EasyLED - Conseils d utilisation. SCHOTT Gamme EasyLED. Eclairage par LED pour la Stéréomicroscopie MANUEL D UTILISATION. Version : Mars 2009 1/16



Documents pareils
0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

UP 588/13 5WG AB13

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Système de surveillance vidéo

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Centrale d alarme DA996

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Comparaison des performances d'éclairages

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Module Relais de temporisation DC V, programmable

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Tableaux d alarme sonores

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

CLEANassist Emballage

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Colonnes de signalisation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36


Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel de l utilisateur

Pose avec volet roulant

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

AUTOPORTE III Notice de pose

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

ROTOLINE NOTICE DE POSE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

Réglettes lumineuses fluorescentes

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Nouveautés ligne EROUND

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Système de contrôle TS 970

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

équipement d alarme type 4

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Manuel d'utilisation de la maquette

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Portier Vidéo Surveillance

MICROTRON MB 550 / MB 800

La recherche d'indices par fluorescence

ventilation Caisson de ventilation : MV

CASSY -Display ( )

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Références pour la commande

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Notice de montage et d utilisation

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

KeContact P20-U Manuel

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Encoder Encoder 1 sur 15. Codification fil par étage 15 étages max. + 2 flèches + signal de mouvement. Raccordements 0.1 mm²...

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Tableau d alarme sonore

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Spécifications d installation Précision des mesures

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

SERRURE CODEE UP IP 66 SYGONIX

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Transcription:

SCHOTT Gamme EasyLED Eclairage par LED pour la Stéréomicroscopie MANUEL D UTILISATION Version : Mars 2009 1/16

Sommaire 1. Description du système... 3 2. Aperçu du système... 4 3. Recommandations importantes... 5 4. Mise en service et utilisation... 7 5. Maintenance... 13 6. Caractéristiques techniques... 13 7. Pièces détachés et accessoires... 16 2/16

1. Description du système La gamme EasyLED est un système d éclairage au moyen de LED blanches développé spécialement pour la stéréomicroscopie dans les laboratoires et dans l industrie. La gamme se compose : D un éclairage Annulaire / Annulaire Plus (A) D un éclairage par transmission (B) D un spot d éclairage / d un double-spot d éclairage(c) Remarque : Les systèmes d éclairage Annulaire / Annulaire Plus, par transmission / par spot et par double-spot sont disponibles et utilisables séparément. Le fonctionnement de chaque système est décrit dans le paragraphe correspondant de ce manuel d utilisation. Avec l aide des technologies les plus récentes, des LED extrêmement lumineuses (High-Brightness-LED) ont pu être intégrées ensemble avec l électronique de commande dans la tête des unités d éclairage annulaire et par transmission. Le spot et double-spot sont commandés par un petit boîtier de contrôle compact (D / H). La gamme de produits se distingue par son emploi simple et ergonomique. Le système EasyLED fonctionne en courant continu et se prête donc à un emploi avec des caméras numériques. Il permet une variation continue pour une conservation des réglages d intensité et dispose d un interrupteur réseau séparé. Grâce à l emploi de LED blanches neutres (env. 5600 K), des images d un excellent rendu de couleurs peuvent être obtenues. Des blocs d alimentation couvrant une large gamme de tensions (E, F), de 100 V à 240 V, alimentent l annulaire, l éclairage par transmission et le spot et ils sont livrés avec des prises à clip autorisant une utilisation dans le monde entier. Des boîtiers anodisés noir et la conception efficace des ailettes de refroidissement évitent la surchauffe des LED et contribuent à une durée de vie supérieure à 30.000 heures. Des adaptateurs pour l annulaire et des bras de maintien (G) pour le spot (voir le point 7 de ce manuel) permettent d utiliser le système EasyLED avec les stéreomicroscopes de tous les grands fabricants. De plus, des filtres de polarisation et de couleur ainsi que des verres de protection et de diffusion sont disponibles pour les applications adéquates (voir le point 7 de ce manuel). La gamme SCHOTT EasyLED est synonyme de qualité maximale dans un design exceptionnel. 3/16

