Manuel d utilisation Septembre 2006. milltronics



Documents pareils
SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Manuel de montage et d emploi

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Manuel de l utilisateur

Sommaire Table des matières

Veuillez vous assurer que vous avez la dernière version avant d'utiliser ce document

Instructions pour l installation

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Collecteur de distribution de fluide

guide d installation Collection Frame

NOE Le Coffrage. Etat

3. Artefacts permettant la mesure indirecte du débit

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

FAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

P M L R O G W. sylomer. Gamme de Sylomer Standard. Propriétés Méthode de test Commentaires. Polyuréthane (PUR) Cellulaire mixte

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Certificat d'examen de type n du 19 septembre 2002

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Manuel d'utilisation de la maquette

Les Supports UC d ordinateur

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Notice de montage de la sellette 150SP

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

FAG Detector III la solution pour la surveillance et l équilibrage. Information Technique Produit

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Série T modèle TES et TER

INSTRUCTIONS COMPLÉTES

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

AUTOPORTE III Notice de pose

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Siège d escalier. Pinnacle. Produits fabriqués au Québec. escalateur/élévateur. escalateur/élévateur

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Guide d installation

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

INSTRUCTIONS DE POSE

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NORMES FRANÇAISES. I. Garde-corps pour bâtiments d'habitation et établissements recevant du public

APS 2. Système de poudrage Automatique

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Les échelles de palettier et la sécurité du travail. entreposage

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

Hauteur de selle. Ergonomie. Confort. Sécurité.

Le maçon à son poste de travail

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

Information Equipment

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Transcription:

Manuel d utilisation Septembre 2006 milltronics MBS BELT SCALE

Consignes de sécurité : ll est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation afin de garantir la sécurité de l utilisateur ou de tiers et la protection du système ou de tout équipement connecté à ce dernier. Chaque avertissement s associe à une explication détaillée du niveau de précaution recommandé pour chaque opération. Personnel qualifié : Ne pas tenter de configurer ou de faire fonctionner le système sans l aide du présent manuel. Seul le personnel qualifié est autorisé à installer et à faire fonctionner cet équipement en accord avec les procédures et standards de sécurité établis. Réparation de l unité et limite de responsabilité : Toute modification ou réparation du système effectuée par l'utilisateur ou par son mandataire sera placée sous la responsabilité de l'utilisateur. Utiliser seulement des composants fournis par Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Réparer uniquement les composants défectueux. Les composants défectueux ne doivent pas être réutilisés. Avertissement : Le parfait fonctionnement de ce système et sa sécurité présupposent un transport approprié, un stockage, une installation, une utilisation et une maintenance soigneuses. Note : Ce produit doit toujours être utilisé en accord avec ses caractéristiques techniques. Copyright Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2006. Tous droits réservés. Ce document existe en version papier et en version électronique. Nous encourageons les utilisateurs à se procurer les exemplaires imprimés de ces manuels ou les versions électroniques préparées et validées par Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. ne pourra être tenu responsable du contenu de toute reproduction totale ou partielle des versions imprimées ou électroniques. Clause de non-responsabilité Les informations fournies dans ce manuel ont été vérifiées pour garantir la conformité avec les caractéristiques du système. Des divergences étant possibles, nous ne pouvons en aucun cas garantir la conformité totale. Ce document est révisé et actualisé régulièrement pour inclure toute nouvelle caractéristique. N hésitez pas à nous faire part de vos commentaires. Sous réserve de modifications techniques. MILLTRONICS est une marque déposée de Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Vous pouvez contacter SMPI Technical Publications à l adresse suivante : Technical Publications Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 e-mail : techpubs.smpi@siemens.com Pour accéder aux autres manuels de mesure de niveau Siemens Milltronics, voir le site : www.siemens.com/processautomation. Sous Process Instrumentation, choisir Level Measurement puis sélectionner le manuel désiré (les manuels sont listés par famille de produit). Pour accéder aux autres manuels de systèmes de pesage Siemens Milltronics, voir le site : www.siemens.com/processautomation. Sous Weighing Technology, choisir Continuous Weighing Systems puis sélectionner le manuel désiré (les manuels sont listés par famille de produit). Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2006

