MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Air conditionné de pièce bi-mural



Documents pareils
Manuel de l utilisateur

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel d utilisation du modèle

NOTICE D UTILISATION

MC1-F

PRECAUTIONS IMPORTANTES

ICPR-212 Manuel d instruction.

MANUEL D'UTILISATION

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel de l utilisateur

Portier Vidéo Surveillance

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

CONSIGNES DE SECURITE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Description. Consignes de sécurité

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

NOTICE D INSTALLATION

KeContact P20-U Manuel

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Système de surveillance vidéo

Chaudière à condensation NHB

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Importantes instructions de sécurité

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel de l utilisateur

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

Milliamp Process Clamp Meter

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Traceur GPS TK102 2 COBAN

La sécurité physique et environnementale

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Guide de l utilisateur

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation


Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

AUTOPORTE III Notice de pose

Spider IV 15 Manuel de pilotage


Cadre Photo Numérique 7

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Mode d emploi. Priorité à la sécurité!

Mode d emploi à domicile

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

ClickShare. Manuel de sécurité

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Caméra de sport HD miniature

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

en toute sécurité Votre habitation La sécurité repose sur

Systèmes de ventilation double flux CWL

Transcription:

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Air conditionné de pièce bi-mural Unité KSWM S.V.P., lisez soigneusement et minutieusement, les instructions et les précautions de sécurité, avant d installer et faire fonctionner votre climatiseur individuel.

CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ...1 NOMS DES PIÈCES...3 TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT...4 FONCTIONNEMENT MANUEL...4 AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D AIR...5 COMMENT LE CLIMATISEUR FONCTIONNE...6 FONCTIONNEMENT OPTIMAL...6 ENTRETIEN...7 CONSEILS DE FONCTIONNEMENT...9 CONSEILS DE DÉPANNAGE...11 Lisez ce manuel À l intérieur vous trouverez de nombreux conseils utiles sur la façon d utiliser et d entretenir votre climatiseur. Juste un peu de soin préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d argent au cours de la vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de réponses à des problèmes communs dans le tableau de dépannage conseils. Si vous examinez le tableau des Conseils de dépannage d abord, vous ne pouvez pas besoin de faire appel pour le service. ATTENTION Contactez un technicien de service autorisé pour réparation ou l entretien de cet appareil. Contactez l installateur pour l installation de cet appareil. Le climatiseur n est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des infirmes sans supervision. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le climatiseur. Si le cordon d alimentation doit être remplacé, le travail de remplacement doit être effectué par du personnel autorisé seulement. Les travaux d installation doivent être effectués en conformité avec les normes nationales de câblage par le personnel autorisé seulement.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ Pour prévenir des blessures à l utilisateur, toute autre personne ou des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Un mauvais fonctionnement, dû à l ignorance des instructions, peut causer un préjudice ou des dommages. La gravité est classée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique la possibilité de mort ou de blessures sérieuse ATTENTION Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages à la propriété. La signification des symboles utilisés dans ce manuel sont montrés ci-dessous. Ne faites jamais ceci Faites toujours ceci AVERTISSEMENT Connectez correctement avec l alimentation. Ne faîtes pas fonctionner ou arrêter l appareil en basculant l alimentation électrique (Disjoncteur) Ne pas endommager ou d utiliser un cordon d alimentation non spécifiée. Sinon, cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie, dû à une génération de chaleur excessive. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie, dû à une génération de chaleur. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas la longueur du cordon d alimentation ou la prise de courant avec d autres appareils. Ne faites pas fonctionner avec les mains mouillées ou en milieu humide. Ne dirigez pas le flux d air seulement aux occupants de la pièce. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie, dû à une génération de chaleur. Cela peut provoquer un choc électrique. Cela pourrait nuire à votre santé. Toujours s assurer de la mise à la terre. Ne pas laisser couler l eau dans les pièces électriques. Installez toujours un disjoncteur et un circuit d alimentation dédié. Pas de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Cela peut provoquer une défaillance de la machine ou un choc électrique. Aucune installation peut causer un incendie et un choc électrique. Débranchez l alimentation s il y a des bruits étranges, une odeur ou de fumée provenant de l unité. Ne buvez pas de l eau drainée de climatiseur. N ouvrez pas l appareil pendant son fonctionnement. Cela peut causer un incendie et un choc électrique. Elle contient des contaminants et pourrait vous rendre malade. Cela peut provoquer un choc électrique. Utilisez le disjoncteur ou un fusible de bon calibre. N utilisez pas le cordon d alimentation à proximité d appareils de chauffage N utilisez pas le cordon d alimentation à proximité de gaz inflammables ou combustibles, tels que l essence, le benzène, le diluant, etc. Il existe un risque d incendie ou de choc électrique. Cela peut causer un incendie et un choc électrique. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie. Aérez la pièce avant de fonctionnement du climatiseur, s il y a une fuite de gaz provenant d un autre appareil. Cela peut provoquer une explosion, d incendie et de brûlures. Ne démontez ou ne modifiez pas l appareil. Cela peut provoquer une défaillance et un choc électrique. 1

