su-mei tse air conditioned



Documents pareils
Syllabus du cours de musique. Maternelle. enseigné par Joël Chiasson

5 semaines pour apprendre à bien jouer un morceau de piano

Archivistes en herbe!

Toute reproduction de ce matériel pédagogique à des fins commerciales est interdite. Tous droits réservés. École de musique, Université de Sherbrooke.

LES ORGANISATEURS NOTRE PARRAIN SANSEVERINO. LE KUBE a décidé d organiser les JiDiY dans le prolongement des services.

Base de données Eros : Portail musiques et traditions du monde : Site Internet de la médiathèque de la Cité de la musique : TRANS'TYFIPAL :

Maître Eventail, Les mains qui fleurissent

CE1 et CE2. Le journal des. Une nouvelle maîtresse. Actualité. Loisirs. Culture

Règlement d études et d examens concernant la formation de musiciens et musiciennes d Eglise non professionnels

PROGRAMME D ETUDE LECTURE/DECHIFFRAGE PIANO

Master 1 Spécialité Professionnelle Image & Son. DOSSIER de CANDIDATURE Etat civil

EN 2015, CRÉEZ L ÉVÉNEMENT

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

Livret du jeune spectateur

PLAN D ÉTUDES DU PIANO

Chapitre 2 Les ondes progressives périodiques

ANNE VICTOR Studio All Rights Reserved

L'EPS à l'école primaire aucune modification des programmes

Les Éditions du patrimoine présentent La tenture de l Apocalypse d Angers Collection «Sensitinéraires»

ALAIN-DOMINIQUE GALLIZIA

NON MAIS T AS VU MA TÊTE!

MODE D EMPLOI DU LOGICIEL LIGNES DE TEMPS A partir du film La Mort aux trousses d Alfred Hitchcock

AUX SOURCES DU FLEUVE

accompagnement au piano

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

Ergonomie et Prévention des risques professionnels

MATA GANGA ORCHESTRA. Conférence de presse. lundi 18 février à 11h

Annexes. Annexe F. Ressources autorisées Maternelle. Programme d études Le français en immersion Maternelle 495

Charte départementale Accueil et scolarisation des enfants de moins de trois ans

Directives. 1. Je lis beaucoup. 2. J aime utiliser la calculatrice, un chiffrier électronique ou un logiciel de base de données à l ordinateur.

Décrets, arrêtés, circulaires

Pourquoi? Caroline Baillat CPC EPS Céret / Elisabeth Maroselli CPC EPS P3 Page 1

Dates & Tarifs

Arts Visuels. Organisme. Organisme Escadron 646

Thématique : Arts, ruptures et continuités

Formulaire de mise en candidature Éloizes 2016

CURSUS MUSIQUES TRADITIONNELLES

LIVRET DU CANDIDAT LES DEUX OPTIONS FACULTATIVES DANSE AU BACCALAURÉAT

mes m est mets/met mais mets

À propos d exercice. fiche pédagogique 1/5. Le français dans le monde n 395. FDLM N 395 Fiche d autoformation FdlM

Tangible Experience. 1. Pésentation et historique. 2. Considérations techniques et débouchés.

QUELQUES PROPOSITIONS POUR EVALUER LES PRATIQUES MUSICALES AU CYCLE 3. Didier Louchet CPEM

EN FRANÇAIS FACILE! #18. - page page page 6 - «ouvrir l espace par des actes» wax, bazin et cours de français. septembre / octobre 2013

TRANSPORT ET LOGISTIQUE :

L application est utilisable pour toute personne disposant d un compte Qobuz.

Questionnaire eevm. échange école ville montagne.

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes.

Environnement logiciel open source pour la création d œuvres artistiques interactives

Analyse des bruits de clavier d ordinateur

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

REFERENTIELS DE COMPETENCE

VALIDATION DES ACQUIS DE L EXPERIENCE

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

CONTRIBUTION DU CONSEIL DES CENTRES DE FORMATION DE MUSICIENS INTERVENANTS (CFMI)

Au programme : exposition, master class, conférences et concert.

A - «Le nombre dans l art» (L œuvre d art et sa composition)

LA PLUS BELLE FAÇON DE RÉUSSIR VOS ÉVÉNEMENTS

Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture.