Table de matières Bascule intégratrice Milltronics MBS...1 Le manuel d utilisation...1 Caractéristiques Techniques...2 Dimensions...4 Vue de profil...4 Vue de face...5 Informations sur le transporteur...6 Racleurs de couches...6 Transporteur à bande...6 Tambour de tête...6 Transporteurs à bandes courbes...9 Rouleaux centreurs...9 Transporteurs type stacker...10 Transporteurs avec chariot(s)...10 Bavettes et guides latéraux...10 Installation... 11 Soudage...11 Manipulation des capteurs à jauges de contrainte...11 Procédure d installation...12 Câblage MBS... 15 Etalonnage... 16 Equilibrage...16 Poids étalon...16 Etalonnage final...17 Essais matières...18 Maintenance... 18 i

ii

Bascule intégratrice Milltronics MBS De conception modulaire, la bascule Milltronics MBS fournit le pesage dynamique de charges moyennes. La MBS comporte un longeron gauche et droit, ainsi qu'un capteur à jauges de contrainte par longeron. L'intégration d'une station rouleaux (fournie et installée par le client), de masses marquées et d'un support adapté complète le système de pesage. Les capteurs à jauges de contrainte de la bascule MBS génèrent un signal électrique proportionnel à la charge. Ce signal est transmis à l intégrateur. La pesée s'effectue sans interrompre le process ou modifier l'exploitation en cours. La bascule MBS s'associe à un intégrateur et un capteur de vitesse optionnel. Le manuel d utilisation Ce manuel d utilisation décrit l installation, le fonctionnement et la maintenance de la bascule Milltronics MBS. Il est impératif de respecter les instructions relatives à l installation et à la mise en service de l ensemble des composants du système de pesage associé à la bascule intégratrice MBS. Le respect des instructions relatives à l installation et à l utilisation constitue une garantie de la mise en place optimale, de la précision et de la fiabilité du système de pesage. Ce manuel décrit uniquement l installation et le fonctionnement de la bascule MBS. Les manuels d utilisation de l intégrateur et du capteur de vitesse peuvent être téléchargés à partir du site www.siemens.com/processautomation. N hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le contenu, la présentation et l utilisation de ce manuel. Veuillez transmettre tout commentaire à techpubs.smpi@siemens.com. 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 1

Caractéristiques Techniques Note : Cette section fournit des informations détaillées sur la bascule intégratrice MBS. Précision : ± 1% de la totalisation, sur 30 à 100% de la plage de fonctionnement, en fonction de l application Capteur à jauges de contrainte : excitation : 10 V cc nominal 15 V cc maximum sortie : 2 +/- 0,02 mv/v à la capacité du capteur non-linéarité : 0,02% de la pleine échelle hystérésis : 0,02% de la pleine échelle non-répétabilité : 0,01% de la pleine échelle capacité : 30, 50, 100 kg (66, 110, 220 lbs) surcharge : protection jusqu à 150% de la capacité, 200% de la capacité maximale température : plage de température -30 à 70 C (-22 à 158 F) -10 à 40 C (15 à 105 F) avec compensation dimensions pour le montage : se reporter à la section Dimensions construction : aluminium Largeur de la bande : jusqu à 1000 mm (largeur CEMA 42 ) se reporter aux Dimensions Vitesse de la bande : jusqu à 3 m/s (600 ppm) Capacité : jusqu'à 1500 t/h (1650 STPH) à la vitesse max. de la bande transporteuse Inclinaison du transporteur : angle de ± 20 avec l horizontale, inclinaison statique jusqu à ± 30 avec précision réduite Inclinaison des rouleaux : horizontale à 35 jusqu à 45 avec précision réduite Page 2 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Diamètre des rouleaux : 50 à 150 mm (2 à 6") Espacement entre les stations rouleaux : Poids : 0,6 à 1,5 m (2,0 à 5,0 ft) jusqu'à 12 kg (26 lbs), 6 kg (13 lbs) de chaque côté Câblage (vers l intégrateur) : < 150 m (500 ft) 0,75 mm 2 (18 AWG) câble blindé, 6 conducteurs > 150 m (500 ft) à 300 m (1000 ft) 0,75 à 0,34 mm 2 (18 à 22 AWG), câble blindé, 8 conducteurs Zones dangereuses : avec des barrières à sécurité intrinsèque appropriées Homologations CE 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 3

