Manuel d'utilisation du multimètre standard Flex Counter



Documents pareils
SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Guide abrégé ME301-2

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Guide abrégé ME401-2

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Importantes instructions de sécurité

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Centrale de surveillance ALS 04

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

CATEYE MICRO Wireless

LOGICIEL ALARM MONITORING

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

DB Regio BR 442 «Talent 2»

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

1.0 Introduction. Guide général

PROPOSITION DE RÉVISION DU CODE 6 Logiciel de vérification du non-roulement continu

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Modules d automatismes simples

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Application Fitness V4 by newgen medicals

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

F = B * I * L. Force en Newtons Induction magnétique en teslas Intensité dans le conducteur en ampères Longueur du conducteur en mètres

HA33S Système d alarme sans fils

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Références pour la commande

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

CENTRALE D ALARME SANS FILS

- affichage digital - aiguille

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Yaris. Guide Express

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Pose avec volet roulant

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SÉRIE SCIENTIFIQUE

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4

Enregistreur de données d humidité et de température

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

SRC Plus. Programmateur pour Installations Résidentielles. 601i Modèle international 6-stations (montage intérieur) 901i

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

En avant! FJR1300A

Traitement par lot redimensionner des images

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Répertorier vos mots de passe avec Passbox : 1) Télécharger le fichier d'installation :

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Mathématiques et petites voitures

OSIRIS/ Valorisation des données PORTAIL BO MANUEL UTILISATEUR

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CASSY -Display ( )

Avant-propos AVANT-PROPOS. Avertissement, Attention et Note. Attention. Avertissement

Logique binaire. Aujourd'hui, l'algèbre de Boole trouve de nombreuses applications en informatique et dans la conception des circuits électroniques.

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

MANUEL D INSTRUCTION

Utilisation du visualiseur Avermedia

TS Guide de l'utilisateur Français

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Jay-Tech. Tablette PC 799

VOCALYS LITE.

T2- COMMENT PASSER DE LA VITESSE DES ROUES A CELLE DE LA VOITURE? L E T U N I N G

Garmin Swim Manuel d'utilisation

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

AUTOPORTE III Notice de pose

Mode d emploi pour. Presse à chaud

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Transcription:

Manuel d'utilisation du multimètre standard Flex Counter Système N de type N de série Installé par Date de l'installation Multimètre standard Flex Counter Lykketronic Page 1

TABLE des MATIERES 1. VUE GENERALE DES DIFFERENTES FONCTIONS...3 1.1 COMPTEUR DE VITESSE (F.1)...3 1.2 COMPTEUR DE ZONE (F.2)...4 1.3 COMPTEUR D'UNITES (F.3)...4 1.4 COMPTE-TOURS (F.4)...5 1.5 HEURES DE TRAVAIL (F.5)...5 1.6 COMPTEUR D'ENRUBANNAGE (F.6)...5 2. MANUEL D'UTILISATION...6 2.1 GENERALITES...6 2.2 CHANGEMENT DE LA FONCTION ACTIVE...7 2.3 CHANGEMENT ET REINITIALISATION DES VALEURS...7 2.4 METTRE EN MARCHE OU ARRETER LE MULTIMETRE FLEX COUNTER MODE STOP...9 2.5 ALIMENTATION...9 2.6 STOCKAGE DES DONNEES LA MEMOIRE DU MULTIMETRE FLEX COUNTER...9 3. INSTALLATION DU CAPTEUR ET DE L'AIMANT...10 4. DONNEES TECHNIQUES...11 5. REMARQUES FINALES...11 Page 2