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ ATTENTION Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez pas aux parties métalliques de l'appareil. Cela peut causer une blessure. Lors du nettoyage de l appareil, éteignez-le et coupez le disjoncteur. Ne nettoyez pas l appareil lorsqu il y a une alimentation électrique, car cela peut causer un incendie, un choc électrique et peut causer une blessure. Arrêtez le fonctionnement et fermez les fenêtres dans le cas d une tempête ou d ouragan. Le fonctionnement avec les fenêtres ouvertes peut mouiller l unité inerne, ainsi que les meubles. N utilisez pas de détergent forts tels qu une cire ou un diluant. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. L apparence peut être détériorée en raison d un changement de couleur du produit ou des rayures sur sa surface. Ne placez pas d objets lourds sur le cordon d alimentation et prenez soin afin que le cordon n est pas compressée. Il y a danger d incendie ou de choc électrique. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l eau. L eau peut pénétrer dans l unité et dégrader l isolation. Cela peut provoquer un choc électrique. Ne mettez pas une plante ou un animal domestique où ils seront exposés directement avec le flux d air. Cela pourrait blesser l animal ou la plante. Ne placez pas des obstacles autour des entrées d air ou à l intérieur de la sortie d air. Cela peut entraîner une défaillance de l appareil ou un accident. Assurez-vous que le support d'installation de l'appareil extérieur n'est pas endommagé en raison d'une exposition prolongée. Si le support est endommagé, il est à craindre des dégâts, dû à la chute de l appareil. Soyez prudent lors du déballage et de l installation. Des extrémités coupantepeuvent causer des blessures. Aérez bien la pièce lorsqu il est utilisé conjointement avec un poêle, etc Un manque d oxygène peut se produire. N utilisez pas à des fins spéciales. N utilisez pas ce climatiseur pour préserver appareils de précision, de nourriture, d animaux, de plantes et des objets d art. Cela peut entraîner une détérioration de la qualité, etc. Eteignez le disjoncteur principal si vous n utilisez pas l appareil pendant une longue période. Cela peut causer une défaillance du produit ou un incendie. Insérez toujours les filtres en toute sécurité. Nettoyez les filtres à toutes les deux semaines. Un fonctionnement sans filtres peut causer une défaillance. Si l eau pénètre dans l appareil, mettez l appareil hors tension et débranchez l alimentation, contactez un technicien qualifié. 2

