MANUEL D UTILISATEUR (TECHNIQUE) CLIMATISEUR/THERMOPOMPE TYPE SPLIT



Documents pareils
Manuel de l utilisateur

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel d utilisation du modèle

PRECAUTIONS IMPORTANTES

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

MANUEL D UTILISATION

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

CONSIGNES DE SECURITE

NOTICE D INSTALLATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Importantes instructions de sécurité

NOTICE D UTILISATION

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL D'UTILISATION

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MC1-F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Système de surveillance vidéo

Manuel du PROPRIÉTAIRE

Chaudière à condensation NHB

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Manuel de l utilisateur

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Guide de démarrage rapide

Guide d installation S0

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Votre automate GSM fiable et discret

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

KeContact P20-U Manuel

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

CLIMATISATION BIBLOC MURAL REVERSIBLE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Notice de montage et d utilisation

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

Table des matières. Pour commencer... 1

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

guide d installation Collection Frame

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Portier Vidéo Surveillance

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Cadre Photo Numérique 7

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel de service. pour groupes frigorifiques électriques de transport FRIGOBLOCK

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Description. Consignes de sécurité

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Système à débit variable T.One

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

TABLE à LANGER MURALE PRO

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Instructions d'utilisation

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Variantes du cycle à compression de vapeur


07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

Détecteur de fumée EN14604

Guide d utilisation et d entretien

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Transcription:

MANUEL D UTILISATEUR (TECHNIQUE) CLIMATISEUR/THERMOPOMPE TYPE SPLIT pour 12,000BTU 18,000BTU SVP : lire attentivement ce manuel avant d utiliser votre appareil. Si vous avez des questions concernant l utilisation de votre climatiseur/thermopompe, veuillez contactez votre détaillant. 1

TABLE des MATIÈRES AVANT-PROPOS... 3 INSTRUCTIONS D INSTALLATION... 4 INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT... 4 CONSIGNES DE SECURITE... 5 DESCRIPTION ET FONCTIONS DES PIÈCES... 7 TOUCHES ET ICÔNES DE LA TÉLÉCOMMANDE... 8 SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT... 9 RÉGULATION DE VITESSE ET DE DIRECTION D AIR...10 RÉGLAGE DE L HEURE ACTUELLE ET MODE SOMMEIL/TIMER...11 L ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR/THERMOPOMPE...12 DÉPANNAGE QUESTIONS ET RÉPONSES...13 INSTALLATION...16 PARAMETRES TECHNIQUES...17 CIRCUIT ÉLECTRONIQUE...18 2

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Avant-propos Pour garantir votre sécurité, veuillez demander à des techniciens professionnels d installer cet appareil. Ce guide d utilisation est un guide général pour les modèles de climatiseurs/thermopompes murale. L apparence extérieure de votre modèle peut varier légèrement de ceux décrits dans ce guide, mais sans en affecter le fonctionnement ni les commandes. Veuillez lire attentivement les sections se rapportant à votre modèle spécifique et conservez ce guide en lieu sur pour toute référence ultérieure. Note d utilisation Cet appareil électrique n a pas été conçu pour être utilisé par des enfants ou des gens handicapés sans supervision. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec l unité. 3

