Sèche-linge à condensation électronique TKF 1230 TKF 1230 A. Mode d'emploi



Documents pareils
Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation du modèle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

BEKO WMD Mode d emploi

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MC1-F

LAVAGE

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ROTOLINE NOTICE DE POSE

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDC 75 IDC 75 S

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Notice d utilisation

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Tableaux d alarme sonores

NOTICE D UTILISATION

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

VI Basse consommation inverter

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

NOTICE D UTILISATION

AUTOPORTE III Notice de pose

COMPRESSEURS DENTAIRES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instructions d'utilisation

Manuel de l utilisateur

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Les schémas électriques normalisés

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W

I. Etapes du service et procédés utilisés

LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE DE MISE EN SERVICE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Importantes instructions de sécurité

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

NOTICE D UTILISATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

Alimentation portable mah

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Synoptique. Instructions de service et de montage

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

NOTICE D UTILISATION

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Système de surveillance vidéo

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Cafetière électrique KH1 1 12

Eau chaude Eau glacée

MANUEL D UTILISATION

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Transcription:

Sèche-linge à condensation électronique TKF 1230 TKF 1230 A Mode d'emploi

A lire impérativement! Chèr(e) client(e), En achetant cet appareil dont la capacité de charge est de 6 kg, vous avez choisi un appareil avec la technologie de séchage la plus moderne, un appareil de haute qualité, de longue durabilité, d une grande fiabilité opérationnelle et facile d'emploi. Veuillez vérifier en premier lieu que l appareil n a pas été endommagé pendant le transport. Si vous constatez des dommages dus au transport, veuillez vous adresser aussitôt à votre revendeur ou à votre point de vente, ne mettez pas l appareil en service! Cette notice d utilisation......vous permettra d utiliser la machine rapidement et en toute sécurité. Veuillez lire la notice d utilisation avant d installer l appareil et de le mettre en service. Observez en particulier les consignes de sécurité. Conservez la notice d utilisation afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Remettez-la également aux éventuels futurs utilisateurs. Explication des symboles Vous rencontrerez les symboles suivantsêdans la notice d utilisation : Haut Voltage! Risque d électrocution! Risque de blessures ou de dommages. Renseignement important ou conseil pratique. SOMMAIRE Vue d ensemble de la machine...2 La sécurité d abord...3 Recyclage...3 Installation...3 Emplacement correct...3 Colonne lave-linge/sèche-linge...4 Réglage...4 Changer le sens d ouverture de la machine...4 Relier le tuyau de renvoi...4 Branchement électrique...5 Première utilisation...5 Avant le Séchage...5 Linge pouvant être mis au sèche-linge...6 A ne pas mettre au sèche-linge...6 Quantité de linge adéquate...6 Le hublot...6 Programmes...6 Sélecteur de programmes...6 Programmes de base...6 Programmes spéciaux...7 Programmes de minuterie additionnelle...7 Anti-froissage...7 Fonctions Optionnelles...8 Désactivation du signal...8 Sécurité enfants...8 Départ différé...8 Annulation du départ différé...8 Indicateur d avancement du programme...9 Indicateurs de contrôle...9 Après le séchage...10 Le filtreà peluches...10 Le réservoir d eau....10 Le réfrigérant d air...11 Les nervures du tambour...11 Coup d œil...12 Préparation et lancement d un programme...12 Modifier le programme...12 Interrompre le programme...12 Rajouter du linge...12 Séchage final du linge...12 A la fin du programme...12 Table des programmes...13 Problèmes et pannes...14 Caractéristiques techniques / Consommation d énergie...15

Vue d ensemble de l appareil Sélecteur de programmes Indicateur d avancement du programme Voyants témoin Bouton Marche/Arrêt Marche/Pause/Annulation Bouton Signal-Désactivation Départ différé Affichage Plateau de boutons Câble électrique Filtre à peluche (dans la porte) Pieds réglables Tuyau de condensation