NOM DES PIÈCES Unité intérieure 3 Prise d air 2 1 Unité intérieure 1. Armature du panneau frontal 2. panneau avant 3. filtre à air 4. Louvre horizontale 5. Louvre verticale 6. Sonde de température de la pièce 4 5 6 7 8 Sortie d air 7. Panneau d affichage Unité extérieure 8. Récepteur de signaux infrarouges 9 10 9. Télécommande Prise d air 11 Unité extérieure 10. Boyau de draînage, tuyau de connexion du réfrigérant 11. Tuyau de connexion 12. Valve d arrêt TIMER PRE-DEF OPERATION Récepteur de signal infrarouge OPERATION Sortie d air Panneau d affichage NOTE Le panneau d affichage sur l unité intérieure devrait ressembler à l un des suivants: Récepteur de signal infrarouge AUTO TIMER 12 Panneau d affichage Indicateur de fonctionnement OPERATION : Le voyant clignote une fois par seconde après la mise en marche et reste allumé lorsque le climatiseur est en marche. Indicateur de minuterie TIMER : L indicateur s allume lorsque la minuterie est réglé à ON. Indicateur de Pré-dégivrage PRE-DEF : (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage). Cet indicateur s allume lorsque le climatiseur démarre automatiquement le dégivrage ou lorsque la fonction antirefroidissement d air est activée en mode de chauffage. Indicateur automatique AUTO : Cet indicateur clignote lorsque le climatiseur est en mode automatique. Indicateur économique ECON : Cet indicateur s allume lorsque le climatiseur est en fonctionnement économique. ECON PRE-DEF NOTE Toutes les images contenues dans ce manuel sont seulement à des fins d explication. Votre climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaudra. 3

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Température Température de la pièce Température à l extérieur ATTENTION: Mode Fonction de refroidissement Fonction de chauffage 17 C ~ 32 C 18 C ~ 43 C -5 C ~ 43 C: pour les modèles avec le système de refroidissement à basse température. 21 C ~ 52 C (Pour les modèles spéciaux tropicales) 0 C ~ 30 C -7 C ~ 24 C Fonction de séchage 17 C ~ 32 C 11 C ~ 43 C 21 C ~ 52 C (Pour les modèles spéciaux tropicales) 1. Si le climatiseur est utilisé en dehors des conditions ci-dessus, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent entrer en opération et provoquer l arrêt anormal de l unité. 2. L humidité ambiante relative inférieure à 80%. Si le climatiseur fonctionne au-delà de ce chiffre, la surface de l air conditionné peut attirer de la condensation. S.V.P., fixez la persienne d écoulement d air vertical à son angle maximum (vertical avec le plancher) et définissez le mode ventilateur élevé HIGH. 3. Des performances optimales seront réalisés dans ces plages de températures de fonctionnement. FONCTIONNEMENT MANUEL Le fonctionnement manuel peut être utilisée temporairement, en cas que la télécommande est désactivée ou qu un entretien est nécessaire. Bouton de contrôle manuel AUTO/COOL 1. Ouvrez et soulevez le panneau avant, en angle vers le haut, jusqu à ce qu il reste fixe par un déclic. 2. Appuyez sur le bouton jusqu à ce que l indicateur AUTO est allumé, l appareil fonctionnera en mode automatique forcé (la température de réglage par défaut est de 24 C). 3. Fermez le panneau fermement à sa position initiale. Bouton de contrôle manuel AUTO/COOL ATTENTION: Une fois que vous appuyez sur le bouton manuel, le mode de fonctionnement est décalé dans l ordre comme suit: AUTO, COOL, OFF. Appuyez sur le bouton manuel jusqu à l indicateur de fonctionnement OPERATION clignote rapidement (cinq fois par seconde), l unité fonctionne maintenant en mode de refroidissement COOL forcé. Ceci est utilisé uniquement pour des fins de tests. Lorsque l indicateur OPERATION s éteint, le climatiseur se trouve éteint. Pour restaurer le fonctionnement de la télécommande, utilisez directement la télécommande. 4

