Règles de manutention des véhicules industriels Mercedes-Benz



Documents pareils
Le matériel d arrimage

35C V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

Ref nr: MCO-97-06V 1-5

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

PNEUS HIVER EN EUROPE

Série T modèle TES et TER

CONCOURS EXTERNE 2012 POUR LE RECRUTEMENT D'AGENTS D'EXPLOITATION SPECIALISES 19 septembre 2012

Goodyear Les pneumatiques longue distance qui font économiser du carburant

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION...5 GÉNÉRALITÉS...6

Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Plat-O-Sol Porte Engins

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment.

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

TAP-PAR. Test d aptitudes physiques pour paramédics. Description du test

English Français. Série 300

Vade-mecum terrain privé manœuvres permis cat CE/C1E v. D. Vadémécum Cat. CE/C1E Terrain privé Permis Manœuvres

Conseils pour les personnes âgées qui achètent un véhicule

CHARTE D UTILISATION DU VEHICULE

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

1. REGLEMENTATION : 2. INTRODUCTION :

Voici les nouveaux véhicules Tout-terrain Scania

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR AGRICOLE SUJET

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

TABLE DES MATIÈRES UN VÉHICULE LOURD?... 7 CONDUCTEUR?... 8 DE CONDUIRE DE LA CLASSE 1, 2 OU 3?...10

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

FORD F-150 SUPERCREW 2004

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)

Balder. Fauteuils roulants électriques

Le déneigement des véhicules lourds. transport

EVOLUTION DE LA COCCINELLE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Notice de montage de la sellette 150SP

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

REGLEMENT TECHNIQUE RACING CUP. Annexé au règlement sportif 2015

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 170 kg

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Monte-escaliers électriques

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Les véhicules modifiés ou de fabrication artisanale

Pose avec volet roulant

GRUES ET ÉQUIPEMENTS DE LEVAGE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

LIVRET DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Agents réalisant la collecte des déchets

Diable monte-escalier électrique

MISSION DE L ENTREPRISE. Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur le marché mondial

L ADN Hino : Qualité, durabilité et fiabilité

Les échelles portables peuvent aussi être très dangereuses. Conseils pour votre sécurité

2004/Edité par: Les Routiers Suisses, CP 99, 1026 Echandens, Tél ,

GRAND CHEROKEE ACCESSOIRES. More care for your car = Plus d attention pour votre véhicule.

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

Douille expansibleécarteur

Avant de modifier son auto, mieux vaut connaître les modifications et celles qui sont

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DES INDUSTRIES DES TRANSPORTS, DE L EAU, DU GAZ, DE L ÉLECTRICITÉ, DU LIVRE ET DE LA COMMUNICATION

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 170 kg

829 HT 208 HT 149,00. Conduite économique. Diapo MASTER - Conduite économique

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

Polyvalent et économique en carburant

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

Volkswagen Accessoires. Accessoires pour la Golf.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

MOINS DE CONSOMMATION, PLUS DE SECURITE, AVEC IVECO DRIVER TRAINING (la formation conducteur IVECO).

LES LOIS PHYSIQUES APPLIQUÉES AUX DEUX-ROUES : 1. LA FORCE DE GUIDAGE

LORS DE L UTILISATION DE LA CHAUSSEE POUR DES MANIFESTATIONS PROVISOIRES À L INTERIEUR DES LOCALITES

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

CAP/BAC PRO CONDUCTEUR ROUTIER PERMIS CE. Epreuve hors circulation

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

CHARGEUSES COMPACTES À PNEU

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Capteurs de vitesse de rotation de roue ATE

Bischoff & Bischoff Enjoy mobility.