Le Bon Accueil Lieu d art contemporain - Sound Art INTERFÉRENCES ATELIERS / EXPOSITION / CONCERT

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)

LA DEFISCALISATION PAR L ART

Rousseau Nadia. Abécédaire

LES CARTES À POINTS : POUR UNE MEILLEURE PERCEPTION

Projet pour la création de nouveaux ateliers d artistes à Marseille, Association ART 13. I Etat des lieux

Fiamp Festival International de l Audiovisuel et du Multimédia sur le Patrimoine. Dossier d'inscription à la compétition

Tranche d'age Durée Lieux Partie

ADAPTER DES JEUX A LA DEFICIENCE VISUELLE

La danse contemporaine à la maternelle

de bièvre le val Le festival du numérique juin 2015 programme Arcueil, Cachan, Fresnes, Gentilly, Le Kremlin-Bicêtre, L'Haÿ-les-Roses, Villejuif

L association Artd école

administration et gestion culturelles

Piano et Guitare ORGANISATION DU CURSUS

ÉCOLE PRÉPARATOIRE DE MUSIQUE DE L UNIVERSITÉ DE MONCTON PROGRAMME DE PIANO

DJ NETWORK prépare au titre officiel de «DJ Producteur Musiques actuelles»

Semaine Olga Kisseleva Soyez réalistes, demandez l impossible! CCAS et éditions Cercle d art Imaginaire : mode d emploi

Le dispositif conçu pour M6 et Orange pour soutenir l offre de forfaits illimités M6 Mobile by Orange

Compte-rendu d une expérience Un album à jouer... Le château de Radégou

Semaine du 21 avril 2012 LILLE-NAPLOUSE-SAFED MUSIC & PEACE. [Projet Lille-Naplouse-Safed 2012] Music & Peace

Présentation du programme. de physique-chimie. de Terminale S. applicable en septembre 2012

Archives audiovisuelles des musiques et traditions du monde : page 2 Fonds documentaire Ibn Battuta, XXe siècle : page 4

La débordante compagnie

Supérieur non universitaire

Animations pédagogiques TANINGES. - Ecoles primaires - Cycles 2 et 3. Arcade MAISON du PATRIMOINE

La micro be. Image Sébastien PLASSARD, Baigneuse 2014

Pour l examen pédagogique de la SSPM en vue de l obtention du diplôme de professeur de flûte à bec

Épreuve de Compréhension orale

Le jour et la nuit. Lecture : Le jour et la nuit, comment ça marche?, Collection les questions de Justine, BELIN

Cahier de charge application cartographie (base de données des acteurs et des lieux culturels)

Nom :.. Prénom : Ecole :... Langage oral Lecture. Ecriture. Cahier de l élève. Evaluation fin CP

PREMIERE RUBRIQUE : VOTRE ETAT CIVIL, PRECIS ET COMPLET

Appel à candidature 2015

Activité 45 : La responsabilité de l Homme sur son environnement géologique

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Modifier les paramètres

tolkare (den som framför låten)

Application en classe de la progression des apprentissages en musique 1 er cycle du secondaire

Transcription:

LUXEMBOURG PAVILION su-mei tse VERSION FRANÇAISE

su-mei tse La préoccupation principale de Su-Mei Tse est de chercher des langages qui sont universels, des langages qui regroupent plus qu ils ne séparent, entre deux, voire trois cultures, étant par là même l expression du Luxembourg. L univers de Su-Mei Tse s articule autour du son, de l image et du corps. C est un travail sur le rythme, un rythme organique qu elle ne fabrique pas et dont elle se sert comme une chorégraphe. En fait, elle utilise la musique, la photographie, le cinéma et la danse. Metteur en scène, elle se préoccupe de toutes les fonctions qui définissent l art de la performance. Elle ne filme pas le réel, elle le met en scène. À la pointe de la technologie, son travail garde cependant un côté artisanal. Ses sujets sont humains et poétiques, accessibles et compréhensibles par tous. Qu elle ait exploité sa double formation musicale et artistique pour aboutir à une œuvre «totale» fait d elle une artiste hors norme. Sa fragilité physique n est qu apparente. Réfléchie et extrêmement raisonnée, trouvant assez vite les moyens pour exprimer ce qu elle veut, Su-Mei Tse ne crée pas par impulsion, mais avec un mental précis. Marie-Claude Beaud Directrice du Musée d Art Moderne Grand-Duc Jean, Luxembourg