DE MO N FA SPEED SP EED ON O FF TE M P C LO C C K E T MP AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D AIR Ajustez corectement la direction du flux d air sinon, cela pourrait causer de l inconfort ou causer des températures ambiantes inégales. Réglez la louvre horizontale à l aide de la télécommande. Réglez manuellement la louvre verticale. Ajustement de la direction du flux d air vertical (haut-bas) Le climatiseur ajuste automatiquement la direction des flux d air vertical en conformité avec le mode de fonctionnement. Pour définir la direction des flux d air vertical Exécutez cette fonction pendant que l appareil est en fonctionnement. Gardez le bouton de direction d air AIR DIRECTION sur la télécommande pour bouger la louvre dans la direction souhaitée. Ajustez la direction verticale du flux d air dans la direction souhaitée. Dans le fonctionnement ultérieur, le flux d air vertical est automatiquement placé dans la direction vers laquelle vous avez réglé la louvre en appuyant sur le bouton AIR DIRECTION. Levier Pour définir la direction du flux d air horizontal (gauche - droite) Ajustez manuelement la louvre verticale en utilisant le levier sur le côté gauche ou droit du bras de la louvre (selon le modèle). Prenez soin de ne pas prendre les doigts sur le ventilateur, la louvre horizontale ou d endommager les louvres verticales. Quand le climatiseur est en fonctionnement et la louvre horizontale est dans une position spécifique, déplacez le levier à l extrémité gauche (ou droite, selon le modèle) de la sortie d air à la position désirée. Pour basculer automatiquement la direction du flux d air (haut - bas) Exécutez cette fonction pendant que le climatiseur est en fonctionnement. Appuyez sur le bouton de basculement SWING de la télécommande. Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur le bouton SWING. Appuyez sur le bouton de direction d air AIR DIRECTION pour verrouiller la louvre à la position désirée. Attention Les bouton AIR DIRECTION et SWING sera désactivé lorsque le climatiseur n est pas en fonctionnement (incluant lorsque le TIMER ON est réglé). Ne faites pas fonctionner le climatiseur pendant de longues périodes avec la direction du flux d air vers le bas, en mode refroidissement ou sec. Sinon, la condensation peut se produire sur la surface de la louvre horizontale, provoquant à l humidité de tomber au sol ou sur les meubles. Ne déplacez pas manuellement la lamelle horizontale. Utilisez toujours les boutons AIR DIRECTION et SWING. Si vous déplacez manuellement cette louvre, cela peut présenter des dysfonctionnements en cours de fonctionnement. S il y a un dysfonctionnement des louvres, arrêtez le climatiseur une fois et de le redémarrer. Lorsque le climatiseur est démarré immédiatement après avoir été arrêté, la louvre horizontale peut pas se déplacer, pendant environ 10 secondes. l angle d ouverture de la louvre horizontale ne devrait pas être trop petites, dans ce cas, les performances de refroidissement ou de chauffage peuvent être altérées en raison de zone de circulation d air trop restreint. Ne faites pas fonctionner l unité avec les louvres horizontales en position fermée. Lorsque le climatiseur est connecté à l alimentation (puissance initiale), la louvre horizontale peut générer un bruit de 10 secondes, c est un fonctionnement normal. 5

