USERS MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING



Documents pareils
direct Pansement électronique pour le traitement antidouleurs de blocages douloureux sans médicaments MODE D EMPLOI

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Notice de montage et d utilisation

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Notice de montage et d utilisation

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Références pour la commande

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

MANUEL D UTILISATION

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

NOTICE D UTILISATION

L indépendance à chaque pas de la vie. Groupe. Votre meilleur allié. Visitez notre site :

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Mother Nurture Consignes d utilisation

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO

Milliamp Process Clamp Meter

Guide de l utilisateur Modem Wifi

Manuel de l utilisateur

MC1-F

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

ICPR-212 Manuel d instruction.

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

MANUEL D'UTILISATION

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Table des matières. Pour commencer... 1

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

CONSIGNES DE SECURITE

Système de surveillance vidéo

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Importantes instructions de sécurité

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS


SoundTouch Portable. Système musical Wi-Fi. Notice d utilisation

Guide de l utilisateur

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Mode d emploi à domicile

Centrale d alarme DA996

Manuel de l ergonomie au bureau

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Manuel d utilisation

Cadre Photo Numérique 7

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

MANUEL D UTILISATION. Pour d autres langues, veuillez visiter LandingZone.net/languages

USER GUIDE. Interface Web

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

UP 588/13 5WG AB13

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Monte-escaliers électriques

HemiSSon. HemWirelessCam

Description. Consignes de sécurité

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

OWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Gestion de tablettes Baie pour 16

MON DOS AU QUOTIDIEN COMPRENDRE, ÉVITER ET SOULAGER LE MAL DE DOS

PLAN RÉÉDUCATION POUR LES UTILISATEURS DE L'ARTICULATION. Contrôle de la phase pendulaire. Par Jos DECKERS

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

SpeechiTablet Notice d utilisation

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Appareil Thérapeutique pour le Soin du Dos

Transcription:

Art. no. 1517-1-2004-06 USERS MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING CEFAR Medical AB Ideon Science Park Scheelevägen 19A SE-223 70 Lund Sweden Tel: +46 (0)46 38 40 50 Fax: +46 (0)46 38 40 60 E-mail info@cefar.se www.cefar.se

1. INTRODUCTION CEFAR Medical AB est depuis plus de 25 ans fabricant de matériels d électrothérapie (TENS) dédiés au soulagement de la douleur. Fondée en 1975 en Suède, l entreprise est aujourd hui représentée dans de nombreuses régions du monde. Les stimulateurs CEFAR sont largement utilisés et sont cautionnés par des professionnels de la santé, des athlètes de haut niveau et des entraîneurs personnels partout dans le monde. Le TENS est efficace et n entraîne aucun effet secondaire. Les champs d application des programmes TENS et EMS connaissent un rapide développement par le biais de recherches cliniques. Cefar s efforce activement de développer la méthode en vue de proposer au consommateur une alternative naturelle au traitement de la douleur. Pour plus d informations sur le TENS (Électrostimulation Nerveuse Transcutanée), sur l EMS (Électrostimulation Musculaire) et sur nos produits, n hésitez pas à visiter notre site Web : www.cefar.se. SIMPLIFIEZ L USAGE DE VOTRE CEFAR EASY! Fixez simplement le stimulateur CEFAR EASY à la CEINTURE ABDOMINALE CEFAR EASY (accessoire) un ajustement simple vous permet d obtenir à chaque fois un positionnement précis des électrodes. POUR TOUTE INFORMATION CONCERNANT L ACHAT OU LES AUTRES ACCESSOIRES, VISITEZ LE SITE WWW.CEFAR.SE. 21

2. DONNÉES MÉDICALES QU EST-CE QUE LE TENS? TENS = Électrostimulation Nerveuse Transcutanée. Le TENS est une méthode efficace de soulagement de la douleur qui utilise les mécanismes de soulagement de la douleur du système nerveux pour soulager la douleur aiguë et chronique. QUAND PEUT-ON UTILISER LE TENS? On constate des résultats excellents pour le traitement de diverses douleurs aiguës et chroniques et surtout lorsque la douleur trouve son origine dans les articulations, les os, les muscles, la peau, les viscères ou le système nerveux. Dans certains cas, le TENS seul suffit, et dans d autres, il est conseillé comme complément à d autres formes de traitement. COMMENT CELA FONCTIONNE-T-IL? Lorsque les programmes «soulagement de la douleur» sont utilisés, les impulsions traversent la barrière de la peau et parviennent aux récepteurs nerveux pour bloquer les impulsions de douleur. Le soulagement de la douleur est généralement plus efficace pendant la stimulation mais l effet peut aussi durer une fois le programme terminé. Il augmente également la circulation. Les programmes «relaxation musculaire» augmentent la circulation et favorisent la relaxation des muscles. Les programmes «soulagement de la douleur» ne traitent pas toujours la cause de la douleur. Si la douleur persiste, consultez un médecin. QUAND PUIS-JE UTILISER LE TENS? Les programmes intégrés au CEFAR EASY peuvent être utilisés à tout moment, dès lors qu un soulagement de la douleur ou une relaxation musculaire sont requis. Chaque programme peut être utilisé autant de fois que nécessaire. Chaque séance doit durer au moins 30 minutes et jusqu à plusieurs heures. 22