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

L'outil de transport des professionnels. CargoMaster: le partenaire fidèle pour l'artisanat, le commerce et l'industrie

RENAULT TRUCKS DELIVER * RENAULT MASTER. Châssis cabine Plancher cabine. *Renault Trucks s engage

SOMMAIRE I RANAULT KANGOO

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

SÉRIES SM Cribles CRIBLES À TROMMELS SM 414 SM 414 K SM 518 SM 620 SM 620 K SM 720 CRIBLE À ÉTOILES SM 1200 WE CARE

La XJ MANUEL DU CONDUCTEUR

AUTOPORTE III Notice de pose

ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC (ERP) INSTALLATIONS OUVERTES AU PUBLIC (IOP) NOTICE D ACCESSIBILITÉ AUX PERSONNES HANDICAPÉES

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Transcription:

Règles de manutention des véhicules industriels Mercedes-Benz

Règles de manutention - Généralités Page 3 - Chargement sur véhicule porte-camions - Règles de base pour les manutentionnaires Page 5 - Etat des véhicules porteurs Page 6 - Préparation du chargement Page 7 - Prise en charge des véhicules Page 9 - Chargement des véhicules Page 11 - Arrimage de la cargaison Page 13 - Arrimage de la cargaison sur plateaux surbaissés Page 19 - Instructions complémentaires Page 21 - Remarques sur le processus de prise en charge des véhicules à l usine Page 22

Généralités L objectif des présentes règles et recommandations est d assurer la sécurité du chargement et du transport des véhicules Mercedes-Benz afin d éviter tout dommage sur lesdits véhicules. Toutes les personnes appelées à manipuler nos produits sont tenues de prendre connaissance de ces règles et de s y conformer lors la manutention des véhicules. Seuls des personnels qualifiés, ayant reçu une formation spécifique, sont autorisés à manipuler des véhicules industriels Mercedes-Benz. De même, seuls les porteurs, chargeurs et accessoires précisés ci-après par Daimler sont autorisés pour la manutention des véhicules industriels. Quelle que soit la saison et la température extérieure, tout manutentionnaire a pour obligation de porter une tenue vestimentaire propre et adaptée afin de ne pas salir ou endommager les véhicules manipulés. La prévention des dommages doit être la priorité majeure de toutes les personnes et entreprises chargées de transporter des véhicules. Ces règles fournissent un cadre général permettant d assurer la sécurité et la qualité du chargement et du transport des véhicules. Tous les acteurs intervenant dans le processus sont tenus de les respecter impérativement. Enfin, il conviendra également de se conformer aux dispositions légales applicables en Allemagne (art. 22 du Code de la route StVO, art. 31 du Code de mise en circulation des véhicules StVZO et art. 412 du Code du commerce HGB en liaison avec les directives VDI 2700 et suivantes, et en particulier les dispositions de la fiche 8.2) ainsi qu aux diverses autres réglementations nationales spécifiant notamment la responsabilité civile du détenteur du véhicule.

Généralités Pour éviter tout risque d endommagement lors du transport des véhicules sur des porteurs ouverts, il conviendra de respecter les instructions suivantes : Itinéraire L itinéraire devra être fixé en tenant compte du gabarit du véhicule porteur (c est-à-dire en fonction de la hauteur et de la largeur maximales exploitables) de sorte à éviter que des équipements de chantier, des structures de ponts, des branchages le long d allées boisées, des extensions de bâtiments débordant sur la chaussée et autres équipements de fleurissement ne viennent entraver le transport de la cargaison ou l endommager. Conditions météorologiques En cas de conditions météorologiques particulières (exemples : chutes de neige, grêle, tempêtes, chutes d arbres et de branches, impacts de morceaux de glace, etc.), l itinéraire ou la conduite du véhicule devront être adaptés afin d éviter tout risque pour la cargaison. Conditions de route Les chauffeurs sont tenus d adapter leur style de conduite et d adopter une conduite préventive afin d éviter tout risque d endommagement de la cargaison suite à la dégradation des conditions de route (exemple : gravillons).