COMMENT LE CLIMATISUR FONCTIONNE Fonctionnement économique ECONOMIC (SLEEP) Réglage de température 1 1 heure Refroidissement 1 1 heure Fonctionnement économique ECONOMIC (SLEEP) Réglage de température 1 heure Chauffage 1 1 heure 1 Fonctionnement automatique AUTO Lorsque vous mettez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionnera automatiquement le refroidissement, le chauffage (uniquement modèles chauffage/refroidissement ), ou le mode du ventilateur seulement, en fonction de ce que la température que vous avez sélectionné et la température ambiante. Le climatiseur automatique de contrôle la température ambiante autour de votre température de consigne. Si le mode AUTO est inconfortable, vous pouvez sélectionner manuellement les conditions souhaitées. Fonctionnement économique nocturne ECONOMIC (SLEEP) Quand vous appuyez le bouton SLEEP de la télécommande pendant le mode de refroidissement, de chauffage (sans le type de refroidissement seulement) ou le mode AUTO, le climatiseur augmentera automatiquement (refroidissement) ou diminuera (chauffage) de 1 C par heure pour les deux premières heures. La température demeurera stable 2 heures plus tard. Cette caractéristique peut maintenir la température la plus confortable et vous économisera de l énergie. Température de la pièce Refroidissement Refroidissement Refroidissement Ventilateur seul. Ventilateur seul. Réglage de température Temps Fonctionnement de séchage DRYING Fonctionnement de séchage DRYING La vitesse du ventilateur sera automatiquement contrôlée dans le fonctionnement de séchage, basé sur la différence entre la température de consigne et la température réelle de la pièce. La température est réglée pendant la déshumidification, en répétant l allumage et l arrêt de la fonction de refroidissement ou du mode de ventilation seulement. L indicateur de vitesse du ventilateur affichera AUTO et la vitesse basse sera utilisée. FONCTIONNEMENT OPTIMAL Pour atteindre des performances optimales, s.v.p., notez les points suivants: Ajustez la direction du flux d air correctement de sorte qu il n est pas dirigé sur les gens. Réglez la température de façon à atteindre le plus haut niveau de confort. Ne réglez pas l appareil à des niveaux de température excessives. Fermez portes et fenêtres sur les modes COOL ou HEAT, ou la performance pourrait en être réduite. Appuyez sur le bouton TIMER ON de la télécommande pour sélectionner une heure que vous souhaitez démarrer votre climatiseur. Ne posez aucun objet près de la prise ou de la sortie d air. Cela pourrait réduire l efficacité du climatiseur et il pourrait s arrêter. Nettoyez régulièrement le filtre à air, sinon les performances de refroidissement ou de chauffage pourrait en être réduite. Ne faites pas fonctionner l unité avec la louvre horizontale en position fermée. 6

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Nettoyant pour drain domestique Non Il est nécessaire d arrêter le climatiseur et débrancher l alimentation avant tout nettoyage. Nettoyage de l unité intérieure et de la télécommande ATTENTION Diluant Utilisez un chiffon sec pour essuyer l unité intérieure et la télécommande. Un chiffon imbibé d eau froide peut être utilisé sur l unité intérieure si elle est très sale. Le panneau avant de l unité intérieure peut être enlevé et nettoyé avec de l eau. Ensuite, essuyez avec un chiffon sec. N utilisez pas un chiffon traité chimiquement ou chiffon pour nettoyer l appareil. N utilisez pas de benzine, de diluant, de poudre abrasive ou des solvants similaires pour le nettoyage. Ceux-ci peuvent provoquer une fissure ou une déformation de la surface en plastique. Poignées des filtres Nettoyage du filtre à air Un filtre à air encrassé réduit l efficacité du refroidissement de cette unité. S.V.P., nettoyez le filtre une fois toutes les 2 semaines. 1. Soulevez le panneau avant, en angle vers le haut, jusqu à ce qu il reste fixe par un déclic. 2. Saisissez la poignée du filtre à air et soulevez-le légèrement pour le sortir du porte-filtre, puis tirez-le vers le bas. 3. Retirez le filtre à air de l unité intérieure. Nettoyez le filtre à air une fois aux deux semaines Nettoyer le filtre à air avec un aspirateur ou de l eau, puis séchez-le dans un endroit frais. 7