Dimensions Vue de profil Déplacement de la bande sur les convoyeurs plats ou inclinés Station rouleaux Boulon de montage M8 pour masse marquée suspendue (cf. note B ci-dessous) Boulons de montage M12 Orifices de montage 14,5 mm ø (0,57") (deux par longeron) 95 mm (3,74") 30 mm (1,18") 162 mm (6,38") 129 mm (5,06") 182 mm (7,17") 250 mm (9,84") Note : A Aligner 2 rouleaux en amont et 2 rouleaux en aval avec la station rouleaux ; précision requise de +1/32 (0,8 mm) à -0 (0 mm). Pour plus de détails contacter votre représentant Siemens Milltronics. B Des masses marquées type J (option) peuvent être utilisées avec un support optionnel adapté (voir Etalonnage, page 16). Les masses marquées fournies par le client peuvent être suspendues sur les boulons M8. Dans ce cas, appliquer une charge identique sur chaque longeron et suspendre les masses marquées sans toucher la structure statique. Page 4 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Vue de face Equerres de sécurité (non requises après l'installation de la bascule) Stations rouleaux standard (CEMA) ou équivalent (fourniture client) longerons existants du 83 mm (3,28") * Suivant dimensions CEMA Longerons existants du convoyeur Largeur bande + 230 mm (9")* (ou adaptée) 76 mm (3") 116 mm (4,57") 20 mm (0,79") 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 5

Informations sur le transporteur L emplacement idéal pour l installation de la bascule intégratrice Milltronics MBS varie en fonction du transporteur. Cette section fournit les informations nécessaires pour déterminer l emplacement idéal de la bascule MBS. Racleurs de couches Racleur de couches Répartition uniforme de matériau Cellule de pesage Note : Assurer l alimentation uniforme de matériau sur la bande, à une vitesse plus ou moins équivalente à celle de la bande. L installation d un racleur de couche ou d un dispositif similaire permet d assurer cette uniformité. Transporteur à bande Les écarts entre le nombre de couches de la bande, l épaisseur du revêtement, le type et le nombre de jonctions de la bande génèrent des variations considérables du poids sur la longueur de la bande. En règle générale, lors des étalonnages du zéro, les cellules de pesage fournissent une moyenne du poids de la bande, réparti sur un cycle complet de fonctionnement. Un écart important de la valeur moyenne peut compromettre l étalonnage du zéro. Tambour de tête Quelques précautions supplémentaires sont nécessaires lorsque la cellule de pesage est installée sur un transporteur court, ou à proximité du tambour de tête. En règle générale les tambours de tête sont horizontaux, alors que les rouleaux de support sont en auge. Le profil de la bande doit varier d un profil en auge à un profil horizontal sur une courte distance. Pour compenser ces variations, les transporteurs incluent généralement le déplacement vertical du tambour de tête, permettant au tambour de situer son axe au même niveau que l axe des rouleaux adjacents. De plus, les rouleaux d auge d angle dégressif sont insérés entre le tambour de tête et les stations rouleaux standards. Sans ces réglages une pression considérable sera exercée sur le tambour de tête et sur les rouleaux adjacents. Ces forces parasites seront transmises à la cellule de pesage. Page 6 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Recommandation : Pour les transporteurs équipés de rouleaux à 20, un minimum de deux rouleaux à 20 doivent être installés entre le rouleau de la bascule et le tambour de tête. 3 espaces rouleaux minimum Rouleaux à 20 Tambour de tête Cellule de pesage Recommandation : Pour les transporteurs équipés de rouleaux à 35, un minimum de deux rouleaux à 35 et un rouleau à 20 doivent être installés entre la cellule de pesage et le tambour de tête. 4 espaces rouleaux minimum Rouleaux à 35 Cellule de pesage Rouleaux à 35 Rouleau à 20 Tambour de tête 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 7