Règles de base pour les manutentionnaires Le personnel affecté à la manutention des véhicules est tenu d être familiarisé avec la manipulation des véhicules à charger, de porter des gants pour les travaux à effectuer sur le véhicule porte-camions et de les retirer avant de monter dans le véhicule, de porter un gilet de sécurité à l extérieur du véhicule sur le site de l usine. L habitacle de la cabine doit rester propre et bien rangé. Tenue de travail : - propre - pattes de pantalon au minimum jusqu aux genoux - manches de chemise au minimum mi-longues - gilet de sécurité - boutons cachés - pas de rivets, d œillets, de boucles de ceinture ni de fermetures à glissière découverts - chaussures de sécurité fermées - pas d objets pointus dans les poches extérieures (exemples : stylos, outils, clés, etc.) - pas de bracelets ni de bagues Il est interdit de fumer, de manger et de boire dans les véhicules à charger. Pendant toute la durée de l opération de chargement/déchargement, hors opérations faisant intervenir le système hydraulique du véhicule, le moteur du véhicule porteur devra être éteint.

Etat des véhicules porteurs L équipement et l état des véhicules porte-camions doivent être tels que tout risque d endommagement de la cargaison doit être exclu. Le véhicule porteur doit être conçu pour le type de produit à transporter (PTAC / charges sur roues / dimensions). Il conviendra de respecter scrupuleusement les points suivants : Tous les équipements hydrauliques doivent être parfaitement étanches ; les dispositifs de chargement mécaniques doivent être en parfait état de fonctionnement. La carrosserie du véhicule porteur doit être propre. Le profil de la surface et des rampes de chargement doit accrocher sans toutefois présenter des arêtes vives. Le véhicule porteur devra être doté d un nombre suffisant de rampes de chargement adaptées.

Préparation du chargement Il conviendra de prévoir un nombre suffisant de cales de roues et de sangles d arrimage pour chaque véhicule à charger. Seules des sangles trois points pour VI d une largeur minimale de 50 mm sont autorisées. Elles doivent présenter une force d arrimage en traction linéaire d au moins 2 500 dan. Les sangles doivent porter un étiquetage conforme à la directive VDI 2701. Pour éviter de déchirer la tôle perforée, les sangles d arrimage doivent être dotées de crochets adaptés. Lors du chargement/déchargement, la surface de chargement doit être totalement dégagée. Aucune pièce, fixée ou non, ne doit faire obstacle (exemples : cales de roues, sangles d arrimage, outils, etc.). La position de la suspension pneumatique doit éventuellement être adaptée aux conditions de manutention.

Préparation du chargement Pour permettre un passage sécurisé d un plateau à l autre, des rallonges adaptées devront être posées entre le porteur et la remorque pour combler les espaces et autres creux. L angle de positionnement et la longueur des rampes de chargement doivent être calculés de sorte à éviter tout endommagement des véhicules à transporter lors du chargement/déchargement de ces derniers.

Prise en charge des véhicules Vérifiez les papiers des véhicules qui vous ont été remis. Vérifiez si le n d identification indiqué dans les papiers du véhicule correspond à celui frappé sur le châssis. Vérifiez l absence de tout dommage avant la prise en charge des véhicules. Vérifiez que les sceaux («Ne pas ouvrir» / «Do not open») posés sur les compartiments de rangement sont intacts. Si vous constatez des dommages ou d autres anomalies, signalez-les immédiatement aux responsables de la livraison avant la mise en service des véhicules. Le chargement ne peut être effectué qu après autorisation expresse des personnels en charge de la livraison. Toute réclamation ultérieure ne sera pas prise en compte.

Prise en charge des véhicules Les vitres recouvertes de neige et de glace doivent être dégagées à l aide de grattoirs en matière plastique ou d une bombe de dégivrage afin de garantir une excellente visibilité dans toutes les directions. Les balais d essuie-glace bloqués par la glace ne doivent en aucun cas être débloqués par la force ou en actionnant le moteur d essuie-glace. En cas de problèmes de démarrage ou de défaillance d ordre technique, il conviendra d informer le personnel responsable de la livraison afin d obtenir l aide nécessaire. Dans les zones de chargement et sur les routes, il conviendra de rouler à vitesse modérée. La réglementation fixée par le Code de la route allemand StVO s applique à l ensemble du site de l usine. La vitesse maximale autorisée sur le site est de 40 km/h (20 km/h sur les parkings).