3. MISE EN ROUTE VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE SECTION 13 AVANT D UTILISER LE CEFAR EASY. 1. INSÉREZ LES BATTERIES Insérez les batteries selon l illustration. 2. FIXEZ LES ÉLECTRODES A. Connectez les électrodes au câble. B. Fixez les électrodes sur votre corps. C. Reliez le câble au CEFAR EASY. 3. ACTIVEZ LE STIMULATEUR Appuyez sur le bouton On/Off. Ce bouton peut être utilisé à tout moment pour interrompre la stimulation, même lorsque le verrou de sécurité est activé. Désactivez toujours le stimulateur avant de décoller les électrodes de la peau. 4. SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME Pour plus d informations sur les programmes, reportez-vous à la section 5. 5. AUGMENTEZ L AMPLITUDE (INTENSITÉ DE LA STIMULATION) Appuyez sur le bouton jusqu à l obtention d un niveau de stimulation confortable. Augmentez toujours l amplitude avec prudence. Pour marquer une pause dans le programme, réglez l amplitude à 0 à l aide de. ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET D ASSIMILER LA TOTALITÉ DU PRÉSENT MANUEL POUR TIRER UN PROFIT OPTIMAL DE VOTRE CEFAR EASY. 23

4. VUE D ENSEMBLE DE CEFAR EASY Bouton On/Off. Peut être utilisé à tout moment pour interrompre la stimulation, même lorsque le verrou de sécurité est activé. Augmente ou diminue l amplitude (la puissance de stimulation) NB : Augmentez toujours l amplitude avec prudence. Le bouton désactive également le verrou de sécurité. PROGRAMME Nuque/épaules Relaxation PROGRAMME Nuque/épaules Soulagement de la douleur PROGRAMME Région lombaire Relaxation PROGRAMME Région lombaire Soulagement de la douleur SYMBOLES D AFFICHAGE Programme sélectionné : Nuque/Épaules Soulagement de la douleur Programme sélectionné : Nuque/Épaules Relaxation Programme sélectionné : Région lombaire Relaxation Programme sélectionné : Région lombaire Soulagement de la douleur AMPLITUDE. L amplitude du courant est affichée sous forme de chiffres et de barre d amplitude. La barre d amplitude passe à la case suivante après 5 ma. Diminuez l amplitude à 0 ma pour marquer une pause dans le programme. VERROU AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ activé. Le verrou de securité demeure activé 10 secondes après avoir réglé l amplitude. Pour désactiver, appuyez sur. CHANGEMENT DE BATTERIE. Lorsque ce symbole apparaît à l écran, cela signifie que les batteries vont très bientôt être épuisées. Symbole de circuit ouvert. Voir la section 10. Indique le temps restant avant la fin du programme. 24

5. PROGRAMMES VEUILLEZ LIRE LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE SECTION 13 AVANT D UTILISER LE CEFAR EASY. SOULAGEMENT DE LA DOULEUR RÉGION LOMBAIRE Durée du programme : 30 minutes Intensité recommandée : Sensation de fourmillement sans douleur. Ne doit pas provoquer de contraction musculaire. Le programme peut être utilisé autant de fois que nécessaire. Positionnement des électrodes et positions du corps proposés SOULAGEMENT DE LA DOULEUR Durée du programme : 30 minutes Intensité recommandée : Sensation de fourmillement sans douleur. Ne doit pas provoquer de contraction musculaire. Le programme peut être utilisé autant de fois que nécessaire. NUQUE/EPAULES Positionnement des électrodes et positions du corps proposés Durée du programme : 30 minutes RELAXATION Intensité recommandée : Vibrations musculaires à contractions légères. Le programme peut être utilisé autant de fois que nécessaire. RÉGION LOMBAIRE Positionnement des électrodes et positions du corps proposés Durée du programme : 30 minutes RELAXATION Intensité recommandée : Vibrations musculaires à contractions légères. Le programme peut être utilisé autant de fois que nécessaire. NUQUE/EPAULES Positionnement des électrodes et positions du corps proposés 25

