d'installation ou de commande flex blindé 2x2x0,5mm² 522 562 114 Câble d'installation ou de commande flex blindé 2x2x0,5mm² 522 562 121 Câble d'installation ou de commande flex blindé 3x2x0,5mm² 522 562 123 Câble d'installation ou de commande flex blindé 3x2x0,5mm² 522 562 124 Câble d'installation ou de commande flex blindé 3x2x0,5mm² 522 562 131 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x2x0,5mm² 522 562 133 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x2x0,5mm² 522 562 134 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x2x0,5mm² 522 571 111 Câble moteur très flexible hf blindé 4x1,5mm² 522 571 113 Câble moteur très flexible hf blindé 4x1,5mm² 522 571 114 Câble moteur très flexible hf blindé 4x1,5mm² 522 571 211 Câble moteur très flexible hf blindé 4x2,5mm² 522 571 213 Câble moteur très flexible hf blindé 4x2,5mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 23

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 571 214 Câble moteur très flexible hf blindé 4x2,5mm² 522 571 313 Câble moteur très flexible hf blindé 4x4mm² 522 571 314 Câble moteur très flexible hf blindé 4x4mm² 522 571 413 Câble moteur très flexible hf blindé 4x6mm² 522 571 414 Câble moteur très flexible hf blindé 4x6mm² 522 571 513 Câble moteur très flexible hf blindé 4x10mm² 522 571 514 Câble moteur très flexible hf blindé 4x10mm² 522 571 613 Câble moteur très flexible hf blindé 4x16mm² 522 571 614 Câble moteur très flexible hf blindé 4x16mm² 522 571 713 Câble moteur très flexible hf blindé 4x25mm² 522 571 714 Câble moteur très flexible hf blindé 4x25mm² 522 572 113 Câble moteur très flexible hf blindé 4x35mm² 522 572 114 Câble moteur très flexible hf blindé 4x35mm² 522 572 213 Câble moteur très flexible hf blindé 4x50mm² 522 572 214 Câble moteur très flexible hf blindé 4x50mm² 522 572 313 Câble moteur très flexible hf blindé 4x70mm² 522 572 314 Câble moteur très flexible hf blindé 4x70mm² 522 573 111 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x1,5mm2 3L + 3x0,25mm2 PE 522 573 113 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x1,5mm2 3L + 3x0,25mm2 PE 522 573 114 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x1,5mm2 3L + 3x0,25mm2 PE 522 573 211 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x2,5mm2 3L + 3x0,5mm2 PE 522 573 213 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x2,5mm2 3L + 3x0,5mm2 PE 24 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 573 214 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x2,5mm2 3L + 3x0,5mm2 PE 522 573 313 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x4mm2 3L + 3x0,75mm2 PE 522 573 314 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x4mm2 3L + 3x0,75mm2 PE 522 573 413 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x6mm2 3L + 3x1mm2 PE 522 573 414 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x6mm2 3L + 3x1mm2 PE 522 573 513 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x10mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 573 514 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x10mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 573 613 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x16mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 573 614 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x16mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 573 713 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x25mm2 3L + 3x4mm2 PE 522 573 714 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x25mm2 3L + 3x4mm2 PE 522 574 113 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x35mm2 3L + 3x6mm2 PE 522 574 114 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x35mm2 3L + 3x6mm2 PE 522 574 213 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x50mm2 3L + 3x10mm2 PE 522 574 214 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x50mm2 3L + 3x10mm2 PE 522 574 313 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x70mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 574 314 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x70mm2 3L + 3x16mm2 PE Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 25

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 574 413 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x95mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 574 414 Câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x95mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 581 612 Raccordement de câble flexible 1x95mm² jusqu'à 1x120mm² 522 581 613 Raccordement de câble flexible 1x95mm² jusqu'à 1x120mm² 522 581 741 Raccordement de câble flexible jusqu'à 12x1,5mm² 522 581 742 Raccordement de câble flexible jusqu'à 12x1,5mm² 522 581 743 Raccordement de câble flexible jusqu'à 12x1,5mm² 522 582 112 Raccordement de câble flexible 1x150mm² jusqu'à 1x180mm² 522 582 113 Raccordement de câble flexible 1x150mm² jusqu'à 1x180mm² 522 582 212 Raccordement de câble flexible jusqu'à 1x240mm² 522 582 213 Raccordement de câble flexible jusqu'à 1x240mm² 522 585 431 Raccordement de câble flexible blindé 5x25mm² jusqu'à 5x35mm² 522 585 432 Raccordement de câble flexible blindé 5x25mm² jusqu'à 5x35mm² 522 585 433 Raccordement de câble flexible blindé 5x25mm² jusqu'à 5x35mm² 522 585 531 Raccordement de câble flexible blindé 5x50mm² jusqu'à 5x70mm² 522 585 532 Raccordement de câble flexible blindé 5x50mm² jusqu'à 5x70mm² 522 585 533 Raccordement de câble flexible blindé 5x50mm² jusqu'à 5x70mm² 522 585 631 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 5x95mm² 522 585 632 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 5x95mm² 522 585 633 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 5x95mm² 522 585 711 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 3x1,5mm² 522 585 712 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 3x1,5mm² 522 585 713 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 3x1,5mm² 522 585 721 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 5x1,5mm² 26 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 585 722 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 5x1,5mm² 522 585 723 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 5x1,5mm² 522 585 731 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 8x1,5mm² 522 585 732 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 8x1,5mm² 522 585 733 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 8x1,5mm² 522 585 741 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 12x1,5mm² 522 585 742 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 12x1,5mm² 522 585 743 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 12x1,5mm² 522 585 751 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 16x1,5mm² 522 585 752 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 16x1,5mm² 522 585 753 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 16x1,5mm² 522 585 761 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 21x1,5mm² 522 585 762 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 21x1,5mm² 522 585 763 Raccordement de câble flexible blindé, jusqu'à 21x1,5mm² 522 587 111 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x1,5mm2 3L + 3x0,25mm2 PE 522 587 112 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x1,5mm2 3L + 3x0,25mm2 PE 522 587 113 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x1,5mm2 3L + 3x0,25mm2 PE 522 587 211 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x2,5mm2 3L + 3x0,5mm2 PE 522 587 212 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x2,5mm2 3L + 3x0,5mm2 PE 522 587 213 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x2,5mm2 3L + 3x0,5mm2 PE 522 587 311 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x4mm2 3L + 3x0,75mm2 PE Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 27

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 587 312 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x4mm2 3L + 3x0,75mm2 PE 522 587 313 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x4mm2 3L + 3x0,75mm2 PE 522 587 411 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x6mm2 3L + 3x1mm2 PE 522 587 412 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x6mm2 3L + 3x1mm2 PE 522 587 413 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x6mm2 3L + 3x1mm2 PE 522 587 511 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x10mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 587 512 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x10mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 587 513 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x10mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 587 611 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x16mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 587 612 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x16mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 587 613 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x16mm2 3L + 3x2,5mm2 PE 522 587 711 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x25mm2 3L + 3x4mm2 PE 522 587 712 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x25mm2 3L + 3x4mm2 PE 522 587 713 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x25mm2 3L + 3x4mm2 PE 522 588 111 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x35mm2 3L + 3x6mm2 PE 522 588 112 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x35mm2 3L + 3x6mm2 PE 522 588 113 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x35mm2 3L + 3x6mm2 PE 28 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 588 211 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x50mm2 3L + 3x10mm2 PE 522 588 212 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x50mm2 3L + 3x10mm2 PE 522 588 213 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x50mm2 3L + 3x10mm2 PE 522 588 311 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x70mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 588 312 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x70mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 588 313 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x70mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 588 411 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x95mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 588 412 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x95mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 588 413 Raccordement de câble moteur flexible hf blindé optimisé CEM 3x95mm2 3L + 3x16mm2 PE 522 721 111 Corde d'installation T hf 1x10mm² 522 721 112 Corde d'installation T hf 1x10mm² 522 721 211 Corde d'installation T hf 1x16mm² 522 721 212 Corde d'installation T hf 1x16mm² 522 721 311 Corde d'installation T hf 1x25mm² 522 721 312 Corde d'installation T hf 1x25mm² 522 721 411 Corde d'installation T hf 1x35mm² 522 721 412 Corde d'installation T hf 1x35mm² 522 721 511 Corde d'installation T hf 1x50mm² 522 721 512 Corde d'installation T hf 1x50mm² 522 734 111 Toron hf 1x16mm² 522 734 211 Toron hf 1x25mm² 522 734 311 Toron hf 1x35mm² 522 734 411 Toron hf 1x50mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 29

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 734 511 Toron hf 1x70mm² 522 841 141 Boîtier de départ vide pour rail électrique -40A, IP55 522 841 241 Boîtier de départ vide pour rail électrique -63A, IP55 522 841 341 Boîtier de départ vide pour rail électrique -100A, IP55 522 841 441 Boîtier de départ vide pour rail électrique -160A, IP54 522 861 112 Canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 122 Angle flexible pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 123 Angle intérieur 90 pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 124 Angle extérieur 90 pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 125 Angle plat 90 pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 126 Pièce en T pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 131 Boîtier final d'alimentation pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 132 Boîtier central d'alimentation pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 141 Prise quadruple type 13 avec DDR(FI)/DPC(LS) 230V 10A pour canal d'allège-rail électrique 63A 522 861 142 Prise type CEE 5 pôles avec DDR(FI)/DPC(LS) 400V 16A pour canal d'allège-rail électrique 63A Articles déplacés: 45 522 557 221 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1mm² 522 557 223 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1mm² 522 557 224 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1mm² 522 557 231 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1mm² 522 541 221 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1mm² 522 541 223 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1mm² 522 541 224 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1mm² 522 541 231 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1mm² 30 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 557 233 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1mm² 522 557 234 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1mm² 522 557 241 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1mm² 522 557 243 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1mm² 522 557 244 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1mm² 522 557 263 Câble d'installation ou de commande flex hf 10x1mm² 522 557 264 Câble d'installation ou de commande flex hf 10x1mm² 522 557 321 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1,5mm² 522 557 323 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1,5mm² 522 557 324 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1,5mm² 522 557 341 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1,5mm² 522 557 343 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1,5mm² 522 557 344 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1,5mm² 522 557 353 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x1,5mm² 522 557 354 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x1,5mm² 522 557 373 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x1,5mm² 522 557 374 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x1,5mm² 522 557 421 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x2,5mm² 522 557 423 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x2,5mm² 522 557 424 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x2,5mm² 522 557 441 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x2,5mm² 522 557 443 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x2,5mm² 522 557 444 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x2,5mm² 522 557 523 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x4mm² 522 557 524 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x4mm² 522 541 233 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1mm² 522 541 234 Câble d'installation ou de commande flex hf 4x1mm² 522 541 241 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1mm² 522 541 243 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1mm² 522 541 244 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1mm² 522 541 263 Câble d'installation ou de commande flex hf 10x1mm² 522 541 264 Câble d'installation ou de commande flex hf 10x1mm² 522 541 321 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1,5mm² 522 541 323 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1,5mm² 522 541 324 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x1,5mm² 522 541 341 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1,5mm² 522 541 343 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1,5mm² 522 541 344 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x1,5mm² 522 541 353 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x1,5mm² 522 541 354 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x1,5mm² 522 541 373 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x1,5mm² 522 541 374 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x1,5mm² 522 541 421 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x2,5mm² 522 541 423 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x2,5mm² 522 541 424 Câble d'installation ou de commande flex hf 3x2,5mm² 522 541 441 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x2,5mm² 522 541 443 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x2,5mm² 522 541 444 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x2,5mm² 522 541 523 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x4mm² 522 541 524 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x4mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 31

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 557 643 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x6mm² 522 557 644 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x6mm² 522 557 743 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x10mm² 522 557 744 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x10mm² 522 558 123 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x16mm² 522 558 124 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x16mm² 522 558 223 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x25mm² 522 558 224 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x25mm² 522 558 323 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x35mm² 522 558 324 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x35mm² 522 558 423 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x50mm² 522 558 424 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x50mm² 522 558 523 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x70mm² 522 558 524 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x70mm² 522 558 623 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x95mm² 522 558 624 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x95mm² 522 541 643 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x6mm² 522 541 644 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x6mm² 522 541 743 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x10mm² 522 541 744 Câble d'installation ou de commande flex hf 5x10mm² 522 542 123 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x16mm² 522 542 124 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x16mm² 522 542 223 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x25mm² 522 542 224 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x25mm² 522 542 323 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x35mm² 522 542 324 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x35mm² 522 542 423 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x50mm² 522 542 424 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x50mm² 522 542 523 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x70mm² 522 542 524 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x70mm² 522 542 623 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x95mm² 522 542 624 Câble d'installation ou de commande, flex, hf 5x95mm² Articles supprimés: 40 522 551 211 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x1mm² 32 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 551 213 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x1mm² 522 551 214 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x1mm² 522 551 223 Câble d'installation ou de commande flex blindé 10x1mm² 522 551 224 Câble d'installation ou de commande flex blindé 10x1mm² 522 551 311 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x1,5mm² 522 551 313 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x1,5mm² 522 551 314 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x1,5mm² 522 551 323 Câble d'installation ou de commande flex blindé 7x1,5mm 522 551 324 Câble d'installation ou de commande flex blindé 7x1,5mm 522 551 333 Câble d'installation ou de commande flex blindé 10x1,5mm 522 551 334 Câble d'installation ou de commande flex blindé 10x1,5mm 522 552 111 Câble d'installation ou de commande flex blindé 2x2x0,25mm² 522 552 113 Câble d'installation ou de commande flex blindé, 2x2x0,25mm² 522 552 114 Câble d'installation ou de commande flex blindé 2x2x0,25mm² 522 552 121 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x2x0,25mm² 522 552 123 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x2x0,25mm² 522 552 124 Câble d'installation ou de commande flex blindé 4x2x0,25mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 33

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 552 131 Câble d'installation ou de commande flex blindé 6x2x0,25mm² 522 552 133 Câble d'installation ou de commande flex blindé 6x2x0,25mm² 522 552 134 Câble d'installation ou de commande flex blindé 6x2x0,25mm² 522 552 143 Câble d'installation ou de commande flex blindé 8x2x0,25mm² 522 552 144 Câble d'installation ou de commande flex blindé 8x2x0,25mm² 522 552 153 Câble d'installation ou de commande flex blindé 10x2x0,25mm² 522 552 154 Câble d'installation ou de commande flex blindé 10x2x0,25mm² 522 555 463 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 12x2,5mm² 522 555 464 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 12x2,5mm² 522 555 653 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 7x6mm² 522 555 654 Câble d'installation ou de commande flex blindé hf 7x6mm² 522 557 463 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x2,5mm² 522 557 464 Câble d'installation ou de commande flex hf 12x2,5mm² 522 557 653 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x6mm² 522 557 654 Câble d'installation ou de commande flex hf 7x6mm² 522 585 141 Raccordement de câbles flexible, blindés, jusqu'à 16x2,5mm² 522 585 142 Raccordement de câbles flexible, blindés, jusqu'à 16x2,5mm² 522 585 143 Raccordement de câbles flexible, blindés, jusqu'à 16x2,5mm² 34 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 522 522 585 151 Raccordement de câbles flexible, blindés, jusqu'à 21x2,5mm² 522 585 152 Raccordement de câbles flexible, blindés, jusqu'à 21x2,5mm² 522 585 153 Raccordement de câbles flexible, blindés, jusqu'à 21x2,5mm² 522 841 433 Garniture de raccordement pour tableau de distribution, pour rail -160A, 5L, IP54 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 35

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 526 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Raccordements (Racc) Avec tous les appareils fournis et installés par l entrepreneur électricien et décrits au moyen d article de prestation, deux raccordements sont inclus. Pour les appareils ou équipements fournis par la direction des travaux, les raccordements se calculent séparément. Dans les articles de prestation Raccordement en CI 71, CI 72 et CI 73 sont toujours compris 2 raccordements. Exemple de raccordements intégrés dans les articles de prestation CAN 36 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 526 La notion de mesure est définie de la façon suivante: Selon les bases du CAN les articles de prestation sont toujours considérés en état d exploitation et contrôlés. Chaque raccordement implique une mesure et dans ce sens un contrôle de fonction. Pour le câblage cuivre, un contrôle de la continuité et de la commutation, avec instrument de mesure simple est à réaliser. Pour le câblage fibre, une mesure LSPM (affaiblissement sur une longueur d onde) est à réaliser. Pour la FTTH, en raison de l impossibilité d accès aux deux extrémités, une mesure OTDR réduite peut être réalisée. Ces prestations sont couvertes par la part de l élaboration technique C. De plus amples mesures, dans l idée d une mesure de la qualité de la liaison fixe (Permanent-Link) selon EN 50346 (par ex. classe E/catégorie 6) avec valeurs d affaiblissement, Next, ACR, RL, etc. pour le cuivre, une mesure OLTS (affaiblissement sur 2 longueurs d onde) ou une mesure OTDR par réflectomètre pour la fibre ne sont pas comprises. Elles sont facultatives et sont effectuées en fonction des désirs du client. A cet effet il existe des articles de prestation séparés. Mesure bidirectionnelle pour câble à paires torsadées, par pièce, jusqu à 20 mesures 526 162 111 50 mesures 526 162 112 100 mesures 526 162 113 plus de 100 mesures 526 162 114 Les mesures OLTS d affaiblissement sur 2 longueurs d onde ou des mesures OTDR par réflectomètre pour la fibre peuvent être décrites à l aide de l article ouvert 526 161 201. Ces mesures peuvent s effectuer en régie. A cet effet il existe un article de prestation pour la mise à disposition de: Mise à disposition d instrument de mesure LAN 511 221 204 Caractéristiques des câbles avec paires toronnées (twisted pair) En 2002, la norme ISO/IEC 11801 a introduit une schématique pour la dénomination des câbles avec paires toronnées au format XX/YZZ. On trouve ainsi: XX pour le blindage complet - U = sans blindage - F = blindage par feuille - S = blindage par tresse - SF = blindage par feuille et tresse Y pour le blindage autour des paires toronnées - U = sans blindage - F = blindage par feuille - S = blindage par tresse ZZ pour - TP = paires symétriques toronnées Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 37

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 526 Exemples de dénominations de câbles S/FTP SF/UTP S/UTP F/UTP U/UTP U/FTP UTP STP FTP liste non limitée Abréviation pour câbles de transmission de données AWG American Wire Gauge (codage américain pour fil) AWG 22 0,64 mmø AWG 23 0,57 mmø AWG 24 0,51 mmø Catégories et classes Selon ISO/IEC 11801 et EN 50173. Catégorie Classe Fréquence MHZ 5 D 100 5 e D 100 6 E 250 6 A E A 500 7 F 600 7 A F A 1000 Câbles CUB Câbles (Cu) Câbles (FO MM) Câbles (FO SM) Câbles de racc. Patch (Cu) Câbles de racc. Patch (FO MM) Câbles de racc. Patch (FO SM) Terminologie dans le CAN Catégorie (Catx) OM3/OM4 OS1/OS2 Catégorie (Catx) OM3/OM4 OS1/OS2 38 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 526 Règles de métré (SIA118/380) Art.5.1.1.3.2 Fils et câbles: tirés ou posés, ils se mesurent sur l équipement fixe terminé, avec les suppléments suivants pour les chutes: - Raccordements de petits appareils, combinaisons normales d appareils (jusqu à trois appareils), boîtes de dérivation, lampes simples: 30cm de supplément pour les chutes. - Pour les installations de communication (tableau de distribution, armoires et tableaux équipés de racks): les chutes correspondent à 2x la hauteur et 3x la largeur du champ de raccordement. Application de la norme SIA dans le CAN - La longueur de ligne est mesurée depuis le bord extérieur du boîtier ou armoire jusqu au bord extérieur du boîtier ou appareil. - Côté Rack, avec par exemple une dimension de 2,0 m de hauteur et 1,0 m de largeur, ce supplément pour les chutes est de 7,0 m en CI 53. - Pour la prise, un supplément pour chute de 0,3 m, avec le même CI que ligne arrivant à celle-ci est à compter. Application de la norme SIA lors de l utilisation d un appareil de mesure LAN - Avec un appareil de mesure de LAN, toute la longueur du câble installé est mesurée, y compris les parts de câble dans le Rack et la prise, sans aucune distinction. L installateur manque ainsi de clarté pour déterminer à la fois les chutes à calculer ainsi que la part en CI 53 puisque cette dernière est déjà intégrée à la mesure. - Dans le Rack, la longueur de câble effective est à mesurer jusqu au Panel situé en zone médiane du Rack afin d obtenir la longueur moyenne des câbles. - La longueur du câble installé (hors Rack et hors prise) se calcule en déduisant la longueur moyenne effective dans le Rack à la longueur données par la mesure LAN. - La longueur de chute pour la prise est à calculer selon la norme SIA avec 0,3 m et peut être comptabilisée à part (CI 52). - La longueur de chute pour le Rack se calcul selon la norme SIA avec 2x la hauteur et 3x la largeur (par ex. un Rack de 2,0 m de hauteur et 1,0 m de largeur donne 7,0 m de chute) et peut être comptabilisées à part (CI 53). - La longueur moyenne est à prendre en considération. Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 39

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 526 Exemple Longueur d un Link mesurée avec un appareil de mesure LAN = 44,30m Longueur moyenne effective des câbles dans le Rack = 5,00m (Rack 2,0m x 1,0m) Longueur mesurée (appareil LAN) 44,30m - Longueur moyenne effective dans le Rack en CI 53-5,00m = Longueur dans chemin de câbles en CI 52 39,30m + Chute pour la prise selon SIA, CI 52 0,30m = Longueur totale en CI 52 39,60m + Chute pour le Rack selon SIA, CI 53 7,00m selon la norme SIA 118/380 (2x hauteur et 3x largeur) = Longueur totale en CI 52 + CI 53 46,60m Statistiques Nouveaux articles: 0 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 40 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 531 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Exemple Ensemble d appareillages en modules Légende: 1) Petit tableau de distribution ENC avec porte, jusqu à 36 modules. (531 251 154) 2) Bornes avec câblage -5x2,5. (531 831 113) 3) Disj. prot. canalisation 16A 6kA, 3LN, car. B. (543 311 163) Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 41

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 531 4) Bornes avec câblage -5x10. (531 831 133) 5) CEE 16A 3LNPE AP IPX4. (542 521 132) Statistiques Nouveaux articles: 20 531 231 343 Tableau AP avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires, 2 places équipées et câblées avec: 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~1100x750x250mm 531 231 352 Tableau AP avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires et compartiment TT équipé câblé de: 2 Coupe-surintensité d'abonné 3LN 25A 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x35mm2 2 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~850x1100x250mm 42 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 531 531 231 353 Tableau AP avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires et compartiment TT, 2 places équipées et câblées avec: 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~1350x750x250mm 531 231 363 Tableau AP avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires et compartiments TT et TV, 2 places équipées et câblées avec: 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~1350x750x250mm 531 232 343 Tableau ENC avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires, 2 places équipées et câblées avec: 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~1100x750x250mm 531 232 352 Tableau ENC avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires et compartiment TT, équipé câblé de: 2 Coupe-surintensité d'abonné 3LN 25A 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x35mm2 2 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~850x1100x250mm Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 43

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 531 531 232 353 Tableau ENC avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires et compartiment TT, 2 places équipées et câblées avec: 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~1350x750x250mm 531 232 363 Tableau ENC avec emplacement pour CA et 3 appareils tarifaires et compartiments TT et TV, 2 places équipées et câblées avec: 1 Coupe-surintensité de commande avec callote plombable 1LN 25A 1 Jeux de bornes de commande 5x2,5mm2 1 Jeux de bornes 3LNPE jusqu'à 5x16mm2 lxhxp ~1350x750x250mm 531 241 341 Tableau AP vide avec emplacement pour CA lxhxp ~360x760x250mm 531 241 351 Tableau AP vide avec emplacement pour CA et compartiments TT lxhxp ~610x760x250mm 531 241 361 Tableau AP vide avec emplacement pour CA et compartiments TT et TV lxhxp ~610x760x250mm 531 242 341 Tableau ENC vide avec emplacement pour CA lxhxp ~300x700x230mm 531 242 351 Tableau ENC vide avec emplacement pour CA et compartiments TT lxhxp ~550x700x230mm 531 242 361 Tableau ENC vide avec emplacement pour CA et compartiments TT et TV lxhxp ~550x700x230mm 531 312 111 Coffret en matière synthétique AP vide, jusqu'à 300x300x180mm y compris plaque perforée 44 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 531 531 312 112 Coffret en matière synthétique AP vide, jusqu'à 300x300x180mm y compris plaque perforée 531 312 113 Coffret en matière synthétique AP vide, jusqu'à 300x300x180mm y compris plaque perforée 531 312 121 Coffret en matière synthétique AP vide, jusqu'à 600x300x180mm y compris plaque perforée 531 312 122 Coffret en matière synthétique AP vide, jusqu'à 600x300x180mm y compris plaque perforée 531 312 123 Coffret en matière synthétique AP vide, jusqu'à 600x300x180mm y compris plaque perforée Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 45