ENTRETIEN Filtre à air rafraîchissant 4. Retirez le filtre à air rafraîchissant de son support (La méthode d installation et du retrait pour le filtre à air rafraîchissant est différent selon les modèles, voir les photos marquées 1 et 2 à la gauche. Nettoyez le filtre à air rafraîchissant au moins une fois par mois et remplacez-là à tous les 4-5 mois. Nettoyez-le avec un aspirateur, puis le séchez-le dans un endroit frais. 5. Installez le filtre à air rafraîchissant en position. 6. Insérez la partie supérieure du filtre à air dans l unité, en prenant soin que les extrémités droite et gauche s alignent correctement et placez le filtre en position. Entretien Filtre d air frais Air fresheni ng filter Si vous prévoyez une longue période d inactivité de l appareil, effectuez les opérations suivantes: (1) Faîtes fonctionner le ventilateur pendant environ une demi-journée pour sécher l intérieur de l appareil. (2) Arrêtez le climatiseur et débranchez-le. Retirez les piles de la télécommande. (3) L unité extérieure nécessite un entretien et un nettoyage périodique. Ne tentez pas de le faire vous-même. Contactez votre revendeur ou réparateur. Vérifiez avant le fonctionnement Vérifiez que le câblage n est pas cassé ou débranché. Vérifiez que le filtre à air est installé. Vérifiez si la prise ou la sortie d air est bloquée après que le climatiseur n a pas été utilisé pendant une longue période. Attention Ne touchez pas aux parties métalliques de l appareil lorsque vous retirez le filtre. Des blessures peuvent survenir, lors de la manipulation des bords métalliques tranchants. N utiliez pas de l eau pour nettoyer l intérieur du climatiseur. Une exposition à l eau peut détruire l isolation, conduisant à une possibilité de choc électrique. Lors du nettoyage de l appareil, assurez-vous que le disjoncteur et que l alimention du circuit sont éteints. 8

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Les événements suivants peuvent survenir pendant le fonctionnement normal. 1. Protection de l air conditionné. Protection du compresseur. Après un arrêt, le compresseur ne peut pas redémarrer pendant 3 minutes. Air anti-froid (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage) L unité est conçue pour ne pas souffler d air froid en mode de chauffage HEAT, lorsque l échangeur de chaleur intérieur se trouve dans l une des trois situations suivantes et que la température de consigne n a pas été atteinte. A) Lorsque le chauffage vient de commencer. B) Dégivrage. C) Chauffage à basse température. L arrêt de fonctionnement du ventilateur intérieur ou extérieur lors du dégivrage (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage). Dégivrage (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage). Du givre peut être généré sur l unité extérieure, pendant le cycle de chauffage, lorsque que la température extérieure est basse et que l humidité est élevée, résultant à une basse efficacité de chauffage de l air conditionné. Durant cette condition, le climatiseur arrêter le fonctionnement de chauffage et démarre automatiquement le dégivrage. Le temps de dégivrage peut varier de 4 à 10 minutes, selon la température extérieure et la quantité de givre accumulé sur l unité extérieure. 2. Une brume blanche sortant de l unité intérieure. Une buée blanche peut être générée, dû à une différence de température entre l entrée et sortie d air, en mode refroidissement COOL, dans un environnement intérieur qui a une humidité relative élevée. Une buée blanche peut être générée, dû à au processus de dégivrage, lors d un redémarrage du climatiseur, en mode de de chauffage HEAT, après le dégivrage. 3. Faible niveau de bruit du climatiseur. Vous pouvez entendre un léger sifflement lorsque le compresseur est en marche ou qu il vient de s arrêter. Ce son provient de l écoulement du réfrigérant ou qui s arrête. Vous pouvez également entendre un son faible, comme un couic lorsque le compresseur est en marche ou qu il vient de s arrêter. Ceci est causé par l expansion et la contraction des pièces en plastique de l appareil, lorsque la température change. Un bruit peut être entendu en raison des louvres qui retourne à sa position d origine lorsque l alimentation est allumé en premier. 4. La poussière est soufflé par l unité intérieure. Ceci est une condition normale, lorsque le climatiseur n a pas été utilisé pendant une longue période, ou durant la première utilisation de l appareil. 9