6. REMPLACEMENT DES BATTERIES Lorsque le symbole batterie apparaît à l écran, cela signifie que les batteries vont très bientôt être épuisées. Vous pouvez poursuivre le traitement tant que la sensation produite demeure inchangée. Il est temps de remplacer les batteries dès que la sensation produite par la stimulation diminue ou si le stimulateur cesse de fonctionner. Arrêtez le stimulateur. Retirez le couvercle de batterie et sortez les batteries. Veillez à insérer correctement les batteries tout en respectant la polarité (symboles + et ). Cf. la figure. Déposez les batteries usagées dans une station de recyclage appropriée. Les batteries de type rechargeable devront être chargées lorsque l indicateur s allume ou si le stimulateur s arrête de fonctionner. NB : Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables risque d explosion. 7. DÉPOSE DU CLIP CEINTURE Si vous souhaitez retirer le clip ceinture, poussez dessus à l aide d un objet mince, cf. l illustration A. Tirez droit sur le clip pour le retirer, cf. l illustration B. A. B. 26

8. INSTRUCTIONS D ENTRETIEN L entretien et le nettoyage de CEFAR EASY sont élémentaires, à condition d observer les instructions suivantes : Toujours conserver le stimulateur et ses accessoires dans leur housse d origine lorsqu ils ne sont pas utilisés. Ne jamais exposer le stimulateur au contact de l eau. Au besoin, l essuyer à l aide d un chiffon humide. Pour assurer une meilleure protection du cordon d alimentation, le laisser branché au stimulateur entre les séances. Ne pas tirer sur le cordon ou sur la connexion. Le stimulateur ne requiert aucun autre entretien ni étalonnage. 9. ACCESSOIRES Cefar propose également des accessoires pour CEFAR EASY. Pour toute information relative à l achat, contactez votre revendeur Cefar ou visitez notre site www.cefar.se. CEINTURE LOMBAIRE CEFAR EASY La CEINTURE LOMBAIRE CEFAR EASY vous permet de stimuler votre région lombaire de manière simple et rapide. Elle est conçue de manière à pouvoir y attacher aisément votre stimulateur CEFAR EASY. Un simple ajustement vous permet d obtenir à chaque fois un positionnement précis des électrodes. ÉLECTRODES AUTO-ADHÉSIVES CEFAR EASY Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. Il est recommandé de remplacer les électrodes après environ 20 à 40 utilisations. CÂBLE EN Y À l aide d un câble bipolaire en Y, il est possible de doubler le nombre d électrodes. 27

10. RECHERCHE DE PANNES LA STIMULATION NE PRODUIT PAS LE MÊME EFFET Vérifiez que tous les paramètres de réglage sont corrects et assurez-vous que les électrodes sont bien positionnées. LE COURANT DE STIMULATION CAUSE DE L INCONFORT Les électrodes sont usagées et doivent être remplacées. La peau est irritée. Reportez-vous à la section 13 Précautions à prendre, pour les soins de la peau. LES IMPULSIONS DE COURANT SONT FAIBLES OU INEXISTANTES Les électrodes sont usées et doivent être replacées. Faut-il remplacer la batterie rechargeable? Voir la section 6, Remplacement des batteries. Si le symbole de circuit ouvert s affiche à l écran, cela indique que la résistance et trop élevée. Ce problème peut provenir d un mauvais contact entre les électrodes et votre peau, ou bien signifier que les électrodes doivent être remplacées. Si le circuit est ouvert, par exemple à cause d une rupture quelconque, l amplitude chute à 0 ma. Vérifiez s il s agit d une rupture de câble en mettant les fiches du câble l une contre l autre et en augmentant l intensité de courant à environ 15 ma. Si l amplitude chute à 0 ma, le câble devra être remplacé. NB : Lors du contrôle d une rupture de câble éventuelle, n augmentez pas l intensité de courant à plus de 20 ma car cela risquerait d endommager le stimulateur. Une résistance extrêmement élevée est signalée par une chute d amplitude à 0 ma. LE STIMULATEUR NE FONCTIONNE PAS Si l écran sur la gauche apparaît lorsque vous allumez le stimulateur, cela signifie que ce dernier est détérioré et devra être remplacé. NB : Dans ce cas, n utilisez pas le stimulateur et prenez contact avec votre revendeur Cefar. 28