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 541 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Equipement des bornes et couvercles pour les boîtes de passage vides. 541 381 111-541 382 251. Exemple Description d un article de prestation Statistiques Nouveaux articles: 3 541 253 421 Boîte de dérivation AP, IPX5 inox A4, jusqu'à 150x150x90mm, avec bornes jusqu'à 5x2,5mm² 541 253 422 Boîte de dérivation AP, IPX5 inox A4, jusqu'à 150x150x90mm, avec bornes jusqu'à 5x2,5mm² 46 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 541 541 253 423 Boîte de dérivation AP, IPX5 inox A4, jusqu'à 150x150x90mm, avec bornes jusqu'à 5x2,5mm² Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 1 541 382 211 Equipement de boîte de passage ENC, jusqu à 105x105x65mm IPX4, installée par les soins de la direction des travaux avec couvercle Alu et bornes jusqu à 5x2,5mm² Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 47

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Exemple Articles de prestation CAN utilisés pour une combinaison ENC Légende: 1) Plaque de fixation et recouvrement, combi ENC 4 éléments. (542 652 133) 2) Intérieur variateur ENC découpage de phase, 400W/VA. (542 221 315) 3) Intérieur poussoir 1L lumineux ENC. (542 221 225) 48 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 4) Intérieur Sch3+3/1L ENC. (542 221 135) 5) Intérieur 1xT13 ENC. (542 421 145) Statistiques Nouveaux articles: 70 542 211 341 Variateur universel AP 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 211 342 Variateur universel AP 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 211 343 Variateur universel AP 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 211 521 Interrupteur AP pour store jusqu'à 10A 230V pour 2 moteurs 542 211 522 Interrupteur AP pour store jusqu'à 10A 230V pour 2 moteurs 542 211 523 Interrupteur AP pour store jusqu'à 10A 230V pour 2 moteurs 542 221 341 Variateur universel ENC 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 221 342 Variateur universel ENC 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 221 343 Variateur universel ENC 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 221 344 Variateur universel ENC 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économiques 542 221 345 Intérieur de variateur universel ENC 230V 100W/VA et 75W pour lampes LED/économique 542 221 631 Thermostat de sol ENC avec horloge digitale, commande à 4 poussoirs. Sonde à distance pour tubes déjà existants Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 49

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 347 111 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 12A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 112 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 12A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 113 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 12A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 211 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 16A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 212 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 16A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 213 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 16A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 311 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 32A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 312 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 32A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 313 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 32A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 411 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 63A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 50 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 347 412 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 63A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 413 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 63A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 511 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 100A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 512 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 100A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 347 513 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/3l, 100A 400V, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 414 611 Prise AP double, type 23 16A 230V 1 élément, IPX5 542 414 612 Prise AP double, type 23 16A 230V 1 élément, IPX5 542 414 613 Prise AP double, type 23 16A 230V 1 élément, IPX5 542 414 711 Prise AP triple, type 23 16A 230V 1 élément, IPX5 542 414 712 Prise AP triple, type 23 16A 230V 1 élément, IPX5 542 414 713 Prise AP triple, type 23 16A 230V 1 élément, IPX5 542 521 431 Prise AP CEE 125A 400V 3LNPE IPX4 542 521 432 Prise AP CEE 125A 400V 3LNPE IPX4 542 521 433 Prise AP CEE 125A 400V 3LNPE IPX4 542 541 121 Prise AP 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation non blindée 542 541 122 Prise AP 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation non blindée 542 541 123 Prise AP 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation non blindée Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 51

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 542 121 Prise AP 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 542 122 Prise AP 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 542 123 Prise AP 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 721 211 Détecteur de mouvement mural AP 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 721 212 Détecteur de mouvement mural AP 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 721 213 Détecteur de mouvement mural AP 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 722 211 Détecteur de mouvement mural ENC 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 722 212 Détecteur de mouvement mural ENC 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 722 213 Détecteur de mouvement mural ENC 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 52 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 722 214 Détecteur de mouvement mural ENC 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 722 215 Détecteur de mouvement mural ENC 230V, poussoir à fonction automatique/semi-automatique, lumière d'orientation, angle de détection 160 portée jusqu'à 8m 542 831 421 Fiche CEE, 125A 400V, 3LNPE matière synthétique IPX4 542 831 441 Prise mobile CEE, 125A 400V 3LNPE, matière synthétique IPX4 542 843 121 Fiche 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation non blindée 542 843 221 Fiche 16A 400V 6LPE alu, IPX5, pour installation blindée (CEM) 542 871 122 Fiche mâle à 3 conducteurs, 16A, IP68 542 871 132 Fiche mâle à 5 conducteurs, 16A, IP68 542 871 222 Fiche femelle à 3 conducteurs, 16A, IP68 542 871 232 Fiche femelle à 5 conducteurs, 16A, IP68 542 872 111 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 3 conducteurs, 3 sorties à 3 conducteurs 542 872 112 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 3 conducteurs, 3 sorties à 3 conducteurs 542 872 113 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 3 conducteurs, 3 sorties à 3 conducteurs 542 872 121 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 3 sorties à 5 conducteurs 542 872 122 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 3 sorties à 5 conducteurs 542 872 123 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 3 sorties à 5 conducteurs Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 53

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 872 131 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 3 sorties à 3 conducteurs 542 872 132 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 3 sorties à 3 conducteurs 542 872 133 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 3 sorties à 3 conducteurs 542 872 141 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 1 sortie à 5 conducteurs, 6 sorties à 3 conducteurs 542 872 142 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 1 sortie à 5 conducteurs, 6 sorties à 3 conducteurs 542 872 143 Distributeur compact AP IP68, 16A, 1 entrée à 5 conducteurs, 1 sortie à 5 conducteurs, 6 sorties à 3 conducteurs Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 37 542 211 421 Variateur sensoriel AP à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 211 422 Variateur sensoriel AP à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 211 423 Variateur sensoriel AP à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 211 431 Variateur sensoriel AP à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 211 432 Variateur sensoriel AP à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 211 433 Variateur sensoriel AP à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 54 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 221 421 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 221 422 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 221 423 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 221 424 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 221 425 Intérieur pour variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 221 431 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 221 432 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 221 433 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 221 434 Variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 221 435 Intérieur pour variateur sensoriel ENC à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 231 421 Variateur sensoriel INS à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 231 422 Variateur sensoriel INS à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 55

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 231 423 Variateur sensoriel INS à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil principal 542 231 431 Variateur sensoriel INS à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 231 432 Variateur sensoriel INS à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 231 433 Variateur sensoriel INS à découpage de phase ascendante 400W/VA 10A 230V, appareil secondaire 542 342 421 Interrupteur rotatif AP sch.0/4l, 100A 400V, IPX5 542 342 422 Interrupteur rotatif AP sch.0/4l, 100A 400V, IPX5 542 342 423 Interrupteur rotatif AP sch.0/4l, 100A 400V, IPX5 542 343 121 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 12A 400V, IPX4 542 343 122 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 12A 400V, IPX4 542 343 123 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 12A 400V, IPX4 542 343 221 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 16A 400V, IPX4 542 343 222 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 16A 400V, IPX4 542 343 223 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 16A 400V, IPX4 542 344 221 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 32A 400V, IPX5 542 344 222 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 32A 400V, IPX5 542 344 223 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 32A 400V, IPX5 542 344 321 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 63A 400V, IPX5 56 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 542 542 344 322 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 63A 400V, IPX5 542 344 323 Interrupteur rotatif AP avec dispositif de cadenassage, sch.0/4l, 63A 400V, IPX5 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 57

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Dans le CAN, dès 2011, les articles de prestation avec modules logiques ne comprennent plus qu une participation aux tests de points de données (informations). Les prestations de programmation, paramétrage, mise en service, étiquetage, documentation, etc. ne sont plus comprises. Ces prestations sont réalisées par un système-intégrateur et peuvent être incluses dans l article 543 125 111 pour l ensemble de l installation ou l article 543 125 121 par connexion de points de données. Statistiques Nouveaux articles: 9 543 322 401 Disjoncteur de protection DDR(FI) 3LN, 40A, 30mA type B sensible à tous les courants 543 322 402 Disjoncteur de protection DDR(FI) 3LN, 40A, 300mA type B sensible à tous les courants 543 322 403 Disjoncteur de protection DDR(FI) 3LN, 63A, 30mA type B sensible à tous les courants 543 322 404 Disjoncteur de protection DDR(FI) 3LN, 63A, 300mA type B sensible à tous les courants 543 561 414 Compteur d'énergie active pour découpe DIN, mesure directe jusqu'à 100A 3LN, simple tarif 543 561 433 Compteur d'énergie active pour découpe DIN, mesure directe jusqu'à 63A 3LN, double tarif 543 561 434 Compteur d'énergie active pour découpe DIN, mesure directe jusqu'à 100A 3LN, double tarif 543 561 442 Compteur d'énergie active pour mesure par transformateur de courant 3LN jusqu'à 100/5A double tarif 543 752 111 Appareil de commande piloté par SMS avec câble d'antenne, 2 entrées digitales 2 sorties digitales 1 entrée analogique 1 sortie pilotée par téléphone carte SIM non comprise Articles déplacés: 0 58 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 Articles supprimés: 111 543 321 102 Disjoncteur de protection - FI DDR(FI) 1LN, 25A, 15mA 543 481 121 Garniture et accessoires Fusible 1L DII 6A 543 481 122 Garniture et accessoires Fusible 1L DII 10A 543 481 123 Garniture et accessoires Fusible 1L DII 16A 543 481 124 Garniture et accessoires Fusible 1L DII 20A 543 481 125 Garniture et accessoires Fusible 1L DII 25A 543 481 131 Garniture et accessoires Fusible 1L DIII 35A 543 481 132 Garniture et accessoires Fusible 1L DIII 40A 543 481 133 Garniture et accessoires Fusible 1L DIII 50A 543 481 134 Garniture et accessoires Fusible 1L DIII 63A 543 481 211 Callotte plombable pour coupe-circuit AP Gr.II 1L 543 481 221 Callotte plombable pour coupe-circuit AP Gr.III 1LN 543 482 111 Sectionneur de neutre pour coupe-circuit AP Gr.II 543 482 121 Sectionneur de neutre pour coupe-circuit AP Gr.III 543 482 211 Sectionneur de neutre pour coupe-circuit INS Gr.II 543 482 221 Sectionneur de neutre pour coupe-circuit INS Gr.III 543 483 111 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 25A 543 483 112 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 40A 543 483 113 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 63A 543 483 114 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 80A 543 483 115 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 100A 543 483 116 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 125A 543 483 117 Fusible HPC DIN 00 étiqueté 160A 543 483 121 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 63A Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 59

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 543 483 122 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 80A 543 483 123 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 100A 543 483 124 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 125A 543 483 125 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 160A 543 483 126 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 200A 543 483 127 Fusible HPC DIN 1 étiqueté 250A 543 483 131 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 80A 543 483 132 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 100A 543 483 133 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 125A 543 483 134 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 160A 543 483 135 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 200A 543 483 136 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 250A 543 483 137 Fusible HPC DIN 2 étiqueté 400A 543 511 111 Relais enfichable avec socle 11L, jusqu'à 230V 10A, 1 contact de fermeture 543 511 112 Relais enfichable avec socle 11L, jusqu'à 230V 10A, 2 contacts de fermeture 543 511 113 Relais enfichable avec socle 11L, jusqu'à 230V 10A, 3 contacts de fermeture 543 511 114 Relais enfichable avec socle 11L, jusqu'à 230V 10A, 1 commutateur 543 511 115 Relais enfichable avec socle 11L, jusqu'à 230V 10A, 2 commutateurs 543 511 116 Relais enfichable avec socle 11L, jusqu'à 230V 10A, 3 commutateurs 543 512 111 Relais temporisé, avec temporisation à l'attraction, 10A/230V, 1 commutateur 543 512 121 Relais temporisé, avec temporisation à l'attraction, 10A/230V, 2 commutateurs 60 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 543 512 211 Relais temporisé, avec temporisation au déclenchement 10A/230V, 1 commutateur 543 512 221 Relais temporisé, avec temporisation au déclenchement, 10A/230V, 2 commutateurs 543 512 311 Relais temporisé INS pour appareil AP ou ENC, 4A 230V, temporisation 2 à 12 min. 543 514 112 Relais de surveillance de tension 230V Reconnaissance défaut 200ms Surveillance de sous et surtension. Seuil de détection règlable: +/-5% à +/- 20% Un Temps 'enclenchement à choix 543 514 121 Relais de surveillance de tension 15-600V AC/DC Reconnaissance défaut 0,1-12s Surveillance de sous et surtension. Seuil de détection règlable: 15-480V AC, 15-700V DC 543 514 131 Relais de surveillance de tension 3x230V Reconnaissance défaut 200ms Surveillance de sous et surtension. Seuil de détection règlable: U min / U max +/- 5 % bis +/- 20 % 543 514 141 Relais de surveillance de tension 3x230V Reconnaissance défaut 0,1-12s Surveillance de sous et surtension. Seuil de détection règlable: U min / U max +/- 5 % bis +/- 20 % 543 514 211 Relais de surveillance de intensité, 1x230V Reconnaissance défaut 0,1-12s Surveillance de sous et sur-intensité. Seuil de détection règlable: Direct 0,1 à 10A Par transfo. 50/5 à 600/5 0,1 à 10A Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 61

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 543 514 311 Relais de surveillance de phases 3x230V et d'asymétrie Reconnaissance défaut 200ms Surveillance de surtension, 0,7xÛ Seuil de détection règlable, d'asymétrie +- 5 à 20% 543 522 211 Relais pas à pas pour commande centrale, 16A/230V, avec 1 contact de fermeture 543 522 221 Relais pas à pas pour commande centrale, 16A/230V, avec 2 contacts de fermeture 543 522 231 Relais pas à pas pour commande centrale, 16A/230V, avec 4 contacts de fermeture 543 522 251 Relais pas à pas pour commande centrale, 16A/230V avec 1 commutateur 543 522 261 Relais pas à pas pour commande centrale, 16A/230V avec 2 commutateurs 543 522 271 Relais pas à pas pour commande centrale, 16A/230V avec 4 commutateurs 543 524 132 Télévariateur à découpage de phase, pour lampes à incandescence et halogènes 100-1000W/VA 543 541 211 Alimentation de tension 230/12V DC 1,9A 543 541 212 Alimentation de tension 230/12V DC 4,5A 543 541 311 Module logique sans display 12/24V DC avec 6 entrées 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 313 Module logique sans display 24V AC/DC avec 6 entrées 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 314 Module logique sans display 230V avec 6 entrées 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 62 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 543 541 322 Module logique sans display 24V DC avec 6 entrées 4 sorties transistor sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 411 Module logique avec display 12/24V DC avec 6 entrées 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 412 Module logique avec display 24V DC avec 6 entrées 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 421 Module logique avec display 12V DC avec 12 entrées 6 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 432 Module logique avec display 24V DC avec 6 entrées 4 sorties transistor sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 442 Module logique avec display 24V DC avec 12entrées 6 sorties transistor sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 521 Module d'extension 12/24V DC avec 4 entrées, 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 522 Module d'extension 24V DC avec 4 entrées, 4 sorties relais sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 532 Module d'extension 24V DC avec 4 entrées 4 sorties transistor sans paramétrage, programmation et similaire 543 541 552 Module d'extension 24V DC avec 6 entrées 6 sorties transistor sans paramétrage, programmation et similaire 543 551 111 Interrupteur rotatif courant nominal 16A interrupteur 1L 543 551 112 Interrupteur rotatif courant nominal 16A interrupteur 2L Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 63

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 543 551 113 Interrupteur rotatif courant nominal 16A interrupteur 3L 543 551 114 Interrupteur rotatif courant nominal 16A commutateur 1L 543 551 115 Interrupteur rotatif courant nominal 16A commutateur 2L 543 551 116 Interrupteur rotatif courant nominal 16A commutateur 3L 543 551 124 Interrupteur rotatif courant nominal 20A commutateur 1L 543 551 125 Interrupteur rotatif courant nominal 20A commutateur 2L 543 551 126 Interrupteur rotatif courant nominal 20A commutateur 3L 543 551 161 Interrupteur rotatif courant nominal 100A interrupteur 3L 543 551 162 Interrupteur rotatif courant nominal 100A interrupteur 4L 543 551 211 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 32A interrupteur 3L 543 551 212 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 32A interrupteur 4L 543 551 221 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 40A interrupteur 3L 543 551 222 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 40A interrupteur 4L 543 551 231 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 63A interrupteur 3L 543 551 232 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 63A interrupteur 4L 543 551 241 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 100A interrupteur 3L 543 551 242 Interrupteur rotatif cadenassable,courant nominal 100A interrupteur 4L 64 Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 543 543 551 421 Interrupteur à bascule courant nominal 25A interrupteur 3L 543 551 431 Interrupteur à bascule courant nominal 63A interrupteur 3L 543 561 111 Voltmètre pour découpe DIN plage de mesures: 300V 543 561 112 Voltmètre pour découpe DIN plage de mesures: 500V 543 561 211 Ampèremètre pour découpe DIN plage de mesures: 10A 543 561 212 Ampèremètre pour découpe DIN plage de mesures: 15A 543 561 213 Ampèremètre pour découpe DIN plage de mesures: 20A 543 561 214 Ampèremètre pour découpe DIN plage de mesures: 30A 543 561 301 Compteur d'heures de service, précision de lecture: 0,01h, capacité 100'000 heures 543 561 412 Compteur d'énergie active pour découpe DIN, pour mesure directe jusqu'à 63A, 3L 543 561 432 Compteur d'énergie active pour découpe DIN, pour mesure directe jusqu'à 63A, 3L Double tarif 543 561 441 Compteur d'énergie active 3LN 63A pour mesure du transformateur d'intensité Double tarif 543 717 201 Automate temporisé pour contacteur auxiliaire, temp. à l'attraction 543 717 202 Automate temporisé pour contacteur auxiliaire temporisé à la chute 543 727 201 Automate temporisé pour contacteur de puissance, temporisé à l'attraction 543 727 202 Automate temporisé pour contacteur de puissance temporisé à la chute Beat Willi, Tél: 044 444 17 56, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: beat.willi@usie.ch 65

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Système propiétaire Dans les articles de prestation CAN des systèmes propriétaires (sans KNX), sont compris: - Programmation - Paramétrages - Mise en service - Etiquetage, documentation de l appareil - Ne sont pas comprises les prestations supplémentaires pour des connexions sur d autres appareils ou points de données (par ex. fonctions ou scènes d éclairage centralisés, etc.). Celles-ci peuvent être intégrées dans l article de prestation 547 162 111. Système KNX Dans le CAN, dès 2011, les articles de prestation des systèmes KNX (mode S, mode E et mode RF) ne comprennent plus qu une participation aux tests de points de données (informations). Les prestations de programmation, paramétrage, mise en service, étiquetage, documentation, etc. ne sont plus comprises. Ces prestations sont réalisées par un système-intégrateur et peuvent être incluses dans l article 547 121 111 pour l ensemble de l installation ou l article 547 121 121 par connexion de points de données. 66 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 Exemple Zeptrion, système propriétaire Il faut tenir compte du fait que soit pour la commande d éclairage ou des stores, il est prévu une hiérarchie séparée. Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 67

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 Légende: 1) Centrale annexe sans puissance 2 canaux, 230V. (547 552 131-134) 2) Centrale annexe sans puissance 2 canaux, 230V. (547 552 131-134) 3) Centrale annexe sans puissance, scène 1 canal, 230V. (547 552 121-124) 4) Centrale annexe sans puissance variateur universel, scène, 230V. (547 552 161-164) 5) Centrale annexe sans puissance 2 canaux, 230V. (547 552 131-134) 6) Centrale IR 2 canaux, 2 poussoirs, 2 fonctions sans puissance 230V (Base-IR). (547 562 111-114) 7) Station annexe sans puissance 1 canal, 230V. (547 552 131-134) 8) Poussoir ENC 1L 10A 230V. (542 221 211-214) 9) Station principale, variateur universel scène, 230V 1,8A 1 contact 25-420W, 25-420VA. (547 551 221-224) 68 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 10) Module IR INS 1 canal, pour lampes incandescentes et halogènes 2400W. (547 564 111) 11) Station principale, variateur universel, scène 230V 1,8A 1 contact 25-420W, 25-420VA. (547 551 221-224) 12) Station principale 2 canaux 1 poussoirs, 2 fonctions 230V 10A. (547 551 121-124) 13) Module INS variateur universel IR 230V 1,8A 25-420W 25-420VA pour transfo conventionnel et électronique. (547 564 131) 14) Variateur universel IR station principale, 1 poussoir, 2 fonctions, 1,8A 230V. (547 561 221-224) 15) Variateur IR station principale, scène, 2 poussoirs 2 fonctions 1-10V 2A 230V (Base-IR). (547 561 271-274) 16) Emetteur portable IR, multiscène, 15 poussoirs, portée env. 10m (Base-IR). (547 563 141) 17) Récepteurs. (574 311 211) Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 69

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 Exemple de commande de stores avec 2 groupes de fusibles différents 70 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 Légende: 1) Centrale annexe sans puissance pour moteur, 1 canal, 230V 2 contacts. (547 552 141-144) 2) Coupleur de signal, aiguillage 2 entrées, 2 sorties, 230V. (547 553 111) 3) Centrale annexe sans puissance pour moteur, 1 canal, 230V 2 contacts. (547 552 141-144) 4) Centrale annexe IR 1 canal moteur, 1 poussoir, 2 fonctions sans puissance, 230V. (547 562 331-334) 5) Emetteur portable IR, multi-scène 15 pous. portée env. 10m. (547 563 141) 6) Centrale annexe sans puissance pour moteur, 1 canal, 230V, 2 contacts. (547 552 141-144) 7) Station principale pour moteur 1 canal, 1 poussoirs, 2 fonctions, 230V 10A pour stores avec fin de course. (547 551 131-134) 8) Station principale pour moteur 2 canaux, 2 poussoirs, 2 fonctions, 230V 10A pour stores avec fin de course. (547 551 141-144) 9) Station pricipale IR 1 canal 1 poussoir, 2 fonctions pour moteur 2A 230V. (547 561 141-144) Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 71

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 10) Station pricipale IR 1 canal 1 poussoir, 2 fonctions pour moteur 2A 230V. (547 561 141-144) 11) Centrale annexe sans puissance, 1 canal, 230V. (547 552 111-114) 12) Emetteur portable IR, scène 4 poussoirs, portée env. 10m. (547 563 121) 20) Centrale annexe sans puissance pour moteur, 1 canal, 230V 2 contacts. (547 552 141-144) 21) Centrale annexe sans puissance, 1 canal, 230V. (547 552 111-114) 22) Centrale annexe sans puissance, 1 canal, 230V. (547 552 111-114) 23) Centrale annexe sans puissance pour moteur, 1 canal, 230V 2 contacts. (547 552 141-144) 24) Capteur IR INS pour module, câble de racc. 2 pôles. (547 563 321) 25) Station principale pour moteur, 2 canaux, 2 poussoirs, 2 fonctions, 230V 10A pour stores avec fin de course. (547 551 141-144) 72 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 26) Module IR INS 1 canal, pour moteurs de stores ou rideaux avec fin de course, 30-460VA. (547 564 121) 27) Module IR INS 1 canal, pour moteurs de stores ou rideaux avec fin de course, 30-460VA. (547 564 121) 28) Station principale pour moteur 1 canal, 1 poussoirs, 2 fonctions, 230V 10A pour store avec fin de course. (547 551 131-134) 29) Interrupteur ENC pour stores roulants, avec 2 touches de fonction 10A 230V, IPX5. (542 224 211-214) 30) Récepteurs. (573 112 211) Statistiques Nouveaux articles: 267 547 211 251 Interface KNX-IP INS pour BACnet INS avec procédure de tunnel et connection à ObjectServer 547 211 511 KNX IP Control Center INS, en tant que Webserver TCP-IP, pour télécommande et visualiation individuelle 547 213 331 Gateway DALI KNX INS 2 fonctions, jusqu'à 128 utilisateurs pilotables, avec 2 sorties DALI 547 213 341 Gateway DALI KNX INS 2 fonctions, jusqu'à 128 utilisateurs pilotables, avec 2 sorties DALI, éclairage de secours et d'effets Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 73