Chargement des véhicules Les véhicules doivent être chargés et sécurisés de manière à éviter qu ils ne glissent, tombent ou basculent dans des conditions de circulation normales. Celles-ci englobent également les manœuvres d évitement, les freinages à fond (freinages d urgence) et la conduite sur chaussée irrégulière ou dégradée. Après la pose, les rampes de chargement doivent être sécurisées avant d être utilisées. Les rampes de chargement doivent être accostées prudemment. Les véhicules avec déflecteur de toit doivent impérativement être chargés dans le sens de la marche. Il conviendra de rouler au pas lors du chargement des véhicules sur le plateau. Il conviendra de vérifier la garde au sol des véhicules à charger, en particulier dans le cas de véhicules à suspension pneumatique. Lors du chargement, il conviendra de veiller à ce que les gabarits prescrits par la législation soient respectés et à ce qu aucune pièce ne dépasse (exemples : tubulures d admission d air, d échappement, déflecteurs de toit, rétroviseurs, etc.). Les véhicules doivent être chargés de manière à garantir la stabilité du porteur. Si certaines pièces doivent être démontées (exemples : feux arrière et ailes), il conviendra de requérir l autorisation préalable des personnels responsables de la livraison. Le démontage des pièces doit être effectué de manière professionnelle avec un outillage adapté. Les pièces démontées doivent être emballées correctement et rangées dans un endroit protégé afin d éviter tout dommage. Elles doivent être remontées correctement à la livraison des véhicules.

Chargement des véhicules Pour éviter tout dommage en cours de transport, il conviendra de respecter les minima suivants pour les véhicules transportés : Garde au sol 5 cm Garde au toit 10 cm Distance entre les cabines 10 cm La distance entre le porteur et la remorque doit être calculée pour éviter toute collision et donc tout endommagement des véhicules à transporter. Avant de prendre la route, le chauffeur est tenu de vérifier que les distances entre les véhicules chargés permettent de transporter la cargaison sans risques d endommagement. Il conviendra d utiliser les stabilisateurs installés sur le porteur. Il est interdit d utiliser les véhicules chargés au premier niveau pour soutenir le plateau supérieur.

Arrimage de la cargaison Les véhicules transportés doivent impérativement être arrimés à l aide de sangles trois points et de cales pour roues de véhicule industriel. Cales de roues Les cales de roues doivent être conçues de manière à rester fixées au plateau en cours de transport. Leur hauteur minimale doit correspondre au 1/6 e de la hauteur des roues du véhicule à transporter. Les cales doivent être conçues de manière à ne pas endommager la carrosserie des véhicules transportés. Les cales peuvent être remplacées par des cuvettes ou supports arrondis.

Arrimage de la cargaison Sangles Les sangles doivent présenter les spécificités minimales suivantes : Conformité selon DIN EN 12195-2 Longueur minimale 3,50 m Largeur minimale 50 mm Coefficient d élongation maxi 4 % Force d arrimage (LC = Lashing capacity) d au moins 2 500 dan en traction linéaire pour l ensemble du système Force manuelle à appliquer (SHF = Standard Hand Force) d au moins 50 dan Force de prétension (STF = Standard Tension Force) d au moins 500 dan Aucun dommage Contrôleur de sangle variable de longueur suffisante (demi tour de roue minimum ) ; la sangle ne doit pas toucher le pneu La sangle doit porter une étiquette parfaitement lisible Recommandation : Coudre l étiquette dans la pochette de la sangle Coudre l étiquette intégralement sur la sangle

Arrimage de la cargaison Nombre d accessoires d arrimage de la cargaison pour véhicules industriels de moyen et gros tonnages : Essieux Masse en kg Sangles Cales 2 jusqu à 9 500 2 4 3 jusqu à 11 500 3 4 4 jusqu à 16 500 4 4 5 jusqu à 20 000 4 4 Arrimage de véhicules à deux essieux Des cales doivent être posées en diagonale devant et derrière l une des roues avant et l une des roues arrière. L arrimage doit être renforcé par une sangle trois points à chaque roue bloquée.

