Préambule Vous venez de faire l acquisition de la moto Monkey / Dingo et nous vous en félicitons. Merci de bien vouloir prendre connaissance du présent manuel avant l utilisation de votre nouveau véhicule. Il contient en effet, toutes les informations nécessaires concernant les opérations d utilisation et d entretien de votre Moto, de même que les consignes de sécurité. De plus, votre revendeur se tient à votre disposition pour vous fournir le complément d informations dont vous pourriez avoir besoin. L importateur mettra tout en oeuvre pour réactualiser en permanence le manuel de l utilisateur, pour se conformer à la situation exacte des véhicules. Mais compte tenu de l évolution permanente des modèles, un décalage éventuel peut se produire sans pour autant remettre en cause les informations de base du manuel. 1
Sommaire Préambule...P.1 Sommaire...P.2 Mise en garde...p.3 Sécurité...P.4-5 Rappel...P.6 Numéros d identification...p.7 Description générale Dingo 50-110...P.8-10 Description générale Monkey 50-110...P.11-13 Réservoir à carburant...p.14 Starter et robinet d essence...p.15 Sélecteur de vitesse et rodage...p.16 Démarrage moteur...p.17 Roulage...P.18 contrôle de sécurité...p.17-21 Entretien...P.22-26 Tableau des révisions...p.27 Caractéristiques...P.28-29 Schéma électrique...p.30 Suivi d entretiens...p.31-32 2
Mise en garde Merci de lire attentivement ce manuel avant d utiliser le véhicule. Tenez compte des messages de précaution et de sécurité apparaissant dans le manuel. Les véhicules Dingo 50 et Monkey 50 doivent être conduits par des utilisateurs de + de 14 ans avec le permis approprié. Les véhicules Dingo 110 et Monkey 110 doivent être conduits par les utilisateurs de + de 16 ans avec le permis approprié. Les motos homologués 92/61 (norme Europe) pour une circulation autorisée sur la voie publique doivent être équipés de l ensemble des accessoires prévus par la loi : rétroviseurs clignotants compteur klaxon feu stop phare avant éclairage arrière plaque d immatriculation ASSURANCE ET PLAQUE D IMMATRICULATION OBLIGATOIRE L USAGER DOIT PORTER UN CASQUE EN PERMANENCE 3
Sécurité L ESSENCE EST TRES INFLAMMABLE Toujours couper le moteur lors du ravitaillement d essence. Lors du ravitaillement, prendre garde à ne pas verser de l essence sur le moteur ou le pot d échappement. Ne jamais effectuer le ravitaillement en fumant ou à proximité d une flamme vive. EN CAS D ACCIDENTS Si vous avalez de l essence ou beaucoup de vapeur d essence, ou si vous en mettez accidentellement dans les yeux, consultez immédiatement votre médecin. Si vous versez de l essence sur la peau ou sur les habits, l éliminer immédiatement avec du savon et de l eau et changez vos habits. 4
Sécurité CHALEUR Toujours arrêter le moteur avant de quitter la machine. Lorsqu on gare la machine noter les points suivants : le moteur et le pot d échappement peuvent être chauds. Garer la machine dans un endroit où les piétons et où les enfants ne risquent pas de la toucher. VENTILATION Ne jamais démarrer ou laisser tourner le moteur dans un local fermé. Les gaz d échappement sont toxiques et peuvent entraîner l évanouissement et la mort en peu de temps. Toujours utiliser votre machine dans un endroit présentant une ventilation adéquate. PROTECTION Toujours porter un casque, des gants, des bottes, un pantalon et une veste pour la conduite moto. 5
Rappel Merci de lire le manuel avant utilisation Merci de contrôler le véhicule avant utilisation Respectez l âge d utilisation Ne laissez pas un enfant utiliser ce véhicule Portez des vêtements adaptés au véhicule et un casque Ne dépassez pas une vitesse qui ne vous permet pas de rester maître de votre véhicule Ne modifiez pas les composants du véhicule sous peine de perdre l homologation du véhicule et la garantie du constructeur Respectez les periodes d entretien sous peine de perdre la garantie du constructeur Ne surchargez pas le véhicule anormalement 6
Numéros d identification Le numéro de série ainsi que le numéro moteur sont nécessaires à l enregistrement de votre véhicule. Reportez les numéros dans les cases ci-dessous. ----------------------------------------------- Numéro d identification du véhicule (VIN) Figure sur la colonne de direction ----------------------------------------------- Numéro d identification du moteur Figure sous le carter moteur gauche. 7