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 213 461 Détecteur de présence KNX ENC DALI 360, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 213 462 Détecteur de présence KNX ENC DALI 360, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 213 463 Détecteur de présence KNX ENC DALI 360, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 213 464 Détecteur de présence KNX ENC DALI 360, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 215 131 Contrôleur d'ambiance AP, appareil de base pour 1 modules 547 215 132 Contrôleur d'ambiance AP, appareil de base pour 1 modules 547 215 133 Contrôleur d'ambiance AP, appareil de base pour 1 modules 547 215 231 Module d'entrée binaire 2 fonctions 2x10A 230V AC/DC sur l'appareil de base 547 215 321 Module actionneur de commut. INS, 1 fonctions, 16A, pour appareil base 547 215 431 Module actionneur de stores INS, 1 fonctions, 230V AC, pour appareil base 547 215 531 Module variateur, universel INS, 1 fonction, 10-250VA, pour appareil base 547 221 511 Entrée pour poussoir KNX ENC DALI 4x, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 221 512 Entrée pour poussoir KNX ENC DALI 4x, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 221 513 Entrée pour poussoir KNX ENC DALI 4x, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 547 221 514 Entrée pour poussoir KNX ENC DALI 4x, coupleur intégré, communication sur le Controller DALI 74 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 222 721 Actionneur de stores KNX INS 2 fonctions, 230V AC 6A avec commande manuelle 547 522 211 Coupleur xbus digital INS 230V AC 2 signaux 547 522 341 Poussoir électronique ENC 6 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 342 Poussoir électronique ENC 6 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 343 Poussoir électronique ENC 6 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 344 Poussoir électronique ENC 6 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 351 Poussoir électronique ENC 8 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 352 Poussoir électronique ENC 8 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 353 Poussoir électronique ENC 8 fonctions, yc. Coupleur bus 547 522 354 Poussoir électronique ENC 8 fonctions, yc. Coupleur bus 547 531 111 System Access Point AP pour liaison sur Smartphone, tablette ou PC 547 531 112 System Access Point AP pour liaison sur Smartphone, tablette ou PC 547 531 113 System Access Point AP pour liaison sur Smartphone, tablette ou PC 547 531 211 Module d'alimentation INS avec self, 230/30V 640mA 547 531 321 Panel 7 AP, pour le pilotage centralisé de 16 fonctions configurables 547 531 322 Panel 7 AP, pour le pilotage centralisé de 16 fonctions configurables 547 531 323 Panel 7 AP, pour le pilotage centralisé de 16 fonctions configurables 547 532 111 Entrée binaire INS 4 canaux pour signal de 20-230V AC/DC 547 532 141 Entrée binaire ENC 2 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 142 Entrée binaire ENC 2 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 143 Entrée binaire ENC 2 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 75

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 532 144 Entrée binaire ENC 2 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 145 Entrée binaire ENC 2 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 151 Entrée binaire ENC 4 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 152 Entrée binaire ENC 4 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 153 Entrée binaire ENC 4 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 154 Entrée binaire ENC 4 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 532 155 Entrée binaire ENC 4 canaux pour poussoir conventionnel ou contact auxiliare 547 533 111 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 112 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 113 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 121 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 122 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 123 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 131 Poussoir sensor AP, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 132 Poussoir sensor AP, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 133 Poussoir sensor AP, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 141 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 76 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 533 142 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 143 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 151 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 152 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 153 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 211 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 212 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 213 Poussoir sensor AP, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 221 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 222 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 223 Poussoir sensor AP, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 311 Détecteur de mouvement 180 AP 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 312 Détecteur de mouvement 180 AP 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 313 Détecteur de mouvement 180 AP 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 411 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 412 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 413 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 77

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 533 414 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 415 Intérieur de poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 421 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 422 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 423 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 424 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 425 Intérieur de poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 431 Poussoir sensor ENC, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 432 Poussoir sensor ENC, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 433 Poussoir sensor ENC, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 434 Poussoir sensor ENC, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 435 Intérieur de poussoir sensor ENC, 2x à 2 fonction d'acteur de commutation, avec LED 547 533 441 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 442 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 443 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 444 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 78 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 533 445 Intérieur de poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 451 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 452 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 453 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 454 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 455 Intérieur de poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur de variation, avec LED 547 533 511 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 512 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 513 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 514 Poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 515 Intérieur de poussoir sensor ENC, 1x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 521 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 522 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 523 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 524 Poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED 547 533 525 Intérieur de poussoir sensor ENC, 2x à 1 fonction d'acteur pour stores, avec LED Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 79

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 533 611 Détecteur de mouvement 180 ENC 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 612 Détecteur de mouvement 180 ENC 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 613 Détecteur de mouvement 180 ENC 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 614 Détecteur de mouvement 180 ENC 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 533 615 Intérieur de détecteur de mouvement 180 ENC 1 fonction d'acteur de commutation, portée de 6m 547 534 111 Poussoir sensor AP, 1x avec LED 547 534 112 Poussoir sensor AP, 1x avec LED 547 534 113 Poussoir sensor AP, 1x avec LED 547 534 121 Poussoir sensor AP, 2x avec LED 547 534 122 Poussoir sensor AP, 2x avec LED 547 534 123 Poussoir sensor AP, 2x avec LED 547 534 211 Détecteur de mouvement 180 AP portée de 6m 547 534 212 Détecteur de mouvement 180 AP portée de 6m 547 534 213 Détecteur de mouvement 180 AP portée de 6m 547 534 221 Thermsotat d'ambiance AP avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 222 Thermsotat d'ambiance AP avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 223 Thermsotat d'ambiance AP avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 311 Poussoir sensor ENC, 1x avec LED 547 534 312 Poussoir sensor ENC, 1x avec LED 547 534 313 Poussoir sensor ENC, 1x avec LED 547 534 314 Poussoir sensor ENC, 1x avec LED 80 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 534 315 Intérieur de poussoir sensor ENC, 1x avec LED 547 534 321 Poussoir sensor ENC, 2x avec LED 547 534 322 Poussoir sensor ENC, 2x avec LED 547 534 323 Poussoir sensor ENC, 2x avec LED 547 534 324 Poussoir sensor ENC, 2x avec LED 547 534 325 Intérieur de poussoir sensor ENC, 2x avec LED 547 534 411 Détecteur de mouvement 180 ENC portée de 6m 547 534 412 Détecteur de mouvement 180 ENC portée de 6m 547 534 413 Détecteur de mouvement 180 ENC portée de 6m 547 534 414 Détecteur de mouvement 180 ENC portée de 6m 547 534 415 Intérieur de détecteur de mouvement 180 ENC portée de 6m 547 534 421 Thermsotat d'ambiance ENC avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 422 Thermsotat d'ambiance ENC avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 423 Thermsotat d'ambiance ENC avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 424 Thermsotat d'ambiance ENC avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 534 425 Intérieur de thermsotat d'ambiance ENC avec écran LCD, pour la commande de servo-moteur 547 535 151 Poussoir commutation INS 4x pour l'enclenchement de 4 consommateurs 230V différents 547 535 251 Actionneur de variateur universel INS 4x, avec reconnaissance automatique de la charge 547 535 351 Actionneur de stores INS 4x 230V 6A AC3 avec sorties verrouillées Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 81

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 535 451 Actionneur de chauffage INS 6x pour la commande de servomoteur de système chauffagerefroidissement 547 535 461 Actionneur de chauffage INS 12x pour la commande de servomoteur de système chauffagerefroidissement 547 535 511 Régulateur Fan Coil AP, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 512 Régulateur Fan Coil AP, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 513 Régulateur Fan Coil AP, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 541 Régulateur Fan Coil ENC, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 542 Régulateur Fan Coil ENC, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 543 Régulateur Fan Coil ENC, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 544 Régulateur Fan Coil ENC, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 535 545 Intérieur de régulateur Fan Coil ENC, enclenchement ventilateur d'installation de ventilation 547 542 121 Poussoir sensor ENC 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 122 Poussoir sensor ENC 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 123 Poussoir sensor ENC 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 124 Poussoir sensor ENC 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 82 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 542 151 Poussoir sensor AP 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 152 Poussoir sensor AP 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 153 Poussoir sensor AP 2 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 161 Poussoir sensor AP 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 162 Poussoir sensor AP 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 163 Poussoir sensor AP 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 171 Poussoir sensor ENC 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 172 Poussoir sensor ENC 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 173 Poussoir sensor ENC 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 174 Poussoir sensor ENC 8 fonction pour piloter les acteurs de commutation et variation My-Home 547 542 511 Détecteur de mouvement 180 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 512 Détecteur de mouvement 180 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 513 Détecteur de mouvement 180 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 514 Détecteur de mouvement 180 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 83

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 542 521 Détecteur de mouvement 360 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 522 Détecteur de mouvement 360 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 523 Détecteur de mouvement 360 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 524 Détecteur de mouvement 360 ENC à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 531 Détecteur de mouvement 180 AP à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 532 Détecteur de mouvement 180 AP à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 533 Détecteur de mouvement 180 AP à ultra-sons et sonde de luminosité 547 542 551 Détecteur de mouvement AP mural 230V IPX4 avec sonde de luminosité, rayon de détection de 270 547 542 552 Détecteur de mouvement AP mural 230V IPX4 avec sonde de luminosité, rayon de détection de 270 547 542 553 Détecteur de mouvement AP mural 230V IPX4 avec sonde de luminosité, rayon de détection de 270 547 543 141 Actionneur de commutation INS 4 contact 16A 547 543 151 Actionneur de commutation INS 8 contact 16A 547 543 271 Variateur universel INS pour lampes incandescentes, transfos, lampes économiques et lampes LED, avec LED de contrôle, 7-200W 230V 547 564 311 Module intermédiaire WLAN INS 2 canaux, comme interface pour Zeptrion App vers smartphone et tablettes 547 564 321 Station secondaire WLAN, 4 canaux, comme interface pour Zeptrion App vers smartphone et tablettes 84 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 564 322 Station secondaire WLAN, 4 canaux, comme interface pour Zeptrion App vers smartphone et tablettes 547 564 323 Station secondaire WLAN, 4 canaux, comme interface pour Zeptrion App vers smartphone et tablettes 547 564 324 Station secondaire WLAN, 4 canaux, comme interface pour Zeptrion App vers smartphone et tablettes 547 571 111 Alimentation INS pour serveur 0,5A 230V/24VDC 547 571 121 Serveur Web INS avec passerelle IP, horloge, mémoire interne 1GB, 2xUSB, interface pour Internet, protection contre la surchauffe, 24VDC 547 571 131 Mesure INS comme module de mesure de courant et de commande pour communication sur d'autres appareils 16A 230V 547 571 141 Filtre réseau INS pour les interférences du secteur et découplage des autres installations, 16A 547 571 211 Actionneur de commutation INS 6A, charge inductive 3A, 1400W pour l'éclairage, entrée par poussoir pour max. 6 modes de poussoir, protection surcharge 547 571 221 Actionneur de commutation et variation INS 150W, charges ohmiques et capacitives, start progressif, entrée par poussoir pour max. 6 modes de poussoir, protection surcharge et court-circuit 547 571 231 Borne INS pour poussoir avec actionneur de commutation et variation 150W pour charges ohmiques et capacitives, commande parallèle avec poussoirs à même ID, entrée par poussoir pour max. 6 modes de poussoir, protection surcharge et court-circuit 547 571 241 Actionneur de commutation INS pour sonnerie 150W pour gong 230V, protection surcharge et court-circuit Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 85

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 571 311 Actionneur de relais INS 3A/700VA pour volets roulants, avec entrée sur poussoir, protection surcharge 547 571 321 Actionneur de relais INS 3A/700VA pour store de terrasse, avec entrée sur poussoir, protection surcharge 547 571 331 Actionneur de relais INS 3A/700VA pour store vénétien, avec réglage des lamelles, avec entrée sur poussoir, protection surcharge 547 571 411 Borne d'automatisation INS double, 230V, entrée de capteur, sortie de commutation 547 571 421 Borne d'automatisation INS quadruple, 230V, entrée de capteur, sortie de commutation 547 571 511 Actionneur de relais universel INS, 6A, charge inductive 3A, 1400W/700VA, commutation librement configurable, entrée par poussoir pour max. 6 modes de poussoir 547 571 521 Borne universelle INS pour poussoir, double, 2 entrées par poussoir, commmande parallèle, entrée par poussoir ID pour max. 5 modes de poussoir, protection court-circuit 547 571 531 Borne universelle INS pour poussoir, quadruple, 4 entrées par poussoir, commmande parallèle, entrée par poussoir ID pour max. 5 modes de poussoir, protection court-circuit 547 572 111 Détecteur de présence 180 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 112 Détecteur de présence 180 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 113 Détecteur de présence 180 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 114 Détecteur de présence 180 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 121 Détecteur de présence 360 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 86 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 572 122 Détecteur de présence 360 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 123 Détecteur de présence 360 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 124 Détecteur de présence 360 ENC pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 221 Détecteur de mouvement 230 AP IPX4 pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 222 Détecteur de mouvement 230 AP IPX4 pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 572 223 Détecteur de mouvement 230 AP IPX4 pour éclairage avec actionneur digitalstrom 547 573 111 Poussoir simple ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, panique, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 112 Poussoir simple ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, panique, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 113 Poussoir simple ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, panique, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 114 Poussoir simple ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, panique, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 121 Poussoir double ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 122 Poussoir double ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 123 Poussoir double ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V 547 573 124 Poussoir double ENC avec borne digitalstrom pour éclairage, aller/retour, sonnerie, volets, 16A 230V Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 87

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 573 131 Poussoir de sonnerie ENC avec borne digitalstrom pour sonnerie, 6A 230V 547 573 132 Poussoir de sonnerie ENC avec borne digitalstrom pour sonnerie, 6A 230V 547 573 133 Poussoir de sonnerie ENC avec borne digitalstrom pour sonnerie, 6A 230V 547 573 134 Poussoir de sonnerie ENC avec borne digitalstrom pour sonnerie, 6A 230V 547 573 211 Poussoir pour stores ENC double avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 212 Poussoir pour stores ENC double avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 213 Poussoir pour stores ENC double avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 214 Poussoir pour stores ENC double avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 221 Poussoir pour stores ENC quadruple avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 222 Poussoir pour stores ENC quadruple avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 223 Poussoir pour stores ENC quadruple avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 573 224 Poussoir pour stores ENC quadruple avec borne digitalstrom pour volets 10A 230V 547 582 111 Alimentation DALI INS 230/16V pour l'alimentation de l'installation 547 582 211 Module interface DALI-USB AP 547 582 311 Module de commande DALI GC-A pour 2 poussoirs standards 2x 547 582 321 Module de commande DALI SC-A pour 4 poussoirs standards 1x 88 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 583 111 Régulateur rotatif DALI Power ENC pour max. 25 BE DALI 547 583 112 Régulateur rotatif DALI Power ENC pour max. 25 BE DALI 547 583 113 Régulateur rotatif DALI Power ENC pour max. 25 BE DALI 547 583 114 Régulateur rotatif DALI Power ENC pour max. 25 BE DALI 547 583 115 Intérieur de régulateur rotatif DALI Power ENC pour max. 25 BE DALI 547 583 121 Variateur principal DALI Zeptrion ENC, avec LED, pour max. 25 BE DALI 547 583 122 Variateur principal DALI Zeptrion ENC, avec LED, pour max. 25 BE DALI 547 583 123 Variateur principal DALI Zeptrion ENC, avec LED, pour max. 25 BE DALI 547 583 124 Variateur principal DALI Zeptrion ENC, avec LED, pour max. 25 BE DALI 547 583 125 Intérieur de variateur principal DALI Zeptrion ENC, avec LED, pour max. 25 BE DALI 547 583 211 Détecteur de mouvement DALI 130 IPX4 pour max. 25 BE DALI 547 583 212 Détecteur de mouvement DALI 130 IPX4 pour max. 25 BE DALI 547 583 213 Détecteur de mouvement DALI 130 IPX4 pour max. 25 BE DALI 547 583 214 Détecteur de mouvement DALI 130 IPX4 pour max. 25 BE DALI 547 584 111 Actionneur de commutation DALI INS 4x10A, avec affichage LED 547 653 121 Récepteur radio AP, 1 canal pour stores et fenêtre IP X6 3A 230V magnétique 547 653 221 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 1A 547 653 222 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 1A 547 653 223 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 1A 547 653 224 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 1A Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 89

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 653 231 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 10A 547 653 232 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 10A 547 653 233 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 10A 547 653 234 Récepteur radio 1 canal ENC pour source lumineuse jusqu'à 10A Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 34 547 421 211 Module d'assemblage KNX Easy avec reconnaissance des émetteurs 547 421 221 Coupleur multimédia KNX Easy alimentation 230V/29V 547 421 222 Coupleur multimédia KNX Easy alimentation 230V/29V 547 421 223 Coupleur multimédia KNX Easy alimentation 230V/29V 547 422 461 Actionneur int. variateur INS KNX, 1 canal 16A, pour commande d'éclairage, tension entrée 1-10V 547 424 111 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD et de la température locale 547 424 112 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD et de la température locale 547 424 113 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD et de la température locale 547 424 114 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD et de la température locale 547 424 121 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD, thermostat d'ambiance 547 424 122 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD, thermostat d'ambiance 547 424 123 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD, thermostat d'ambiance 90 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 424 124 Régulateur ambiance KNX ENC 4 poussoirs, affichage LCD, thermostat d'ambiance 547 522 151 Antenne pour interrupteur horaire, signal DCF77 547 522 152 Antenne pour interrupteur horaire, signal DCF77 547 522 153 Antenne pour interrupteur horaire, signal DCF77 547 523 121 Actionneur xbus AP pour store 2 canaux avec 2 interupteurs de fin de course 547 523 122 Actionneur xbus AP pour store 2 canaux avec 2 interupteurs de fin de course 547 523 123 Actionneur xbus AP pour store 2 canaux avec 2 interupteurs de fin de course 547 523 131 Actionneur xbus AP pour store 1 canal avec 3 interupteurs de fin de course 547 523 132 Actionneur xbus AP pour store 1 canal avec 3 interupteurs de fin de course 547 523 133 Actionneur xbus AP pour store 1 canal avec 3 interupteurs de fin de course 547 623 111 Poussoir radio KNX 2 fonctions 868MHz, portée -100m 547 623 112 Poussoir radio KNX 2 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 113 Poussoir radio KNX 2 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 121 Poussoir radio KNX 4 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 122 Poussoir radio KNX 4 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 123 Poussoir radio KNX 4 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 131 Poussoir radio KNX 6 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 132 Poussoir radio KNX 6 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 133 Poussoir radio KNX 6 fonctions 868 MHz portée -100m 547 623 141 Poussoir radio KNX 4 fonctions alimentation solaire, 868 MHz portée -100m 547 623 142 Poussoir radio KNX 4 fonctions alimentation solaire, 868 MHz portée -100m Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch 91

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 547 547 623 143 Poussoir radio KNX 4 fonctions alimentation solaire, 868 MHz portée -100m 92 Werner Frauchiger, Tél: 044 444 17 64, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: werner.frauchiger@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Panel et prises pour la téléphonie Tous les Panel s 19 et prises pour la téléphonie sont non blindés. Normes pour le CUB Les classes et catégories sont définies selon ISO/IEC 11801 et EN 50173. Composants CUB Panel et prises (Cu) Panel et prises (FO MM) Panel et prises (FO SM) Terminologie dans le CAN Catégories OM3/OM4 OS1/OS2 La notion de mesure est définie de la façon suivante: Selon les bases du CAN les articles de prestation sont toujours considérés en état d exploitation et contrôlés. Chaque raccordement implique une mesure et dans ce sens un contrôle de fonction. Pour le câblage cuivre, un contrôle de la continuité et de la commutation, avec instrument de mesure simple est à réaliser. Pour le câblage fibre, une mesure LSPM (affaiblissement sur une longueur d onde) est à réaliser. Pour la FTTH, en raison de l impossibilité d accès aux deux extrémités, une mesure OTDR réduite peut être réalisée. Ces prestations sont couvertes par la part de l élaboration technique C. De plus amples mesures, dans l idée d une mesure de la qualité de la liaison fixe (Permanent-Link) selon EN 50346 (par ex. classe E/catégorie 6) avec valeurs d affaiblissement, Next, ACR, RL, etc. pour le cuivre, une mesure OLTS (affaiblissement sur 2 longueurs d onde) ou une mesure OTDR par réflectomètre pour la fibre ne sont pas comprises. Elles sont facultatives et sont effectuées en fonction des désirs du client. A cet effet il existe des articles de prestation séparés. Mesure bidirectionnelle pour câble à paires torsadées, par pièce, jusqu à 20 mesures 526 162 111 50 mesures 526 162 112 100 mesures 526 162 113 plus de 100 mesures 526 162 114 Les mesures OLTS d affaiblissement sur 2 longueurs d onde ou des mesures OTDR par réflectomètre pour la fibre peuvent être décrites à l aide de l article ouvert 526 161 201. Ces mesures peuvent s effectuer en régie. A cet effet il existe un article de prestation pour la mise à disposition de: Mise à disposition d instrument de mesure LAN 511 221 204 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 93

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Exemple concernant les raccordements compris avec un Panel en câblage cuivre ou FO Exemple concernant les raccordements compris avec un distributeur d étage (FD) 94 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Exemples Installation multimédia avec câbles coaxiaux et câbles à paires torsadées Système idem Reichle & De-Massari Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 95

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Légende: 1) Répartiteur ENC multimédia, base de montage préparée. (551 274 332) 2) Prise AP RJ45/u+RJ45/u DSL avec commutation. (551 627 141) 3) Prise AP 1 radio, 1 TV, 1 TED voie de retour. (551 631 301) 4) Ampli. Radio/TV 862MHz module voie de retour. (553 621 111) 5) Répartiteur TV. (553 631 131) 6) M+R Diviseur xdsl (Splitter). (557 131 531) 7) Distributeur 5xRJ45/s analogique/isdn (RNIS). (551 626 121) 8) M+R Router, sans programmation. (557 135 111) 9) F+M Module racc. RJ45/u Cat.6. (551 511 432) 10) Prise AP Radio/TV/TED 2xRJ45/u Cat. 6. (551 641 212) 96 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 11) Prise ENC Radio/TV/TED 2xRJ45/u Cat 6. (551 642 213) 12) Plaque fixation et recouvrement combi ENC 3x. (542 652 121) Intérieur de prise ENC Radio/TV/TED. (551 632 305) Intérieur de prise ENC 2xRJ45/u Cat 6. (551 622 225), 2 pces. 13) Racc. VDSL enfichable avec câble. (526 752 422) 14) Câble Patch U/UTP RJ45 4pôles pour téléphonie. (526 752 161) 15) Câble Patch Cat 6 S/FTP RJ45/RJ45. (526 752 133) 16) Câble Patch Cat 6 U/UTP RJ45/RJ45. (526 752 153) 17) Câble coaxial TV 75 Ohms 17,7 db/100m (860 MHz). (526 411 202) 18) Câble hf U/UTP Cat 6. (526 314 112) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 97

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Installation multimédia avec câbles à paires torsadées Système idem BKS MMC 3000 98 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Légende: 1) Armoire distribution murale 9,5 8UH. (551 262 321) 2) Prise AP RJ45/u+RJ45/u DSL avec commutation. (551 627 141) 3) Adaptateur TV 4 voies, adapt. impédance. (553 631 231) 4) M+R Diviseur xdsl (Splitter). (557 131 531) 5) Distributeur 5xRJ45/s analogique/isdn (RNIS). (551 626 121) 6) M+R Router, sans programmation. (557 135 111) 7) Panel pour répartiteur 9,5-10 modules vides. (551 522 711) 8) F+M Module de raccordement multimédia/s. (551 511 512) 9) Prise ENC multimédia 1x. (551 642 122) 10) Prise AP multimédia 1x. (551 641 122) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 99

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 11) Prise ENC multimédia 2x. (551 642 142) 12) Câble Patch multimédia/multimédia S/FTP 1x2. (526 752 111) 13) Câble Patch multimédia/rj45 2x2. (526 752 432) 14) Câble Patch multimédia/rj45 4x2. (526 752 433) 15) Câble Patch multimédia/rj11 1x2. (526 761 111) 16) Câble Patch multimédia/rj45 2x2. (526 761 121) 17) Câble Patch multimédia/rj45 4x2. (526 761 131) 18) Câble hf S/FTP min. 1500MHz. (526 318 112) 19) Câble adaptateur multimédia/f. (526 761 211) 100 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Installation multimédia avec câbles à paires torsadées Système idem Feller Dirigon Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 101

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Légende: 1) Armoire de répartiteur AP multimédia. (551 274 151) 2) Prise AP téléphone A6. (551 621 111) 2.1) Variante prise AP A6+RJ45/u DSL commutation. (551 627 132) 3) Répartiteur TV. (553 631 111) 4) Adaptateur avec microfiltre xdsl. (551 626 141) 5) Câble Patch coaxial fiches F/F. (526 752 211) 6) Module amplificateur Radio/TV. (553 621 211) 7) Module pour télépone-fax. (557 611 332) 8) Module HUB Ethernet. (557 611 342) 9) Alimentation. (557 611 621) 102 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 10) Module raccordement RJ45. (551 531 211) 11) Module raccordement RJ45 avec câble Patch. (551 531 213) 12) Câble Patch. (526 752 131) 13) Plaque de montage pour pause d appareils (Splitter, Modem, Router,...). (551 274 221) 14) Câble hf S/FTP Cat 7. (526 315 112) 15) Adaptateur TV pour câble TP/Coax pour 25m et 40m. (553 631 311) 16) Prise INS T13. (543 556 101) 17) M+R Router, sans programmation. (557 135 111) 18) HUB Audio. (553 251 121) 19) Prise AP CUB 2xRJ45. (551 621 241) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 103