INSTRUCTIONS D INSTALLATION L unité doit être installée par un professionnel ou par un centre de service autorisé. N installez pas ce climatiseur/thermopompe dans un endroit où il peut y avoir des fuites de gaz combustibles. L essence accumuler autour de l unité peut être un danger au feu. Assurez-vous d installer un disjoncteur de protection contre les interruptions de mise à la masse. L absence d un disjoncteur peut présenter des risques d électrocution ou d autres dangers similaires. Après avoir raccordé les câbles entre l unité intérieure et extérieure, vérifiez si les raccords sont lâches en tirant sur ceux-ci (en appliquant une certaine force). Les raccords lâches peuvent présenter des risques d incendie. Instructions Relatives au Fonctionnement Ne jamais fermer le courant de l air climatisé/thermopompe dans la boite de panneaux. Une telle opération risque de causer des électrocutions ou incendies. N appuyez pas sur le fil électrique et ne l endommagez pas en l étirant, le chauffant ou le modifiant de quelque façon que ce soit. Ceci peut constituer des risques d électrocution, de surchauffé, d incendie, etc. N utilisez pas l interrupteur de courant si vos mains sont mouillées. Ceci peut vous électrocuter. N utilisez pas de fusibles dont la capacité est inadéquate et ne tentez pas de contourner le fusible à l aide d un fil de métal ou autre. Instructions Pour le Retrait et la Réparation de l Appareil Lorsque vous devez retirer ou réparer l appareil, veuillez communiquer avec le marchand ou un technicien/installateur autorisé. Si l appareil manifeste des changements anormaux (senteur de brûlé), veuillez arrêter immédiatement son fonctionnement, coupez l alimentation et communiquez avec le marchand ou le technicien autorisé. 4

CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Évitez d exposer le climatiseur/thermopompe à la lumière du soleil ou de faire entrer l air chaud dans la pièce. Essayez de réduire la présence de chaleur pendant le refroidissement. Pendant le refroidissement, utilisez des rideaux ou des stores pour réduire la lumière. Ne placez pas d insecticides ni de peintures ou autres vaporisateurs inflammables près du climatiseur/thermopompe et ne le vaporisez pas directement. Ça peut causer des risques d incendie. Ne vous asseyez pas sur l unité extérieure et ne déposez pas d objets sur celui-ci. L unité peut être endommagé, causer des blessures ou autre accidents. N insérez pas de bâtons ni de barres dans les ouvertures du climatiseur/ thermopompe. Lorsqu il fonctionne à haute vitesse, l insertion d objets risque de causer de graves blessures. Ajustez correctement la direction de l air. Cela va uniformiser la température de la pièce. Ne vous exposez pas à l air frais pendant une longue période de temps. Ceci risque de nuire à certaines parties de votre corps, ce qui peut même être dangereux pour votre santé. N attachez pas et n empilez pas d objets sur le climatiseur/thermopompe. Ceci peut faire tomber l unité, ce qui peut vous blesser grièvement. Vérifiez soigneusement les structures de soutien (murs, etc.) Si des dommages surviennent, les structures de soutènement devraient être réparées immédiatement. 5

CONSIGNES DE SECURITE Avant de nettoyer ou faire l entretien du climatiseur/thermopompe, couper le courant. Ne nettoyez pas le climatiseur/thermopompe avec de l eau car ceci peut vous exposer à des risques d électrocution. N utilisez jamais les substances suivantes : - La gazoline, les diluants à peinture, le benzène ou les agents de polissage. Tous ces substances déformeront ou égratigneront le climatiseur/thermopompe. 6

DESCRIPTION ET FONCTIONS DES PIÈCES Unité Intérieure Volets d orientation du débit d air vers la gauche/droite. Volets d orientation du débit d air vers le haut/bas. Capteur du signal de la télécommande. Voyant de la Température Les voyants de la température indiquent le degré de température variant de 21C à 30C et la mise en marche du climatiseur/ thermopompe. Le voyant de la température de la pièce clignotera ; lorsque le réglage de la température est le même que la pièce, le voyant sera toujours allumé. Lorsque la température est supérieure à 30C, le voyant sera allumé à 30C et, lorsque la température est inférieure à 21C, le voyant sera allumé à 21C. **Comment fermer l appareil Appuyez sur les deux cotes (juste en dessous du couvercle) et lever le couvercle vers le haut. Il y a un petit bouton d urgence. Télécommande sans fil **- Vous pouvez utiliser cette touche en tant que mesure d urgence pour mettre l appareil en marche/arrêt lorsque la télécommande n est pas accessible. M SW ON Unité Extérieur Ouïes d évacuation d air Prises d aspiration de l air à l arrière. 7