su-mei tse ENTRE LE SABLIER ET LE METRONOME Fruit de l'évolution du travail de l'artiste au cours de ces cinq dernières années, le projet de Su-Mei Tse pour le pavillon du Luxembourg à la Biennale de Venise prend la forme d'un passage. Mot à la résonance autant spatiale que temporelle, "passage" désigne avec justesse la progression (au sens habituel du terme, mais également au sens moins courant et musical de mouvement d'une note ou d'un accord vers l'élément suivant) vers laquelle l'artiste entend amener les spectateurs de son œuvre. L'analogie musicale est ici très pertinente, Su-Mei Tse ayant suivi une formation de violoncelliste professionnelle avant d'entrer à l'école des Beaux-Arts. Nombre de ses premières œuvres en tant qu'artiste visuelle font d'ailleurs référence à cette expérience formative. Ainsi, les sévères normes d'excellence imposées aux étudiants des conservatoires de musique l'inévitable contrepoint au plaisir d'apprendre et de maîtriser un instrument, la difficulté mais aussi l'ardeur d'un apprentissage, fournissent les sujets de deux vidéos. Dans La Marionnette (1999), l'artiste joue du violoncelle, rattachée à des fils ; son jeu est continuellement interrompu par ses gesticulations de poupée manipulée, et les sons issus de cette manipulation extravagante créent, tout au long de ces images en saccades, une nouvelle "composition". Dans Das wohltemperierte Klavier (2001), en revanche, l'audition d'un passage de cette sublime composition est rendue visuellement discordante par les attelles apposées aux doigts de l artiste jouant sur le clavier... La discordance entre son et image, la divergence entre le cadre temporel (souvent une activité rythmique ou répétitive) et l'ampleur du cadre spatial, sont autant de motifs récurrents dans la série de travaux prévus pour Venise. Dans une projection vidéo à grande échelle intitulée Les Balayeurs du désert, un vaste désert panoramique une «Afrique» dans des tons de carte postale est ponctué de personnages portant les uniformes verts bien reconnaissables des agents de la propreté de Paris, tous appliqués à arranger le sable en petit tas avec leur balai en plastique, sur un accompagnement acoustique discret composé des bruits réels enregistrés sur le bitume et l'asphalte lorsque les vrais agents de la propreté une main d œuvre en grande partie immigrée font leurs rondes matinales dans les rues de Paris. L'autre projection vidéo, d'échelle comparable, et intitulée Echo, propose un paysage de montagne suisse, vue idyllique tout autant que divinement kitsch, jolie toile de fond alpestre (d'aucuns y verront un rappel de Heidi et The Sound of Music!) pour un personnage minuscule, l artiste elle-même, jouant du violoncelle. La musique qui en émane est un soliloque de graves, très simple et lent auquel répond l'écho alpestre, une phrase musicale qui résonnera dans

tout le pavillon, accompagnée, pour ainsi dire, par la "basse" rythmique des balais... Ce contrepoint, ce susurrement subalterne venu de ceux qui sont en marge du havre champêtre (et mercantile), va-t-il augmenter, s'amplifier, se déchaîner? C est peut-être ce que le spectateur sensible aux allégories aura envie de demander. En tous cas, l'artiste aime à penser que les consonances mêlées de l'écho se propagent au-delà du pavillon, ou de l'enclave nationale qu'il représente, au-delà de Venise même, au-delà des frontières... Si, de plus, Su-Mei Tse assimile le bruit rythmé du labeur des balayeurs tout à la fois à un métronome et à une respiration, l œuvre intitulée Personal Times, en revanche, propose une tout autre espèce de repère temporel. Cette œuvre, installée dans une salle qui précède celle où est projetée la vidéo des Balayeurs du désert, se compose de divers sabliers fixés au mur de manière à leur permettre de se renverser à mesure que les infimes particules de sable ont terminé leur passage inéluctable entre les deux moitiés communicantes du récipient. Cet emblème archaïque mais toujours séduisant de la fuite du temps trouvera son complément dans l'antichambre silencieuse d une installation, un espace insonorisé équipé de casques dont le spectateur pourra se munir pour mieux écouter le son... de l absence de son. Mais, sur le seuil, avant de négocier le passage, le visiteur sera confronté à une inscription, air conditionné, écrite phonétiquement en lettres de néon à l entrée du pavillon. Pour l artiste, c est moins une légende qu un fil conducteur. Les homophones de «air» ouvrent d autres pistes : ère, mais aussi aire, superficie, aire d atterrissage, aire de lancement, aire de vent... sans oublier l air lui-même, et, au sens le plus réjouissant de ce mot, l air entendu comme mélodie, autrement dit la musique. Deepak Ananth, Paris Ancien élève de l Institut Courtauld de Londres, Deepak Ananth est aujourd hui professeur d'histoire de l'art à l'ecole Régionale des Beaux-Arts de Caen. Il est l auteur de nombreux textes sur l'art moderne et contemporain. En tant que commissaire indépendant, il prépare actuellement, entre autres, une exposition de dessins de Roland Barthes au Japon (décembre 2003), une exposition des peintures de Rabindranath Tagore à Paris et New York (2004-05), et une exposition consacrée à la jeune génération d'artistes indiens (Paris 2005).