1. Vue générale des différentes fonctions Le multimètre Flex Counter peut s'utiliser en agriculture à de nombreuses fins. Le multimètre Flex Counter peut effectuer les mesures suivantes : F.1 Compteur de vitesse F.2 Compteur de zone F.3 Compteur d'unités F.4 Compte-tours F.5 Heures de travail F.6 Compteur d'enrubannages Une seule des mesures indiquées ci-dessus peut être effectuée à la fois. Les fonctions séparées et leurs caractéristiques sont décrites ci-dessous. En outre veuillez vous reporter au paragraphe "Installation du capteur et de l'aimant", dans lequel on décrit l'utilisation du capteur en relation avec les différentes fonctions du multimètre Flex Counter. 1.1 Compteur de vitesse (F.1) Pour calculer la vitesse, il faut programmer l'ordinateur avec la valeur de la circonférence de la roue à partir de laquelle le capteur de roue reçoit ses impulsions. Il est fortement recommandé de monter le capteur de roue sur une roue de roulement. Toutefois, dans le cas de quatre roues motrices, c'est la roue arrière qui est recommandée. Une distance égale à dix (10) tours de roue est parcourue. Cette distance est mesurée et divisée par dix. Le facteur ainsi calculé est la circonférence de la roue. Les conditions du sol ont une répercussion sur la précision de la circonférence. Il est par conséquent préférable d'avoir une circonférence sur sol dur, une sur sol mou et une sur sol très mou, de façon à ce que le facteur correct soit disponible en fonction de ces conditions différentes. En installant davantage d'aimants sur la roue, on peut obtenir un enregistrement plus rapide des changements de la vitesse réelle (p. e. quand on commence à rouler). Dans ce cas il est important que les aimants soient équidistants (placés à égale distance les uns des autres) et que le nombre d'aimants montés se répartissent de façon égale sur la circonférence. Veuillez remarquer que le multimètre Flex Counter a besoin de recevoir toutes les 5 secondes un signal impulsionnel en provenance du capteur, si non la vitesse est affichée comme étant 0 km/h. La circonférence doit être entrée en centimètres. Le tableau immédiatement ci-dessous montre comment sont affichées différentes circonférences et comment la virgule doit être placée. Page 3

Plages pour indiquer la circonférence de la roue Grandeur Exemple d'affichage < 100 cm 87,25 => 100 cm 315,8 1.2 Compteur de zone (F.2) Pour pouvoir utiliser le compteur de zone, la circonférence de la roue et la largeur de travail de la machine utilisée doivent d'abord être entrées. En ce qui concerne la circonférence de la roue veuillez vous reporter au chapitre précédent "Compteur de vitesse(f.1)" et au chapitre 2.3. "Changement et réinitialisation des valeurs", qui donnent les instructions sur la manière d'entrer la circonférence. La largeur de travail doit être programmée en mètres et la position de la virgule est fixée avec deux chiffres de chaque côté (p.e. 12,00). Le compteur de zone contient deux compteurs (Zone I et Zone II). Tous les deux peuvent être réinitialisés. Un secteur clignotant dans le coin inférieur gauche de l'affichage indique quand le comptage de zone est en train de se faire, c'est à dire quand des signaux impulsionnels sont reçus. Le multimètre Flex Counter calcule la zone (de la même façon qu'il décompte les unités en mode compteur d'unités) avec davantage de décimales qu'il ne peut en faire figurer sur l'affichage. Par conséquent il peut sembler qu'il y a des erreurs de comptage alors qu'il n'en est rien. 1.3 Compteur d'unités (F.3) Avant que le compteur d'unités puisse être utilisé, le facteur de comptage doit être déterminé, c'est à dire le facteur par lequel le chiffre total augmente quand il reçoit un signal impulsionnel. Ce facteur sera habituellement 1, mais comme c'est indiqué dans le passage "Relation entre fonctions et facteurs d'entrée/sortie", il peut être fixé entre 0,001 et 9,999. A ce moment là le compteur d'unités peut être utilisé pour mesurer distance, débit, etc. Mesure des distances : Monter l'aimant sur une roue de roulement et fixer le facteur de comptage à la distance parcourue pour chaque signal impulsionnel (la circonférence de la roue divisée par le nombre d'aimants montés). L'affichage affichera alors la distance. Enregistrement du débit : Dans le cas où un débitmètre émettant un nombre fixe d'impulsions par litre est relié au multimètre Flex Counter, le facteur de comptage est fixé à la valeur du débit par impulsion. L'affichage montrera alors le volume total du liquide fourni. L'affichage montrera le nombre total en 1/1000, p.e. 10 impulsions apparaîtra comme 0,010 si le facteur de comptage est fixé à 1,000. Quand on travaille avec des facteurs de comptages faibles, Page 4