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT 5. Une odeur particulière qui sort de l unité intérieure. Ceci est causé par l unité intérieure, dégageant des odeurs imprégnées provenant des matériaux de construction, des meubles, ou de la fumée. 6. Le climatiseur passe seulement au mode ventilateur FAN à partir du mode de refroidissement COOL ou chaleur HEAT (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage). Lorsque la température intérieure atteint la température réglée sur le conditionneur d air, le compresseur s arrêtera automatiquement et le climatiseur passera au mode ventilateur FAN uniquement. Le compresseur redémarrera lorsque la température intérieure augmentera en mode refroidissement COOL ou diminuera en mode chauffage HEAT ((Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage) et cela, pour le point de consigne 7. Des gouttes d eau peuvent être générées sur la surface de l unité intérieure, lors du mode de refroidissement avec une humidité relative élevée (humidité relative supérieure à 80%). Réglez la louvre horizontale à sa position maximale de sortie d air et sélectionnez la vitesse du ventilateur à la position élevé HIGH. 8. Mode de chauffage (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage). Le climatiseur puise dans la chaleur de l unité extérieure et la diffuse par l unité intérieure en mode chauffage. Lorsque la température extérieure chute, la chaleur aspirée par le climatiseur diminue en conséquence. Au même moment, le charge de chaleur du climatiseur augmente, dû à l écart entre la température intérieure et extérieure. Si une température confortable ne peut être atteint par le climatiseur, nous vous suggérons d utiliser un appareil de chauffage d appoint supplémentaire. 9. Fonction de redémarrage automatique Une coupure de courant pendant le fonctionnement éteindra complètement l appareil. Pour une unité sans remise en route automatique, lorsque le courant est rétabli, l indicateur de fonctionnement sur l unité intérieure commence à clignoter. Pour redémarrage, appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande. Pour l unité avec remise en route automatique, lorsque le courant est rétabli, l unité redémarre automatiquement avec tous les paramètres précédents, conservés dans la fonction mémoire. 10. La foudre ou un fonctionnement d un téléphone sans fil de voiture à proximité, peuvent provoquer des dysfonctionnements. Débranchez l appareil de son alimentation électrique et ensuite rebranchez l appareil. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour redémarrer le fonctionnement. 10

CONSEILS DE DÉPANNAGE Dysfonctionnements et solutions Arrêtez immédiatement le climatiseur, si l un des défauts suivants se produisent. Débranchez l alimentation et contactez le centre de service à la clientèle le plus proche. L indicateur OPERATION ou autres indicateurs clignotent rapidement (5 fois par seconde) et ce clignotement ne peut pas être fixé par le débranchement et du rebranchement de l alimentation. Trouble Si la fusible saute souvent ou disjoncteur se déclenche fréquemment. Si d autres objets ou de l eau ont pénétré dans le climatiseur Si la télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement. s il y a d autres situations anormales. Dysfonctionnements Cause Qu est-ce qui pourrait être fait? L unité ne démarre pas Coupure de courant. Attendre la restauration de l alimentation électrique. Unité peut être débranchée. Vérifiez qu elle est bien barchée dans la prise murale. Le fusible peut être grillé. Remplacez le fusible. Les piles de la télécommande Remplacez les batteries. peuvent avoir été épuisées. Le temps que vous avez avec la minuterie est incorrecte. Attendez ou annulez le réglage de la minuterie. L unité ne refroidit ou ne chauffe pas (Seulement pour les modèles de refroidissement et de chauffage) très bien la pièce, poendant que l air sort du climatiseur. Réglage de la température inappropriée. Le filtre à air est bloqué. Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. La prise ou la sortie d air de l unité intérieure ou extérieure a été bloqué. Le 3 minutes de protection du compresseur a été activée. Réglez correctement la température. Pour la méthode détaillée, s.v.p., référez-vous à la section Utilisation de la télécommande. Nettoyez le filtre à air. Fermez les portes ou les fenêtres. Débouchez en premier les entrées, puis redémarrez l appareil. Attendez. Si le problème n a pas été corrigé, s il vous plaît contacter un revendeur local ou le centre de service le plus près. Assurez-vous de les informer des dysfonctionnements détaillés et du no de modèle de l unité. Note: Ne tentez pas de réparer l unité. Consultez toujours un fournisseur de service autorisé. 11