2. Aperçu du système A B C D E F G H A B C D E F G H Eclairage Annulaire / Annulaire Plus Eclairage par transmission Spot Boîtier de contrôle du spot Bloc d alimentation 5 V DC pour le spot Bloc d alimentation 12 V DC pour l annulaire et l éclairage par transmission Bras de maintien du spot Boîtier de contrôle du double-spot 4/16

3. Recommandations importantes Dans le présent manuel, le symbole! signale la présence d une zone dangereuse. ATTENTION, observer les instructions de la documentation! Utilisation conforme : La gamme EasyLED est un système d éclairage innovant employant des LED blanches. Il a été développé pour la stéréomicroscopie et pour la macroscopie. Il est prévu pour être utilisé dans l industrie et dans les laboratoires. Conseils de sécurité :! Veuillez lire et suivre attentivement ces recommandations. En cas de non respect, la sécurité des appareils ne pourra pas être garantie! Conformément à la norme EN 60825-1, les éclairages par LED de la gamme EasyLED sont des produits de la classe de laser 1. Le système d éclairage de la gamme EasyLED est conforme aux dispositions des directives de la Communauté Européenne suivantes: 2006/95/EG avec ses modifications (directive basse tension) 2004/108/EG avec ses modifications (directive CEM) La conformité du système d éclairage avec les exigences de base des directives citées ci-dessus est prouvée par la documentation technique ainsi que par le respect total des normes suivantes : EN 61010-1 EN 60825 + A1 + A2 EN 61326-1: 2006 Les LED se distinguent par leur densité lumineuse très importante. Evitez absolument de regarder directement les LED lorsque l éclairage est allumé (danger de lésion oculaire)! Afin d éviter une charge inutile de votre objet par l éclairage en lumière visible, diminuez l intensité lumineuse et la durée de vis de l éclairage sur le stricte minimum! 5/16

Recommandations importantes :! Utilisez les appareils exclusivement avec les blocs et les câbles d alimentation prescrits par SCHOTT. Seuls les accessoires préconisés par Schott assurent un fonctionnement et une conformité aux normes en vigueur! Veillez à ce que les blocs d alimentation universels ne soient alimentés qu avec la tension prescrite! Les unités d éclairage ont été développées pour une utilisation dans des locaux secs! Le système n est pas apte à être employé dans des zones explosibles! Le seul moyen d obtenir une coupure parfaite du réseau d alimentation électrique est de débrancher la prise! Toujours éteindre les appareils et débrancher la prise d alimentation pour installer, démonter ou transférer le système! Ne jamais ouvrir ou démonter ni les blocs d'alimentation ni les unités d éclairage. Toute modification technique est interdite. Seul le fabricant ou des services aprèsvente agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Veuillez permettre à chaque utilisateur du système d avoir un accès rapide au présent manuel d utilisation! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages engendrés par l inobservation de ces instructions. Recommandations pour l emploi de l éclairage par transmission : L éclairage par transmission a été développé pour être monté sur un pied de microscope ou un autre dissipateur thermique métallique. Si cet éclairage est utilisé sans dissipateur de chaleur, le boîtier métallique peut atteindre une température d env. 50 C. Le verre de diffusion et le champ d objet s échauffent, néanmoins pas dans les mêmes proportions. La température atteinte par le boîtier peut être gênante en cas de contact, mais elle ne remet pas en cause la sécurité. L éclairage peut être utilisé sans restriction. 6/16

4. Mise en service et utilisation Eclairage annulaire 1 2 3 4 5 Connecter la prise (1) du bloc d alimentation (F) dans la douille DC prévue sur l annulaire (A). La prise de courant du bloc d alimentation est échangeable pour les pays EU, UK, US ou AU. Raccorder celui-ci au réseau électrique (100-240 V AC, 50-60 Hz). Fixer l annulaire (A) à l objectif du microscope au moyen des deux vis (2), de façon à ce que le témoin lumineux vert (4) soit orienté vers l avant en direction de l utilisateur. Le diamètre intérieur de l annulaire (A) est de 66 mm. Des adaptateurs sont disponibles pour le montage sur des objectifs d un autre diamètre (voir le point 7 de ce manuel). Allumer l annulaire avec l interrupteur (3) et régler la luminosité souhaitée avec la roue (5). Le témoin vert (4) est allumé lorsque l appareil est en marche. 7/16