l'affichage ne sera actualisé qu'à des intervalles relativement grands. Un secteur clignotant dans le coin inférieur gauche indiquera par conséquent si des signaux impulsionnels sont en cours de réception. Le compteur d'unités peut être réinitialisé - veuillez vous reporter au paragraphe "Changement et réinitialisation des valeurs". 1.4 Compte-tours (F.4) Le compte-tours peut être utilisé pour surveiller le nombre de tours par minute, p.e. sur un arbre ou une roue distributrice de semences. Les tours par minute sont affichés dans la fourchette 12-9999 t/min. La fonction comporte également un compteur, totalisant les heures et les minutes, tandis que l'ordinateur est en train de recevoir des signaux impulsionnels depuis le capteur. Le multimètre Flex Counter doit recevoir un signal toutes les 5 secondes autrement ce compteur est mis en repos temporaire. Jusqu'à 99 heures et 59 minutes, le compteur affichera à la fois heures et minutes. Au-delà ce sont uniquement les heures qui seront affichées. Plages pour l'affichage des t/min et des heures de travail Grandeur Exemple d'affichage < 100 hours 54:23 => 100 hours 1275 Le compteur des tours/minutes peut être réinitialisé conformément aux instructions données dans le paragraphe "Changement et réinitialisation des valeurs". 1.5 Heures de travail (F.5) Cette fonction additionne le temps écoulé, tandis que le capteur est constamment mis hors circuit. Si le multimètre Flex Counter doit être utilisé comme un chronomètre, ceci peut être fait en court-circuitant le capteur avec l'aimant, ou en mettant en place un interrupteur au lieu du capteur. La montre peut alors être mise en marche ou arrêtée en utilisant cet interrupteur. Un secteur clignotant dans le coin inférieur gauche de l'affichage indique quant la montre est active. Les heures de travail peuvent être réinitialisées comme décrit dans le paragraphe "Changement et réinitialisation des valeurs". Le paragraphe précédent "Compte-tours (F.4)" décrit comment des temps différents sont affichés. 1.6 Compteur d'enrubannage (F.6) Le compteur d'enrubannages est conçu pour surveiller l'enrubannage des balles sous film. Il contrôle le nombre de tours qu'une balle a reçu et donne automatiquement l'alarme (l'affichage clignote) quand le nombre de tours nécessaire est sur le point d'être atteint. Au même moment, les valeurs des deux compteurs de balles sont toutes les deux augmentées d'une unité. Page 5

L'alarme est activée : 1 tour avant que le nombre de tours nécessaire fixé d'avance soit atteint. Au moment où le signal impulsionnel suivant est reçu, l'alarme s'arrête, mais elle est activée à nouveau, si une, ou plusieurs impulsions, est reçue. L'alarme sonore s'arrête automatiquement après une minute. Les valeurs des compteurs de balles augmentent d'une unité quand : le nombre de tours nécessaire fixé d'avance est atteint. Le compteur d'enrubannages est réinitialisé : quand le nombre nécessaire de tours a été atteint et que l'ordinateur ne reçoit plus aucun signal impulsionnel pendant une période de 10 secondes. quand la touche - est enfoncée tandis que l'affichage montre le nombre d'enrubannages (fonction PULS). 2. Manuel d'utilisation 2.1 Généralités Dans différents modes fonctionnels la barre du bas va clignoter pendant le fonctionnement (quand le moniteur reçoit un signal du capteur) Touche F (ou touche C) Mise en marche Changement du paramètre actif affiché Changement de la valeur marquée/sélectionnée Arrêt du Flex Counter Enfoncer la touche pendant 4 secondes à peu près ( stop s'affiche sur l'écran de contrôle) Raccord Entrée pour le signal du capteur Affichage Touche Mise en marche Pour rendre actif la fonction de changement de la valeur marquée/sélectionnée Les règles de programmation du multimètre Flex Counter sont décrites ci-dessous. De plus, le paragraphe "Généralités des fonctions intégrées" donne une description plus à fond des 6 fonctions et de leurs facteurs d'entrée et de sortie. Page 6