Description générale Dingo 50/110 Rétroviseurs Serrure blocage de direction Contacteur Marche/Arrêt Selle Serrure d ouverture de la selle Levier de vitesse Filtre à air Amortisseur AR 8 Pédale passager AR
Description générale Dingo 50/110 Batterie Réservoir à carburant Kick Jauge de niveau d huile moteur 9 Pédale de frein AR
Commandes Dingo 50/110 Commutateur code/phare Tachymètre Compteur kilométrique Poignée de frein AV Levier d embrayage Levier de starter Interrupteur d allumage des feux Bouton de klaxon Poignée d accélérateur Interrupteur changement de direction Interrupteur de coupure moteur Molettes de déserrage du guidon guidon 10
Description générale Monkey 50/110 Levier de starter Robinet d essence Filtre à air Batterie Amortisseur AR Sélecteur de vitesse 11 Béquille
Description générale Monkey 50/110 Amortisseur AR Porte bagages Kick Réservoir Bougie Pédale de frein AR Bouchon de vidange 12
Commandes Monkey 50/110 Compteur kilometrique Tachymètre Levier de starter Interrupteur d allumage des feux Poignée de frein AV Levier d embrayage Bouton de klaxon Interrupteur de coupure moteur Commutateur Marche / Arrêt Bouchon de réservoir 13
Réservoir à carburant Sur les modèles Dingo 50 et Dingo 110 le réservoir à carburant est situé sous la selle. Déverrouillage Insérez la clé dans la serrure située à l arrière gauche de la moto et tournez la clé vers la gauche jusqu à déverrouillage du système. Verrouillage enfoncez légèrement le siège jusqu au verrouillage. Vérifiez en tirant légèrement sur la selle. Dévissez le bouchon de réservoir et faites l appoint en carburant. N utilisez que de l essence sans plomb 95. Avertissement L essence se dilate sous l effet de la chaleur du moteur et du soleil. Ne remplissez donc jamais le réservoir à ras bord. Ne pas faire le plein d essence lorsque le moteur tourne. Ne jamais approcher une cigarette ou une source de flammes du réservoir ouvert : les vapeurs d essence sont hautement inflammables. 14
Starter et robinet d essence Pour démarrer le véhicule moteur froid il convient de mettre le starter (1). 1 Le robinet d essence comporte 3 positions: Pour actionner le starter, poussez le levier (1) vers la gauche puis quelques secondes après le démarrage du moteur remettre le levier à sa position initiale. ON... ouverture du circuit d essence OFF... fermeture du circuit d essence RES... lorsque le niveau minimum est atteint, il y a lieu de positionner le robinet sur RES et procéder au remplissage du réservoir (95SP). 15
Selecteur de vitesse et rodage Le véhicule dispose d une boite type «européenne» 1ère vitesse en bas, 2ème, 3ème et 4ème vitesse en haut. 2 3 4 Les 1000 premiers kilomètres de roulage sont les plus importants pour la vie du moteur. Au cours de cette période, les pièces vont se roder et s ajuster; il est donc déconseillé de rouler à pleine charge et de faire fonctionner le moteur à un régime élevé. de 0 à 500 km... Evitez de rouler plus d une heure d affilée sans faire refroidir le moteur, pensez à changer souvent de vitesse et ne roulez pas moteur en pleine charge. de 500 à 1500 km... Pensez à vidanger le moteur une fois le rodage terminé et nettoyez le filtre à air. 1 16
Démarrage du moteur Démarrage du véhicule moteur froid Démarrage du véhicule moteur chaud - Ouvrir le robinet d essence sur ON - Mettre la clé de contact sur ON - Positionner le sélecteur de vitesse sur position neutre - Mettre le starter en position ON - Enlever la béquille - Appuyer sur le bouton du démarreur Même procédure de mise en route mais sans starter. Moteur en route, laissez tourner sans accélérations intempestives. Position du starter - Température < 5...ouverture totale - Température entre 5 et 30...1/2 ouverture - Température > 30...pas d utilisation du starter. Laissez tourner le moteur jusqu à une température permettant de retirer le choke/starter. 17