Annulaire Plus 1 2 3 4 5 6 La fixation sur les objectives, le branchement réseau, la fonction marche / arrêt et le réglage de l intensité ne se différencient pas de la version de base. Veuillez vous référer à la description ci-dessus dans éclairage annulaire. Fonctions supplémentaires : L annulaire Plus de la gamme EasyLED dispose en plus d un pilotage par segment, qui permet de piloter l annulaire à LED en différents segments de 12 LED au moyen d un commutateur «Jog-Dial» (6). Ceci permet de réaliser différents modes d éclairage : cercle entier, demi-cercle, quart de cercle et double quart de cercle, ainsi qu une rotation dans les deux directions. Réglage du mode de segment : En appuyant une fois sur le commutateur Jog-Dial (6) l éclairage change du mode cercle entier en mode demi-cercle, une deuxième pression active le mode quart de cercle, ensuite le mode double quart de cercle ensuite on revient sur le cercle entier. L annulaire se met automatiquement en mode cercle entier après chaque coupure. Mode Cercle entier Mode demicercle Mode quart de cercle Mode double quart de cercle Eclairage homogène (Éclairage circulaire Eclairage par la tranche (Eclairage linéaire) Eclairage ponctuel (p.ex. col de cygne) Eclairage ponctuel de deux côtés (P.ex. semi-rigide 2 bras) 8/16

Rotation manuelle: Après chaque bascule à droite du commutateur Jog-Dial (6), le segment des LED éclairé tourne avec des pas de 1/8-de cercle à droite. Après chaque bascule à gauche du commutateur Jog-Dial (6), le segment des LED éclairé tourne avec des pas de 1/8-de cercle à gauche. Rotation automatique: Après maintien prolongé du commutateur Jog-Dial (6) vers la droite (> 2 secondes), le segment des LED éclairé commence automatiquement une rotation avec des pas de 1/8-de cercle à droite. Après maintien prolongé du commutateur Jog-Dial (6) vers la droite (> 2 secondes), le segment des LED éclairé commence automatiquement une rotation avec des pas de 1/8-de cercle à gauche. La rotation automatiquement s arrête, dès que le commutateur Jog-Dial (6) sera touché quelconque. Commutateur Jog-Dial Bascule = Rotation À droite Appui = Réglage du mode de segment Bascule = Rotation À gauche 9/16

Eclairage par transmission 7 1 8 9 Connecter la prise (1) du bloc d alimentation (F) à la douille DC de l appareil (B). La prise de courant du bloc d alimentation est échangeable pour les pays EU, UK, US ou AU. Raccorder celui-ci au réseau électrique (100-240 V AC, 50-60 Hz). Placer ou fixer l éclairage par transmission (B) dans le renfoncement prévu sur le pied du microscope de façon à ce que le témoin lumineux vert (9) soit orienté vers l avant en direction de l utilisateur. La version de base de l unité (B) a un diamètre de 84 mm. Pour connecter des modèles avec autres diamètres d encoches de différents pieds, des éclairages par transmission avec un pied d adaptation correspondant sont disponibles (voir le point 7 de ce manuel). Allumer l unité (B) avec l interrupteur (8) et régler la luminosité souhaitée avec la roue (7). Le témoin vert est allumé lorsque l unité d éclairage est en marche (9). 10/16

Spot 10 11 12 13 14 15 Visser une extrémité avec filetage M6 (10) du bras de maintien (G) jusqu à la butée au filetage M6 prévu dans le boîtier du spot (C). Visser l autre extrémité du bras de maintien (G) jusqu à la butée soit au filetage M6 d un pied (16) soit au filetage du pied ou du support du microscope (17). En tournant l écrou de fixation (18) dans le sens de l aiguille d une montre, on évite un détachement du bras de maintien (G). Pour différents microscopes et applications des bras de maintien (G) avec différentes longueurs et filetages sont disponibles (voir le point 7 de ce manuel). Raccorder la prise à jack (11) du spot (C) à la douille du boîtier de contrôle (D). Raccorder la prise creuse (12) du bloc d alimentation (E) à la douille DC du contrôleur (D). La prise de courant du bloc d alimentation est échangeable pour les pays EU, UK, US ou AU. Raccorder celui-ci au réseau électrique (100-240 V AC, 50-60 Hz). Allumer le spot avec l interrupteur (14) et régler la luminosité souhaitée avec le bouton de réglage (15). Le témoin lumineux vert est allumé lorsque l appareil est en marche (13). 16 17 18 18 11/16