Recommandation : Pour les transporteurs équipés de rouleaux à 45, un minimum de deux rouleaux à 45, un rouleau à 35 et un rouleau à 20 doivent être installés entre la cellule de pesage et le tambour de tête. 5 espaces rouleaux minimum Rouleau à 45 Rouleaux à 45 Rouleau à 20 Tambour de tête Cellule de pesage Rouleau à 35 Recommandation : Le déplacement vertical du tambour de tête par rapport au rouleau en aval est généralement supérieur à la limite acceptable pour les installations équipées de cellules de pesage. Lorsque la cellule de pesage est installée à proximité du tambour de tête, le déplacement vertical entre le dessus du tambour de tête et le dessus du rouleau central du rouleau adjacent ne doit pas dépasser 13 mm (½ ). 13 mm (1/2 ) maximum Rouleau à 20, rouleau central Tambour de tête Page 8 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Transporteurs à bandes courbes Les courbures concaves (différentes hauteurs sur un transporteur) sont souvent présentes dans le profil des transporteurs à bande. Ce type de courbe peut générer des problèmes lors de l'installation des cellules de pesage. Les courbures du profil du transporteur à bande (profil concave ou convexe) peuvent affecter l alignement des rouleaux lorsque la bascule est installée à proximité de la zone courbe. Les courbures concaves posent plus de problèmes car elles peuvent soulever la bande en la détachant des rouleaux, lorsque la charge sur la bande diminue. Ceci affecte l'étalonnage du zéro. Recommandation : Il est préférable de ne pas installer la bascule intégratrice a proximité des tangentes de la courbure de la cellule de pesage. Concave 12 m (40 ft) minimum Tangentes 12 m (40 ft) minimum Cellule de pesage Cellule de pesage Convexe 6 m (20 ft) minimum Tangente 12 m (40 ft) minimum Cellule de pesage Cellule de pesage Rouleaux centreurs Ne pas utiliser des rouleaux centreurs pour bandes ou des appareils de contrôle du transporteur ou du matériau. Ces systèmes modifient le profil du transporteur près de (ou à l'intérieur de) la zone de pesée, ce qui affecte l alignement des rouleaux et entraîne généralement une déformation de la bande. La cellule de pesage perçoit cette déformation comme une charge variable de matériau. Recommandation : Ne pas installer la cellule de pesage à moins de 9 m (30 ft) des rouleaux centreurs du transporteur ou des dispositifs en contact avec le matériau ou la bande. 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 9

