APPLICATION FOR SURRENDER OF CHARTER UNDER THE COMPANIES ACT DEMANDE DE L ABANDON DE CHARTE EN VERTU DE LA LOI SUR LES COMPAGNIES



Documents pareils
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

de stabilisation financière

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Practice Direction. Class Proceedings

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Bill 12 Projet de loi 12

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Archived Content. Contenu archivé

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Application Form/ Formulaire de demande

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Bill 204 Projet de loi 204

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Mutual Property and Casualty Insurance Company Having Only Mutual Policyholders Conversion Regulations

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Filed December 22, 2000

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking


L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

Rule / Règle When Personal Service is Necessary Cas où la signification personnelle est requise

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Scénarios économiques en assurance

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Transcription:

APPLICATION FOR SURRENDER OF CHARTER UNDER THE COMPANIES ACT DEMANDE DE L ABANDON DE CHARTE EN VERTU DE LA LOI SUR LES COMPAGNIES Corporate Registry/Registre corporatif

PROCEDURAL REQUIREMENTS FOR SURRENDER OF CHARTER UNDER THE COMPANIES ACT GENERAL INFORMATION Where a company subject to the Companies Act no longer wants to be a legal entity, it may make application to surrender its charter to the Director under the Companies Act. If the application is satisfactory, the Director will accept the surrender of the charter and issue a certificate of dissolution. The company ceases to exist on the date shown in the certificate of dissolution. The date on the certificate may be the date the Director receives the application or any later date specified by the company. Given the company will legally cease to exist, it is strongly urged that you consult with legal, accounting and business advisors of the company regarding the implications of a dissolution. The company must take certain steps prior to making an application to the Director. These are set out in subsection 35.2(1): 35.2(1) The charter of a company incorporated by letters patent or by special Act of the Legislature may be surrendered if the company proves to the satisfaction of the Director (a) that a by-law has been enacted by the company s board of directors and approved by at least two-thirds of its shareholders to surrender the company s charter, (b) that it has parted with its property, divided its assets rateably among its shareholders, and (c) that it has no debts or liabilities, the debts or obligations of the company have been provided for or protected, or the creditors of the company or other persons holding the debts and liabilities of the company consent to the surrender of the charter. EXIGENCES RELATIVES À L'ABANDON DE LA CHARTE EN VERTU DE LA LOI SUR LES COMPAGNIES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Lorsqu'une compagnie assujettie à la Loi sur les compagnies désire renoncer à sa personnalité juridique, elle peut demander au Directeur aux termes de la Loi sur les compagnies permission d'abandonner sa charte. Si la demande satisfait les critères, le Directeur acceptera l'abandon de la charte et délivrera un certificat de dissolution. La compagnie cesse d exister à la date indiquée au certificat de dissolution. Le certificat peut porter la date à laquelle la demande a été reçue par le Directeur ou toute date ultérieure spécifiée par la compagnie. Étant donné que la compagnie cessera d'avoir une existence juridique, on vous incite fortement à consulter les conseillers juridiques, comptables et d'affaires de la compagnie au sujet des conséquences de sa dissolution. La compagnie doit prendre certaines mesures avant de présenter sa demande au Directeur. Celles-ci sont énoncées au paragraphe 35.2(1) de la Loi : 35.2(1) La charte d'une compagnie constituée par lettres patentes ou par une loi spéciale de la Législature peut être abandonnée, si la compagnie prouve au Directeur : a) que le conseil d administration de la compagnie a établi un règlement approuvé par les deux tiers de ses actionnaires en faveur de l abandon de sa charte; b) qu'elle s'est départie de ses biens, qu'elle a divisé son actif proportionnellement entre ses actionnaires; et c) qu elle n'a ni dettes ni engagements, qu'il a été dûment pourvu aux dettes et obligations de la compagnie ou qu'elles sont protégées, ou que les créanciers de la compagnie ou autres personnes qui les détiennent consentent à l abandon de la charte.