Eclairage Double-Spot 11 12 13 14 15 Veuillez vous référer à la description cidessus dans éclairage spot (voir page 11). Le boîtier de contrôle du double-spot (H) a deux prises de connexion pour deux prises à Jack (11). Allumer le double-spot avec l interrupteur (14) et régler la luminosité souhaitée des deux spots avec le bouton de réglage (15). Un réglage individuel du spot n est pas possible. C 12/16

5. Maintenance Le système de la gamme EasyLED ne nécessite aucune maintenance. Pour le nettoyage extérieur des composants, veuillez utiliser un chiffon doux et sec ou des chiffons de nettoyage pour plastique conformes aux usages commerciaux. L utilisation de produits de nettoyage, d alcool ou d autres produits chimiques n est pas autorisée. 6. Caractéristiques techniques Eclairage annulaire (A) Diodes 45 DEL "High Brightness" Température de couleur env. 5600 K Durée de vie env. 50 000 h Distance de travail 55 mm... 135 mm Intensité d'éclairage max. 90 klx (à une distance de travail 75 mm) Dimensions Ø ext.: 114 mm / Ø int. : 66 mm / hauteur : 29 mm Contrôleur intégrée, avec variateur 0%... 100% Tension d'alimentation 12 V DC Courant 460 ma Raccordement douille DC pour fiche de Ø 1,7 mm (+) Température ambiante + 5 C... + 40 C Humidité relative de l'air jusqu'à une temp. ambiante de 31 C : 85% jusqu'à une temp. ambiante de 40 C : 75% Pression atmosphérique 700 hpa... 1060 hpa Conformité CE Eclairage Annulaire Plus (A) Diodes 48 DEL SMD Température de couleur env. 5600 K Durée de vie env. 50 000 h Distance de travail 50 mm... 130 mm Intensité d'éclairage max. 140 klx (à une distance de travail 65 mm) Dimensions Ø ext.: 114 mm / Ø int. : 66 mm / hauteur : 29 mm Contrôleur intégrée, avec variateur 0%... 100% Tension d'alimentation 12 V DC Courant 460 ma Raccordement douille DC pour fiche de Ø 1,7 mm (+) Température ambiante + 5 C... + 40 C Humidité relative de l'air jusqu'à une temp. ambiante de 31 C : 85% jusqu'à une temp. ambiante de 40 C : 75% Pression atmosphérique 700 hpa... 1060 hpa Conformité CE 13/16