Transporteurs type stacker Pour obtenir un pesage fiable, ne pas installer la bascule sur un transporteur qui ne comporte pas de structure rigide. Les transporteurs type 'stacker' sont généralement associés à des variations d'inclinaison, d'élévation ou de profil pouvant affecter la précision de la bascule intégratrice. L installation d une bascule sur ce type de transporteur requiert un réglage particulier. Transporteurs avec chariot(s) Moins utilisés que les transporteurs à profil variable, mais aussi inadaptés pour ce qui est de l installation des cellules de pesage. Recommandation : Pour les transporteurs munis de chariot, installer la cellule de pesage suivant les recommandations fournies pour les profils fixes. Le chariot doit être en position rétractée. Bavettes et guides latéraux Dans certaines applications, des bavettes et des guides latéraux sont requis sur toute la longueur du transporteur. La pression exercée par les guides latéraux sur la bande a un effet indirect sur les stations rouleaux, notamment en cas de «pincement». Ces conditions affectent l étalonnage du zéro et la précision du pesage. Guides latéraux Possibilité de pincement Bavette le long du transporteur Station rouleaux Recommandation : Il est préférable de retirer les bavettes situées à proximité de la bascule intégratrice. Si cela n est pas possible, ajuster les bavettes pour réduire la pression exercée par les guides latéraux sur la bande et éviter le «pincement» du matériau. Page 10 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Installation Soudage ATTENTION : Le soudage à l arc dans la zone de la bascule requiert une attention particulière. S assurer qu aucun courant ne passe dans la cellule de pesage. Les courants de soudage qui circulent dans la cellule de pesage peuvent endommager les capteurs à jauges de contrainte. Manipulation des capteurs à jauges de contrainte Les capteurs à jauges de contrainte sont des transducteurs électromécaniques très sensibles. Ils doivent être manipulés avec précaution. Chaque capteur ne peut tolérer qu un très faible déplacement négatif sans être endommagé. Soulever la cellule de pesage en la tenant par les brides des modules uniquement. Ne pas soulever la bascule en la tenant par la station rouleaux ou les équerres de fixation. Ne pas exposer la bascule intégratrice à des chocs, des surcharges, ou des torsions. 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 11

Procédure d installation 1. Retirer du transporteur à bande le rouleau situé à l endroit précis choisi pour recevoir la cellule de pesage. 2. Retirer les plaques d'installation de la station rouleaux et découper le support tel qu illustré. avant après 12,7 mm (0,5") Se reporter aux notes ci-dessous Notes : A Découper le support de la station rouleaux tel qu illustré pour permettre le dégagement nécessaire lorsque la charge est appliquée. B Sections maximales de la traverse station : Triangulaire : 75 mm (3 ) Rectangulaire : 145 mm (5,75 ) Page 12 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

3. Positionner les modules de la cellule de pesage pour qu elle soit parallèle aux rouleaux en amont et en aval, ainsi qu à la station pesée, centrée. La cellule de pesage doit être centrée, d équerre avec les longerons. n n Sens de déplacement Sens de déplacement Stations rouleaux en aval Stations rouleaux en amont Emplacement choisi pour la station de pesée 4. Repérer la position et percer les trous pour l'installation de boulons type M12 (½ ). Se reporter aux Dimensions. 5. Installer les modules de la bascule sur chaque côté des longerons de sorte que la flèche sur chaque module de pesage soit dirigée dans le sens de déplacement de la bande (rouleaux en amont). Insérer la station rouleaux sur la bascule en utilisant les équerres de fixation. Equerres de fixation 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 13

6. Les stations rouleaux dans la section de pesage (A2 à R2) doivent être centrées et d équerre avec les longerons. Utiliser des fils ou des câbles adaptés pour vérifier la planéité (se reférér aux schémas ci-dessous). S'assurer qu'ils soient bien tendus (éliminer toute flèche). Utiliser des cales pour régler la mise à niveau des rouleaux, si nécessaire. Note : S'assurer que les équerres de sécurité sont enlevées avant de procéder à l'alignement des rouleaux dans la section de pesage. La précision du système de mesure est directement liée à l alignement et à la mise à niveau du système de pesage. Procéder soigneusement. Les stations rouleaux doivent être alignées Sens de déplacement A2 à R2 " 0,8 mm (1/32") Référence Les stations rouleaux doivent être d équerre avec les longerons Ajuster la station rouleaux en dernier ; hauteur de la MBS : 1,6 mm (1/16") MBS associée à une station rouleaux modifiée R1 R2 Retrait Sens de déplacement S1 Amenée A1 A2 Câble ou fil utilisé pour vérifier l alignement Page 14 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Câblage MBS B Capteurs à jauges de contraintes, livrés avec câble 3 m (10 ft) dans conduit flexible, et connecteur panneau M20 A Sens de déplacement 'B' 'A' r o u g e B r o u g e A n o i r B n o i r A b l a n c B v e r t B b l a n c A v e r t A b l i n d a g e B b l i n d a g e A Boîte de jonction (fournie par le client) + e x c - e x c - s i g B + s i g B - s i g A + s i g A b l i n d a g e 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 15