Roulage Démarrage Prenez le guidon à deux mains, enclenchez la première vitesse, accélérez doucement et relachez doucement la poignée d embrayage. Regardez autour de vous pour vous assurer de ne pas gêner un autre usager. Freinage Les freins avant et arrière peuvent être commandés indépendamment l un de l autre. Le frein avant est actionné par le levier de frein disposé à droite du guidon et le frein arrière par la pédale de frein côté droit. Régulation de la vitesse La vitesse du véhicule est définie par la position de la poignée de gaz. Si vous la tournez vers le bas, le véhicule accélère et si vous relâchez, le véhicule décélère. Arrêt de la moto Signalez votre intention de vous arrêter, rangez-vous sur la droite et freinez avec les 2 freins. A l arrêt, mettez la clé en position OFF. Faites attention lorsque vous roulez sur sol humide La distance de freinage est plus longue par temps pluvieux. Evitez de déraper lorsque vous roulez. ATTENTION Après avoir lavé le cyclomoteur, après avoir traversé de l eau ou par temps de pluie, l efficacité des freins peut être réduite en raison de disques de frein et de plaquettes humides ou glacés en hiver. 18
Contrôle de sécurité Effectuer un contrôle de sécurité avant chaque départ en vérifiant les points indiqués ci-dessous. Il est indispensable que le véhicule soit en parfait état technique pour garantir votre sécurité et celle des autres usagers de la route. Pneumatiques Utilisez un manomètre pour ajuster la pression d air et ajustez-la si nécessaire. Vérifiez également si les pneus ne sont pas abîmés ou trop usés. - Direction (douceur et liberté de mouvement, jeu) - Jeu des leviers de freins - Niveau d essence - Niveau d huile moteur - Frein avant - Frein arrière - Pneus (usure et pression) - Fourche - Charge / Eclairage - Poids total en charge - Niveau de liquide de frein - Fonctionnement des freins Les pneumatiques doivent être gonflés à la pression préconisée : AVANT : 250 Kpa ARRIERE: 250 Kpa Usure des pneus Mesurez la profondeur de sculpture dans la rainure principale du pneu. Remplacez les pneus dont la limite d usure est atteinte: à l avant 2.0 mm à l arrière 2.5 mm 19
Contrôle de sécurité Liquide de frein Tournez le guidon jusqu a ce que le réservoir de liquide de frein soit horizontal. Le hublot de contrôle doit être entièrement recouvert de liquide de frein. Si des bulles d air sont visibles: vérifiez l usure des plaquettes de frein et rétablissez le niveau de liquide de frein si besoin. ATTENTION Le liquide de frein doit être changé tous les deux ans par un professionnel. N utiliser que du liquide de frein de classe DOT 4. Plaquettes de frein Il faut vérifier périodiquement l usure des plaquettes et des disques de freins. En règle générale, les plaquettes de freins doivent être remplacées lorsque leur usure a atteint le repère d usure (une rainure sur la tranche de la garniture) ou en absence de repère, la côte minimale d utilisation de la garniture de 1.5 mm (repère A). 20
Contrôle de sécurité Contrôle du niveau d huile La jauge de contrôle du niveau d huile moteur est située sur le carter moteur gauche (1). Contrôlez le niveau (le niveau se situe entre les 2 extrêmes des repères 3 et 4). Ajustez si nécessaire (huile SAE 10W30 ou 10W40) et vérifiez l absence de fuites. 21
Entretien Tension de chaîne Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne. Le jeu moyen doit être entre 20 et 25 mm. Cette tension doit être vérifiée en différents endroits de la chaîne, en faisant tourner la roue de la moto, afin de vérifier qu il n y a pas de «point dur» ou d usure anormale et inégale de la chaîne. Procédure de tension - Desserrez l axe de roue arrière (1) - Serrez les dispositifs de tension (2) - Lubrifiez la chaîne avec de l huile spéciale chaine moto. 20 à 25mm 22
Entretien Batterie Pour contrôler la charge d une batterie, mesurer avec un multimètre sur la position courant continu, moteur arrêté: appliquez le + du testeur au + de la batterie, et le - au -. La valeur indiquée doit être d environ 12,8 Volts. En cas de décharge de la batterie toujours utiliser un chargeur de batterie à faible ampèrage type moto. Bornes Si les bornes et les cosses sont sulfatées, les nettoyer avec de l eau et du bicarbonate de soude, et les gratter à l aide d une brosse métallique. Ensuite les enduire de graisse pour les protéger. NOTE Si la moto reste immobilisé pendant une longue période, déconnecter la batterie (toujours commencer par la borne -) et après l avoir chargée, la stocker dans un endroit tempéré et sec. Recharger la batterie tous les mois, car elle a une autodécharge non négligeable. 23