Eclairage par transmission (B) Diodes 39 DEL SMD Température de couleur env. 5600 K Durée de vie env. 50 000 h Surface éclairée Ø 50 mm Densité lumineuse maxi 12.000 cd/m 2 Dimensions Ø 84 mm / hauteur : 16 mm Contrôleur intégrée, variateur 0%... 100% Tension d'alimentation 12 V DC Courant 400 ma Raccordement douille DC pour fiche Ø 1,7 mm (+) Température ambiante + 5 C... + 40 C Humidité relative de l'air pour une temp. ambiante jusqu'à 31 C : 85% Pour une temp. ambiante jusqu'à 40 C : 75% Pression atmosphérique 700 hpa... 1060 hpa Conformité CE Spot (C) Diode 1 High Brightness Power LED Température de couleur env. 5600 K Durée de vie environ 50 000 h Flux lumineux max. 40 lm Dimensions Ø 24 mm / hauteur : 50 mm Raccordement Ø 2,5 mm prise à jack stéréo Fixation Filetage M6 Température ambiante + 5 C... + 40 C Humidité relative de l'air jusqu'à une temp. ambiante de 31 C : 85% jusqu'à une temp. ambiante de 40 C : 75% Pression atmosphérique 700 hpa... 1060 hpa Conformité CE Commande du spot (D) Dimensions 54 x 35 x 30 mm Raccordement prise DC pour fiche de Ø 2,1 mm (+) prise pour fiche stéréo de Ø 2,5 mm Tension d'alimentation 5 V DC Courant 600 ma Température ambiante + 5 C... + 40 C Humidité relative de l'air jusqu'à une temp. ambiante de 31 C : 85% jusqu'à une temp. ambiante de 40 C : 75% Pression atmosphérique 700 hpa... 1060 hpa Conformité CE Bloc d'alimentation du spot (E) Prise de raccordement échangeable pour EU, UK, US, AU Tension à l'entrée 100-240 V Courant à l'entrée 0,25 A Fréquence du réseau 50-60 Hz Puissance absorbée 12-18 VA Tension/courant à la sortie 5 V DC, 1,0 A Puissance à la sortie 5 W Degré de protection II Conformité CE, UL, PSE Bloc d'alimentation pour l'annulaire et pour l'éclairage par transmission (F) Prise de raccordement échangeable pour EU, UK, US, AU Tension à l'entrée 100-240 V Courant à l'entrée 0,5 A Fréquence du réseau 50-60 Hz Tension/courant à la sortie 12 V DC, 1,25 A Puissance à la sortie 15 W Degré de protection II Conformité CE, UL, PSE 14/16

Boîtier de contrôle du double spot (H) Dimensions 61 x47 x38 mm Raccordement prise DC pour fiche de Ø 2,1 mm (+) 2 xø 2,5 mm prise à jack stéréo Tension d'alimentation 5 V DC Courant 1000 ma Température ambiante + 5 C... + 40 C Humidité relative de l'air jusqu'à une temp. ambiante de 31 C : 85% jusqu'à une temp. ambiante de 40 C : 75% Pression atmosphérique 700 hpa... 1060 hpa Conformité CE Sous réserve de modifications au niveau du modèle et des conditions de livraison dues au développement technique.. 15/16

7. Pièces détachées et accessoires Article Description No. art. : Spot contrôleur inclus et bloc d'alimentation, filetage M6 600100 Double Spot contrôleur inclus et bloc d'alimentation, filetage M6 600120 Eclairage annulaire contrôleur inclus et bloc d'alimentation, vis de serrage avec pointe en plastique 600200 Eclairage Annulaire contrôleur inclus et bloc d'alimentation, vis de serrage avec Plus pointe en plastique 600300 Eclairage par Ø 84 mm, contrôleur inclus et bloc d'alimentation 600400 transmission Ø 90 mm, contrôleur inclus et bloc d'alimentation 600413 Ø 100 mm, contrôleur inclus et bloc d'alimentation 600414 Ø 120 mm, contrôleur inclus et bloc d'alimentation 600416 Ø 180 mm, contrôleur inclus et bloc d'alimentation 600412 Bras de maintien 300 mm, M6/M4x0,5 600520 pour spot 300 mm, M6/M5 600522 300 mm, M6/M6 600524 300 mm, M6/M8 600526 Pied, filetage M6 158340 Filtres Filtre de polarisation pour spot, orientable 600600 Système de filtre de polarisation pour l'annulaire (polarisateur et analyseur) 400550 Système de filtre de polarisation pour l'éclairage par transmission 158500 Filtre de couleur pour spot, rouge 600650 Filtre de couleur pour spot, bleu 600660 Filtre de couleur pour spot, vert 600670 Filtre de couleur pour spot, jaune 600680 Verre de diffusion pour l'annualire 400570 Accessoires Verre de protection pour l'annulaire 400560 Boîtier pour batterie 600800 Chargeur pour celules mignon NiMH 600810 Boîtier de contrôle pour spot 600900 Bloc d'alimentation, 5 V, pour spot 600910 Bloc d'alimentation, 12 V pour éclairage annulaire et par transmission 600920 Des adaptateurs pour le raccordement à différents objectifs et pieds de microscope sont disponibles sur demande SCHOTT FRANCE 6Bis Rue Fournier F 92110 CLICHY Tél. +33 (0)1 40 87 39 46 Fax : +33 (0)1 40 87 39 90 16/16