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Installation multimédia avec câbles hybrides Système idem Zida Tech UniversMCS Modular (Cat 5e) 104 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Légende: 1) Répartiteur ENC multimédia, base de montage préparée. (551 274 332) 2) Panel pour base préparée, 2xRJ45/u DSL + 5xRJ45/u TEL. (551 521 321) 3) Prise AP 2 connecteurs pour Radio/TV/TED, voie de retour. (551 631 101) 4) Ampli. Radio/TV 862MHz module voie de retour. (553 621 111) 5) Répartiteur TV voies de retour. (553 631 111) 6) M+R Diviseur xdsl (Splitter). (557 131 531) 7) M+R Router, sans programmation. (557 135 111) 8) Panel pour montage sur base préparée, vide, 6 à 10 modules. (551 274 421) 9) F+M Module racc. RJ45/u Cat 5. (551 541 112) 10) Cadre de montage AP 1 élément. (542 651 112) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 105

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 11) Intérieur de prise ENC, module de base Radio/TV/TED et module de raccordement pour 2xRJ45, 1 élément. (551 646 115) 12) Prise ENC, module de base avec Radio/TV/TED et module de raccordement pour 2xRJ45, 1 élément. (551 646 113) 13) Intérieur de prise RJ45/u TEL et RJ45/s Cat 5 100MB TEL/LAN. (551 646 231) 14) Intérieur de prise 2xRJ45/s Cat 5 100MB LAN/LAN. (551 646 321) 15) Câble de raccordement Y enfichable, RJ45-2xRJ45. (526 752 451) 16) Racc. VDSL enfichable câble. (526 752 422) 17) Câble Patch Cat 5 SF/UTP RJ45/RJ45 4x2. (526 752 131) 18) Câble hybride U/UTP Cat 6/coax. (526 631 312) 19) Câble hf U/UTP Cat 5. (526 313 112) 20) Câble coaxial TV 75 Ohms 17,7 db/100m (860 MHz). (526 411 201) 106 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Installation multimédia avec câbles coaxiaux et câbles à paires torsadées Système idem Zida Tech UniversMCS Cat 6 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 107

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Légende: 1) Répartiteur ENC multimédia, base de montage préparée. (551 274 332) 2) Panel pour base préparée, 2xRJ45/u DSL + 5xRJ45/u TEL. (551 521 321) 3) Prise AP 2 connecteurs pour Radio/TV/TED, voie de retour. (551 631 101) 4) Ampli. Radio/TV 862MHz module voie de retour. (553 621 111) 5) Répartiteur TV. (553 631 111) 6) M+R Diviseur xdsl (Splitter). (557 131 531) 7) M+R Router, sans programmation. (557 135 111) 8) Panel pour montage sur base préparée, vide, 6 à 10 modules. (551 274 421) 9) F+M Module raccordement RJ45/u Cat 6. (551 511 432) 10) Cadre de montage AP 1 élément. (542 651 112) 108 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 11) Intérieur de prise ENC Radio/TV/TED 2xRJ45/u Cat 6. (551 642 215) 12) Prise ENC Radio/TV/TED 2xRJ45/u Cat 6. (551 642 213) 13) Racc. VDSL enfichable câble. (526 752 422) 14) Câble Patch TEL 4x U/UTP RJ45/RJ45. (526 752 161) 15) Câble Patch Cat 6 U/UTP RJ45/RJ45. (526 752 153) 16) Câble hf U/UTP Cat 6. (526 314 112) 17) Câble coaxial TV 75 Ohms 17,7 db/100m (860 MHz). (526 411 201) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 109

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Installation multimédia avec câbles coaxiaux et câbles à paires torsadées Système idem Hager HMS 110 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 Légende: 1) Répartiteur ENC multimédia, base de montage préparée. (551 274 353) 2) Panel pour montage sur base de montage préparée, partiellement équipé, 2xRJ45/u DSL, 2xRJ45/u téléphone, place pour 10-15 modules RJ45 et 1 prise R/TV/SAT. (551 521 441) 3) Module raccordement R/TV/TED 2 raccordements côté câble. (551 511 641) 4) Ampli. Radio/TV 862MHz module voie de retour. (553 621 111) 5) Répartiteur TV 4 voies capacité de retour 7,5dB. (553 631 131) 6) M+R Diviseur xdsl (Splitter). (557 131 531) 7) M+R Router, sans programmation. (557 135 111) 8) F+M Module de raccordement RJ45/u Cat 6. (551 511 432) 9) Cadre de montage AP 1 élément. (542 651 112) 10) Intérieur de prise ENC Radio/TV/TED 2xRJ45/u Cat 6. (551 642 215) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 111

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 11) Prise ENC Radio/TV/TED 2xRJ45/u Cat 6. (551 642 213) 12) Plaque fixation et recouvrement combi ENC 3x. (542 652 121) Intérieur de prise ENC Radio/TV/TED. (551 632 105) Intérieur de prise ENC 2xRJ45/u Cat 6. (551 622 225), 2 pces. 13) Racc. VDSL enfichable avec câble. (526 752 422) 14) Câble Patch U/UTP RJ45 4 pôles pour téléphonie. (526 752 161) 15) Câble Patch Cat 6 U/UTP RJ45/RJ45. (526 752 153) 16) Câble hf U/UTP Cat 6. (526 314 112) 17) Câble coaxial 75 Ohms 17,7 db/100m (860 MHz). (526 411 201) Statistiques Nouveaux articles: 20 551 266 531 Prise multiple 5 T13 19 1UH avec parasurtension (SPD) et filtre réseau 551 266 532 Prise multiple 5 T23 19 1UH avec parasurtension (SPD) et filtre réseau 551 274 751 Panel multimédia AP 12xRJ45/u Cat 5 551 531 151 Panel multimédia 12xRJ45/u Cat 5 pour montage en ligne 551 675 531 Prise AP GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 112 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 551 551 675 532 Prise AP GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 675 533 Prise AP GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 675 541 Prise AP 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 675 542 Prise AP 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 675 543 Prise AP 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 531 Prise ENC GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 532 Prise ENC GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 533 Prise ENC GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 534 Prise ENC GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 535 Intérieur de prise ENC GG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 541 Prise ENC 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 542 Prise ENC 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 543 Prise ENC 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 544 Prise ENC 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC 551 676 545 Intérieur de prise ENC 2xGG45/s IPX4 Cat 7A ISO/IEC Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 113

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 552 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Statistiques Nouveaux articles: 0 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 114 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 553 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Statistiques Nouveaux articles: 19 553 223 311 Radio WLAN ENC 230V sans programmation et mise en service 553 223 312 Radio WLAN ENC 230V sans programmation et mise en service 553 223 313 Radio WLAN ENC 230V sans programmation et mise en service 553 223 314 Radio WLAN ENC 230V sans programmation et mise en service 553 223 315 Intérieur de radio WLAN ENC 230V sans programmation et mise en service 553 611 122 Equipement de réception pour installation satellite, montage mural, jusqu'à Ø75cm, jusqu'à 2 LNB 553 611 132 Equipement de réception pour installation satellite, montage mural, jusqu'à Ø90cm, jusqu'à 2 LNB 553 611 222 Equipement de réception pour installation satellite, montage sur pied, jusqu'à Ø75cm, jusqu'à 2 LNB 553 611 232 Equipement de réception pour installation satellite, montage sur pied, jusqu'à Ø90cm,jusqu'à 2 LNB 553 641 111 Distributeur optique SAT pour FO 1x2 553 641 112 Distributeur optique SAT pour FO 1x2 553 641 121 Distributeur optique SAT pour FO 1x4 553 641 122 Distributeur optique SAT pour FO 1x4 553 641 211 Unité de terminaison SAT pour multi-commutateur 1xFO/4xCoax Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 115

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 553 553 641 212 Unité de terminaison SAT pour multi-commutateur 1xFO/4xCoax 553 641 311 Multi-commutateur actif de base, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties 553 641 312 Multi-commutateur actif de base, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties 553 641 411 Multi-commutateur passif d'extension, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties 553 641 412 Multi-commutateur passif d'extension, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 12 553 116 131 M+R multi-commutateur actif de base, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties Mise en service non comprise, voir 502111100 553 116 132 M+R multi-commutateur actif de base, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties Mise en service non comprise, voir 502111100 553 116 431 M+R multi-commutateur passif d'extension, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties Mise en service non comprise, voir 502111100 553 116 432 M+R multi-commutateur passif d'extension, pour 2 satellites 9 entrées, 8 sorties Mise en service non comprise, voir 502111100 553 117 111 M+R Diviseur (Splitter) SAT pour FO 1x2 Mise en service non comprise, voir 502111100 553 117 112 M+R Diviseur (Splitter) SAT pour FO 1x2 Mise en service non comprise, voir 502111100 553 117 121 M+R Diviseur (Splitter) SAT pour FO 1x4 Mise en service non comprise, voir 502111100 116 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 553 553 117 122 M+R Diviseur (Splitter) SAT pour FO 1x4 Mise en service non comprise, voir 502111100 553 117 241 M+R Unité de terminaison SAT 1xFO/4xCoax Mise en service non comprise, voir 502111100 553 117 242 M+R Unité de terminaison SAT 1xFO/4xCoax Mise en service non comprise, voir 502111100 553 122 122 Montage d'équipement de réception pour installation satellite, montage sur pied, jusqu'à Ø90cm, jusqu'à 2 LNB Mise en service non comprise, voir 502111100 553 122 222 Montage d'équipement de réception pour installation satellite, montage mural, jusqu'à Ø90cm, jusqu'à 2 LNB Mise en service non comprise, voir 502111100 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 117

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 554 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Détection incendie Les socles ainsi que les cartouches de détecteurs d incendie sont à comptabiliser et décrire avec des articles de prestations CAN distincts. Statistiques Nouveaux articles: 0 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 118 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 556 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Statistiques Nouveaux articles: 0 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 119

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 557 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Appareils téléphoniques L assemblage, l inscription, la programmation de base, la mise en service ainsi que le contrôle de fonctionnement sont inclus dans toutes les catégories de confort d appareil. Statistiques Nouveaux articles: 5 557 612 121 Convertisseur ENC incluant WLAN Acess Point 150 Mbit/s, 1 port Ethernet RJ45, selon les standards 802.11 b/g/n alimentation 230V 557 612 122 Convertisseur ENC incluant WLAN Acess Point 150 Mbit/s, 1 port Ethernet RJ45, selon les standards 802.11 b/g/n alimentation 230V 557 612 123 Convertisseur ENC incluant WLAN Acess Point 150 Mbit/s, 1 port Ethernet RJ45, selon les standards 802.11 b/g/n alimentation 230V 557 612 124 Convertisseur ENC incluant WLAN Acess Point 150 Mbit/s, 1 port Ethernet RJ45, selon les standards 802.11 b/g/n alimentation 230V 557 612 125 Intérieur de Convertisseur ENC incluant WLAN Acess Point 150 Mbit/s, 1 port Ethernet RJ45, selon les standards 802.11 b/g/n alimentation 230V Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 120 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 573 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Statistiques Nouveaux articles: 13 573 113 151 Montage et raccordement de capteur ou sonde avec raccordement direct 573 113 152 Montage et raccordement de capteur ou sonde avec raccordement direct 573 113 153 Montage et raccordement de capteur ou sonde avec raccordement direct 573 113 161 Montage et raccordement de capteur ou sonde avec câble de raccordement 573 113 162 Montage et raccordement de capteur ou sonde avec câble de raccordement 573 113 163 Montage et raccordement de capteur ou sonde avec câble de raccordement 573 252 312 Natte de chauffage de sol 1,5m², puissance 234W, 230V 573 252 322 Natte de chauffage de sol 2,5m², puissance 388W, 230V 573 252 332 Natte de chauffage de sol 3,5m², puissance 574W, 230V 573 252 342 Natte de chauffage de sol 5m², puissance 800W, 230V 573 252 352 Natte de chauffage de sol 7m², puissance 1150W, 230V 573 252 362 Natte de chauffage de sol 9m², puissance 1460W, 230V 573 252 372 Natte de chauffage de sol 13,5m², puissance 2093W, 230V Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 20 573 252 111 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 1m², puissance 160W, 230V Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 121

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 573 573 252 121 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 2m², puissance 180W, 230V 573 252 122 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 2m², puissance 320W, 230V 573 252 131 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 3m², puissance 275W, 230V 573 252 132 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 3m², puissance 480W, 230V 573 252 141 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 4m², puissance 360W, 230V 573 252 142 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 4m², puissance 640W, 230V 573 252 151 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 5m², puissance 450W, 230V 573 252 152 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 5m², puissance 800W, 230V 573 252 161 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 6m², puissance 545W, 230V 573 252 162 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 6m², puissance 960W, 230V 573 252 171 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 7m², puissance 630W, 230V 573 252 172 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 7m², puissance 1120W, 230V 573 252 211 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 8m², puissance 725W, 230V 122 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 573 573 252 212 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 8m², puissance 1280W, 230V 573 252 221 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 9m², puissance 800W, 230V 573 252 222 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 9m², puissance 1440W, 230V 573 252 231 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 10m², puissance 915W, 230V 573 252 232 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 10m², puissance 1600W 230V 573 252 241 Set de natte chauffante pour chauffage de sol, complet pour 12m², puissance 1100W 230V Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 123

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 574 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Décharger, entreposer, transporter, déballer, et éliminer les emballages font partie intégrante des articles de prestation CAN pour montage d appareils fournis par les soins de la direction des travaux. Simple, normal, exigeant M+R de luminaire simple AP, par ex. Réglette, Tout-verre, etc. (574 112 112) M+R de luminaire normal AP, par ex. Luminaire à grille AP, Luminaire à écran IP, Projecteur, Luminaire de secours, etc. (574 112 122) M+R de luminaire exigeant AP, par ex. Luminaire à suspension, Projecteur avec détecteur, Luminaire à grille avec élément de secours, etc. (574 112 132) Elimination Les commerçants ont, l obligation, d accepter en retour sans frais, les anciens appareils, luminaires, sources, qu ils offrent dans leur assortiment, pour élimination et recyclage. VREG art. 4 SR 814.620. Les luminaires et sources peuvent être déposés dans les centres de collectes officiels SENS ww.sens.ch. 511 412 001 Evacuation et élimination de déchets spéciaux conformément à l OMoD (Ordonnance du 22 juin 2005 sur les mouvements de déchets). La Taxe anticipée de recyclage (TAR) Celui qui achète un appareil finance avec la TAR les frais de recyclage actuels. La TAR doit être précisée clairement, à l attention des consommateurs, sur le prix, l offre, la facture. Depuis le 1 er juillet 2011, de nouvelles taxes TAR ont été introduites pour les luminaires. Des informations sur ce thème sont à disposition sur la page internet de la SLRS sous www.slrs.ch/vrg_f.htm. Statistiques Nouveaux articles: 20 574 214 621 Luminaire de secours autonome avec pictogramme, LED, pour montage mural, batterie avec autonomie 1h, visibilité 15m, autocontrôle 574 214 622 Luminaire de secours autonome avec pictogramme, LED, pour montage mural, batterie avec autonomie 1h, visibilité 15m, autocontrôle 124 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 574 574 214 623 Luminaire de secours autonome avec pictogramme, LED, pour montage mural, batterie avec autonomie 1h, visibilité 15m, autocontrôle 574 214 631 Luminaire de sécurité, LED, pour montage au plafond, batterie avec autonomie 1h, plus de 1W jusqu'à 6W, autocontrôle 574 214 632 Luminaire de sécurité, LED, pour montage au plafond, batterie avec autonomie 1h, plus de 1W jusqu'à 6W, autocontrôle 574 214 633 Luminaire de sécurité, LED, pour montage au plafond, batterie avec autonomie 1h, plus de 1W jusqu'à 6W, autocontrôle 574 245 141 Luminaire tout-verre LED IPX4 avec détecteur de mouvement et LED plus de 8W jusqu'à 18W, Ø jusqu'à 320mm 574 245 142 Luminaire tout-verre LED IPX4 avec détecteur de mouvement et LED plus de 8W jusqu'à 18W, Ø jusqu'à 320mm 574 245 143 Luminaire tout-verre LED IPX4 avec détecteur de mouvement et LED plus de 8W jusqu'à 18W, Ø jusqu'à 320mm 574 245 241 Luminaire tout-verre LED IPX4 avec LED plus de 8W jusqu'à 18W, Ø jusqu'à 320mm 574 245 242 Luminaire tout-verre LED IPX4 avec LED plus de 8W jusqu'à 18W, Ø jusqu'à 320mm 574 245 243 Luminaire tout-verre LED IPX4 avec LED plus de 8W jusqu'à 18W, Ø jusqu'à 320mm 574 245 311 Luminaire apparent LED IPX4 avec tube LED plus de 15W jusqu'à 24W, longueur 1200mm 574 245 312 Luminaire apparent LED IPX4 avec tube LED plus de 15W jusqu'à 24W, longueur 1200mm 574 245 313 Luminaire apparent LED IPX4 avec tube LED plus de 15W jusqu'à 24W, longueur 1200mm Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch 125

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 574 574 245 321 Luminaire apparent LED IPX4 avec tube LED plus de 24W jusqu'à 40W, longueur 1500mm 574 245 322 Luminaire apparent LED IPX4 avec tube LED plus de 24W jusqu'à 40W, longueur 1500mm 574 245 323 Luminaire apparent LED IPX4 avec tube LED plus de 24W jusqu'à 40W, longueur 1500mm 574 311 611 Luminaire de sécurité, LED, pour insérer dans plafond, batterie avec autonomie 1h, plus de 1W jusqu'à 6W, autocontrôle 574 311 614 Luminaire de sécurité, LED, pour insérer dans plafond, batterie avec autonomie 1h, plus de 1W jusqu'à 6W, autocontrôle Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 6 574 212 111 Luminaire à réglette AP T8 ind avec 1 lampe FL 36W 574 212 112 Luminaire à réglette AP T8 ind avec 1 lampe FL 36W 574 212 113 Luminaire à réglette AP T8 ind avec 1 lampe FL 36W 574 212 131 Luminaire à réglette AP T8 ind avec 1 lampe FL 58W 574 212 132 Luminaire à réglette AP T8 ind avec 1 lampe FL 58W 574 212 133 Luminaire à réglette AP T8 ind avec 1 lampe FL 58W 126 Andreas Arpagaus, Tél: 044 444 17 69, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: andreas.arpagaus@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Les articles en parties d installations (pi) sont valables pour des valeurs moyennes dans des bâtiments commerciaux et artisanaux standards. Les descriptifs ainsi que les plans d appareils doivent être à disposition (502 032 100). Aucun dispositif ou accessoires pour la lutte contre la transmission des bruits selon la norme SIA 181 ne sont calculés. Pour des mesures complémentaires, des articles de prestation supplémentaires sont à disposition dans le chapitre 512. Veuillez consulter le fascicule Protection contre les bruits dans les installations électriques contenant des exemples d installation, sous www.usie.ch/downloadcan. Avec les articles en parties d installations (pi) pour des installations d entraînement de stores, la connexion par fiche des câbles ainsi que la mise en place correcte de la longueur de câbles de réserve est l affaire du fournisseur des stores. Les systèmes de support de ligne sont à décrire séparément (chapitre 583). Des tubes, percements, etc., pour les lignes de terminaison sont partiellement inclus (voir la liste des composants). Les excédents et les dépréciations des articles de prestation en parties d installations (pi) ne peuvent en aucun cas être revendiqués. Protection contre la corrosion pour chemins à câbles et échelles à câbles. Zingué au feu: a) zingage continu (en bande) selon SN EN 10346. Utilisation pour locaux secs. Les arêtes de coupe endommagées sont protégées contre la corrosion par la formation d éléments galvaniques locaux (protection cathodique); il n est pas nécessaire de les traiter en dessous de 3mm d épaisseur. b) zingage à chaud par trempage (à façon) selon SN EN ISO 1461 (pièces terminées). Utilisation pour locaux humides et extérieurs. Les arêtes de coupes endommagées doivent être traitées ultérieurement. Zingage par électrolyse: a) Zingage par électrolyse (galvanoplastie) selon SN EN 10152. Les pièce finies sont trempées dans un bain électrolytique. Recommandé pour des locaux secs. Les coupes ultérieures seront protégées. Installation de câbles Les autorités compétantes de protection contre l incendie déterminent les objectifs de protection, par ex. E60, ou alors des exigences plus élevées telles que par ex. selon la norme DIN 4102 partie 12. Installation de câbles avec protection passive contre les incendies Les autorités compétantes de protection contre l incendie peuvent exiger une protection passive plus élevée contre le feu. Pour cette raison dans toutes les listes de composants se trouvent des câbles de sécurité FE05 (protection passive contre l incendie). Si cette demande n est pas exigée, des câbles FE0 peuvent être utilisés et par conséquence l installateurélectricien remplacera ces câbles dans la liste de composants. Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 127

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Installation de câbles avec maintien de fonction Pour qu une installation de câbles puisse remplir les conditions de maintien de fonction E30/E60/E90, il est nécessaire d avoir un câble de sécurité (maintien d isolation FE180 avec maintien de fonction E30, E60 ou E90) selon la NIBT 2015 chapitre 5.6.8 et 5.6.8 E+C. Le système de support de câbles est à identifier par sa compatibilité à la norme après exécution. Les certificats de conformité correspondants sont à remettre au client. Ces travaux sont compris dans les prix unitaires. Système de supports de câbles E30/E60/E90 + Câble de sécurité avec maintien de l isolation FE180 et maintien de fonction E30/E60/E90 = Installations de câbles avec maintien de fonction intégré E30/E60/E90 Paragraphe CAN 200 Paragraphe CAN 400 Des informations complémentaires sont disponibles au près des fournisseurs de supports de câbles et câbles. Articles de prestation avec définition de la longueur de ligne La longueur de ligne est mesurée des bords extérieurs du boîtier ou de l armoire au bord extérieur de l appareil ou boîtier. Cette longueur nominale est celle mentionnée dans le texte de l article. Les indispensables extrémités libres sont calculées dans la liste des composants et ne doivent pas être quantifiés séparément. La liste des composants tient compte d une moyenne pour la longueur nominale. Exemple 583 411 113 Ligne d alimentation hf, pour Eap -5x2,5mm², plus de 25m jusqu à 50m. 128 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Paragraphe 200 Systèmes de supports de lignes - Les consoles, supports plafonnier, pièces de formes, changements de direction ainsi que les coupes biaises et découpes sont proportionnellement calculés. - Avec les canaux de sols noyés, une part des boîtes de sols vides est calculée. - Avec les canaux d allège, les découpes pour appareils ne sont pas comprises. - Les couvercles des systèmes de support de câbles doivent être notés à part. Paragraphe 300 Mise à terre, liaisons équipotentielles et parafoudres - Les parties d installations relatives sont comprises dans le paragraphe 300. Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 129

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Légende: 1) Electrode de terre. (583 311 001) 2) Ligne de raccordement à l électrode de fondation. (583 311 002) 3) Ligne de mise à terre et équipotentielle. (583 312 111) 4) Ligne de pontage. (583 312 211) 5.1) Manchon de contrôle AP. (583 321 101) 130 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 5.2) Manchon de contrôle ENC. (583 321 102) 6.1) Organe capteur sur toit pentu. (583 321 302) 6.2) Organe capteur sur toit plat. (583 321 301) 7) Protection contre surtension (SPD). (583 331 101) 8.1) Ligne de descente AP Cu. (583 321 201) 8.2) Ligne de descente Cu dans tube. (583 321 202) 8.3) Ligne de descente ENC Fe. (583 321 203) 9) Points de raccordement pour superstructures. (583 321 501) 10.1) Mât capteur pour parafoudre, montage mural. (583 321 402) 10.2) Mât capteur pour parafoudre, pose autonome. (583 321 401) 11) Partie équipotentialité. (583 311 001) Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 131