2.2 Changement de la fonction active Passer d'une fonction à une autre s'effectue de la façon suivante : Exemple : Changement de fonction Touche Affichage Explication F F. 1 Le numéro de la fonction active apparaît sur l'affichage. F. 1 Enfoncer la touche pendant 2 sec. environ le numéro de la fonction commence à clignoter, indiquant que sa valeur peut être changée. F F. 3 Enfoncer de façon répétée jusqu'à ce que le numéro de la fonction soit le bon. F. 3 Enfoncer la touche pendant 2 sec. environ le changement est terminé. 2.3 Changement et réinitialisation des valeurs Le tableau ci-dessous montre quelles valeurs peuvent être modifiées et lesquelles peuvent seulement être réinitialisées. Les valeurs pouvant être changées (repérées par un C) sont toutes des facteurs d'entrée, et les valeurs qui ne peuvent qu'être réinitialisées (repérées par un R) sont toutes des facteurs de sortie No. Rapports entre fonctions et facteurs d'entrée et de sortie Fonction Facteurs Symbole Pouvant d'affichage être Limites réinitialisées ou changées F. 1 compteur de vitesse Vitesse _._._._ 0,0-999,9 km/h Circonférence de la o C 00,00-999,9 cm roue F. 2 Compteur de zone Zone I HA. 1 R 0,000-9999 ha Zone II HA. 2 R 0,000-9999 ha Circonférence de la o C 00,01-999,9 cm roue Largeur de travail ---- C 00,01-99,99 m F. 3 Compteur d'unités Unités cou. R 0,001-9999 pces. Facteur de cou.f C 0,001-9,999 pces. comptage F. 4 Compte-tours Rpm r. 0012-9999 t/min T/MIN - heures --:-- R 00:00-9999 heures F. 5 Heures de travail Heures de travail --:-- R 00:00-9999 heures F. 6 Compteur Compteur PULS R 0-99 tours. d'enrubannages d'enrubannages Nombre PULS C 2 99 tours. d'enrubannages Balles I bal.1 R 0-9999 balles Page 7

Balles II bal.2 R 0-9999 balles Si certaines valeurs (p.e. la circonférence de la roue ou la largeur de travail) doivent être changées, la fonction contenant la valeur spécifique doit d'abord être entrée - veuillez vous reporter au paragraphe ci-dessus "Changement de la fonction active" Suivre la procédure décrite ci-dessous permet de changer les valeurs : Exemple : Changer la circonférence de la roue de 87,25 cm à 315,8 cm Touche Affichage Explication F o La circonférence de la roue se trouve sur l'affichage tout d'abord le symbole 87.25 s'affiche, puis ensuite la value actuelle de la circonférence de la roue. 87,25 Enfoncer la touche pendant 2 sec. environ - la virgule commence à clignoter, indiquant que sa position peut être modifiée. F 872,5 Enfoncer la touche de façon répétée jusqu'à ce que la position soit correcte. 872,5 Le premier chiffre commence à clignoter, indiquant que la valeur peut être modifiée. F 372,5 Enfoncer la touche de façon répétée jusqu'à ce que la valeur du chiffre soit correcte. 372,5 Le deuxième chiffre commence à clignoter. 312,5 Enfoncer la touche de façon répétée jusqu'à ce que la valeur du chiffre soit correcte. 312,5 Le troisième chiffre commence à clignoter. F 315,5 Enfoncer la touche de façon répétée jusqu'à ce que la valeur du chiffre soit correcte. 315,5 Le quatrième chiffre commence à clignoter. F 315,8 Enfoncer la touche de façon répétée jusqu'à ce que la valeur du chiffre soit correcte. 315,8 Enfoncer la touche pendant 2 sec. environ pour quitter la programmation. F Tous les facteurs ne contiennent pas une virgule, tout comme il n'est pas toujours possible de changer sa position. Dans ces cas, veuillez ne pas tenir compte de ces instructions sur le changement de la position de la virgule! Exemple : Réinitialiser le compteur de zone Touche Affichage Explication F HA.1 Le compteur de zone I apparaît sur l'affichage d'abord le symbole s'affiche, 7.192 ensuite la zone cumulée actuelle. 7,19 Enfoncer la touche pendant 2 sec. environ la virgule commence à clignoter, indiquant que sa position peut être modifiée. F 0 Enfoncer jusqu'à ce que le compteur de zone soit réinitialisé. 0 Enfoncer la touche pendant 2 sec. environ pour quitter la programmation. Page 8

