Radar SPORT 3600. Fonctionnalités :



Documents pareils
1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

DECOUVREZ LE PRESENTOIR APC

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

LA GAMME DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE DÉTECTEUR AVERTISSEUR AUTONOME DE FUMÉE

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

NOTICE D UTILISATION

34BGuide de l utilisateur de la boutique en ligne. TAccueil de la boutique e-transco de la Côte-d Or

NOTICE D UTILISATION FACILE

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Portier Vidéo Surveillance

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

GUIDE DE L UTILISATEUR

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

MANUEL UTILISATEUR DU RECEPTEUR HAICOM HI-303MMF

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Système de surveillance vidéo

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Innovation pour l intégration des systèmes

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

CallRecorder. Octo Quarto

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel d utilisation

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

NOTICE D UTILISATION

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

Exercice 6 Associer chaque expression de gauche à sa forme réduite (à droite) :

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Composants du verrou électromagnétique DISPLAY LOCK (FT830 _ FDR_11.10)

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

SYSTÈMES DE CONFÉRENCE. Système de conférence analogique CDS Système de conférence numérique DCS

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Manuel de l utilisateur

Vidéosurveillance. Collection 2012 (m-à-j 06/2012) Gamme IP - Sans fil - Filaires - Caméras factices - Accessoires

Guide d installation & Manuel d utilisation version janvier 2007

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES

Systèmes de conférence

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Distribué par / Distributed by:

Système d alarme Guide Utilisateur

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MANUEL D INSTRUCTION

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Guide cotations : Tsunami séries 8000

HA33S Système d alarme sans fils

Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Table des matières. Pour commencer... 1

--- Le Fusion RX1600Fibre. un stockage partagé haute performance optimisé pour l'édition vidéo

Multichronomètre SA10 Présentation générale

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

AVEC VIDEOFIED, APPréciez votre sécurité!

MICROSENS. Module Bridge Ethernet / Fast Ethernet. fiber optic solutions. Description. Construction

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE

Bluetooth technologie V 1.2 Class II une porté de 10 m A2DP (haute qualité de transmission musical ) DSP pour l élimination des échos Autonomie d

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Comment battre Milos Raonic?

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Poste de travail d enregistreur vidéo en réseau

NovoSIP manuel de mise en service

degré d humidité ou à hautes concentrations de poussière

PROMI 500 Badges - Codes

Download de handleiding op aquilavizion.com. Il manuale può essere scaricato dal sito aquilavizion.com

Monte-voitures. Elecar. Des solutions là où les autres n arrivent pas

Solutions d énergie mobile

USB LANPORT 400. Manuel

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

Fax Server. Blue Line IP ISDN ISDN PRI

Monte-escaliers électriques

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Kit prolongateur Ethernet VDSL2 sur câble à une paire - Ethernet extender 10/100 Mb/s - 1,5 km

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Transcription:

Radar SPORT 3600 Fonctionnalités : Vitesses de 16 à 320 Km/h Portée de 12m pour une balle, 180m sur une voiture Modes «trigger» ou «continu» Montage sur trépied possible pour une utilisation mains libres Lecture rapide adaptée aux sports tels que le football, handball, golf, tennis, baseball, moto, voiture, etc. Calcul de la vitesse moyenne Bip sonore désactivable Autonomie de 50h avec 2 piles alcalines 9v. Désactivation automatique pour sauvegarder les batteries. 1

Introduction : Le radar Sports Radar SR3600 est un appareil électronique basé sur un microprocesseur et utilisant un émetteur/récepteur radar de basse puissance. Il envoie un signal qui rebondit sur l objet que vous visez et est renvoyé par réflexion vers le récepteur inclus dans le radar. Un dispositif détermine ensuite la différence entre la fréquence du signal envoyé et celle du signal retourné par l objet que l utilisateur visait. A partir de cette différence de signal qui est proportionnelle à la vitesse de l objet visé, un microprocesseur calcule la vitesse et l affiche en kilomètres par heure (Km/h). Si vous avez besoin d informations complémentaires, ou si vous êtes confrontés a des problèmes avec votre produit Sports Radar, veuillez nous contacter. MATSPORT votre distributeur France Tél. 04.76.52.53.60 info@matsport.com www.matsport.com www.matsportraining.com 2