su-mei tse SU-MEI TSE L artiste est née en 1973 à Luxembourg. Elle vit et travaille entre Luxembourg et Paris. Etudes 2000 Diplôme National Supérieur d Arts Plastiques avec les félicitations du Jury, Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts, Paris 1996 Diplôme de BTS textile et impression, Ecole Nationale Supérieure des Arts Appliqués, Paris 1993-1999 Conservatoire de Musique, Paris VI 1991 1er Prix de violoncelle, 1er Prix en musique de chambre, Conservatoire de Musique de la Ville de Luxembourg Prix 2001 Prix d Art Robert Schuman, prix interrégional SaarLorLux Expositions collectives 2003 - Mursollaici, Centre Culturel Suisse, Paris 2002 - La Nuit Art Vidéo, Maillon-Wacken, Strasbourg - Animaux, soirée vidéo-art, Hampont 2001 - to be in tune, Rob Kremer, Su-Mei Tse, Galerie Dominique Lang, Dudelange - Le bonheur 2001, programme vidéo, Belleville, Paris 2000 Diplomas, Sincères Félicitations, Palais des Beaux-Arts, Paris 1999 - Re, Boris Achour, Olivier Blanckart, Uri Tzaig, Su-Mei Tse, Public, Paris - Re, the sound of growing, Jean-Lou Majerus, Su-Mei Tse, Mompach, Luxembourg 1998 - Printemps, octobre 98, Centre Commercial Italie 2, Paris - Prix BIL Jeune Artiste, Galerie BIL l Indépendance, Luxembourg - Dégustation Macro-Visuelle, Mompach, Luxembourg Expositions personnelles 2002 Rien à voir, projection vidéo, Instants Chavirés, Montreuil 2001 [E:r] conditionné, Galerie Premier Regard, Paris

conditionné, 2000-03, lettrage sur mur sumy, 2001, coquillages résine 440 Hz 444 Hz le musicien autiste, 1999, 5 photographies, 40x40cm to be in tune 1, diapasons, 2000, casque 440 Hz (gauche) 444 Hz (droite) les balayeurs du désert, 2003, projection vidéo, 220x293cm l echo, 2003, projection vidéo, 220x293cm

su-mei tse CA DEL DUCA - PAVILLON DU LUXEMBOURG Sous le haut patronage du Ministère de la Culture, de l Enseignement supérieur et de la Recherche, Luxembourg Commissaires Marie-Claude Beaud, Directrice du Musée d Art Moderne Grand-Duc Jean Björn Dahlström, Curateur au Musée d Art Moderne Grand-Duc Jean Organisé par Fondation Musée d Art Moderne Grand-Duc Jean (MUDAM), Luxembourg Vernissage 13 juin à partir de 19h00 Journées professionelles 12, 13, 14 juin de 10h00 à 18h00 Exposition Du 15 juin au 2 novembre de 10h00 à 18h00 Fermeture le lundi (à l exception du 16 juin) Ca del Duca Corte del Duca Sforza San Marco 3052 Venezia T. + F. +39 041 520 75 34 Vaporetto San Samuele (ligne 82) ou Accademia (lignes 1 & 82) Catalogue Textes : Deepak Ananth, Marie-Claude Beaud Photographies : Catherine Alves, Jean-Lou Majerus, Su-Mei Tse Création graphique : Marianne Grisse

CONTACTS Commissaires Marie-Claude Beaud Fondation MUDAM 10, avenue Guillaume L-1650 Luxembourg T. + 352 45 37 85-1, F. + 352 45 37 85-30, info@mudam.lu Björn Dahlström Fondation MUDAM 10, avenue Guillaume L-1650 Luxembourg T. + 352 45 37 85-23, F. + 352 45 37 85-30, b.dahlstrom@mudam.lu Logistique Alessandro Pavone Via Ponte S. Giovanni 68 Folgaria TN Italia T. + 39 04 64 72 02 53, GSM. + 39 34 72 96 39 61, alepavone@tin.it Communication Valérie Conrot Fondation MUDAM 10, avenue Guillaume L-1650 Luxembourg T. + 352 45 37 85-22, F. + 352 45 37 85-30, v.conrot@mudam.lu Presse Valerio D Alimonte Fondation MUDAM 10, avenue Guillaume L-1650 Luxembourg T. + 352 45 37 85-33, GSM. + 352 091 43 28 96, F. + 352 45 37 85-30 v.dalimonte@mudam.lu