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CEFAR EASY est un stimulateur électrique destiné au soulagement de la douleur et à la relaxation. Le courant fourni est constant aux sorties et peut faire pénétrer 60 ma à une résistance de 1 000 Ω. NOMBRE DE CANAUX 1 COURANT CONSTANT Jusqu à une résistance de 1000 Ω. TYPE DE STIMULATION Stimulation continue : largeur d impulsion modulée, fréquence modulée. AMPLITUDE 0 60 ma, par échelon de 1 ma. FORME D IMPULSION Impulsion carrée biphasique symétrique compensée. ÉQUENCE MAXI 80 Hz LARGEUR D IMPULSION MAXI 300 µs ALIMENTATION 2 batteries 1,5 V AA non rechargeables ou 2 batteries 1,2 V AA rechargeables CONSOMMATION DE COURANT POUR 80 ma UN CANAL, 180 µs, 80 Hz, 30 ma CONDITIONS DE STOCKAGE, D UTILISATION ET DE TRANSPORT DIMENSIONS EXTERNES POIDS R.M.S MAXI/CANAL Température 10ºC 40ºC. Humidité atmosphérique 30 % 75 %. Pression d air 700 hpa 1060 hpa. 52 x 125 x 30 mm Environ 130 g y compris les batteries 10 ma Garantie : Le stimulateur bénéficie d une garantie de deux ans contre tous défauts de fabrication. Sous réserve d une utilisation dans des conditions normales. 12. DÉFINITION DES SYMBOLES Lire le manuel avant l utilisation. Matériel de type B EN 60 601-1 Testé et homologué selon la directive médicale MDD 93/42/EEC. Organisme notifié Intertek Semko AB. 29

13. PRÉCAUTIONS À PRENDRE Les patients porteurs de stimulateur cardiaque (pacemaker), de défibrillateur intracardiaque ou d autre implant électronique, les femmes enceintes et les enfants ne doivent pas être traités avec le CEFAR EASY. Ne stimulez jamais à proximité du sinus carotidien, sur le cou près des artères carotides. Vous risqueriez de provoquer une chute de la tension artérielle. N utilisez jamais le CEFAR EASY si vous êtes branché ou à proximité d un équipement chirurgical ou industriel à haute fréquence. Ceci peut causer des brûlures cutanées sous les électrodes et une panne du stimulateur. N utilisez jamais le CEFAR EASY à proximité d appareils à ondes courtes ou à micro-ondes (ex. les téléphones portables), car sa puissance peut en être affectée. Conservez toujours le stimulateur hors de portée des enfants. Utilisez uniquement des électrodes destinées à la stimulation nerveuse et musculaire. Reportez-vous à l emballage des électrodes pour les directives d utilisation. Placez uniquement les électrodes sur une peau saine. Assurez-vous d un bon contact entre les électrodes et la peau de manière à éviter tout risque d irritation. Une hypersensibilité peut se produire dans de rares cas. Dans le cas d une irritation cutanée, il est préférable d interrompre temporairement le traitement avec le CEFAR EASY. Si l irritation persiste, consultez votre médecin. Avant de retirer les électrodes de la peau, mettez le stimulateur en position Off. Si une électrode se décolle, éteignez le stimulateur avant de toucher l électrode. Les impulsions de courant du stimulateur sont désagréables mais ne présentent toutefois aucun danger. Une grande prudence est recommandée lors de l utilisation d électrodes dont la surface est inférieure à 5 cm². En effet la densité du courant peut dans certains cas dépasser 2 ma rsm/ cm² et entraîner des risques de brûlures cutanées. Soyez prudent lorsque vous stimulez la région cardiaque. CEFAR Medical AB décline toute responsabilité pour des positionnements d électrodes autres que ceux recommandés. Des courbatures peuvent apparaître après l utilisation du CEFAR EASY mais celles-ci disparaissent généralement au bout d une semaine. Seuls des accessoires Cefar devront être utilisés avec le stimulateur CEFAR EASY. Observez toujours les instructions de fonctionnement lorsque vous utilisez le CEFAR EASY. Vérifiez toujours le matériel avant de l utiliser. N utilisez jamais plus d un stimulateur à la fois. N ouvrez jamais le couvercle de la batterie pendant la stimulation. Le stimulateur est testé et homologué selon la directive médicale 93/42/EEC relative aux dispositifs médicaux et incluant les exigences en matière de CEM. Ceci ne garantit en aucun cas que l équipement est insensible aux perturbations électromagnétiques. Si le stimulateur CEFAR EASY n est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 mois), retirez les batteries non rechargeables du stimulateur. 30

1 2 www.cefar.se 3 4 5 6 0413