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Exemple d installation 1-1 ligne d alimentation 5x25mm² pour un TS livré et monté par la DT longueur 23m. - Depuis le TS 1 ligne 5x6mm² longueur 15m avec interrupteur pour 1 ligne longueur 6m vers 1 compresseur racc. direct. - Depuis le TS 1 ligne avec prise 400V, 16A, IPX4. Longueur 35m. Légende: 1) 1 x 583 411 612 Ligne d alimentation hf, pour ensemble d appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap -5x25mm² l dès 10m -25m. (583 411 612) 2) 1 x 583 811 313 Ligne hf pour interrupteur IPX5 avec appareil, pour récepteur, -5x6mm² l dès 10m -25m. (583 811 313) 3) 1 x 583 821 312 Ligne hf pour récepteur avec raccordements -5x6mm² l dès 5m -10m. (583 821 312) 4) 1 x 583 841 414 Ligne hf avec prise IPX4 400V 16A l dès 25m -50m. (583 841 414) 132 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Exemple d installation 2 Légende: 1) Ligne de groupe hf jusqu à et avec 1 boîte de dérivation IPX4, -5x2,5mm², longueur de ligne plus de 25m jusqu à 50m. (583 441 113) 2) Ligne hf avec prise 400V 16A longueur de ligne plus de 10m jusqu à 25m. (583 841 313) 3) Ligne hf avec prise IPX4 230V 16A longueur de ligne jusqu à 5m. (583 841 211) 4) Ligne de groupe hf jusqu à et avec 1 boîte de dérivation IPX4, -5x2,5mm², longueur de ligne jusqu à 10m. (583 441 111) 5) Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements -2,5mm², longueur de ligne jusqu à 5m. (583 721 111) 6) Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements -2,5mm², longueur de ligne plus de 5m jusqu à 10m. (583 721 112) 7) Ligne hf pour interrupteur avec appareil, longueur de ligne plus de 5m jusqu à 10m. (583 711 112) Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 133

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 Statistiques Nouveaux articles: 68 583 465 111 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x2,5mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 112 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x2,5mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 113 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x2,5mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 114 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x2,5mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 115 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x2,5mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 211 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x4mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 134 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 212 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x4mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 213 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x4mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 214 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x4mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 215 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x4mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 311 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 312 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 135

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 313 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 314 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 315 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 316 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à 125m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 317 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x6mm² longueur de ligne plus de 125m jusqu'à 150m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 411 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 136 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 412 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 413 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 414 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 415 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 416 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à 125m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 417 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x10mm² longueur de ligne plus de 125m jusqu'à 150m Mise en service non comprise, voir 502111100 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 137

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 511 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 512 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 513 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 514 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 515 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 516 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à 125m Mise en service non comprise, voir 502111100 138 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 517 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x16mm² longueur de ligne plus de 125m jusqu'à 150m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 611 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 612 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 613 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 614 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 615 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 139

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 616 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à 125m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 617 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x25mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à 150m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 711 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne jusqu'à 10m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 712 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 713 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 714 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m Mise en service non comprise, voir 502111100 140 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 465 715 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 716 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à 125m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 465 717 Ligne d'alimentation hf, pour ensemble d'appareillage (Eap) y.c. raccordements Eap maintien d'isolation FE180/E90-5x35mm² longueur de ligne plus de 125m jusqu'à 150m Mise en service non comprise, voir 502111100 583 466 111 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x2,5mm², longueur de ligne jusqu'à 10m 583 466 112 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x2,5mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m 583 466 113 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x2,5mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m 583 466 114 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x2,5mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m 583 466 115 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x2,5mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 141

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 466 211 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x4mm², longueur de ligne jusqu'à 10m 583 466 212 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x4mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m 583 466 213 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x4mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m 583 466 214 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x4mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m 583 466 215 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x4mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m 583 466 311 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm², longueur de ligne jusqu'à 10m 583 466 312 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m 583 466 313 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m 583 466 314 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m 583 466 315 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m 142 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 583 583 466 316 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm² longueur de ligne plus de 100m jusqu'à125m 583 466 317 Ligne de groupe hf jusqu'à et avec 1 boîte de dérivation, maintien d'isolation FE180/E30 jusqu'à 5x6mm² longueur de ligne plus de 125m jusqu'à150m 583 763 111 Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements, maintien d'isolation FE180/E90-2,5mm² longueur de ligne jusqu'à 5m 583 763 112 Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements, maintien d'isolation FE180/E90-2,5mm² longueur de ligne plus de 5m jusqu'à 10m 583 763 113 Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements, maintien d'isolation FE180/E90-2,5mm² longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 25m 583 763 114 Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements, maintien d'isolation FE180/E90-2,5mm² longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 50m 583 763 115 Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements, maintien d'isolation FE180/E90-2,5mm² longueur de ligne plus de 50m jusqu'à 75m 583 763 116 Ligne hf pour luminaire avec préparation du raccordements, maintien d'isolation FE180/E90-2,5mm² longueur de ligne plus de 75m jusqu'à 100m Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 143

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Les articles en parties d installations (pi) sont valables pour des valeurs moyennes dans des bâtiments commerciaux et artisanaux standards. Les descriptifs ainsi que les plans d appareils doivent être à disposition (502 032 100). Aucun dispositif ou accessoires pour la lutte contre la transmission des bruits selon la norme SIA 181 ne sont calculés. Pour des mesures complémentaires, des articles de prestation supplémentaires sont à disposition dans le chapitre 512. Veuillez consulter le fascicule Protection contre les bruits dans les installations électriques contenant des exemples d installation, sous www.usie.ch/downloadcan. Les systèmes de support de ligne sont à décrire séparément (Chapitre 583, Paragraphe 200). Des tubes, percements, etc., pour les lignes de terminaison sont partiellement inclus (voir la liste des composants). Les excédents et les dépréciations des articles de prestation en parties d installations (pi) ne peuvent en aucun cas être revendiqués. Les renvois et cables de Patch sont à calculer séparément. Normes pour le CUB/CUC Les classes et catégories sont définies selon ISO/IEC 11801 et EN 50173. Ligne CUB/CUC Lignes CUB/CUC (Cu) Lignes CUB/CUC (FO) Terminologie dans le CAN Classes (Cat.) Classes (OM3/OM4/OS2) La notion de mesure est définie de la façon suivante: Selon les bases du CAN les articles de prestation sont toujours considérés en état d exploitation et contrôlés. Chaque raccordement implique une mesure et dans ce sens un contrôle de fonction. Pour le câblage cuivre, un contrôle de la continuité et de la commutation, avec instrument de mesure simple est à réaliser. Pour le câblage fibre, une mesure LSPM (affaiblissement sur une longueur d onde) est à réaliser. Pour la FTTH, en raison de l impossibilité d accès aux deux extrémités, une mesure OTDR réduite peut être réalisée. Ces prestations sont couvertes par la part de l élaboration technique C. De plus amples mesures, dans l idée d une mesure de la qualité de la liaison fixe (Permanent-Link) selon EN 50346 (par ex. classe E/catégorie 6) avec valeurs d affaiblissement, Next, ACR, RL, etc. pour le cuivre, une mesure OLTS (affaiblissement sur 2 longueurs d onde) ou une mesure OTDR par réflectomètre pour la fibre ne sont pas comprises. Elles sont facultatives et sont effectuées en fonction des désirs du client. 144 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 A cet effet il existe des articles de prestation séparés. Mesure bidirectionnelle pour câble à paires torsadées, par pièce, jusqu à 20 mesures 526 162 111 50 mesures 526 162 112 100 mesures 526 162 113 plus de 100 mesures 526 162 114 Les mesures OLTS d affaiblissement sur 2 longueurs d onde ou des mesures OTDR par réflectomètre pour la fibre peuvent être décrites à l aide de l article ouvert 526 161 201. Ces mesures peuvent s effectuer en régie. A cet effet il existe un article de prestation pour la mise à disposition de: Mise à disposition d instrument de mesure LAN 511 221 204 Articles de prestation avec définition de la longueur de ligne La longueur de ligne est mesurée des bords extérieurs du boîtier ou de l armoire au bord extérieur de l appareil ou boîtier. Cette longueur nominale est celle mentionnée dans le texte de l article. Les indispensables extrémités libres sont calculées dans la liste des composants et ne doivent pas être quantifiés séparément. La liste des composants tient compte d une moyenne pour la longueur nominale. Exemple 584 214 113 Ligne téléphonique avec prise 1x4-50m. Structure de l installation Les installations de Radio/TV, téléphoniques et multimédia sont généralement constituées de la manière suivante: - Introduction - Ligne d alimentation du point étoile (Y) - Point étoile (Y) - Ligne avec prise (Link) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 145

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Paragraphe 200 Installations téléphoniques - Pour les renvois, les articles de prestations du chapitre 526 peuvent être utilisés. - Pour l installation d armoire de distribution ou de plaques à tôle perforée, les articles de prestations du chapitre 551 peuvent être utilisés. Câblage universel du bâtiment CUB, Link et ligne d alimentation/montante - Pour l installation de l armoire de brassage (rack) les articles de prestation sont à prendre dans le chapitre 551. - Pour les renvois, les articles de prestations de câbles Patch du chapitre 526 peuvent être utilisés. - Pour les installations FO, des câbles en 9/125μm et 50/125μm seront utilisés. - Les Panels avec connecteurs et ceux avec guides-câbles sont comptés proportionnellement dans les articles de prestations. Règles de métré (SIA118/380) Art.5.1.1.3.2 Fils et câbles: tirés ou posés, ils se mesurent sur l équipement fixe terminé, avec les suppléments suivants pour les chutes: - Raccordements de petits appareils, combinaisons normales d appareils (jusqu à trois appareils), boîtes de dérivation, lampes simples: 30cm de supplément pour les chutes. - Pour les installations de communication (tableau de distribution, armoires et tableaux équipés de racks): les chutes correspondent à 2x la hauteur et 3x la largeur du champ de raccordement. Bases du CAN - Dans les articles de prestations, seul un simple contrôle de fonction y est inclu. - Des mesures de qualité sont à compter à part (chapitre 526). - L indication de longueur dans le texte CAN se rapporte à la longueur nominale de la ligne (depuis les limites extérieures des Racks et des prises). - Dans les listes des composants, une valeur moyenne est intégrée en rapport à la longueur nominale de la ligne correspondante. - Les suppléments pour chutes sont pris en considération dans les quantitatifs des listes de composants (sur la base de la norme SIA, 2x la hauteur et 3x la largeur d un Rack de 2,0m de hauteur et 1,0m de largeur, soit 7m de longueur de câble en CI 53 et 0,3m en CI 52 pour la prise). 146 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Application de la norme SIA dans le CAN - La longueur de ligne est mesurée des bords extérieurs du boîtier ou de l armoire au bord extérieur de l appareil ou boîtier (longueur nominale) et est mentionnée dans le texte de l article de la partie d installation (pi). - Les suppléments pour chutes sont inclus dans les articles de prestations et ne doivent pas être comptés en plus. Application de la norme SIA lors d utilisation d appareil de mesure de LAN - Avec l appareil de mesure de LAN, toute la longueur du câble installé est mesurée, y compris la part de câble dans le Rack ainsi que dans la prise, mais sans aucune distinction. - Dans le Rack, il y a lieu de compter une longueur moyenne de câble réellement installée en mesurant jusqu au milieu du Panel central du Rack. - La longueur nominale de la ligne (de l extérieur du Rack à l extérieur de la prise) est déterminée en déduisant la longueur moyenne dans le Rack de la longueur donnée par la mesure du LAN. - Les suppléments pour chutes sont inclus dans les articles de prestations et ne doivent pas être comptés en plus. Exemple Longueur du Link donnée par l appareil de mesure LAN 44,30m - Longueur effective d un câble central dans le Rack -5,00m = Longueur du câble du bord extérieur du Rack jusqu à la prise 39,30m = Longueur nominale applicable jusqu à 50m Paragraphe 400 Installations de radio et télévision - La structure, en général, est basée sur les directives de Swisscable. - Le câble d introduction jusqu au et y compris le point de fourniture du signal (PFS) sont en principe planifiés et exécutés par le distributeur de réseau. Des travaux supplémentaires tels que par exemple des percements, tubes vides, moyens de tirage, mise au point technique, ne sont pas inclus dans les articles CAN, et si besoin, sont à prévoir séparément par le planificateur. - Le calcul des niveaux est de la responsabilité du planificateur-électricien (ET-B). L installateur examine les documents remis et établi l avis d installation à l attention de l exploitant du réseau (ET-C). Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 147

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Exemple CUB 148 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Légende: 1) Link classe E (Cat.6) blindée -25m. (584 222 112) Les composants sont d écrits dans l exemple de la page suivante. 2) Divers distributeur, serveur armoire réseau etc. (551 261 101) 3) Ligne d alimentation/montante FO avec panneau 19-12 racc. -25m. (584 221 121) 4) Ligne d alimentation/montante inst. téléph. RI -30x4-25m. (584 213 111) 5) F+M Panel 19 FO. (551 525 122) 6) F+M Panel 19 CU. (551 523 322) 7) La F+M de ce Panel 19 Cu est proportionnellement calculée avec les lignes CUB. Voir la liste de composants de la page suivante. 8) Câble Patch FO SC/SC, Duplex 50/125μm OM3-2m. (526 752 501) 9) Câble Patch U/UTP RJ45 4x pour téléphonie -2m. (526 752 161) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 149

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 10) Les composants actifs sont à décrire avec des articles ouverts. Les détails concernant les racc. se situent dans les Informations du chapitre 551. Particularité pour un link CUB La base pour le calcul, tient compte du fait que les supports de câbles sont à disposition et que 2 «link» sont installés simultanément sur une seul prise RJ45 double. Par conséquent la liste de composant pour 1 «link» ne comprend que des parts de certains composants. Exemple 584 222 112 Link classe E (Cat.6) blindée -25m Liste de composants comprenant: 0,5 pce Prise INS 2xRJ45/s CUB CI 32 idem N 551 623 242 (inclu boîte d encastrement et 2 raccordements) 0,1 pce Panel 19 CI 11 pour répartiteurs avec 16 connecteurs RJ45/s pour CUB idem N 551 523 421 (inclu guide-câble) 22,8 m Câble SF/UTP 4x2 Cat.6 ISO/IEC min. 250MHz CI 52 et 53 idem N 526 341 212-213 (Longueur moyenne, fin de ligne libre côté prise CI 52, fin de ligne libre côté Rack CI 53) incluant les inscriptions, le petit matériel et le contrôle de fonctionnement Pour un link ligne avec prise, il est tenu compte de la classe et aussi de la catégorie entre parenthèses. Une mesure se réfère au link permanent. 150 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Radio/TV * Les amplificateurs centraux (PRI actifs) peuvent, selon les besoins, être décrits avec les articles de positions de point étoile de distribution avec amplificateur. Légende: 1) Ligne alim. du point étoile R/TV. (584 412 111) 2) Point étoile R/TV avec amplificateur. (584 414 111) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 3) Ligne R/TV avec prise. (584 413 101) 4) Ligne hf avec prise 230V. (583 841 111) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 151

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 xdsl analogique (sans ACU et Voice-Panel) 152 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Légende: 1) Introduction réseau téléphonique avec CA 20 Hybride. (584 211 421) 2) Ligne d alimentation du point étoile xdsl 1x2 blindé. (584 213 311) 3) Point étoile xdsl analogique. (584 216 111) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 4) Ligne TEL avec prise. (584 214 111) 5) Link classe E (Cat.6) non blindée. (584 222 132) 6) Ligne hf avec prise 230V. (583 841 111) 7) Câble Patch. (526 752 153) 8) Câble Patch. (526 752 161) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 153

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 FTTH (sans ACU et Voice-Panel) 154 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Légende: 1) Introduction réseau téléphonique avec CA 20 Hybride. (584 211 421) 2) Ligne d alimentation du point étoile FTTH avec 4 fibres. (584 213 411) 3) Point étoile FTTH. (584 216 121) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 4) Link classe E (Cat.6) non blindée. (584 222 132) 5) Ligne R/TV avec prise. (584 413 101) 6) Ligne hf avec prise 230V. (583 841 111) 7) Câble Patch. (526 752 153) 8) Câble Patch. (526 752 161) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 155

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Effraction/Surveillance de porte/contrôle d accès 156 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Légende: 1) Installation pour une centrale de détection d effraction. Centrale (M) (584 613 111) 2) Ligne pour élément de commande d installation de détection d effraction. Ligne (F+M) Element de commande (M) (584 613 221) 3) Ligne avec boîte avec contact de sabotage pour 2 appareils de détection d effraction. Ligne (F+M) Boîte (F+M) (584 614 121) 4) Ligne pour appareil de détection d effraction. Ligne (F+M) Appareil de détection d effraction (M) (584 612 211) 5) Ligne pour élément d adressage. Ligne (F+M) Elément d adressage (M) (584 614 211) 6) Ligne pour appareil comme détecteur d effraction, contact magnétique et similaire. Ligne (F+M) (584 612 232) 7) Ligne pour déclencheur manuel. Ligne (F+M) Déclencheur manuel (M) (584 615 111) 8) Ligne pour appareil d alarme. Ligne (F+M) Appareil d alarme (M+R) (584 616 111) 9) Ligne pour boîtier de surveillance de porte, jusqu à 3 appareils. Ligne (F+M) Boîtier (M) (584 634 121) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 157

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 10) Ligne pour appareil comme contact magnétique, contact de pêne, contact de porte et similaire. Ligne (F+M) (584 632 212) 11) Ligne pour poussoir, poussoir d urgence ou similaire. Ligne (F+M) Poussoir (M) (584 635 111) 12) Installation pour appareil de commande pour installation de contrôle d accès. Centrale (M) (584 643 111) 13) Ligne pour appareil comme antenne, lecteur ou similaire. Ligne (F+M) Appareil (M) (584 642 211) 14) Ligne d alimentation/montante pour alarme effraction ou agression 2x2. (584 611 211) 15) Link (Ligne avec prise) classe E (Cat.6) blindée. (584 222 111) Statistiques Nouveaux articles: 5 584 222 351 Link IPX4 (ligne avec prise) Classe FA (Cat.7A) blindée jusqu'à 10m 584 222 352 Link IPX4 (ligne avec prise) Classe FA (Cat.7A) blindée jusqu'à 25m 584 222 353 Link IPX4 (ligne avec prise) Classe FA (Cat.7A) blindée jusqu'à 50m 584 222 354 Link IPX4 (ligne avec prise) Classe FA (Cat.7A) blindée jusqu'à 75m 584 222 355 Link IPX4 (ligne avec prise) Classe FA (Cat.7A) blindée jusqu'à 90m 158 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 584 Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 159

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Les articles en parties d installations (pi) sont valables pour des valeurs moyennes dans des bâtiments d habitation standards. Les descriptifs ainsi que les plans d appareils doivent être à disposition (502 032 100). Une hauteur de locaux à 2,5m a été définie comme base pour calculer les longueurs de lignes. Sur la base de la norme SIA 181 qui veut lutter contre la transmission des bruits dans le bâtiment, tous les articles en partie d installation (pi) sont calculés avec des lignes passant par le plafond. Aucun autre dispositif ou accessoires pour la lutte contre la transmission des bruits selon la norme SIA 181 ne sont calculés. Pour des mesures complémentaires, des articles de prestation supplémentaires sont à disposition dans le chapitre 512. Veuillez consulter le fascicule Protection contre les bruits dans les installations électriques contenant des exemples d installation, sous www.usie.ch/downloadcan. Avec les articles en parties d installations (pi) pour des installations d entraînement de stores, la connexion par fiche des câbles ainsi que la mise en place correcte de la longueur de câbles de réserve est l affaire du fournisseur des stores. Les excédents et les dépréciations des articles de prestation en parties d installations (pi) ne peuvent en aucun cas être revendiqués. Avec les articles en parties d installations en mode AP, aucun percement n est compris. Ils sont à décrire séparément. Dans les parties d installation, les luminaires ne sont pas compris. Les lignes pour interrupteurs sont à compter par point d allumage (par ex. un Sch3+3 compte pour 2 lignes). En dehors des articles en parties d installations (pi) 585 211 101 et 585 211 102, il y a lieu d utiliser les articles en parties d installations du chapitre 583 pour la mise à terre, le parafoudre ainsi que les équipotentialités. Pour tubes déjà existants (stube) Avec cette désignation, on trouve des parties d installation pour travaux avec des tubes déjà disponibles. Les tubes et boîtes d encastrement doivent correspondre aux règles techniques actuelles en Suisse. Le démontage pour de nouvelles installations n est pas compris dans les articles de prestations. 160 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 Installations composées en modules avec des articles en parties d installation (pi) Les installations suivantes sont composées en modules et peuvent être saisies selon les besoins: - Installations CVCFS (articles 585 914 111-585 914 152) - Installation EFC (articles 585 912 211-585 912 225) - Mesures d énergies avec M-Bus (articles 585 914 211-585 914 241) - Ventilation de confort (articles 585 912 411-585 912 423) - Portes automatiques (articles 585 932 121-585 932 124) - Aspirateur centralisé (articles 585 941 121-585 941 412) Articles de prestation avec définition de la longueur de ligne La longueur de ligne est mesurée des bords extérieurs du boîtier ou de l armoire au bord extérieur de l appareil ou boîtier. Cette longueur nominale est celle mentionnée dans le texte de l article. Les indispensables extrémités libres sont calculées dans la liste des composants et ne doivent pas être quantifiés séparément. La liste des composants tient compte d une moyenne pour la longueur nominale. Exemple 585 411 114 Ligne d alimentation, pour Eap, -5x6mm², longueur de ligne plus de 15m jusqu à 20m. Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 161

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 Lignes de groupes A partir de l édition 2012, les lignes de groupes ainsi que les changements de niveau sont proportionnellement compris dans les PI s. Exemple d installation 1 (installation conventionnelle) Légende: 1) Ligne pour interrupteur avec appareil, plafond ENC, paroi ENC. (585 711 102) 2) Ligne pour interrupteur et prise avec appareil, plafond ENC, paroi ENC. (585 711 202) Ligne pour interrupteur avec appareil, plafond ENC, paroi ENC. (585 711 102) 162 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 3) Ligne pour interrupteur prise sans appareil, plafond ENC, paroi ENC. (585 714 202) 4) Ligne pour prise avec appareil simple, plafond ENC, paroi ENC. (585 741 112) 5) Ligne pour prise avec appareil multiple, plafond ENC, paroi ENC. (585 741 122) 6) Ligne pour points lumineux ENC y.c. préparation du point lumineux. (585 771 102) Exemple d installation 2 (installation avec bus KNX) Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 163

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 Légende: 1) Ligne pour capteur sans appareil pour système Bus, plafond ENC, paroi ENC. (585 715 102) 2) Poussoir sensor ENC 2 fonctions y.c. coupleur bus (programmation, paramétrage, mise en service, etc., voir les informations du chapitre 547). (547 214 221) 3) Poussoir sensor ENC 1 fonction y.c. coupleur bus (programmation, paramétrage, mise en service, etc., voir les informations du chapitre 547). (547 214 211) 4) Ligne pour prise avec appareil simple, plafond ENC, paroi ENC. (585 741 112) 5) Ligne pour prise avec appareil multiple, plafond ENC, paroi ENC. (585 741 122) 6) Ligne pour points lumineux ENC y.c. préparation du point lumineux. (585 771 102) Statistiques Nouveaux articles: 9 585 751 111 Ligne pour prise avec boîte de sol, comprenant: 1 prise INS simple FLF 2 places de réserve Plafond ENC, paroi ENC 585 752 111 Ligne pour prise avec boîte de sol, comprenant: 3 prises INS simple FLF 3 places de réserve Plafond ENC, paroi ENC 164 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 585 914 321 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², jusqu'à 1,5m² Plafond ENC, paroi ENC 585 914 322 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², plus de 1,5m² jusqu'à 2,5m² Plafond ENC, paroi ENC 585 914 323 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², plus de 2,5m² jusqu'à 3,5m² Plafond ENC, paroi ENC 585 914 324 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², plus de 3,5m² jusqu'à 5m² Plafond ENC, paroi ENC 585 914 325 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², plus de 5m² jusqu'à 7m² Plafond ENC, paroi ENC Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch 165