TOUCHES ET ICÔNES DE LA TELECOMMANDE Télécommande Model A-7 Affichage Réglage de Température Température Refroidissement Sec Ventilateur (clim. seule.) Chauffage Automatique Horloge Sommeil (sleep/timer) Oscillation Nature Oscillation (swing) Auto Ventilateur Haute Vitesse Medium Vitesse Bas Vitesse Modes de Fonctionnement Cool/FROID Dry/SEC Fan/VENTILATEUR Heat/CHALEUR MODE SWING FAN Pour réglée la température entre 18 c et 32 c. Vitesse du Ventilateur Choix de : automatique, haut, moyenne ou bas. Oscillation Appuyez une fois pour le mettre en marche et une autre fois pour l éteindre. Mode Sommeil Appuyer pour régler le temps souhaité pour le mode de sommeil. Minuterie Appuyez une fois pour le mettre en marche; pratique pour démarrer l unité à un moment particulier. Régler l Heure Utiliser pour régler l heure. ON/OFF Mise en Marche/Arrêt Appuyez une fois pour mettre unité en marche et une autre fois pour l éteindre. Régler les Minutes Utiliser pour régler les minutes. Voir instructions ci-dessous. NOTER : La télécommande va continuer à afficher même si le climatiseur est éteint. Retirez le couvercle derrière la Télécommande Pour Régler l Horloge Utilisé en conjonction avec les boutons HOUR et MIN pour fixer l heure. 8

SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION : Vous devez attendre 3 minutes lorsque vous redémarrer le climatiseur/thermopompe. Procédure de Fonctionnement * Les ailettes doivent être ajustées lorsque l appareil est éteint car la girouette horizontale se déplace automatiquement. M F 1. Appuyez sur la touche de mise en marche/arrêt ON/OFF. 2. Sélectionnez le MODE désiré en appuyant sur MODE et régler la température et/ou la direction d air. Chaque fois que le bouton est enfoncé, le MODE change de : - Automatique (position 1) - Refroidissement (position 2) - Chauffage (position 4) - Sec (position 3) Lorsque l icône est affichée, le climatiseur/thermopompe sera automatiquement réglé pour la température optimale. Pour votre confort, vous pouvez augmenter ou diminuer la température de 6 degrés dans chaque direction. Pour ce faire, utilisez les flèches. Pour arrêter, appuyez sur la touche de mise en marche/arrêt ON/OFF. La prochaine fois que vous partez votre appareil, le MODE sera le même que lorsque vous en avez éteint. NB: Lorsque la température ambiante est trop élevée, la température de la pièce n atteindra peut-être pas la température réglée. Changer pour le MODE Refroidissement. En MODE Sec Le contrôle de température (réglage) ne peut pas être fait. La température ambiante est légèrement plus basse dans ce mode de fonctionnement. 9

RÉGULATION DE VITESSE ET DE DIRECTION D AIR Pour sélectionner la vitesse du ventilateur approprié, appuyez sur le bouton FAN jusqu à la vitesse du ventilateur souhaitée est atteinte. Auto ** Hi * Med * Faible * Sur SEC, la vitesse est verrouillée à faible. Pour refroidir la pièce entière, utilisez Hi. Si le son du climatiseur/thermopompe dérange votre sommeil, utilisez la touche SLEEP. Changer la Vitesse des Ailettes Pour changer la direction des ailettes, appuyez sur la touche SWING. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, soit que les ailettes se déplacent ou qu il soit stationnaire. Ajuster la Direction du Débit d Air Déplacez directement le volet avec vos mains afin d ajuster la direction du débit d air vers la gauche/droite. Attention : Régler les ailettes avant de mettre l unité en marche car la girouette horizontale se déplace automatiquement et vos doigts pourraient se coincer. 10