Arrimage de la cargaison Arrimage de véhicules à trois essieux Des cales doivent être posées devant et derrière l une des roues arrière. Des cales doivent être posées devant et derrière la roue avant située sur la diagonale. L arrimage doit être renforcé par une sangle trois points à chaque roue bloquée. Une troisième sangle est fixée sur le troisième essieu. Arrimage de véhicules à quatre essieux et plus Des cales doivent être posées devant et derrière l une des roues arrière. Des cales doivent être posées devant et derrière la roue avant située sur la diagonale. L arrimage doit être renforcé par une sangle trois points à chaque roue bloquée. Deux autres sangles sont fixées en diagonale sur les 2 e et 3 e essieux.

Arrimage de la cargaison Si l une des cales ne peut être posée pour des raisons techniques, il conviendra de placer une sangle supplémentaire sur la deuxième roue de l essieu avant. Avant de prendre la route, le chauffeur est tenu de contrôler le chargement et son arrimage. Si une sangle ne peut être posée sur l un des essieux conformément aux instructions, il conviendra de la poser sur l essieu voisin. Si le dernier essieu est un essieu traîné relevable, celui-ci ne doit pas impérativement reposer sur le chemin de roulement mais peut être relevé en cours de transport. Dans ce cas de figure, les accessoires d arrimage prévus pour le dernier essieu doivent être utilisés pour arrimer l avant-dernier essieu.

Arrimage de la cargaison Les sangles ne doivent être arrimées qu aux points prévus à cet effet. Elles ne doivent pas être trop tendues. Seules des sangles trois points professionnelles conçues pour l arrimage de cargaisons et la prévention de tout dommage peuvent être utilisées. Le chauffeur est tenu de vérifier que les sangles ne sont pas endommagées. Les sangles doivent être arrimées de sorte à ne pas endommager le chargement. Après avoir chargé le véhicule, il conviendra de contrôler les points suivants : Frein de stationnement activé Levier de vitesses en position N Blocages de différentiel (interroues et interponts) en position N Portes, fenêtres, toit ouvrant, lucarnes et autres trappes fermés Clé de contact retirée Antivol de direction verrouillé Cabine verrouillée Rétroviseurs rabattus Dans le cadre d audits des processus de chargement, les auditeurs et autres personnes mandatées par Daimler AG sont autorisées à contrôler les chauffeurs, le chargement et les véhicules de transport. En cas d irrégularités importantes ne pouvant être éliminées sur place, ces personnes sont habilités à interdire le chargement du véhicule et lever l accréditation du transporteur. Prière de se reporter à la directive VDI 2700 feuille 8.2 qui définit les conditions d arrimage de nos véhicules ainsi que l utilisation et les caractéristiques des accessoires d arrimage prescrits.

Arrimage de la cargaison sur plateau surbaissé Si le transport ne peut être organisé de manière conventionnelle, il est également possible de charger les véhicules sur des semi-remorques à plateau surbaissé. Pour arrimer le véhicule à transporter, il conviendra de disposer d au moins deux traverses pour cales de roues et deux sangles d arrimage. De plus, l équipement doit comprendre au moins 4 tapis antidérapants. Pour le chargement des véhicules sur des plateaux surbaissés spéciaux, il est nécessaire de disposer en outre d une traverse à manilles ainsi que d une chaîne d arrimage pour le pare-chocs avant.