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 585 585 914 326 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², plus de 7m² jusqu'à 9m² Plafond ENC, paroi ENC 585 914 327 Installation de natte de chauffage de sol avec carrelage, comprenant: 1 alimentation 230V depuis Eap 1 élément de commande avec horloge et sonde de sol 1 natte de chauffage de sol 160W/m², plus de 9m² jusqu'à 13,5m² Plafond ENC, paroi ENC Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 0 166 Jörg Itten, Tél: 044 444 17 63, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: joerg.itten@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Les articles en parties d installations (pi) sont valables pour des valeurs moyennes dans des bâtiments d habitation standards. Les descriptifs ainsi que les plans d appareils doivent être à disposition (502 032 100). Une hauteur de locaux à 2,5m a été définie comme base pour calculer les longueurs de lignes. Sur la base de la norme SIA 181 qui veut lutter contre la transmission des bruits dans le bâtiment, tous les articles en partie d installation (pi) sont calculés avec des lignes passant par le plafond. Aucun autre dispositif ou accessoires pour la lutte contre la transmission des bruits selon la norme SIA 181 ne sont calculés. Pour des mesures complémentaires, des articles de prestation supplémentaires sont à disposition dans le chapitre 512. Veuillez consulter le fascicule Protection contre les bruits dans les installations électriques contenant des exemples d installation, sous www.usie.ch/downloadcan. Les excédents et les dépréciations des articles de prestation en parties d installations (pi) ne peuvent en aucun cas être revendiqués. La notion de mesure est définie de la façon suivante: Selon les bases du CAN les articles de prestation sont toujours considérés en état d exploitation et contrôlés. Chaque raccordement implique une mesure et dans ce sens un contrôle de fonction. Pour le câblage cuivre, un contrôle de la continuité et de la commutation, avec instrument de mesure simple est à réaliser. Pour le câblage fibre, une mesure LSPM (affaiblissement sur une longueur d onde) est à réaliser. Pour la FTTH, en raison de l impossibilité d accès aux deux extrémités, une mesure OTDR réduite peut être réalisée. Ces prestations sont couvertes par la part de l élaboration technique C. De plus amples mesures, dans l idée d une mesure de la qualité de la liaison fixe (Permanent-Link) selon EN 50346 (par ex. classe E/catégorie 6) avec valeurs d affaiblissement, Next, ACR, RL, etc. pour le cuivre, une mesure OLTS (affaiblissement sur 2 longueurs d onde) ou une mesure OTDR par réflectomètre pour la fibre ne sont pas comprises. Elles sont facultatives et sont effectuées en fonction des désirs du client. A cet effet il existe des articles de prestation séparés. Mesure bidirectionnelle pour câble à paires torsadées, par pièce, jusqu à 20 mesures 526 162 111 50 mesures 526 162 112 100 mesures 526 162 113 plus de 100 mesures 526 162 114 Les mesures OLTS d affaiblissement sur 2 longueurs d onde ou des mesures OTDR par réflectomètre pour la fibre peuvent être décrites à l aide de l article ouvert 526 161 201. Ces mesures peuvent s effectuer en régie. A cet effet il existe un article de prestation pour la mise à disposition de: Mise à disposition d instrument de mesure LAN 511 221 204 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 167

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Articles de prestation avec définition de la longueur de ligne La longueur de ligne est mesurée des bords extérieurs du boîtier ou de l armoire au bord extérieur de l appareil ou boîtier. Cette longueur nominale est celle mentionnée dans le texte de l article. Les indispensables extrémités libres sont calculées dans la liste des composants et ne doivent pas être quantifiés séparément. La liste des composants tient compte d une moyenne pour la longueur nominale. Exemple 586 411 315 Ligne d alimentation du point étoile Radio/TV du point de transition (PFS) -25m. Structure de l installation Les installations de Radio/TV, téléphoniques et multimédia sont généralement constituées de la manière suivante: - Introduction - Ligne d alimentation du point étoile (Y) - Point étoile (Y) - Ligne avec prise (Link) Pour tubes déjà existants (stube) Avec cette désignation, on trouve des parties d installation pour travaux avec des tubes déjà disponibles. Les tubes et boîtes d encastrement doivent correspondre aux règles techniques actuelles en Suisse. Le démontage pour de nouvelles installations n est pas compris dans les articles de prestations. 168 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Paragraphe 200 Installations téléphoniques - Pour les renvois, les articles de prestations CAN du chapitre 526 peuvent être utilisés. - Pour l installation d armoire de distribution ou de plaques à tôle perforée, les articles de prestations CAN du chapitre 551 peuvent être utilisés. Paragraphe 400 Installations de radio et télévision - La structure, en général, est basée sur les directives de Swisscable. - Le câble d introduction R/TV jusqu au et y compris le point de fourniture du signal (PFS) sont en principe planifiés et exécutés par le distributeur de réseau. Des travaux supplémentaires tels que par exemple des percements de murs, tubes vides, moyens de tirage, mise au point technique,ne sont pas inclus dans les articles CAN, et si besoin, sont à prévoir séparément par le planificateur. - Le calcul des niveaux est de la responsabilité du planificateur-électricien (ET-B). L installateur examine les documents remis et établi l avis d installation à l attention de l exploitant du réseau (ET-C). Installations de multimédia - Des renvois sont à chaque fois comprises dans les points de distribution étoile (Y) du multimédia. - Des armoires de répartition sont à chaque fois comprises dans les points de distribution étoile (Y) du multimédia. - Une ligne avec prise multimédia 586 421 211 ne devraient être raccordé qu à un point de distribution étoile pour multimédia 586 421 121 (pour 7 links) ou 586 421 122 (pour 14 links). Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 169

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Exemple Radio/TV * Les amplificateurs centraux (PRI actifs) peuvent, selon les besoins, être décrits avec les articles de positions de point étoile de distribution avec amplificateur. 170 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Légende: 1) Ligne alim. du point étoile R/TV. (586 411 311) 2) Point étoile R/TV avec amplificateur. (586 411 411) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 3) Ligne avec prise Radio/TV. (586 411 511) 4) Ligne avec prise. (585 742 113) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 171

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Réception par satellite 172 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Légende: 1) Equipement de réception pour installation satellite, montage mural, jusqu à Ø75cm, jusqu à 2 LNB. (553 611 122) 2) Ligne d alimentation du distributeur/point étoile avec 2 câbles FO depuis l équipement de réception/distributeur. (586 412 331) 3) Distributeur optique SAT 1x2 ou 1x4. (586 412 611) 4) Point étoile SAT FO/Coax avec multi-commutateur de base. (586 412 711) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 4.1) Unité de terminaison SAT pour multi-commutateur. (553 641 212) 4.2) Multi-commutateur actif de base, pour 2 satellites, 9 entrées. (553 641 311) 5) Multi-commutateur passif d extension, pour 2 satellites, 9 entrées. (553 641 411) 6) Ligne avec prise SAT pour 1 entrée. (586 412 511) 6.1) Ligne avec prise SAT pour 2 entrées. (586 412 512) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 173

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 7) Ligne pour prise avec appareil. (585 742 113) La mise à terre ainsi que la protection contre les surtensions sont à décrire séparément. 174 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 xdsl analogique (sans ACU et Voice-Panel) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 175

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Légende: 1) Introduction réseau téléphonique avec CA 20 Hybride. (586 211 421) 2) Ligne d alimentation du point étoile xdsl 1x2 blindé. (586 215 411) 3) Point étoile xdsl analogique. (586 216 111) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 4) Ligne téléphone analogique avec prise. (586 217 101) 5) Link (ligne prise) CUB 2xRJ45 non blindée. (586 222 211) 6) Ligne pour prise avec appareil. (585 742 113) 7) Câble Patch. (526 752 153) 8) Câble Patch. (526 752 161) 176 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 FTTH (sans ACU et Voice-Panel) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 177

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Légende: 1) Introduction réseau téléphonique avec CA 20 Hybride. (586 211 421) 2) Ligne d alimentation du point étoile FTTH avec 4 fibres. (586 215 511) 3) Point étoile FTTH. (586 216 121) (sans répartiteur, comme art. 551 274 331 et sans plaque de montage, comme art. 551 571 111) 4) Link (ligne prise) CUB 2xRJ45 non blindée. (586 222 211) 5) Ligne avec prise Radio/TV. (586 411 511) 6) Ligne pour prise avec appareil. (585 742 113) 7) Câble Patch. (526 752 153) 8) Câble Patch. (526 752 161) 178 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Multimédia (sans ACU et Voice-Panel) Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 179

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Légende: 1) Introduction réseau téléphonique avec CA 20 Hybride. (586 211 421) 2) Ligne d alimentation du point étoile xdsl 1x2 blindé. (586 215 411) 3) Ligne alim. du point étoile R/TV. (586 411 311) 4) Point de distribution étoile pour multimédia (coax/xdsl). (586 421 121) 5) Ligne avec prise multimédia. (586 421 211) 6) Ligne pour prise avec appareil. (585 742 113) 7) Les câbles Patch sont compris dans le point étoile multimédia. Les points étoiles multimédias selon les articles 586 421 121 et 586 421 122 comprennent l armoire de répartition ainsi que les câbles Patch dans leurs listes de composants. La ligne avec prise multimédia selon l article 586 421 211 ne doit être utilisée qu en lien avec les points étoiles ci-dessus. 180 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Effraction Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 181

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Légende: 1) Installation pour une centrale de détection d effraction. Centrale (M) (586 612 111) 2) Ligne pour élément de commande d installation de détection d effraction. Ligne (F+M) Element de commande (M) (586 612 221) 3) Ligne avec boîte avec contact de sabotage pour 2 appareils de détection d effraction. Ligne (F+M) Boîte (F+M) (586 613 112) 4) Ligne pour appareil de détection d effraction. Ligne (F+M) App. détection d effraction (M) (586 614 111) 5) Ligne pour élément d adressage. Ligne (F+M) Elément d adressage (M) (586 613 211) 6) Ligne pour appareil comme détecteur d effraction, contact magnétique, contact de pêne, contact de porte et similaire. Ligne (F+M) (586 614 132) 7) Ligne pour déclencheur manuel. Ligne (F+M) Déclencheur manuel (M) (586 615 111) 8) Ligne pour appareil d alarme. Ligne (F+M) Appareil d alarme (M+R) (586 616 112) 9) Ligne pour détecteur d incendie ou similaire. Ligne (F+M) Détecteur (M) (586 512 111) 182 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 Statistiques Nouveaux articles: 18 586 211 431 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne jusqu'à 5m 586 211 432 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne plus de 5m jusqu'à 10m 586 211 433 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 15m 586 211 434 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne plus de 15m jusqu'à 20m 586 211 435 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne plus de 20m jusqu'à 25m 586 211 436 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 30m 586 211 437 Introduction réseau téléphone avec CA 6 Hybride placée dans tableau de comptage extérieur longueur de ligne plus de 30m jusqu'à 35m 586 412 331 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne jusqu'à 5m 586 412 332 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne plus de 5m jusqu'à 10m Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 183

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 586 412 333 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne plus de 10m jusqu'à 15m 586 412 334 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne plus de 15m jusqu'à 20m 586 412 335 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne plus de 20m jusqu'à 25m 586 412 336 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne plus de 25m jusqu'à 30m 586 412 337 Ligne d'alimentation du distributeur optique/point étoile avec 2 câbles FO FC-PC/Clik depuis l'équipement de réception /distributeur longueur de ligne plus de 30m jusqu'à 35m 586 412 611 Installation pour distributeur optique SAT double, comprenant: 2 distrib. optiques 1x2 Clik 586 412 612 Installation pour distributeur optique SAT quadruple, comprenant: 2 distrib. optiques 1x4 Clik 184 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 586 412 711 Installation pour point étoile SAT de base, comprenant: 1 multi-commutateur de base avec jusqu'à 8 départs 2 unités de terminaison SAT 1xFO / 4xCoax 2 câbles Patch FO FC-PC/Clik 2 atténuateurs optiques 10dB FC/PC 2 adaptateurs FO Clik/Clik 8 Patch coax F/F -0.5m 586 412 721 Installation pour point étoile SAT avec multi-commutateur d'extension, comprenant: 1 multi-commutateur avec jusqu'à 8 départs 9 résistances de terminaison 9 connecteurs F-M Quick /F-M vissable Articles déplacés: 0 Articles supprimés: 21 586 114 433 Point étoile SAT M+R multi-commutateur pour 2 SAT, 9 entrées Mise en service non comprise, voir 502111100 586 114 443 Point étoile SAT M+R multi-commutateur d'extension, pour 2 SAT, 9 entrées Mise en service non comprise, voir 502111100 586 215 211 Ligne d'alimentation/montante FO avec distributeur d'étage (FD) 9/125µm OS jusqu'à 12 fibres jusqu'à 10m 586 215 212 Ligne d'alimentation/montante FO avec distributeur d'étage (FD) 9/125µm OS jusqu'à 12 fibres jusqu'à 25m 586 215 213 Ligne d'alimentation/montante FO avec distributeur d'étage (FD) 9/125µm OS jusqu'à 12 fibres jusqu'à 50m 586 215 214 Ligne d'alimentation/montante FO avec distributeur d'étage (FD) 9/125µm OS jusqu'à 12 fibres jusqu'à 75m Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 185

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 586 215 215 Ligne d'alimentation/montante FO avec distributeur d'étage (FD) 9/125µm OS jusqu'à 12 fibres jusqu'à 100m 586 412 341 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 5m 586 412 342 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 10m 586 412 343 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 15m 586 412 344 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 20m 586 412 345 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 25m 586 412 346 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 30m 586 412 347 Ligne d'alimentation du point étoile SAT avec 8 câbles coaxiaux depuis l'équipement de réception, jusqu'à 35m 586 412 441 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 5m 586 412 442 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 10m 586 412 443 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 15m 586 412 444 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 20m 586 412 445 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 25m 186 Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 586 586 412 446 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 30m 586 412 447 Ligne d'alimentation du point étoile SAT depuis un point étoile avec 9 câbles coaxiaux, jusqu'à 35m Jon Gianom, Tél: 044 444 17 67, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: jon.gianom@usie.ch 187

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 102 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. 188 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Chapitre 502 Introduction La section Généralités de tous les chapitres se trouve dans les informations du chapitre 511 Travaux en régie et mise à disposition. Ce chapitre est conçu pour la saisie d informations facultatives, qui concernent la totalité des chapitres CAN Electro, ces remarques peuvent être insérées dans les descriptifs. Les paragraphes 000 à 300 contiennent des textes définis et mis à disposition par l USIE. Les textes libres, particuliers ou spécifiques, à l utilisateur, sont saisissables dans le paragraphe 600, là, ils seront automatiquement listés pour l insertion dans les descriptifs. Les textes libres ne doivent pas comporter d informations relatives aux prix. Paragraphe 000 - Prescriptions, normes, recommandations et similaires - Règles de rémunération - Dispositions de métré Paragraphe 100 - Recommandations, directives et autres, de l USIE Paragraphe 200 - Termes, définitions, désignations et abréviations Paragraphe 300 - Codes d installation Paragraphe 600 - Description de l exécution ( Textes libres ) Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 189

Informations sur le CAN 2015 - Généralités 1 Généralités 1.1 Application des manuels CAN de l USIE Cet ouvrage de référence, pour les installateurs-électriciens et les planificateurs, permet l élaboration rapide du descriptif d une facture, offre, soumission et avant métré. 1.2 Articles de prestation CAN Les articles de prestation CAN contiennent tous les éléments nécessaires à une installation complète, en état d exploitation et conforme aux normes et règlements techniques en vigueur. Dans tous les articles de prestation, là ou ceci est nécessaire, est compris, proportionnellement, une part des coûts de l étiquetage (par ex. pour les câbles, inscriptions au stylo feutre, les interrupteurs etc. avec étiquettes autocollantes de titreuse, de même que les DPC, ou dans ce dernier cas un listing). Généralités 1.3 Utilisation des articles de prestation CAN Afin d éviter les erreurs et les malentendus, il est judicieux d utiliser le plus souvent possible des articles de prestation CAN fermés. Quant aux articles de prestation ouverts, il est préférable d utiliser le plus possible les textes et abréviations reconnus dans la branche; de toute évidence l adjonction du CI est dans tous les cas recommandée. Utilisation: - Avant métré - Etablissement de devis descriptifs - Métré - Factures - Echange de données électroniques grâce aux interfaces normalisées 1.4 Hauteur d installation (hauteur de montage) Dans les valeurs indicatives éditées par l USIE, les installations jusqu à une hauteur de 3,5 mètres sont prises en considération. Cela signifie que pour l installation d interrupteurs et prises, en principe, aucune échelle n est nécessaire. Cependant, une part pour l utilisation d échelles ou d échafaudages est calculée lors d installations de canalisations et luminaires. Si les installations décrites ci-dessus doivent être effectuées à des hauteurs supérieures à 3,5 m, il faudra prévoir une majoration du coût pour les prestations supplémentaires et l intégrer au calcul. Sont valables pour le calcul d une majoration du prix de l installation: - La mise à disposition (location) des échafaudages, nacelles ou ponts roulants etc. - Le montage et démontage des échafaudages, nacelles ou ponts roulants etc. - Les prestations supplémentaires du personnel de montage pour accéder à l emplacement de travail. - L augmentation des effectifs du personnel de montage pour assurer la sécurité de l emplacement de travail. La facturation des prestations complémentaires est à convenir par avance avec le maître de l ouvrage, respectivement à calculer dans l offre. - SIA 118/380 2.3.2 190 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Généralités 1.5 Temps de voyage Le temps de voyage est inclus dans le temps d installation. Le temps de voyage comprend le trajet du domicile de l entreprise au lieu de travail ainsi que le retour (15km au total). 1.6 Elaboration technique (ET), TVA, TAR et autres taxes Les élaborations techniques ET A, ET B et ET C sont comprises comme suit dans les valeurs indicatives: ET A ET B ET C Manuel CAN selon le choix du mode de calcul X X CAN Compact X X X X X La TVA est appliquée, selon les directives de la TVA, au total imposable de l offre ou de la facture. Les articles de prestation individuels ne comprennent pas de TVA. Généralités Les taxes telles que TAR, RPLP, etc., sont incluses dans les prix unitaires et aucun rabais ne peut leur être appliquées. Dans le cas où l entrepreneur doit fournir des prestations en tant qu ingénieur, la norme SIA 108 sert de base. - Le calcul du prix USIE Manuel de formation pour le calcul du prix dans le domaine des installations électriques et de télécommunications - SIA 108 1.7 Valeurs indicatives dans le Manuel CAN Le contenu du Manuel CAN est livré depuis 2013 en quatre parties. Au début du Manuel se trouvent les chapitres 511 à 574 avec leurs articles de prestations «individuels» (ap). Le «petit matériel et matériel pour régie» est placé à la fin de chapitre 511. Dans la partie centrale, c est-à-dire après la première séparation plastique, se trouvent les chapitres 583 à 586 avec leurs articles en parties d installations (PI). Après la deuxième séparation plastique se trouvent les chapitres 102 et 502 avec les informations générales, ainsi que d autres pages informatives supplémentaires. La quatrième partie, qui est séparée, comprend les informations détaillées qui sont dorénavant mise à disposition au format électronique sur notre site internet de l USIE sous www.usie.ch/downloadcan. Ce document d informations concerne les domaines suivants: - Généralités du CAN. - Informations sur les chapitres CAN 102, 502, 511 à 586 (précédemment appelées commentaires). - Insertions de données de produit (PRF) du CAN. - Elaboration technique (ET) du CAN. - Abréviations du CAN. Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 191

Informations sur le CAN 2015 - Généralités Les images sont continuellement améliorées afin d être toujours plus «parlantes» et donner plus rapidement accès à l article recherché. Si un article de prestation est composé du regroupement de plusieurs matériaux ou que le matériel n a aucun numéro unifié, aucun numéro Eldas ainsi que prix indicatif n est publié. Des informations sur la protection contre le bruit ainsi que le CFC et le eccc-bât peuvent également être téléchargés séparément. Deux prix indicatifs sont publiés pour les articles de prestation. - Le prix indicatif supérieur englobe l ET A, B et C. Le matériel est calculé avec une part prépondérante de «matériel de stock». Le temps «M» y est appliqué. - Le prix indicatif inférieur englobe uniquement l ET C. Le matériel est calculé avec une part prépondérante de «matériel de chantier». Le temps «C» y est appliqué. Généralités Deux temps d installation sont publiés ainsi que deux prix de référence pour le matériel. - Les temps d installation de référence «C» et «M» publiés se réfèrent au «Le calcul du prix USIE - Manuel de formation pour le calcul du prix dans le domaine des installations électriques et de télécommunications» et n incluent pas le temps de l ET. - Pour le matériel, à l instar des articles de prestation, sont prises en comptes les proportions «Matériel de stock» ou «Matériel de chantier». - ELDAS n est plus autorisé à publier tant les prix que les rabais minimaux. C est pourquoi, dans les divers documents, les prix indicatifs du matériel sont élaborés à partir des prix bruts des fournisseurs avec un facteur sur les groupes de matériel égal à 1,0. 1.8 PRF données sur les produits Dans la composition de certains articles de prestation, en complément à la liste des composants neutres, sont intégrées des données relatives à des produits spécifiques à divers fournisseurs (PRF insertion de produits). De ce fait l utilisateur à la possibilité, avec ces positions, de choisir un matériel particulier. Si de ces articles figurent sur une page, il est signalé par le ou les logos des firmes concernées aux pieds des pages. Si un planificateur choisit, pour un article de prestation, un des articles spécifiques, celui-ci remplacera le composant neutre. Lors du transfert par l interface SIA 451, le système informatique calculera automatiquement, avec les valeurs indicatives, relatives au produit spécifique. Il est évident, que tous les utilisateurs peuvent employer ces fonctions pour l élaboration d offres ou factures. Les articles liés à des PRF sont signalés dans une nouvelle colonne suivant le code barre de l article par des index (11,12 etc.) relatifs aux logos des pieds de pages. La consultation des insertions de PRF ainsi que des données relatives ne sont possibles qu avec les systèmes informatiques. 192 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Généralités 574 Eclairage (E) Informations générales Tout-verre IPX4 BE, lampe fluoc. détecteur, Ø -320 Tout-verre LED IPX4 avec détecteur de mouvements LED -18W, Ø -320 Projecteur halogène IPX4-500W Projecteur halogène IPX4 avec détecteur mouvement -500W Projecteur LED IPX4 avec détecteur de mouvement -18W Projecteur LED IPX4-25W Projecteur LED IPX4-40W Spot INS 12V Informations indicatives, pour l entrepreneur (sans engagement) CI CAN Insertion de produits Prix Prestation Temps C Temps M ELDAS 11 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 31 574 242 211 574 242 212 574 242 213 574 245 141 574 245 142 574 245 143 574 244 111 574 244 112 574 244 113 574 244 211 574 244 212 574 244 213 574 245 111 574 245 112 574 245 113 574 245 211 574 245 212 574 245 213 574 245 221 574 245 222 574 245 223 574 311 111 488,80 0,736 913 121 609 2 *qpgjrs#vxxyyb* 619,60 0,962 2 *wplaea#xyn-.x* 493,70 0,784 2 *qpgjrs#vxxyxx* 627,75 1,024 497,25 0,820 2 *qpgjrs#vxxyc.* 633,85 1,071 2 *qpgjrs#vbyvyx* 2 *wplfqd#-c--bm* 2 *qpgjrs#vbyvx.* 15 15 15 14 323,80 0,542 941 303 005 413,50 0,711 14 328,70 0,590 421,65 0,773 14 332,25 0,626 2 *qpgjrs#vbyvcn* 427,75 0,820 13,14,18,19 89,90 0,494 924 601 010 2 *qpgjrs#vvyyyn* 132,55 0,649 2 *wplsrh#-y-y-c* 13,14,18,19 93,50 0,529 138,50 0,694 2 *qpgjrs#vvyyxc* 97,10 0,565 2 *qpgjrs#vvyyc-* 144,60 0,741 202,75 0,664 924 351 619 2 *qpgjrs#vvxyyc* 275,40 0,869 2 *wplsrd#byny.n* 206,35 0,699 2 *qpgjrs#vvxyx-* 281,35 0,914 209,95 0,735 2 *qpgjrs#vvxycm* 287,45 0,961 361,40 0,664 924 700 101 2 *qpgjrs#vbyyyb* 464,35 0,869 2 *wplsrj#--y-y,* 365,00 0,699 2 *qpgjrs#vbyyxx* 470,30 0,914 368,55 0,735 2 *qpgjrs#vbyyc.* 476,40 0,961 253,55 0,494 924 713 001 2 *qpgjrs#vbxyyx* 327,45 0,649 2 *wplsrj#yc--yb* 257,25 0,529 2 *qpgjrs#vbxyx.* 333,55 0,694 260,80 0,565 2 *qpgjrs#vbxycn* 339,65 0,741 321,55 0,494 924 714 001 2 *qpgjrs#vbxxyy* 408,45 0,649 2 *wplsrj#yv--yv* 325,25 0,529 2 *qpgjrs#vbxxx,* 414,55 0,694 328,80 0,565 2 *qpgjrs#vbxxcb* 420,65 0,741 71,35 0,307 2 *qpgjrd#yyyyym* 99,85 0,395 13,14,18,19 12,13,14,19 12,13,14,19 12,13,14,19 12,14,17,19 12,14,17,19 12,14,17,19 12,13,14,17 19 12,13,14,17 19 12,13,14,17 19 12,14,17,18 12,14,17,18 12,14,17,18 11,18 574.005 Prix Matériel 415,50 494,90 269,45 320,95 39,35 46,80 135,30 161,15 293,95 350,10 202,80 241,55 270,80 322,55 Généralités 11 12 13 14 15 17 18 19 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 193