RÉGLAGE DE L HEURE ACTUELLE ET MODE SOMMEIL / TIMER Réglage de l Heure Actuelle Ouvrir le couvercle à l arrière de la télécommande et insérer les piles*. Ensuite, à l aide de la pointe d un crayon ou autre, appuyez légèrement une fois sur le petit bouton noire dans le coin gauche/en haut. Réglage du Mode SOMMEIL M F Le voyant de l heure clignote et vous pouvez régler l heure. Appuyez sur la touche HOUR pour réglez l heure et sur la touche MIN pour réglez les minutes. NB: La minuterie est réglée en se basant sur l heure actuelle. * Piles : - N utilisez pas de piles rechargeables. - Pour empêcher une fuite liquide, retirez les piles lorsque la télécommande ne sera pas utilisée pour une long période de temps. Utilisez le mode Sommeil lorsque vous vous couchez parce que le son du débit d air de l unité intérieure est diminué. Par contre, si vous utilisez ce mode pendant le jour, la capacité du climatiseur/thermopompe est réduit puisque la température ambiante est trop élevée. Appuyez sur la touche SLEEP; la minuterie commencera à 1 heure. Les incréments sont de 1 heure, 2 heures, 3 heures, 5 heures, 7 heures et 10 heures. En appuyant sur le SLEEP après l affichage de 10 heures, le SLEEP est désactivé. Réglage du TIMER Utilisez le Timer si vous voulez que votre climatiseur/thermopompe démarre avant d arriver à la maison. Appuyez sur TIMER et un petit cadrant apparaît sur votre télécommande. Appuyez sur HOUR et fixer l heure de départ; ensuite, appuyez sur MIN pour régler les minutes (en block de 10). Appuyez à nouveau sur TIMER pour le désactivé. 11

L ENTRETIEN DE VOTRE CLIMATISEUR/THERMOPOMPE Fin de Saison Utilisez simplement le ventilateur pour 3 à 4 heurs pour sécher l intérieur du climatiseur/thermopompe. Pour effectuer l opération FAN, la plus haute température est sélectionnée sur le mode COOL Manuel. Fermer le disjoncteur puis débranchez le cordon d alimentation. Retirez les piles de la télécommande. Début de Saison Nettoyer le filtre à air et à l intérieur de l unité intérieure. L unité intérieure doit être nettoyé avec un chiffon doux et sec (légèrement humide est acceptable mais jamais avec l eau qui «coule»). Vérifier que l entrée et la sortie d air de l unité intérieur/extérieure ne sont pas bloqués. 12

DÉPANNAGE Le climatiseur/thermopompe ne fonctionne pas Assurez-vous que : - Le disjoncteur est allumé est que le fusible n a pas sauté - La minuterie (TIMER) n a pas été activée Zone ne peut être refroidi ou chauffé suffisamment Assurez-vous que : - Réglage de température est correct - Filtre à air n est pas sale - Sortie d air de l unité extérieure n est pas bloqué - Le mode SLEEP n est pas actif dans la journée La télécommande n affiche plus Assurez-vous que : - Vous êtes dans les 6 mètres de l unité et que la télécommande est pointé vers l unité - Les piles sont bonnes - Les piles sont insérées correctement Quand il y a une panne de courant, le climatiseur/thermopompe est arrêté. Après le courant est rétabli, appuyez sur le bouton ON/OFF pour redémarrer l appareil. Si, après tous les éléments ci-dessus ont été vérifiés, votre appareil ne fonctionne toujours pas, arrêtez de l utiliser et consultez votre revendeur. Questions et Réponses Le climatiseur ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes lorsque relancée La plaquette envoie des instructions pour protéger le climatiseur/thermopompe. L air ne s écoule pas rapidement dans le fonctionnement du chauffage Attendre que le climatiseur/thermopompe se prépare à souffler l air chaud. 13