Basically, the company must establish that it has no debts or liabilities, has disposed of all its property and has no assets. Most companies part with their property and assets in accordance with its letters patent. If a company is uncertain of the proper way to do this, it should consult with its legal advisor. La compagnie doit donc démontrer qu elle n a ni dettes ni engagements, qu elle s est départie de tous ses biens et qu elle n a pas d actif. La plupart des compagnies se départissent de leurs biens et de leurs éléments d'actif de la façon prévue dans leurs lettres patentes. Si vous avez des doutes au sujet de la façon de disposer des biens de la compagnie, vous devriez consulter les conseillers juridiques de la compagnie. THE INITIAL STEP: COMPANY APPROVAL The application for surrender of charter must be approved by the company. The company must pass a by-law which approves the application for the surrender of its charter. The by-law should be similar to the form provided in this kit. The company must ensure the process to pass the by-law meets the requirements of the Companies Act, its letters patent and the general or specific by-laws of the company (e.g. notices of meetings, quorum requirements, etc.). NOTE: A by-law is properly passed by a company only if the following steps are taken in proper order: - The by-law is passed (enacted) as a by-law of the company by its Board of Directors. - The by-law is approved, ratified and confirmed by at least 2/3 of the votes cast by the members (or shareholders) at a special general meeting of the members (or shareholders) of the company duly called for considering the by-law. LA PREMIÈRE ÉTAPE : L'APPROBATION DE LA COMPAGNIE La demande d'abandon de la charte doit être approuvée par la compagnie. La compagnie doit adopter un règlement qui approuve la demande d'abandon de la charte. Le règlement doit être semblable à la formule proposée dans la présente trousse. La compagnie doit veiller à ce que le mécanisme d'adoption du règlement satisfasse aux exigences de la Loi sur les compagnies, de ses lettres patentes et de ses règlements généraux et particuliers (p. ex. : les avis de convocation, les exigences relatives au quorum, etc.). Nota : Pour adopter son règlement en bonne et due forme, la compagnie doit respecter les modalités suivantes dans l'ordre : - Le règlement est adopté (mis en vigueur) à titre de règlement de la compagnie par le conseil d administration de celle-ci. - Le règlement est approuvé, ratifié et entériné par une majorité d'au moins les 2/3 des votes exprimés par les membres (ou les actionnaires) réunis en assemblée générale spéciale dûment convoquée à cette fin. Note: If the company has shareholders as opposed to members, please adjust the wording in all forms to make reference to shareholders as opposed to members. Nota : Si la compagnie est constituée d'actionnaires (et non de membres), on doit substituer le terme «actionnaires» au terme «membres» dans toutes les formules.

THE APPLICATION The application for surrender of charter should be based on the forms in this kit. The application includes the following documents: The Application for Surrender of Charter should be completed in duplicate and forwarded to Corporate Registry. A fee payment of $12, payable to Service New Brunswick is also required. LA DEMANDE La demande d'abandon de la charte doit être présentée sur les formules qui se trouvent dans la présente trousse. La demande comprend les documents suivants : La demande d abandon de la charte doit être remplie en double et envoyée au Registre corporatif. Elle doit être accompagnée d un paiement de 12 $, établi à l ordre de Services Nouveau-Brunswick. There is no need to forward to Corporate Registry a copy of the by-law of the company that approved the application to surrender the company. Note: The company should be up to date with its annual return obligations under the Companies Act. The Corporate Registry can be contacted for this information. SERVICE NEW BRUNSWICK CORPORATE REGISTRY P. O. BOX 1998, 432 QUEEN STREET FREDERICTON, NB E3B 5G4 Tel. : (506) 453-2703 Fax #: (506) 453-2613 Il n est pas nécessaire d envoyer au Registre corporatif une copie du règlement qui approuve la demande d abandon de la compagnie. Nota : La compagnie doit avoir satisfait les exigences relatives à la présentation de rapports annuels énoncées dans la Loi sur les compagnies. On peut communiquer avec le Registre corporatif pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet. SERVICES NOUVEAU-BRUNSWICK REGISTRE CORPORATIF CASE POSTALE 1998 432, RUE QUEEN FREDERICTON (N.-B.) E3B 5G4 Téléphone : (506) 453-2703 Télécopieur : (506) 453-2613 Current January 2012 À date Janvier 2012