Arrimage de la cargaison sur plateau surbaissé Après avoir chargé le véhicule, il conviendra de sécuriser son transport en activant le frein de stationnement et en plaçant le levier de vitesses en position «N». De même, il conviendra de verrouiller l antivol de direction. Les traverses pour cales de roues et les sangles doivent être arrimées de la manière suivante : Placer une traverse pour cales de roues et deux tapis antidérapants dans le sens de la marche du tracteur et dans le sens inverse. Ces accessoires doivent êtres placés devant l essieu médian ou arrière. Pour améliorer encore la sécurité du transport, il conviendra d arrimer également une sangle aux points d ancrage prévus sur la semi-remorque. Le pare-chocs avant sera maintenu par chaîne et traverse à manilles. La fixation s effectue sur la chape. La chaîne sera arrimée aux points d ancrage prévus sur la semi-remorque avec un angle de 45 degrés. Pour les véhicules avec attelage de remorque, l arrimage du véhicule sera assuré à l aide de caoutchouc, d une bague de butée ainsi que d une chaîne accrochée aux points d ancrage prévus sur la semi-remorque. Pour les véhicules sans attelage de remorque, l arrimage sera assuré à l aide d un flexible de protection en caoutchouc ainsi que d une chaîne passant audessus du châssis du véhicule et fixée aux points d ancrage prévus sur la semi-remorque. Les cales peuvent être remplacées par des cuvettes aménagées dans le plancher du plateau (profondeur minimale égale à 1/6 e du diamètre de roue).

Instructions complémentaires Il conviendra de ne pas laisser flotter les extrémités des sangles. Les rampes de chargement doivent être conçues de manière à ne pas endommager le véhicule (exemples : endommagement des pneus, de la protection anti-encastrement ou de la jupe avant). Le plateau supérieur doit être sécurisé à l aide de béquilles à commande mécanique (sauf plateaux à stabilisateurs automatiques). Il est interdit de modifier la configuration du chargement après avoir quitté le périmètre de l usine. Il conviendra de ne pas faire patiner les pneus. Il conviendra de ne pas rouler avec des pneus sous-gonflés ou à plat. Il conviendra de ne pas pousser le moteur dans les hauts régimes à l état froid (exemple : pour remplir les réservoirs d air comprimé, ne pas dépasser 1 500 tr/min). Les véhicules avec déflecteur de toit doivent impérativement être chargés dans le sens de la marche. Pour des raisons de sécurité, la pose de cales en bois pour l équilibrage du plateau est formellement interdite.

Remarques sur le processus de prise en charge des véhicules à l usine Entrer par la Porte 2. Sur le site de l usine, veiller au respect du Code de la route allemand (StVO) ainsi que de la limitation de vitesse à 40 km/h. Stationner le véhicule dans la zone de chargement. Mettre la tenue de travail prescrite. Se rendre au centre de livraison et se faire remettre les papiers des véhicules après avoir présenté un justificatif faisant apparaître le numéro d expédition. Identifier les véhicules à charger dans la zone d expédition à l aide de leur numéro d identification, contrôler les véhicules pour détecter d éventuels dommages. En cas de dommage sur l un des véhicules, prévenir immédiatement le centre de livraison et fixer avec lui la marche à suivre. Dégager les vitres recouvertes de neige ou de glace à l aide de grattoirs en matière plastique ou à l aide d une bombe de dégivrage. En cas de problème de démarrage ou autres problèmes techniques, prévenir le centre de livraison et fixer avec lui la marche à suivre. Rouler à vitesse modérée dans les zones d expédition et de chargement. Retirer les protections d arêtes de portes en caoutchouc et les ranger dans le coffre grillagé prévu à cet effet. Valeur repère pour le temps de chargement : maximum 2 heures. L espace occupé doit ensuite être libéré pour les véhicules suivants. Sortir par la Porte 2 après contrôle du service de sécurité interne.