Entretien Bougie Lorsque les éléctrodes de la bougie sont encrassées, l allumage ne se fait pas correctement. L écartement normal des électrodes est de 0.6~0.7mm. Type bougie Modèle A7TC Dingo 50-110 Monkey 50-110 Réglage du ralenti Faire chauffer le moteur pendant 10 minutes. Réglez le ralenti en agissant sur la vis 1. Serrez la vis pour augmenter le régime moteur et desserrez-la pour diminuer celui-ci. 0.6~0.7 mm 1 24
Entretien Nettoyage du filtre à air Tous les 3000 km ou moins en cas d utilisation dans un environnement poussiéreux, il faut nettoyer le filtre à air afin d éviter que la poussière accumulée ne limite la circulation de l air vers le moteur. Désserrez la vis de fixation (1) et déposez le couvercle du boitier de filtre à air (2). Sortir l élément filtrant en mousse (3). Le nettoyer dans une petite bassine contenant de l eau savonneuse. Laissez sécher, puis mettre une fine couche d huile sur la face extérieure de la mousse. Essuyez l intérieur du boîtier de la boite à air avec un chiffon légèrement gras, puis remettre la mousse en place. Remontez le couvercle du boîtier. 25
Entretien Réglage du frein arrière Si le jeu à la pédale de frein arrière est trop important (1) procédez au réglage du tambour de frein arrière. Pour régler le jeu, tournez l écrou (2) vers la droite pour diminuer le jeu (A) et vers la gauche pour l augmenter (B). La garde de la pédale de frein doit être compris entre 20 à 30 mm (1). 26
Tableau des révisions KM 1er entretien 1000 km ou 1 mois Tous les 3000 km Tous les 6000 km Tous les ans Tous les 2 ans Fixations moteur (écrous+boulons) C - C C - Carburateur C C - C - filtre à air C CL R CL - Huile moteur (vidange à la température de service) R R - R - Niveau d huile moteur TOUT LES 1000 KM - - Bougie - C R C - Cable de gaz C C - C - Liquide de frein C R Usure des freins, jeu aux poignées C C - C - pneus, usure et pression C C - C - Roulement et joint de roue C - C C - Direction C C - C - Flexible d essence C C - C - Eclairage (ampoules, réglage phare AV) C C - C - Suspension AR C C - C R (si nécessaire) Fourche (remise en état si nécessaire) C C - C - C = contrôle CL = clean (nettoyage) R = remplacement 27
Caractéristiques Moteur Moteur Véhicule Dingo 50 - Monkey 50 Véhicule Dingo 110 - Monkey 110 Type 139FMA-2 Type 152FMH Puissance 2.2 cv à 7 500 Tr/min Puissance 6.1 cv à 7 500 Tr/min Couple 2.75 N.m à 4 500 Tr/min Couple 6.5 N.m à 4 500 Tr/min Alésage X course 39 x 41.4 mm Alésage X course 52.4 x 49.5 mm Ratio de compression 8.8:1 Ratio de compression 9.1:1 Cylindrée 49 cc Cylindrée 107 cc Bougie A7TC Bougie A7TC Régime de ralenti 1 350 Tr/min Régime de ralenti 1 400 Tr/min Allumage Electronique CDI Allumage Electronique CDI Démarrage Electrique + Kick Démarrage Electrique + Kick Type huile moteur SAE 10W30 ou 10W40 Type huile moteur SAE 10W30 ou 10W40 Type de carburant SP 95 Type de carburant SP 95 Boite de vitesse 4 vitesses Boite de vitesse 4 vitesses Transmission finale Chaîne Transmission Finale Chaîne Embrayage Manuel Embrayage Manuel 28
Caractéristiques Chassis - dimensions - poids Véhicule Dingo 50 - Dingo 110 Dimensions pneus AV - AR 3.50-10 4-3.50-10 4 Chassis - dimensions - poids Véhicule Monkey 50 - Monkey 110 Dimensions pneus AV - AR 3.50-8 4-3.50-8 4 Frein AV Disque Frein AV Disque Frein AR Tambour Frein AR Tambour Longueur 1 550 mm Longueur 1 375 mm Largeur 620 mm Largeur 600 mm Hauteur 950 mm Hauteur 860 mm Garde au sol 120 mm Garde au sol 120 mm Poids en ordre de marche 76 kg Poids en ordre de marche 64 kg Charge maximum 100 kg Charge maximum 90 kg 29
Suivi d entretiens Révision 1000 km / 1mois 1er entretien révision 4000 km révision 7000 km Cachet concessionnaire : Cachet concessionnaire : Cachet concessionnaire : Interventions effectuées en atelier:... Km... Date... Interventions effectuées en atelier:... Km... Date... Interventions effectuées en atelier:... Km... Date... 31
Suivi d entretiens révision 10000 km révision 13000 km révision 16000 km Cachet concessionnaire : Cachet concessionnaire : Cachet concessionnaire : Interventions effectuées en atelier:... Km... Date... Interventions effectuées en atelier:... Km... Date... Interventions effectuées en atelier:... Km... Date... 32
Schéma électrique 30