PRECEDENT ONLY By-Law of (Name of Company) BY-LAW NO. (Set out, example By-law "X") A BY-LAW AUTHORIZING AN APPLICATION FOR THE SURRENDER OF ITS CHARTER. WHEREAS it is deemed desirable that the company surrender its charter. AND WHEREAS the company has parted with its property and has no assets, debts or liabilities NOW THEREFORE BE IT ENACTED and it is hereby enacted as a By-Law of the Company as follows: 1. That an application to the Director under the Companies Act of the Province of New Brunswick be made and the same is hereby authorized for acceptance of the surrender of the charter of the company and for the issuance of a certificate of dissolution. 2. That any one of the proper officers or directors of the Company, be and they are hereby authorized to make the application to the Director under the Companies Act of the Province of New Brunswick and that they be further authorized to sign and execute all other documents and do all other acts and things necessary and desirable for carrying this by-law into effect. ENACTED THIS day of, 20 by the Board of Directors. (Name of Company) Per: Per: President Secretary corporate seal Certified to be a true copy of By-Law No. of the By-Laws of (Name of company), duly enacted at a meeting of the board of directors of the said company held on the day of, 20 and duly approved, ratified, sanctioned, and confirmed by at least two-thirds (2/3) of the votes cast at a special general meeting of the members of the said company called and duly held for the purpose of considering the same on the day of, 20 at which meeting a quorum of the members of the company were present in person or represented by proxy and that the said By-Law is still in force and effect, unamended. Dated this day of, 20. Per: Secretary corporate seal

MODÈLE SEULEMENT Règlement de (Raison sociale de la compagnie) RÈGLEMENT N (indiquer par exemple «Règlement X») RÈGLEMENT AUTORISANT UNE DEMANDE D ABANDON DE LA CHARTE. ATTENDU QU il est souhaitable que la compagnie abandonne sa charte; ATTENDU QUE la compagnie s est départie de ses biens et n a pas d actif et n a ni dettes ni engagements; PAR CONSÉQUENT, les présentes sont adoptées à titre de règlement de la compagnie. 1. Que demande soit faite au Directeur aux termes de la Loi sur les compagnies de la province du Nouveau-Brunswick, laquelle est par les présentes autorisée, afin qu il accepte l abandon de la charte de la compagnie et délivre un certificat de dissolution. 2. Que l un ou l autre des dirigeants ou administrateurs désignés de la compagnie soit autorisée par les présentes à faire la demande au Directeur aux termes de la Loi sur les compagnies de la province du Nouveau-Brunswick, et qu il soit autorisé à signer tout autre document et à prendre toutes les dispositions nécessaires et souhaitables pour donner effet au présent règlement. ADOPTÉ ce e jour de, 20 par le conseil d administration. (Raison sociale de la compagnie) Par: Par: Président sceau corporatif Secrétaire Copie certifiée conforme du règlement n des règlements de (Raison sociale de la compagnie), dûment adopté lors de l assemblée des administrateurs de ladite compagnie tenue le e jour de 20, et dûment autorisé, ratifié et entériné par le vote d au moins les deux tiers (2/3) des membres réunis en assemblée générale spéciale convoquée et dûment tenue pour examiner ledit règlement le e jour de 20, et à laquelle le quorum a été constitué par les membres présents et représentés par procuration; ledit règlement est toujours en vigueur et il n a pas été modifié. Fait ce e jour de 20 Par: Secrétaire sceau corporatif

NEW BRUNSWICK COMPANIES ACT NOUVEAU BRUNSWICK LOI SUR LES COMPAGNIES SURRENDER OF CHARTER ABANDON DE CHARTE (SECTION 35.2) (ARTICLE 35.2) 1 - Name of company Raison sociale de la compagnie 2 - Reference No. N o de référence 3 The company has La compagnie a No property or assets ni biens ni actifs No debts or liabilities ni dettes ni engagements Enacted a by-law to surrender the charter, which by-law has been enacted by the board of directors and approved by at least two-thirds of its members (or shareholders)/ adopté un règlement prévoyant l abandon de la charte. Ce règlement a été adopté par le conseil d administration et approuvé par une majorité d au moins les 2/3 de ses membres (ou actionnaires). 4 The company requests a certificate of dissolution be issued by the Director. / La compagnie demande que le Directeur émette un certificat de dissolution. Date Signature Description of Office/Fonction FOR DEPARTMENT USE ONLY RÉSERVÉ À L USAGE DU MINISTÈRE 450282 October 2014