DÉPANNAGE QUESTIONS ET RÉPONSES L unité s arrête pendant environ 10 minutes dans les opérations de chauffage L unité extérieure est dans le processus de décongélation et cela prend environ 10 minutes; attendez. (Lorsque la température extérieure est trop basse et l humidité top élevé, le gel se forme. L unité émet un drôle de son (craquement) Ce son est dû à l expansion de la façade lors du changement de la température. Ventilateurs s arrête durant le mode SEC (DRY) Le son de l eau d écoulement est entendu Direction de circulation d air est changée en cours de fonctionnement Pour éviter que le taux d humidité augmente, le fonctionnement du ventilateur de l unité intérieure s arrête lorsque la température ambiante a baissé suffisamment. Cela pourrait être le son de : Réfrigérant circulant à l intérieur de l unité L eau dans l échangeur de chaleur L échangeur de chaleur qui dégivre Lorsque l appareil fonctionne en COOL ou DRY et l air va vers le bas pendant plus d une heure, la direction reviendra automatiquement à SWING pour empêcher l eau de condensation de s écouler. En mode HEAT, si la température de l air qui sort est trop bas ou lorsque le dégivrage est terminé, la position des palettes est automatiquement réglée à l horizontale. Un sifflement est entendu Le bruit lorsque le débit de fluide frigorigène à l intérieur du climatiseur/ thermopompe est inversé. 14

DÉPANNAGE QUESTIONS ET RÉPONSES Un bruit mécanique se fait entendre de l unité intérieure C est le bruit du ventilateur du compresseur qui tourne ON/OFF Des fuites d eau de l unité extérieure Pendant le processus de refroidissement, les ou raccord section de tuyau sont fraîches et provoque la condensation. L eau et/ou la vapeur est crée par le processus de décongélation. 15

INSTALLATION Sélection de la Meilleure Endroit pour l Unité Intérieur Le flux d air ne sera pas bloqué. L air soufflé atteindra tous les coins. La distance maximale entre l unité intérieure et extérieure est de 15m et la baisse maximale est de 5m. Loin de lumière directe du soleil. Pratique pour le drainage des eaux de condensation. Sélection de la Meilleure Endroit pour l Unité Extérieur Tenir à l écart du vent. De bonne ventilation; moins de poussière. Tenir loin de la pluie et du soleil directe. Le bruit de fonctionnement et l air chaud produit ne dérangera pas vos voisins. Tenir à l écart des endroits à risque de fuite de gaz. L unité doit être fermement installée sur le support, éliminant les vibrations. 16

PARAMÈTRES TECHNIQUES Modèle Pouvoir Capacité (chaud/froid) 12,000BTU 18,000BTU Refroidissement Refroidissement et Chauffage Refroidissement Refroidissement et Chauffage 1PH/-220V-50Hz ou 1PH/-220V/60Hz ou 1PH/-110V/60Hz 11800 11800/12000 18000 18000/19200 Puissance absorbée (chaud/froid) (W) 1380 1380/1350 1650 1650/1580 Flux d air circulant (CFM) 285 285/305 480 480/500 Déshumidification (l/h) 1.2 1.2 1.8 1.8 Réfrigérant chargée 900 900 1400 1400 Bruit de l unité (db(a)) Intérieure / Extérieure 38/45 38/45 39/49 39/49 NB : 1. La valeur nominale de bruit est déterminée dans le laboratoire. 2. Dans le cas de différences entres la table de paramètres techniques et la signalétique, les paramètres sur la plaque signalétique doit prendre précédence. Les Codes d Erreur E1 anomalie de la sonde de température ambiante E2 anomalie du capteur de température de l échangeur de chaleur E3 anomalie du moteur du ventilateur intérieur 17

CIRCUIT ÉLECTRONIQUE Refroidissement seulement avec Ventilateur de Moteur général 12,000BTU et 18,000BTU Intérieure Extérieure Refroidissement et Chauffage avec Ventilateur de Moteur général 12,000BTU et 18,000BTU Intérieure Extérieure 18

CIRCUIT ÉLECTRONIQUE Refroidissement seulement avec Ventilateur de Moteur PG 12,000BTU et 18,000BTU Intérieure Extérieure Refroidissement et Chauffage avec Ventilateur de Moteur PG 12,000BTU et 18,000BTU Intérieure Extérieure 19