Par ailleurs le mode de programmation est automatiquement quitté si le multimètre Flex Counter ne reçoit pas de signaux en provenance des touches pendant une plage de 10 secondes. Tous les facteurs conserveront leur valeur pendant le changement de fonction. Si une valeur pour la circonférence de la roue a été précédemment entrée, p.e. sous l'indication de la vitesse, cette procédure n'aura pas à être répétée. 2.4 Mettre en marche ou arrêter le multimètre Flex Counter mode stop Pour diminuer la consommation de courant du multimètre Flex Counter et donc pour allonger la durée de vie des piles, l'ordinateur peut être mis en mode stop. L'affichage sera alors coupé et l'ordinateur mis en repos jusqu'à ce qu'un nouveau signal soit reçu en provenance du capteur ou jusqu'à ce qu'une touche ait été enfoncée. Le multimètre Flex Counter peut être mis manuellement en mode stop. C'est obtenu en appuyant sur la touche 0 F pendant 4 secondes environ. L'affichage montre 'stop' au bout d'1 seconde environ, et 9 l'affichage est alors coupé. Si, pendant une période d'une demi-heure à une heure et demie, le multimètre Flex Counter n'a reçu aucun signal impulsionnel ou aucun émis par une touche sur laquelle on a appuyé, l'ordinateur se met automatiquement en mode stop. 2.5 Alimentation Le multimètre Flex Counter doit être alimenté en courant à partir de 2 piles de 1,5 V (LR6 AA). Quand le multimètre Flex Counter est redémarré alors qu'il se trouvait en mode stop, l'affichage montre d'abord le numéro de la version de l'ordinateur en question. L'ordinateur contrôle alors le niveau du courant d'alimentation ; si celui-ci est trop bas, l'affichage montre '-bl-'. A ce moment là, si le chronomètre digital Flex Timer est automatiquement coupé, les piles doivent être changées. Si l'alimentation fournie par les piles est trop faible, le message '-bl-' clignotera de façon intermittente sur l'ordinateur pendant qu'il fonctionne. Les piles doivent alors être changées, étant donné qu'alors des erreurs de comptage pourraient se produire. Si des problèmes d'affichage se produisent après un changement de piles, attendre 2 minutes et ensuite recommencer l'installation des piles. Dans le cas où cela ne suffirait pas, veuillez vérifier le voltage cumulé des piles (minimum 3 V). 2.6 Stockage des données La mémoire du multimètre Flex Counter Le multimètre Flex Counter est équipé d'une mémoire, qui mémorise les valeurs des facteurs d'entrée et de sortie. Page 9

Les valeurs des facteurs d'entrée (p.e. la circonférence de la roue) sont automatiquement mises en mémoire quand elles sont changées. La valeur des facteurs de sortie (p.e. zone I) est mémorisée une fois par heure, et quand le multimètre Flex Counter est automatiquement ou manuellement mis en mode stop - veuillez vous reporter à "Mettre en marche ou arrêter le multimètre Flex Counter mode stop". Pendant le changement de piles, le multimètre Flex Counter doit d'abord être mis manuellement en mode stop, en utilisant la touche 0 F. A ce moment là les piles peuvent être 9 remplacées sans risque de perte de données. 3. Installation du capteur et de l'aimant L'aimant doit être monté sur l'élément en rotation, p.e. la roue, l'arbre ou la table en rotation de l'enrubanneuse. Le capteur doit être installé sur un support, en s'assurant que l'aimant passe à une distance entre 2 et 8 mm de l'extrémité du capteur veuillez voir le schéma ci-dessous. Aimant 2-8 mm Min 5 mm Support acier Attention: Si le capteur doit être monté sur un support pouvant être aimanté (acier), à ce moment là le capteur doit être place à 5 mm au moins au delà du bord du support Veuillez noter que le câble tiré depuis le capteur doit être mis sous protection et qu'il ne doit pas se rompre quand le tracteur tourne ou que les systèmes hydrauliques sont en fonctionnement. Page 10

4. Données techniques Affichage : Alimentation: 4 chiffres. 2 x 1,5 V (LR6 - AA). Limites de température : Le multimètre Flex Counter fonctionne correctement entre 10 o C et + 70 o C. Ceci ne s'applique pas forcément à tous les types de piles veuillez consulter votre revendeur local de piles. Signaux impulsionnels du capteur : Compteur de zone : Compteur d'unités : Max. 167 signaux impulsionnels par seconde. Durée min. de l'impulsion : 0,6 ms ~ l'aimant doit activer le capteur pendant 1/10 de la durée à 9999 t/min. Max. 0,100 Ha. par seconde = 360 Ha. par heure. Max. 0,167 additions par seconde = 10.000 pces./10 m3 par minute, et 600.000 pces./600 m3 par heure. Horloge: +/- 0,5%. Elle influe sur la précision des fonctions suivantes : vitesse (km/h), t/min et heures de travail. 5. Remarques finales Le contrôleur/moniteur ne doit être utilisé que dans le cadre des fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation du contrôleur/moniteur peut éventuellement entraîner des risques importants et permettre au fournisseur de ce contrôleur/moniteur de rejeter toute responsabilité ou obligation. Veuillez noter que Lykketronic A/S est responsable uniquement du contrôleur/moniteur électronique et non du fonctionnement dans sa totalité de la machine, y compris sur le plan de la sécurité de la machine complète. Page 11