Etalonnage L étalonnage de l ensemble cellule de pesage / intégrateur peut être effectué après l installation et le câblage de la bascule MBS, du capteur de vitesse et de l intégrateur. Pour plus de détails sur la programmation et l étalonnage se reporter au manuel d utilisation de l intégrateur. Utiliser les masses marquées pour l'étalonnage initial. Des essais matières sont recommandés pour garantir la précision maximale de la cellule de pesage. Equilibrage Dans certaines applications la charge sur le transporteur n est pas uniforme (chargement excentré). Dans ce cas il est préférable de réaliser l équilibrage électronique des deux capteurs à jauges de contrainte. L équilibrage est effectué pendant la mise en service initiale. Il doit être répété lors du remplacement ou de la réinstallation d un capteur à jauges de contrainte. Pour plus de détails sur l équilibrage se reporter au manuel d utilisation de l intégrateur. Fixer le support dans la partie centrale de la station rouleaux, sur la partie la plus accessible du transporteur. Pour effectuer l équilibrage des capteurs à jauges de contrainte, installer une masse marquée aux extrémités (A ou B) tel que nécessaire. Masse marquée Support pour masse marquée Note : La fonction d'équilibrage n'est pas disponible avec SIWAREX FTC. Poids étalon La valeur du poids étalon est nécessaire pour l étalonnage de l intégrateur. Utiliser la valeur calculée pour programmer le paramètre associé de l intégrateur, en kilogrammes par mètre ou en livres par pied. Page 16 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Le poids étalon est calculé comme suit : Poids étalon = masse marquée kg ou lb espacement entre les rouleaux m ft Valeurs : espacement = L/2 [0,6 m minimum (2,0 pieds)] L Sens de déplacement A2 A1 S1 R1 R2 Etalonnage final Zéro Après l installation et l équilibrage des capteurs à jauges de contrainte, le transporteur à bande peut fonctionner normalement. Le capteur de vitesse doit être installé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation correspondant. La connexion capteur de vitesse / cellule de pesage à l'intégrateur doit être effectuée tel qu'illustré dans le manuel d'utilisation de l'intégrateur, suivant le schéma de connexion. Programmer les paramètres de l'intégrateur requis pour l'application, en respectant la procédure fournie dans le manuel d'utilisation. Effectuer l étalonnage du système dès la fin de la programmation. L'étalonnage du zéro peut être effectué dès la stabilisation de la bande. Effectuer l'étalonnage du zéro tel que décrit dans le manuel d'utilisation de l'intégrateur (transporteur vide). Effectuer l étalonnage du zéro tel que décrit dans la section Etalonnage du manuel d utilisation de l intégrateur. Une fois l'étalonnage du zéro terminé, l'étalonnage de l'étendue de mesure peut être effectué en utilisant la masse marquée, tel que décrit dans le manuel d'utilisation de l'intégrateur. Veiller à arrêter le transporteur lorsque la masse marquée doit être installée ou retirée. Etendue de mesure 1. La masse marquée est utilisée pour simuler l étendue de mesure de référence (poids étalon). 2. Installer la masse marquée sur le support adapté. 3. Effectuer l étalonnage de l'étendue de mesure tel que décrit dans la section Etalonnage du manuel d utilisation de l intégrateur. Retirer la masse marquée à la fin de l étalonnage de l étendue de mesure. 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION Page 17