Principes d utilisation : Pour pouvoir enregistrer la vitesse d une cible, cette dernière doit être alignée avec l axe du radar, et peut soit s en éloigner, soit s en rapprocher. LES MEILLEURES PERFORMANCES, ou les mesures les plus précises, sont données quand l axe du radar est aligné avec le déplacement de la cible. L angle entre la ligne de déplacement de la cible et l axe du radar est très important pour obtenir une lecture précise. L ANGLE est affecté par la distance au coté ainsi que la distance par rapport à l avant (ou l arrière) du point a partir duquel la lecture de vitesse est effectuée. Plus l angle est important, plus la lecture sera imprécise. Cf. page 7. Cibles : La taille, la forme et le matériau de la cible déterminent la distance a laquelle vous pouvez vous trouvez pour effectuer une lecture. Les gros objets denses peuvent être lus jusqu'à 150m. Des cibles plus petites comme une balle de tennis ont une portée de 10 à 20m. Le radar peut enregistrer des vitesses allant de 16 à 320 Km/h mais est optimisé pour des vitesses entre 25 et 200 Km /H. En effet la distance possible entre la cible et le radar sera la plus grande dans cet intervalle de vitesses. Unités affichées : MPH ou Km/h : L unité d affichage des vitesses, Miles par heure (MPH) ou Kilomètres par heure (Km/h) doit être sélectionnée à l allumage du radar. Si vous désirez un affichage en Km par heure, pressez la gâchette lorsque vous allumez le radar et vous verrez alors l indicateur KPH s activer. Si par contre vous voulez un affichage en MPH il vous suffit d allumer le radar sans presser la gâchette. Remplacement des piles : Pour changer les piles, appuyez sur les pattes à l arrière du radar et levez le clapet. Retirez les piles en maintenant les fils reliés aux connecteurs afin d éviter de les arracher. Reliez de nouvelles piles aux connecteurs, insérez les dans l espace prévu a cet effet et remettez le clapet en place en faisant attention a ne pas coincer les fils avec ce dernier. Portez une attention particulière à ne pas arracher les fils du boîtier durant l opération, en effet cela n est pas couvert par la garantie. Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables. 3

Indicateur de faiblesse des piles : Si la vitesses affichée commence a scintiller, cela veut dire que les piles sont faibles et qu il faut les remplacer. La durée de vie des piles en utilisant deux piles alcalines 9 volts est en moyenne de 50 heures dans le mode «trigger» et de 5 heures dans le mode «continu». Pour augmenter cette durée de vie, éteignez le radar quand vous ne l utilisez pas. Mode «Trigger» : Ce mode d utilisation permet de prendre une vitesse sur tout point donné. Exemple : vous voulez enregistrer la vitesse d une balle de tennis. Placez l interrupteur situé sur le coté sur la position «trigger» (au centre). A l approche de la balle, appuyez sur la gâchette (l écran n affichera alors plus rien), puis une fois la vitesse affichée relâchez la gâchette. Si aucune vitesse n a été enregistrée, l écran affichera «000» quand vous relâcherez. De plus, lorsque une vitesse est enregistrée, un bip est émit. Mode «Continu» : Ce mode d utilisation permet un fonctionnement autonome du radar. Placez l interrupteur situé sur le coté sur la position «CONT» (tout à gauche). C est un mode d utilisation «mains libres», le radar peut être fixé a un trépied Sports Radar (optionnel) ou à un trépied d appareil photo standard (disposant de vis ¼-20). Positionnez le radar le long de la course de l objet dont vous voulez connaître la vitesse. Il y a un délai interne de 3 secondes entre deux lectures lorsque vous utilisez le mode «continu». Ce délai permet de bonnes lectures et élimine la possibilité d enregistrer deux fois le même événement. Par exemple si deux personnes jouent au tennis et que vous voulez enregistrer les vitesses de service, il vous faudra un délai de 3 secondes entre chaque service. A chaque fois qu une vitesse est enregistrée, un bip est émit, l écran s efface puis la nouvelle vitesse est affichée. 4

Port DATA du radar : Le port de données est réservé à une utilisation exclusive avec des adaptateurs ou écrans Sports Radar. N ESSAYEZ PAS DE CONNECTER UN CABLE STANDARD A CE PORT, DES DOMMAGES AU RADAR ET AUX EQUIPEMENTS CONNECTES PEUVENT ETRE OCCASIONNES. Des informations détaillées ainsi que des câbles et adaptateurs pour le port données sont fournis avec les écrans ou les accessoires achetés. Consultez votre revendeur, pour des informations complémentaires sur les écrans et/ou accessoires compatibles avec votre radar SR3600. Prise DC (courant continu), Alimentation externe : Le radar est livré avec deux piles 9 volts mais : Le radar SR3600 peut être alimenté par une source d électricité externe afin de sauvegarder les piles. Pour ce faire acheter un transformateur 220v/6v 500 MA. Le radar SR3600 détecte automatiquement que le transfo est branché et n utilises alors plus les piles. C est pourquoi il n est pas nécessaire de retirer les piles quand vous utilisez un de ces accessoires. NE L UTILISEZ PAS AVEC LE TRANSFORMATEUR DANS DES CONDITIONS HUMIDES OU SOUS LA PLUIE. CELA PEUT CAUSER DES CHOCS ELECTRIQUES POUVANT ENTRAINER LA MORT OU DES BLESSURES PERMANENTES POUR EVITER LES ACCIDENTS, MAINTENEZ UNE DISTANCE DE SECURITE AVEC LES OBJETS DONT VOUS MESUREZ LA VITESSE. 5