Informations sur le CAN 2015 - Généralités 1.9 Le CAN Compact La présentation du CAN Compact reprend la mise en page du Manuel CAN, à l exception des codes barres qui n y ont pas été intégrés. Les deux dernières colonnes publient les N ELDAS ainsi que les prix indicatifs de vente du matériel. Si un article de prestation se compose de différents articles de matériel, ou que le matériel n a pas de N unifié, vous ne trouverez alors ni le N ELDAS ni le prix indicatif correspondant. Les valeurs indicatives qui figurent dans le CAN Compact correspondent aux temps M et aux prix indicatifs les plus élevés du Manuel CAN. La majorité des «articles matériels» sont liés aux articles de prestation, à l exception des articles matériels pour le dépannage qui sont sur un registre disctinct. Le CAN Compact contient les articles les plus utilisés au quotidien. Les pictogrammes font l objet d un perfectionnement continuel afin d accélérer la recherche par les images représentatives. Mise à terre, liaisons équipotentielles et paratonnerres 521.001 Généralités Informations générales Informations indicatives, pour l entrepreneur (sans engagement) CI CAN Prestation Temps ELDAS Matériel Terre de fondation en ruban Fe nu 25x3mm fixée au ferraillage 21 22 521 211 121 521 211 122 28,35 33,30 0,175 0,213 Terre de fondation en corde Fe nu 75mm² fixée au ferraillage 21 22 521 214 111 521 214 112 31,45 36,35 0,170 0,208 Liaison de ruban d acier -30x3 à ruban d acier -30x3 11 521 215 121 34,95 0,227 156 940 110 8,40 Liaison de ruban d acier -30x3 au fer au béton Ø -22 11 521 215 111 34,95 0,227 156 940 110 8,40 Liaison de fer à béton Ø -22 au fer à béton Ø -22 11 521 215 131 38,10 0,227 156 940 130 8,65 Pontage des joints de dilatation 21 22 521 212 311 521 212 312 155,70 161,70 0,859 0,910 Point de raccordement de terre inox A4 pour conducteur plat 22 521 212 321 96,55 0,451 156 940 210 43,80 Point de raccordement de terre inox A4 pour conducteur rond 22 521 212 331 114,95 0,451 156 940 200 62,20 1.10 Autres informations et auxiliaires de travail du CAN Pour pouvez trouver d autres informations et auxiliaires de travail du CAN sur notre site internet sous: - www.usie.ch/can - www.usie.ch/downloadcan - www.usie.ch/can2014 194 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) 2 Insertion de données relatives à des produits (PRF) Les sociétés suivantes (dans l ordre alphabétique) ont inséré des données relatives à leurs produits (insertions PRF) dans des article de prestation des chapitres CAN mentionnés. Les données relatives aux produits ne sont accessible qu au moyen des données informatiques. Lors de l échange de données au travers de l interface SIA 451, l installateur calculera ainsi automatiquement, via son système informatique, les produits déterminés par le planificateur. Il va de soit que l électricien peut également utiliser cette fonction lors de l élaboration d offres ou de factures. ABB Schweiz AG Niederspannungsprodukte Brown Boveri Platz 3 5400 Baden 058 586 00 00 058 586 06 01 gebaeudeautomation@ch.abb.com www.abb.ch/gebaeudeautomation ABB Suisse SA Produits basse tension Rue du Grand-Pré 2A 1007 Lausanne 058 588 40 50 058 588 40 95 gebaeudeautomation@ch.abb.com www.abb.ch/gebaeudeautomation PRF Chapitres: 531, 542, 543, 547, 552, 553, 583, 585 ALMAT AG Notlicht + Notstrom Neustadtstrasse 1 8317 Tagelswangen 052 355 33 55 052 355 33 66 info@almat.ch www.almat.ch Chapitres: 557, 574 Arthur Flury AG Fabrikstrasse 4 4543 Deitingen 032 613 33 66 032 613 33 68 info@aflury.ch www.aflury.ch Chapitres: 521, 583, 585 Bettermann AG Lochrütiried 1 6386 Wolfenschiessen 041 629 77 00 041 629 77 10 info@bettermann.ch www.bettermann.ch Chapitres: 513, 514, 521, 583 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 195

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) BKS Kabel-Service AG Fabrikstrasse 8 4552 Derendingen 032 681 54 54 032 681 54 59 info@bks.ch www.bks.ch BKS Kabel-Service AG avenue des Sciences 13 1400 Yverdon-les-Bains 024 426 27 87 024 426 27 90 romandie@bks.ch www.bks.ch Chapitres: 526, 551, 553, 584, 586 PRF Brelag Systems GmbH Vorderi Böde 2 5452 Oberrohrdorf 056 500 18 18 056 500 18 19 info@brelag.com www.brelag.com Chapitres: 543, 547 casacom solutions ag Brandstrasse 33 8952 Schlieren 044 515 25 05 info@casacom.ch www.casacom.ch Chapitres: 526, 557 CECONET AG Hintermättlistrasse 1 5506 Mägenwil 062 887 27 37 062 887 27 39 info@ceconet.ch www.ceconet.ch Chapitres: 526, 551 Dätwyler Cabling Solutions AG Gotthardstrasse 31 6460 Altdorf 0800 12 68 00 041 875 19 86 info.cabling.ch@datwyler.com www.datwyler.com Chapitres: 522, 526, 551 196 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) digitalstrom AG Brandstrasse 33 8952 Schlieren 044 445 99 00 044 445 99 01 info@digitalstrom.com www.digitalstrom.com Chapitre: 547 Drahtex AG Hertistrasse 25 8304 Wallisellen 044 878 20 78 044 878 20 79 info@drahtex.com www.drahtex.com Chapitres: 526, 551, 584 Eaton Industries II GmbH Electrical Sector Im Langhag 14 8307 Effretikon 058 458 14 14 058 458 14 88 effretikonswitzerland@eaton.com www.eaton.ch PRF Eaton Industries II Sàrl Electrical Sector Avenue des Baumettes 13 1020 Renens 058 458 14 68 058 458 14 69 lausanneswitzerland@eaton.com www.eaton.ch Chapitres: 543, 547 ELBRO AG Gewerbestrasse 4 8162 Steinmaur 044 854 73 00 044 854 73 01 info@elbro.com www.elbro.com Chapitres: 526, 542, 543, 551, 574, 584 ESYLUX Swiss AG Balz-Zimmermannstrasse 7 8302 Kloten 044 808 61 00 044 808 61 61 info@esylux.ch www.esylux.ch Chapitres: 542, 547, 574, 583, 585 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 197

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) EVAG-NORM AG Irchelstrasse 23 8427 Rorbas 044 865 52 52 044 865 52 47 info@evag-norm.ch www.evag-norm.ch Chapitre: 531 Feller AG Bergstrasse 70 8810 Horgen 044 728 77 77 044 728 72 99 info@feller.ch www.feller.ch PRF Feller SA Agence Suisse Romande Rue du Caudray 6 1020 Renens 021 653 24 45 021 653 24 51 info@feller.ch www.feller.ch Chapitres: 512, 514, 526, 531, 542, 547, 551, 552, 553, 554, 557, 583, 584, 585, 586 Ferratec AG Grossmattstrasse 19 8964 Rudolfstetten 056 649 21 21 056 649 21 41 info@ferratec.ch www.ferratec.ch Chapitres: 531, 542, 552 Hager AG Glattalstrasse 521 8153 Rümlang 044 817 71 71 044 817 71 75 infoch@hager.com www.hager.ch Hager AG Chemin du Petit-Flon 31 1052 Le Mont-sur-Lausanne 021 644 37 00 021 644 37 05 infoch@hager.com www.hager.ch 198 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) Massimo Balinzo Casarigh 6835 Morbio Superiore 091 682 64 04 091 682 64 05 infoch@hager.com www.hager.ch Chapitres: 513, 526, 531, 542, 543, 547, 551, 552, 583, 584, 585, 586 Homefibre GmbH Bauelenzelgstrasse 20 8193 Eglisau 043 523 01 00 043 523 01 09 info@home-fibre.ch www.home-fibre.ch Chapitres: 526, 557 HSB-Weibel AG J. Schmidheinystrasse 244 9435 Heerbrugg 071 720 07 00 071 720 07 04 info@hsb-weibel.ch www.hsb-weibel.ch PRF Chapitres: 512, 541 Knürr AG Schweiz Bruggacherstrasse 16 8117 Fällanden 044 806 54 54 044 806 54 64 info.emersonnetworkpower.ch@emerson.com www.emersonnetworkpower.de Chapitre: 551 Lanz Oensingen AG Südringstrasse 2 4702 Oensingen 062 388 21 21 062 388 24 24 info@lanz-oens.com www.lanz-oens.com Chapitres: 514, 522, 583 Legrand (Schweiz) AG Industriestrasse 3 5242 Birr 056 464 67 67 056 464 67 60 info@legrand.ch www.legrand.ch Chapitres: 513, 514, 531, 541, 542, 543, 547, 551, 552, 574 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 199

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) M. Züblin AG Neue Winterthurerstrasse 30 8304 Wallisellen 044 878 22 22 044 878 22 33 zublin@zublin.ch www.zublin.ch Chapitres: 542, 547, 574, 583, 585 Niedax Ebo Schweiz AG Wehreyering 21 3930 Visp 027 945 68 68 027 945 68 69 info@niedax.ch www.niedax.ch Chapitre: 514 PRF Otto Fischer AG Aargauerstrasse 2 8010 Zürich 044 276 76 76 044 276 76 86 info@ottofischer.ch www.ottofischer.ch Chapitre: 547 Pentair Thermal Management Haldenstrasse 5 6340 Baar 041 766 30 80 041 766 30 81 info-ptm-ch@pentair.com www.pentairthermal.ch Chapitre: 573 Regent Beleuchtungskörper AG Dornacherstrasse 390 4018 Basel 061 335 51 11 061 335 52 01 info.bs@regent.ch www.regent.ch Régent App. d éclairage SA Chemin du Rionzi 60 1052 Le Mont-sur-Lausanne 021 642 02 02 021 648 21 19 info.ls@regent.ch www.regent.ch 200 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) Regent Illuminazione SA Via al Mulino 22 6814 Cadempino 091 966 77 33 091 967 11 01 info.ti@regent.ch www.regent.ch Chapitre: 574 Reichle & De-Massari AG Verkauf Schweiz Binzstrasse 31 8622 Wetzikon ZH 044 931 97 77 044 931 93 29 che@rdm.com www.rdm.com Jean-Paul Koch Grand Pré 1036 Sullens 021 731 58 56 021 731 58 68 jean-paul.koch@rdm.com www.rdm.com PRF Claudio Ciccone Via Cantonale 6930 Bedano 091 946 27 47 claudio.ciccone@rdm.com www.rdm.com Chapitres: 513, 526, 551, 553, 586 René Koch AG Seestrasse 241 8804 Au / Wädenswil 044 782 60 00 044 782 60 01 info@kochag.ch www.kochag.ch Chapitres: 552, 584, 586 Schneider Electric (Schweiz) AG Schermenwaldstrasse 11 3063 Ittigen 031 917 33 33 031 917 33 66 info@ch.schneider-electric.com www.schneider-electric.ch Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 201

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) Schneider Electric (Suisse) SA Rue du Caudray 6 1020 Renens 021 654 07 00 021 654 07 01 info@ch.schneider-electric.com www.schneider-electric.ch Chapitres: 513, 522, 531, 542, 543, 547 Schneikel Electronics GmbH Steinhaldenstrasse 24 8954 Geroldswil 044 404 10 10 044 404 10 19 info@schneikel.ch www.schneikel.ch Chapitre: 551 PRF Siemens Schweiz AG Building Technologies Sennweidstrasse 47 6312 Steinhausen 058 557 92 00 058 557 94 90 cps.ch@siemens.com www.siemens.ch/buildingtechnologies Chapitres: 543, 547 Somfy AG Vorbuchenstrasse 17 8303 Bassersdorf 044 838 40 30 044 836 41 95 info@somfy.ch www.somfy.ch Somfy SA Vorbuchenstrasse 17 8303 Bassersdorf 026 400 04 10 026 400 04 15 info@somfy.ch www.somfy.ch Chapitres: 542, 547 Späni Zentrale Haustechnik AG Bahnhofstrasse 32 6422 Steinen 041 833 88 92 041 833 88 98 info@zentralstaubsauger.ch www.zentralstaubsauger.ch Chapitre: 585 202 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) Stiftung Wendepunkt TIE-Systeme Vertrieb Schlüsselring 10 5037 Muhen 062 737 55 80 062 737 55 81 info@tie-systeme.ch www.tie-systeme.ch Chapitre: 512 Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See 043 844 80 80 043 844 80 81 info@swisslux.ch www.swisslux.ch Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne 021 711 23 40 021 711 23 41 info@swisslux.ch www.swisslux.ch PRF Chapitres: 542, 547, 574, 583, 585 Systec Therm AG Elektrowärmetechnik Letzistrasse 35 9015 St. Gallen 071 274 00 50 071 274 00 60 info@systectherm.ch www.systectherm.ch Chapitre: 573 TE Connectivity Solutions GmbH Broadband Network Solutions Ampèrestrasse 3 9323 Steinach 071 447 02 53 071 447 04 00 support.ch@te.com www.te.com/enterprise-de Chapitres: 526, 551, 584 Theben HTS AG Im Langhag 7b 8307 Effretikon 052 355 17 00 052 355 17 01 sales@theben-hts.ch www.theben-hts.ch Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 203

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) Theben HTS SA Rue Gambetta 13 1815 Clarens 021 961 93 80 021 961 93 81 sales@theben-hts.ch www.theben-hts.ch Chapitres: 542, 543, 547, 574, 583, 585 Tulux AG Licht.Lumière Tödistrasse 4 8856 Tuggen 055 465 60 00 055 465 60 01 info@tulux.ch www.tulux.ch PRF Tulux Lumière SA Licht.Lumière En Segrin 1 2016 Cortaillod 032 843 03 03 032 843 03 09 cortaillod@tulux.ch www.tulux.ch Chapitre: 574 W. Wahli AG Freiburgstrasse 341 3018 Bern 031 996 13 33 031 996 13 34 info@wahli.com www.twiline.ch Chapitre: 547 Walter Hoogstraal AG Zählerkasten Gerbi 24 8713 Uerikon 044 935 20 19 044 935 45 12 zaehler@hoogstraal.ch www.hoogstraal.ch Chapitre: 531 Weidmüller Schweiz AG Rundbuckstrasse 2 8212 Neuhausen am Rheinfall 052 674 07 07 052 674 07 08 info@weidmueller.ch www.weidmueller.ch Chapitre: 521 204 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Insertion de données des produits (PRF) Woertz Handels AG Hofackerstrasse 47 4132 Muttenz 061 466 33 33 061 461 96 06 info@woertz.ch www.woertz.ch Chapitres: 512, 513, 514, 521, 522, 531, 541, 542, 583 Zehnder Group Schweiz AG Moortalstrasse 3 5722 Gränichen 062 855 11 11 062 855 11 22 info@zehnder-systems.ch www.zehnder-systems.ch Chapitres: 573 ZidaTech AG Fabrikstrasse 9 4614 Hägendorf 062 209 60 30 062 209 60 33 e-center@zidatech.ch www.zidatech.ch PRF Chapitres: 526, 531, 547, 551, 553, 584, 586 Zumtobel Licht AG Thurgauerstrasse 39 8050 Zürich 044 305 35 35 044 305 35 36 info@zumtobel.ch www.zumtobel.ch Zumtobel Lumière SA Ch. des Fayards 2 1032 Romanel-sur-Lausanne 021 648 13 31 021 647 90 05 info@zumtobel.ch www.zumtobel.ch Zumtobel Illuminatiozione SA Via besso 11 6900 Lugano 091 942 61 51 091 942 25 41 info@zumtobel.ch www.zumtobel.ch Chapitre: 574 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 205

Informations sur le CAN 2015 - Catégories professionnelles 3 Catégories professionnelles dans la branche des installations électriques 3.1 Généralités Il est admis qu un collaborateur qualifié assiste, dirige et forme également des apprenants durant l exercice de sa profession. Ces activités n affecteront en aucun cas ses relations avec la clientèle, compte tenu qu aucun changement n intervient dans la classification. 3.2 Catégories professionnelles selon la SIA - SIA 108 3.3 Catégories professionnelles selon l USIE 3.3.1 Electricien Chef de projet (Chef-monteur) Formation Examen professionnel supérieur réussi d installateur-électricien diplômé, ou planificateur-électricien diplômé, télématicien diplômé mais aussi examen professionnel réussi d électricien chef de projet, conseiller en sécurité électrique, télématicien chef de projet ou précédemment, contrôleur / chef-monteur avec fonction de cadre. Ingénieurs avec examen pratique selon OIBT, réussi. Catég. Prof. Activité En principe ce collaborateur a des fonctions dirigeantes dans l entreprise. Ses interventions manuelles se borne à l installation exigeante. Ses tâches principales sont l élaboration technique A, B et C ainsi que les entretiens avec les maîtres d œuvre ou direction des travaux. Il exécute les tâches administratives, la planification d installations électriques de tous genres ainsi que de télécommunications, il élabore les offres et avenants et coordonne l engament du personnel etc. 3.3.2 Conseiller en sécurité électrique Formation Examen professionnel réussi de conseiller en sécurité électrique ou précédemment, contrôleur / chef-monteur. Activité Ses activités principales sont, les contrôles internes à l entreprise, la surveillance de la qualité des installations ainsi que le contrôle initial, final et les mesures selon l OIBT 3.3.3 Spécialistes 3.3.3.1 Spécialiste en télécommunication Formation Examen professionnel supérieur réussi de télématicien diplômé ou examen professionnel réussi de télématicien chef de projet, ainsi que formation continue spécifique en télématique. Activité Ses activités sont, le conseil à la clientèle, la planification, la programmation et la mis en en service d installations de télécommunication exigeantes ainsi que l instruction des utilisateurs. 206 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Catégories professionnelles 3.3.3.2 MCR Formation Professionnel de la branche avec CFC et formation complémentaire sur des systèmes spécifiques ou propres à un produit. Activité Planification et programmation d équipements particuliers, tel que commande SP Automate programmable ainsi que leur entretien et dépannage. 3.3.4 Électricien chef de chantier (Chef de chantier) Formation Apprentissage de monteur-électricien réussi ou à partir de 2011 installateur-électricien CFC (CFC = Certificat Fédéral de Capacité) avec formation continue spécifique. Activité Il possède des connaissances approfondies en installation électrique et dirige une équipe de collaborateurs sur le chantier. Il exécute avec son équipe les instructions du planificateur et effectue les travaux administratifs indispensables, soit commande de matériel, organisation des travaux de montage, élaboration des rapports de régie et métré d installations conséquentes, etc. 3.3.5 Installateur-électricien (CFC) Formation Apprentissage de monteur-électricien réussi ou à partir de 2011 installateur-électricien CFC. Catég. Prof. Activité Il établit les installations électriques et de télécommunications dans l habitat, l artisanat et l industrie, avec préparation du matériel et métré. 3.3.6 Télématicien (CFC) Formation Apprentissage de télématicien réussi ou à partir de 2011 télématicien CFC. Activité Il établit les installations du domaine de la télématique, des réseaux informatiques, y compris le montage et la programmation des équipements ainsi que l entretien, le dépannage et l instruction des utilisateurs. 3.3.7 Planificateur-électricien (CFC) Formation Apprentissage de dessinateur-électricien réussi ou à partir de 2011 planificateur-électricien CFC. Activité Il planifie les installations électriques et de télécommunications, de tous genres, dans l habitat, l artisanat et l industrie ainsi que les réseaux simples de distribution d énergie. Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 207

Informations sur le CAN 2015 - Catégories professionnelles 3.3.8 Electricien de montage (CFC) Formation Apprentissage d électricien de montage réussi ou à partir de 2011 électricien de montage CFC. Activité Il effectue surtout des travaux manuels et exécute des installations simples dans l habitat, l artisanat et l industrie, dont la pose de chemins de câbles et tirage de câbles. 3.3.9 Monteur (sans formation) Formation Collaborateur initié dans le domaine des installations électriques, mais sans CFC. Activité Il contribue au montage d installations simples, sous la conduite et surveillance de personnel qualifié. 3.3.10 Monteur de service Catég. Prof. Formation Un monteur de service est au bénéfice d une formation de monteur-électricien / installateurélectricien avec CFC. De plus il possède des connaissances et une formation spécifique ainsi que de l expérience. Activité Il effectue de petites installations de manière indépendante, ainsi que des travaux d entretien et réparation d appareils ménager et de télématique. 3.3.11 Apprenant Formation Personne en formation, future relève professionnelle comme, installateur-électricien CFC, planificateur-électricien CFC, télématicien CFC et électricien de montage CFC. Activité Effectue, respectivement planifie, des installations électriques et de télécommunications sous la conduite et surveillance de personnel qualifié. 208 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Régie 4 Régie 4.1 Préambule Le décompte en régie est envisagé pour des prestations ne pouvant pas être exactement évaluées. On peut citer: - Les installations ou la proportion de main-d œuvre est exceptionnellement grande par rapport au matériel, cas typiques, l entretien, le dépannage. - L utilisation de nouveaux composants d installation ou matériels qui nécessitent des instructions et une formation adéquates. - Le montage d appareils et équipements livré par la direction des travaux. Lorsqu une installation est métrée avec les articles de prestation, il est entendu que tous les travaux et prestations sont en principe compris. Des travaux supplémentaires éventuels sont néanmoins nécessaires. Ils ne sont pas forcément liés aux articles de prestation déjà métrés. Mais sans ces travaux, l installation n est pas réalisable. Il donc logique et légitime des les compter et facturer en régie. Tout collaborateur qui rempli un formulaire de régie, doit être conscient du contenu des articles de prestation et savoir ce qu il peut compter en plus. Les travaux suivants ne sont pas compris dans les articles de prestation: - Démontage et démolition d installations existantes. - Modification de l installation en cours selon mandat de la direction des travaux, sans tort de l entreprise. - Adaptation aux installations existantes. - Travaux de réparation selon mandat de la direction des travaux. - Provisoires pour mise en service anticipée, par ex. chaufferie etc. - Essais de luminaires pour l architecte / la DT, avec livraison du matériel indispensable. - Montage, démontage et entretien du provisoire de chantier à condition qu il n existe pas d article de prestation adéquat (La réparation et l échange de matériel sont facturés!). - Recouvrir et découvrir les canaux de sol, faux plancher, faux plafond etc. - Percements et gainages extraordinaire AP et ENC. - Constructions et fabrications spéciales. - Transfert du dépôt de chantier durant la période de construction. - Aide au contrôle de fonctions et mise en service d appareils et installations, par ex. centrale de chauffe (Attention, SIA 118/380, Art 2.2.3 Mise en service de composants!). - Relevé de plans et schémas d installations existantes. Régie Si des travaux qui n ont pas ou peu de relation avec l installation et qui devaient être réalisé par la DT, doivent être accomplis, ils seront notifiés sur un rapport de régie. - Débarrasser des engins, caisse etc. pour accéder au lieu d installation. - Travaux ordonnés par la DT, par ex. fixer un miroir, tableau, etc. - Utilisation des échafaudages, nacelles de l entreprise électrique par d autres corps de métier. Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 209