Une fois effectué l étalonnage du zéro et de l étendue de mesure, la cellule de pesage MBS est prête à fonctionner (veiller à retirer la masse marquée). L intégrateur associé à la bascule doit fonctionner en mode RUN. Essais matières Les essais matières sont effectués pour garantir la précision par rapport à des valeurs absolues. Pour plus de détails se reporter au manuel d'utilisation de l'intégrateur utilisé. Reprogrammation Il peut être nécessaire de reprogrammer l intégrateur suite à la modification du débit, de la vitesse ou de l espacement entre les stations rouleaux par rapport aux valeurs de consigne. Pour plus de détails veuillez contacter votre représentant Siemens Milltronics. Maintenance La bascule intégratrice MBS fonctionne quasiment sans maintenance. Néanmoins, dans les applications poussiéreuses il est préférable de surveiller l accumulation de produit sur les capteurs à jauges de contrainte. Enlever les dépôts éventuels de produit sur les mécanismes de pesage pour permettre le mouvement adéquat des capteurs à jauges de contrainte. Butée du capteur à jauges de contrainte Note : La butée est réglée en usine pour permettre au capteur à jauges de contrainte une déflexion de 150% maximum de sa masse de référence. Espace maximum : 0,8 mm (0,030") environ. Page 18 Bascule Milltronics MBS MANUEL D'UTILISATION 7ML19985JN11

Index A Aperçu Bascule MBS...1 Le Manuel d utilisation...1 B Bascule intégratrice MBS...1 Bavettes et guides latéraux recommandations... 10 C Capacité caractéristiques techniques...2 Capteur à jauges de contrainte caractéristiques techniques...2 Caractéristiques Techniques capacité...2 capteur à jauges de contrainte...2 diamètre des rouleaux...3 espacement entre les stations rouleaux...3 inclinaison du transporteur...2 interconnexions...3 largeur de la bande...2 poids...3 rouleau du transporteur...2 vitesse de bande...2 zones dangereuses...3 composants liste...1 Courbe concave recommandations...9 Courbe convexe recommandations...9 D Diamètre des rouleaux caractéristiques techniques...3 E Equilibrage information... 16 Espacement entre les stations rouleaux caractéristiques techniques...3 Essais matières information... 18 Etalonnage information... 16 Etalonnage final information...17 Etendue de mesure étalonnage...17 I Inclinaison du transporteur caractéristiques techniques...2 Informations sur le transporteur...6 Installation information...11 procédure...12 Interconnexions caractéristiques techniques...3 L Largeur de la bande caractéristiques techniques...2 Le Manuel d utilisation...1 M Manipulation des capteurs à jauges de contrainte précaution...11 MBS composants...1 P Poids caractéristiques techniques...3 Poids étalon calcul...17 information...16 Précision plage de fonctionnement...2 R Racleurs de couches recommandations...6 Recommandations bavettes et guides latéraux...10 courbe concave...9 courbe convexe...9 racleurs de couches...6 rouleaux centreurs...9 tambour de tête...6 transporteurs à bande...6 transporteurs à bandes courbes...9 transporteurs avec chariot(s)...10 transporteurs type stacker...10 7ML19985JN11 Bascule Milltronics MBS MANUEL D UTILISATION Page 19

Reprogrammation information... 18 Rouleau du transporteur caractéristiques techniques...2 Rouleaux centreurs recommandations...9 S Soudage précaution... 11 soudage... 11 T Tambour de tête recommandations...6 Transporteur à bande recommandations...6 Transporteurs informations sur l application...6 Transporteurs à bandes courbes recommandations...9 Transporteurs avec chariot(s) recommandations... 10 Transporteurs type stacker recommandations... 10 V Vitesse de la bande caractéristiques techniques...2 Z Zéro étalonnage... 17 Zones dangereuses caractéristiques techniques...3 Page 20 Bascule Milltronics MBS MANUEL D UTILISATION 7ML19985JN11

Notes

Notes

www.siemens.com/processautomation Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 Email: techpubs.smpi@siemens.com Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2006 Subject to change without prior notice *7ml19985JN01* Printed in Canada Rev. 1.0