SPECIFICATIONS : SR3600 Mécanique Affichage Précision Longueur 27cm ; Largeur 6.5cm ; Hauteur 17cm ; Poids 454g 3 chiffres LCD 1 Km/h Unités Miles par heure (MPH) ; Kilomètres par heure (Km/h) Echelle de 16Km/H 322 Km/h vitesses Alimentation 2 piles 9V standard (alcaline recommandées), 5h en mode «continu», 50h en mode «trigger» Températures Utilisation 4 C->43 C, Stockage -1 C->51 C Accessoires optionnels : * Panneau d affichage : Sports Radar propose un panneau d affichage commandés a distance, de type LED offrant une haute visibilité se connectant directement au port de données RJ de votre radar. * WA6VDC : Transformateur 220v/6v 500 MA. * AA12VDC : Adaptateur d alimentation électrique, se branche sur une prise d allume cigare. * TRIPOD : Pour installer l écran ou le radar a des hauteurs variés sur un terrain de jeu. Les trépieds possèdent un pas de vis ¼-20 universel qui fonctionnera avec la plupart des caméscopes ou appareils photos. * Rallonges+ de câble RJ45-8/8 : disponibles en tailles 7.5m et 15m, peuvent être raccordés jusqu'à une longueur de 30m pour raccorder le radar et l écran DL631. * Coupleur : coupleur RJ45 8/8 pour les rallonges de câbles. * Mallette de transport : une robuste mallette permettant de transporter le radar et ses accessoires. * Diapason : pour vérifier la précision de votre radar. * Adaptateur RJ45 8/8 vers DB9 : modèles variés disponibles afin de brancher des accessoires, veuillez consulter le manuel d instructions de votre accessoire pour vérifier si un adaptateur est requis. 6

Table de correspondance de l «erreur cosinus» La vitesse enregistrée par le radar sera inférieure à la vitesse réelle en fonction du cosinus de l angle entre le Tracer et la trajectoire de la cible. Les meilleures performances et une précision optimale sont obtenues quand le radar est aligné avec cette trajectoire. Le tableau suivant donne une correspondance entre l angle de mesure et le facteur qui sera alors appliqué a la vitesse réelle. Angle de Facteur Angle de Facteur mesure cosinus mesure cosinus 5 degrés 0.996 30 degrés 0.866 10 degrés 0.985 35 degrés 0.819 15 degrés 0.966 40 degrés 0.766 20 degrés 0.940 45 degrés 0.707 25 degrés 0.906 50 degrés 0.642 Par exemple si l axe du radar forme un angle de 40 degrés avec la trajectoire d une cible se déplaçant à 100 Km/h, la vitesse affichée sera (100 x 0.766) = 77 Km/h. Les angles de 5 degrés ou moins donneront donc de meilleurs résultats, n oubliez pas non plus qu une «erreur cosinus» peut aussi être crée par un angle vertical. Maintenez ou fixer donc le Tracer pour qu il soit aligné avec la trajectoire de la cible à la fois horizontalement et verticalement. 7

Garantie Ce produit est garanti sans défauts de production pour une période d un an a partir de la date d achat par le client originel. Cette garantie n inclut pas les dommages résultants d accidents, mauvaises utilisations, installations incorrectes, modifications ou réparations non autorisées. L ouverture du boîtier du produit invalide cette garantie. Si le produit devait apparaître comme défectueux pendant la période de garantie, Sports Radar Ltd le réparera ou le remplacera à sa discrétion sans demander de compensation financière. Vous devez remplir et retourner le formulaire d inscription à la garantie ci-joint pour bénéficier de cette garantie. L absence de retour de ce formulaire peut annuler la garantie. Pour bénéficier de la garantie veuillez premièrement contacter MATSPORT puis, après approbation, envoyer l appareil à votre charge à l adresse suivante : MATSPORT 229 Allée Champrond 38330 Saint-Ismier Les solutions proposées au client seront uniquement le remplacement ou la réparation comme cela est expressément décrit plus haut, et nous ne pourrons être tenus responsables pour aucuns dommages accidentels ou résultants d une inaptitude à utiliser ce produit pour quelque utilisation que ce soit. www.matsportraining.com 8