Informations sur le CAN 2015 - Régie 4.2 Documents de base Les documents ci-dessous ont servi à la rédaction de ce descriptif: - SIA 108, 112, 118 et 118/380 - Auxiliaires de calcul USIE - Le calcul du prix USIE Manuel de formation pour le calcul du prix dans le domaine des installations électriques et de télécommunications 4.3 Estimation des prix de régie 4.3.1 Principe Le principe de l estimation des prix de régie propre à l entreprise par catégorie de salariés se base sur les structures de l entreprise concernée. Dans le cadre de la branche des installations électriques, les valeurs statistiques, publiées comme objet de comparaison dans les documents chapitre 511, sont relevées sur les mêmes bases mais en tant que valeur moyenne. Ici, nous nous basons sur l enquête sur les salaires USIE réalisées annuellement. Cette enquête nous permet de suivre l évolution des salaires et des traitements dans notre branche et de s assurer si les partenaires sociaux respectent le réajustement des salaires et traitements. Etant donné que la participation des entreprises membres se monte à plus de 50%, nous disposons d une bonne base pour une interprétation statistique équilibrée. Régie Les autres charges indirectes examinées dans le cadre de la branche des installations électriques et qui sont nécessaires pour le calcul des valeurs statistiques (cf. tableau de calcul ci-après), sont relevées annuellement sous la forme d une comparaison interentreprises. La comparaison interentreprises se base sur le calcul du prix de revient global USIE et est conçue selon des critères d économie d entreprise moderne. Cette comparaison est sous la direction de la fiduciaire Inspecta Treuhand AG, St. Gall. Ceci assure une réalisation neutre et indépendante. L USIE ne connaît ni les entreprises participantes, ni leurs résultats individuels. Un extrait de ces résultats sont annuellement reportés dans une brochure comparaison interentreprises que l USIE tient à disposition de ses membres. De cette manière, chaque membre peut se livrer à des comparaisons. Les non-membres peuvent également acquérir cette brochure. 210 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Régie 4.4 Décompte de prestation Lors de travaux en régie, il est indispensable, que les relevés et rapports d heures du personnel engagé ainsi que du matériel utilisé, soient signés journellement par le commettant/le maître d ouvrage ou un représentant autorisé. Voici quelques points importants, qu il convient de respecter lors de l établissement d un métré ou rapport de régie, ceci évitera les questions souvent désagréables et coûteuses en interne ou du côté de la direction des travaux. Exemple Incomplet, provoque des questions Univoque, pas de confusions possibles - Adresse du client avec. N de téléphone, contact en cas de question. - Donneur d ordre, personne compétente pour l attribution du travail et avec droit de signature pour les rapports de régie. - Description exacte et complète du travail a effectué, compréhensible par le personnel de service. Panne d éclairage Le plafonnier de la cave est brisé, fourniture d un nouveau plafonnier et échange - Date de la commande. - Date d intervention, heure et adresse. - Description exacte du travail effectué. Réparation Démontage de l ancien plafonnier et montage du nouveau Régie - Travaux exécutés en deux phase, nécessite de séparer les heures, donc deux rapports de travail. Divers travaux effectués - Démontage du plafonnier cassé de la cave et montage du nouveau - réparer le câble du luminaire sur pied du séjour - échanger source lumineuse du luminaire de jardin - Noter le temps de travail exact (inclus temps de trajet et préparation). - Noter le temps d utilisation des machines (marteau électropneumatique, échafaudage, appareil de mesure). - Noter tout le matériel (N d article). Relais 230V boîtier IS Relais industriel enfichable 3 commutateurs 10A 380V Bobine 230V Ou plus simplement le N ELDAS N unifié 505 762 500 - Noter le petit matériel (soit à l heure ou à la pièce). - Etat des travaux, terminés près à facturer, ou des travaux complémentaires sont nécessaires. - Signature du client ou de son représentant. Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 211

Informations sur le CAN 2015 - Régie 4.5 Qu est-ce qui est compris dans les prix horaire pour la régie Compris dans le prix régie - Main d œuvre de la catégorie de collaborateur concernée. La facturation prend en compte la prestation effectuée (le démontage d une installation qui n est plus alimentée ne nécessite certainement pas un spécialiste). - Part fixe de l élaboration technique C dans tous les prix de vente de l heure de régie, sauf pour l électricien chef de projet. - L outillage personnel, pinces, tournevis, visseuse à accumulateurs, perceuse frappeuse etc. A calculer à part - Les travaux du domaine l ET A et B se calculent avec le prix de l heure de régie de l électricien chef de projet. - Les heures de déplacement sont à inscrire sur le rapport de régie et à facturer. - Les kilomètres selon les types de véhicules, décris dans les auxiliaires de calcul. - Les majorations pour les heures supplémentaires de nuit ou du dimanche, signalées distinctement, en cas de nécessité. - Les frais de repas, frais de port et téléphone, sont notés et facturés. - Frais de reproduction, héliographie, nombre important de photocopie sont cas échéant à inscrire et facturer. - L outillage spécial, tel que niveau à laser, carotteuse etc. - Tous le matériel et petit matériel qui est fournit. 4.6 Décompte des véhicules Régie Le personnel pour ses déplacements à besoin de véhicules, en particulier le personnel de service. Il s agit de véhicule équipé avec l outillage et un stock de matériel de dépannage important. Ceci évite les allées et venues inutiles donc moins de perte de temps et moins de frais pour le client. Il est clair que les frais d utilisation des véhicules, lors de travaux en régie, doivent être facturés. Ils figurent clairement aussi sur le rapport de régie. Plusieurs variantes de facturation sont possibles: Véhicule de service Petit transporteur Facturation soit: à l heure, ou au km. 212 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Mise à disposition provisoires 5 Mise à disposition d installations électriques temporaires (provisoires de chantier) 5.1 Définitions Mise à disposition: la norme SIA 118 art.43 (installations de chantier) parle de mise à disposition dans le sens d une mise à disposition sur une durée. Les publications du CRB (centre suisse d études pour la rationalisation de la construction) vont également dans le même sens. Notre branche est concernée par de la mise à disposition par exemple d une installation provisoire de chantier, pour de l éclairage ou des prises de courant, pour les corps de métiers participants à la construction sur le compte du commettant. Habituellement, le commettant est le maître d ouvrage. 5.2 Généralités 5.2.1 Montage et démontage En général, les installations mises à disposition sont montées et démontées en régie. 5.2.2 Rémunération pour la mise à disposition Un montant est facturé mensuellement pour les installations mises temporairement à disposition. 5.2.3 Durée de la mise à disposition Celle-ci débute avec la mise en service et se termine au démontage. Les installations mises à disposition restent propriété de l installateur-électricien. 5.2.4 Responsabilités Le mandant est responsable de la perte des installations mises à disposition et des dommages subis par celles-ci. Mise à dispos. Provis. 5.2.5 Propriété Le mandant peut en tout temps acheter à la valeur vénale les installations mises à disposition; une partie des montants dus ou payés sera toutefois déduite de ce montant. En général, les installations mises à disposition deviennent propriété du mandant après une période de 24 mois. 5.3 Rémunération pour la mise à disposition En général, la rémunération pour la mise à disposition est calculée en % de la valeur vénale. Elle se compose d un montant de base et d un montant mensuel. 5.4 Entretien Les coûts d entretien et de remplacement de pièces et de câbles soumis à une forte usure en cas d utilisation normale sont compris dans cette rémunération. Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 213

Informations sur le CAN 2015 - Mise à disposition provisoires 5.5 Montage d installations électriques temporaires Sauf dispositions contraires, le montage comprend les prestations suivantes: - Fourniture du matériel et des parties d installations, y compris le transport. - Installation des équipements électriques temporaires. - Notification à l instance de contrôle avant la mise en service. 5.6 Démontage d installations électriques temporaires Sauf dispositions contraires, le démontage comprend les prestations suivantes: - Démontage des parties d installations mises à disposition et du matériel d installation. - Transport du matériel. - Remise en état et remplacement de parties ou de pièces en vue de la prochaine intervention ainsi que démontage un par un d appareils reliés entre eux. Mise à dispos. Provis. 214 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Elaboration technique 6 Elaboration technique 6.1 Définition ET: Elaboration technique ET A: Travaux techniques préliminaires. ET B: Travaux techniques pour l exécution. ET C: Travaux auxiliaires dépendant de la commande 6.2 Elaboration technique ET A - Phases partielles 31/32 Le planificateur-électricien analyse les vœux et les besoins du maître d ouvrage, pour le projet de construction et propose les solutions appropriées. - SIA 108 6.3 Elaboration technique ET B - Sur la base du projet, le cahier des charges et soumissions est établi. Suite à la comparaison des offres, le maître d ouvrage procède à l adjudication (SIA 108, art. 4.2. - 4.4) - Le planificateur-électricien élabore les documents d exécution, soit les plans d installation, schémas etc. - Phase partielle 52 Le planificateur-électricien ayant la conduite des travaux, il contrôle l exécution des installations, la conformité des livraisons de matériel et le respect des délais. - Phase partielle 53 Il organise et surveille les mises en service, contrôle les rapports de régie, examine les décomptes finaux, vérifie les travaux de garantie et met au propre les plans et les documents de révision. - SIA 108 ET Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 215

Informations sur le CAN 2015 - Elaboration technique 6.4 Elaboration technique ET C 6.4.1 Principe Le temps requis pour l élaboration technique dans le domaine des installations électriques diffère selon les travaux. Les travaux techniques exigeants nécessitent un temps d ET C plus élevé que les travaux simples. Dans les valeurs indicatives USIE, sans force obligatoire, pour les articles de prestation CAN, l ET C sera évaluée en raison de l usure présomptive ressortant des exigences techniques du matériel à traiter. La répartition de l ET C en fonction des genres d installations se base sur la norme SIA 118/380 et le regroupement des travaux selon Le calcul du prix USIE - Manuel de formation pour le calcul du prix dans le domaine des installations électriques et de télécommunications. 6.4.2 Genres d activités en rapport avec l ET C Préparation - L entrepreneur-électricien clarifie les conditions d exécution des installations. - Il détermine le prix des installations, fait part de ses propositions et améliorations (variantes) - Il prend connaissance des directives de la direction des travaux et planifie avec elle les délais. Il fixe, avec les fournisseurs, les conditions et délais de livraison du matériel et des équipements. - Il établit les avis d installation et demandes de raccordement à l intention des exploitants de réseau. - Il vérifie qu il soit en possession de tous les plans et documents techniques à jour et organise l exécution. ET Construction - L entrepreneur-électricien gère l occupation des collaborateurs, organise et dirige les travaux d installation, veille au respect des normes et à la qualité d exécution. - Il examine les rapports de travail et justificatifs de frais. - Il note les modifications et corrige constamment les ébauches des plans de révision. - Il élabore les offres complémentaires pour les travaux non prévus. - Il coordonne les commandes de matériel, la mise en œuvre d outillage particulier, échafaudages, nacelles etc. Fin des travaux - L entrepreneur ou ses collaborateurs techniques, organisent le métré pour le décompte final. - Ils facturent les travaux en régie et supplémentaires - Ils exécutent le contrôle initial et ou final selon l OIBT, ainsi que toutes les mesures nécessaires à l élaboration du rapport de sécurité (RS). - Ils procèdent, dans la partie courant faible, aux mesures nécessaires aux protocoles de réception, par ex. pour le CUB (DIT). - Ils instruisent le maître d ouvrage ou les utilisateurs et effectue le contrôle de fonction. - Il prépare à l intention du maître d ouvrage ou de ses représentants tous les documents exigés, rapport de sécurité, brouillons des plans de révision et schémas, modes d emploi, protocoles de mesure, etc. - Le calcul du prix USIE Manuel de formation pour le calcul du prix dans le domaine des installations électriques et de télécommunications - SIA 118/380 216 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Codes d installation, CI 7 Codes d installation, CI 7.1 Aperçu AP ENC INS CI 11 CI 12 CI 13 CI 20 CI 21 CI 22 CI 23 CI 31 CI 32 Conditions de montage simples Sur bois, plafonds bruts, plaques de plâtre, sols bruts, bases de montage déjà préparées, et similaires Conditions de montage normales Sur briques de terre cuite, béton, briques silico-calcaires, matières synthétiques, polyester renforcé de fibres de verre, tôles minces, et similaires Conditions de montage difficiles Sur constructions métalliques, sols bruts avec mise à niveau précise, et similaires Conditions de montage très simples Dans cavités existantes telles que boîtes d encastrement, fouilles, saignées, ouvertures, percements, et similaires Conditions de montage simples Dans coffrages de dalles, plaques de plâtre, matières synthétiques, matériaux isolants, et similaires; ou dans percements, ouvertures, saignées qui ont été effectuées par la DT selon les instructions de l installateur-électricien Conditions de montage normales Dans briques de terre cuite, coffrages de mur, parois creuses, coffrages de dalles avec isolation déjà posée (y compris l exécution des découpes), et similaires Conditions de montage difficiles Dans briques silico-calcaires, poutres en bois, maçonnerie de parement, coffrages de mur avec béton de parement, faux-plafonds non démontables, et similaires Conditions de montage simples Dans bases de montage déjà préparées, combinaisons modulaires, et similaires; percements et découpes à la charge de la DT Conditions de montage normales Dans matières synthétiques, matériaux tendres, et similaires; exécution des percements et découpes comprise CI 33 Conditions de montage difficiles Dans tôles minces et similaires; exécution des percements et découpes comprise CI CI 52 Conditions de montage normales Dans tubes, canaux, et similaires TIR CI 53 CI 71 Conditions de montage difficiles Dans tubes contenant déjà des fils ou des câbles (tirage ultérieur); sur des échelles à câbles et chemins à câbles, dans armoires de communication, etc. fixation des câbles un à un ou en petits faisceaux Conditions de montage simples Sur bornes par enfichage, coupure serrage, et similaires RACC CI 72 Conditions de montage normales Sur bornes par vissage, brasage, et similaires CI 73 Conditions de montage difficiles Avec raccordement par soudage, cosses de câbles, et similaires Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 217

Informations sur le CAN 2015 - Codes d installation, CI 7.2 Définition des codes d installation Les codes d installation décrivent les diverses conditions de montage et se présentent sous la forme de code à deux chiffres. Le 1er chiffre du code d installation représente les types de travaux à exécuter; ils se répartissent en 5 groupes. 1 er chiffre du code d installation 1X AP Apparent Installation apparente 2X ENC A encastré Installation encastrée ou noyée 3X INS A insérer Installation d appareils à insérer 5X TIR Tirage Tirage ou pose de fils et câbles 7X RACC Raccordement Codes d installation pour le raccordement d équipements, machines, appareils, etc. fournis et posés par les soins de la direction des travaux Le 2 ème chiffre du code d installation défini les différentes conditions de montage. Les conditions de montage tiennent compte: - Des exigences requises pour l exécution des travaux (support, matériaux de construction et similaires) - Des exigences requises par l outillage utilisé (outillage lourd, conséquent) - Des diverses techniques d installation spécifiques à l article de prestation CAN (dans de justes proportions) Les conditions de montage se répartissent en 4 catégories: 2 ème chiffre du code d installation CI X0 conditions de montage très simple X1 conditions de montage simple X2 conditions de montage normal X3 conditions de montage difficile 218 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Codes d installation, CI 7.3 Définition des conditions de montage Les définitions suivantes des conditions de montage servent à l interprétation des codes d installation. Conditions de montage très simple La base de montage est déjà préparée pour les cas de conditions de montage très simple et l exécution des travaux requière un minimum d exigences pour l utilisation et le volume de l outillage. Conditions de montage simple Les conditions de montage simple se caractérisent par une base de montage peu exigeante, en règle générale le travail effectué par les soins de la direction des travaux (par expl. découpes, alésages, percements) et les exigences dans l utilisation de l outillage sont minimes. Conditions de montage normal Les conditions de montage normal se présentent lorsque les exigences requises par la base de montage pour l exécution des travaux sont normales et se présentent régulièrement. Le même type d exigences s applique aussi au volume et à l utilisation de l outillage. Conditions de montage difficile Les conditions de montage difficile se présentent lorsque la base de montage exige pour l exécution des travaux une utilisation importante d un outillage spécialisé. En règle générale ces conditions s appliquent à une base de montage spéciale (par expl. construction métallique, tôles, maçonnerie de parement, etc.) ou à un traitement compliqué du matériel (cloison de séparation, liaisons soudées, tirage ultérieur etc.). 7.4 Codes d installation relatifs aux articles de prestation CAN Le code d installation est partie intégrante de l article de prestation CAN. - Règles de métré Le cahier sur le métré dans le domaine des installations électriques et de télécommunications No d article USIE 44806-F 2013 CI Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 219

Informations sur le CAN 2015 - Modes de protection 8 Modes de protection Symbole Code Modes de protection, description et exemples d application IP X0 Matériel ordinaire. Pénétration de l eau possible. Locaux secs, comme appartements, bureaux et cuisines. S IP X1 Protégé contre les chutes verticales de gouttes d eau. Locaux humides grande cuisine, dépôt frigorifique. IP X2 Protégé contre les chutes verticales de gouttes d eau avec une enveloppe inclinée au maximum de 15. Locaux humides. D IP X3 Seulement pour luminaires. Locaux humides. Protégé contre l eau en pluie. R IP X4 Protégé contre les projections d eau. Locaux mouillés comme piscines, blanchisseries, boucheries. RR IP X5 Protégé contre les jets d eau. Locaux mouillés comme serres, caves, abattoirs. IP X6 Protégé contre les jets d eau puissants. Inonder par vagues. Locaux mouillés voir sous IP X4 et IP X5. SS IP X7 Protégé contre les effets d une immersion temporaire dans l eau (jusqu à 1 m). Immersion temporaire. Locaux mouillés voir sous IP X4 et IP X5. Endroits inondés. IP SS5 IP X8 Protégé contre les effets d une immersion prolongée dans l eau. Imperméable. Pour installation comme luminaires placés dans les bassins des piscines (par expl.: p = 5bar) 220 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Modes de protection Symbole Code Modes de protection, description et exemples d application IP 0X Aucune protection particulière. IP 1X IP 2X IP 3X IP 4X Protégé contre les corps solides étrangers de diamètre supérieur ou égal à 50 mm. Protégé contre l accès aux parties dangereuses avec le dos de la main. Protégé contre les corps solides étrangers de diamètre supérieur ou égal à 12 mm. Protégé contre l accès aux parties dangereuses avec un doigt. Protégé contre les corps solides étrangers de diamètre supérieur ou égal à 2,5 mm. Protégé contre l accès aux parties dangereuses avec un outil. Protégé contre les corps solides étrangers de diamètre supérieur ou égal à 1 mm. Protégé contre l accès aux parties dangereuses avec un fil. [ IP 5X Locaux avec poussières non inflammables tels que fonderies, métallurgie. Protégé contre la poussière. Z IP 6X Locaux avec poussières inflammables tels que menuiseries, moulins, fenils. Etanche à la poussière. Q Matériel résistant à la corrosion. Locaux tels qu étables, ateliers de galvanisation. H Matériel résistant aux explosions. Emplacements explosifs tels que combustibles stockés, usines chimiques. O Matériel résistant à la chaleur. Locaux surchauffés tels que fonderies, chaudières. IP N Matériel résistant au froid. Locaux surgelés. E Matériel avec surisolation. Appareils ménagers et outillage. - EN 60529 - NIBT 5.1 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 221

Informations sur le CAN 2015 - Abréviations 9 Abréviations Abréviations AC ACR ACU ADSL AES AG Al ap AP API ASSC AWG b BC BE BEP BFP BNC Bo bus CA CAN cap CATV CDI CEC CEE CEI CEM CENELEC CFC CI Alternating Current (Courant alternatif) Attenuation to Crosstalk Ratio Autocommutateur d usage Asymmetric Digital Subscriber Line Association Suisse des entreprises électriques suisses Fonte d aluminium Aluminium Article de prestation Installation de type apparent Automate programmable industriel Système d alimentation sans coupure (UPS) American Wire Gauge (Unité de mesure pour conducteur) Largeur Ballast conventionnel Ballast électronique Building Entry Point (FO) (point d entrée dans le bâtiment / introduction) Ballast à faibles pertes Bayonet Neill Concelman (Verrouillage à baïonnette) Bornes Conducteur commun à plusieurs circuits permettant de distribuer des informations, notamment pour le pilotage d appareils Coffret d abonnés Catalogue des Articles Normalisés Capacitif communal antenna television Centrale de détection incendie Catalogue des Eléments Calculés Commission internationale de réglementation en vue de l approbation de l Equipement Electrique Commission Electrotechnique Internationale Compatibilité électromagnétique Comité Européen de Normalisation Electrotechnique Certificat fédéral de capacité Code d installation 222 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Abréviations CRB CSP Cu CUB CUIS CVCFS d D DALI DC DCT DI DIN DPC DSL Du DUO E E2000 Eap ECAB EEx ELFEXT EMP EMZ EN ENC ESPA ET ET-C ETS F F+M Centre suisse d études pour la rationalisation de la construction Coupe-surintensité principale Cuivre Câblage universel du bâtiment Cuisinière Chauffage, ventilation, climatisation, froid et technique sanetaire Day (jour) Diazed Digital Addressable Lighting Interface Direct Current (Courant continu) Descriptif type Installation de détection d incendie Institut de normalisation allemand Disjoncteur de protection de canalisation Digital Subscriber Line Duplex Couplage duo (parallèle compensé). 2 lampes identiques branchées en parallèle avec ballast inductif et capacitif Aptitude de fonctionnement (...min) Connecteur de type Ensemble d appareillage Etablissement cantonal d assurance des bâtiments Antidéflagrant Equal Level Far End Cross Talk Electromagnetic Pulse (Impulsion électromagnétique) Centrale de détection d effraction Norme européenne A encastrer ou à noyer European Selective Paging Manufactures Association Elaboration technique Elaboration technique C Projet, mise en service et diagnostique de logiciel pour l installation de bus EIB Foil screened (Blindage par feuille) Fourniture et montage Abréviations Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 223

Informations sur le CAN 2015 - Abréviations FD Fe FE Fe zing FEXT FI FO FOUR fr frnc FTTD FTTH FTTx GFK h HDMI HDSL hf HF Floor Distributor (Distributeur d étage) Fer Maintien de l intégrité de l isolation Acier zingué Far End Cross Talk Interrupteur différentiel (DDR) Fibre optique Four Flame retardant (difficilement inflammable) Flame retardant non corrosive (difficilement inflammable non corrosif) Fibre to the Desk Fibre to the Home Fibre to the x (x pour D, H, etc.) Matière synthétique renforcée de fibres de verre Hauteur Interface Multimédia Haute Définition High Bitrate Digital Subscriber Line Halogenfree (sans halogène) High Frequency (Haute fréquence) HPC Haut pouvoir de coupure (coupe-circuits à) ILCOS ind INS International Lamp Coding System Inductif À insérer IP International Protection (Modes de protection selon CEI 529) Abréviations IR IRP IS ISO K ka l LAN LC Infrarouge Installation de recherche de personnes Matière synthétique International Organisation for standardization (Organisation internationale de normalisation) Kelvin Kilo Ampères Longueur Local Area Network Connecteur de type 224 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Abréviations LED LL LNB LSPM LV M+R MAN MCR MHz Mod Light Emitting Diode (Diode électroluminescente) Lave-linge Low Noise Block (convertisseur de signaux) Light Source and Power Meter Lave-vaiselle Montage et raccordement Metropolitan Area Network Mesure, commande, régulation Mégahertz (fréquence) Module mont. (M) Montage MPO ms Multim NAG NAS NEMP NEXT NIBT ODS OFPC OIBT OLTS OM OMBT ONT OS OTDR OTO p PABX PBX PCB PE Multiple-Fibre Push-On Mois Multimédia Appareil de terminaison de réseau Network Attached Storage (stockage en réseau) Nuclear Electromagnetic Pulse (Impulsion électromagnétique d origine nucléaire) Near End Crosstalk Norme technique des installations à basse tension Ordonnance sur les mouvements de déchets spéciaux Office fédéral de la protection civile Ordonnance sur les installations électriques à basse tension Optical Loss Test Set Optical Multimode Ordonnance sur les matériels électriques à basse tension Optical Network Termination Optical Singelmode Optical Time Domain Reflectometry Optical Telecomunications Outlet Profondeur Private automatic branch exchange (ACU) Private branch exchange (ACU) Polychlorobiphényle Polyéthylène Abréviations Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 225

Informations sur le CAN 2015 - Abréviations Abréviations PFS PI POF PRF PRI PSTN PV PVC Racc RC RCD RE RFL RI RJ RL RNIS RR RR S SC SDSL se sép SF SIA SIP SK SL Sn SNV SPD STB stube Point de fourniture du signal Parties d installation Plastic Optical Fibre Insertion de produits référencés aux fournisseurs Point de raccordement de l immeuble Public Switched Telephone Network (Réseau Téléphonique Commuté Plublic) Photovoltaïque Polychlorure de vinyle Raccordement Règlette de coupure Interrupteur différentiel (DDR) Réchaud Répartiteur de frais pour lave-linge Répartiteur intermédiaire Règlette de jonction Return Loss Réseau numérique à intégration de services Règlette de raccordement Répartiteur réseau Braid screened (Blindage par tresse) Connecteur de type Symmetric Digital Subscriber Line Semaine Séparation Braid and foil scren (Blindage par feuille et tresse) Société suisse des ingénieurs et des architectes Session Initiation Protocol Contact de sabotage Sèche-linge Etain Association Suisse de Normalisation Surge Protection Device (Dispositifs de protection contre les surtensions) Set-Top-Box sans Tube 226 Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch

Informations sur le CAN 2015 - Abréviations TBTS TC TED TEL TIR TNC TP TP TS U UGMES UH UHF UL UPS USB UV VDE VDSL VFT VPN WAN WLAN xdsl zing Très basse tension Télécommande Données Installation téléphonique Tirage (câbles fils) Threaded Navy Connection Tableau de distribution principal Twisted pair (Paire symétrique) Tableau de distribution secondaire Unscreened (sans blindage) Union des Grossistes en matériel électrique de la Suisse Unità di altezza Ultra High Frequency (Ultra haute fréquence) Underwriters Laboratories Uninterruptible Power System (Alimentation statique sans coupure; ASSC) Universal Serial Bus Ultraviolet Association allemande des électriciens Very High Speed Digital Subscriber Line Vis de contact, fusible, tête à vis Virtual Private Network Wide Area Network Wireless Lokal Area Network (réseau sans fil) Digital Subscriber Line (x pour A,V,H,S, etc.) Zingué Abréviations Marcel Pfrunder, Tél: 044 444 17 50, Fax: 044 444 17 18, E-Mail: marcel.pfrunder@usie.ch 227