La sécurité d abord Cadre d utilisation Cet appareil doit être exclusivement utilisé pour sécher et rafraîchir les tissus séchables en machine. Respectez impérativement les conseils d entretien qui se trouvent sur l étiquette du linge. Cette machine n est pas destinée à un usage commercial. Consignes de sécurité Installez l appareil dans une pièce bien aérée, de préférence non poussiéreuse. Ne pas boucher ni recouvrir les fentes d aération de la machine. Ne raccordez la machine qu'à une prise de courant efficacement protégée et conforme à la réglementation en vigueur. Ne pas utiliser l'appareil si le câble secteur ou la fiche sont défectueux ou si la machine est endommagé! Risque d électrocutionê! Ne jamais manipuler la fiche secteur avec des mains humides! Ne jamais tirer directement sur le câble, mais toujours sur la fiche. Ne pas mettre la main dans le tambour durant la phase de chauffage. Risque de brûlure dû au linge chaud et humide! Tenir les enfants à distance! Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Ne pas placer dans la machine du linge qui vient d'être traité au détachant ou de subir un nettoyage chimique. Les émissions de vapeur constituent un risque d'incendie, d'explosion et d'intoxication et pourraient endommager l'appareil! Nettoyez régulièrement les principales pièces de la machine (voir "Après le séchage "). Un entretien régulier garantit la sécurité de fonctionnement et limite la durée de séchage et la consommation d'énergie. En cas de dysfonctionnements ne pouvant pas être résolus à l'aide de cette notice d'utilisation : Eteignez l'appareil, débranchez la fiche secteur, et prévenez le service aprèsvente. Ne réparez jamais vous-même la machine! Vous mettriez en danger votre vie et celle d'autrui! Seuls les électriciens qualifiés, comme ceux de notre service après-vente, sont habilités à réparer les appareils électriques. Recyclage Que faire de l emballage? Placer les films plastique hors de portée des enfants! Risque d'étouffement! L'emballage est constitué de matériaux recyclables. Triez les emballages avant de les jeter: - Les éléments en polystyrène expansé et les films plastiques doivent être recyclés; - Les lames de bois sont à mettre aux encombrants. Les emballages ne doivent pas être placés avec les ordures ménagères! Que faire de votre ancienne machine? Placez votre ancien appareil de manière à ne pas nuir à l'environnement. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services municipaux sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine. Avant de remettre votre machine aux encombrants, débranchez-la, coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et mettez le dispositif de fermeture de la porte hors d'usage afin de limiter les risques pour les enfants. Installation Emplacement correct Pour sécher le linge, l'appareil doit être alimenté en air ambiant frais et propre. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de foyers de combustion (gaz, huile, charbon) ou cheminées ouvertes. Le courant d'air risquerait d'aspirer leurs émanations gazeuses, de réduire le taux d'oxygène et d'éteindre les flammes. Risque d'intoxication! Installez l appareil dans une pièce bien aérée, de préférence non poussiéreuse. Ne pas boucher ni recouvrir les fentes d aération de la machine.

S'assurer que le sol peut supporter le poids de la machine en service! Si vous installez par exemple le sèchelinge sur l'un de nos lave-linge, les deux machines peuvent atteindre un poids total de 160 kg avec leur charge. Important: Placez impérativement l'appareil sur un sol plat et nivelé. Ne pas poser l'appareil sur le cordon d'alimentation. Laissez un espace d'au moins 1 cm entre la machine et la cloison ou les autres meubles. Colonne lave-linge/sèche-linge Cet appareil peut être posé sur un de nos lave-linge. Pour cela, utilisez le kit de montage spécial que vous pouvez commander auprès du service après-vente ou de votre revendeur (référence : 2955600100). Réglage Réglez les pieds de manière à ce que la machine soit à l'horizontale et parfaitement stable. Il est recommandé de contrôler la position à l'aide d'un niveau à bulle. Important: Ne pas avoir recours à des cales en bois ou des objets similaires, ajuster seulement par les pieds. Ne jamais démonter les pieds! Changer le sens d ouverture de la machine Si vous souhaitez ouvrir la porte dans l'autre sens, vous pouvez faire remplacer la butée de porte par le service après-vente. Relier le tuyau de renvoi L eau (eau condensée) qui est accumulée au cours du processus de séchage est recueillie dans le réservoir d eau. Vous devez le vider après chaque séchage. Vous pouvez vider l eau sans interruption à travers le tuyau de renvoi inclus en le reliant à un bec verseur ou un autre tuyau de drainage. Dans ce cas vous n avez pas besoin de vider le réservoir d eau après chaque cycle de séchage. Cependant, l indicateur «êvider le réservoir d eauê» clignotera quand même à la fin de chaque programme.. Conseils importants La longueur du tuyau et son point de hauteur maximale par rapport au sol doivent être pris en considération pour le drainage de l eau. Installez le tuyau sans plisê! Veuillez installer comme ceciê: 1.Au point de sortie pour le drainage d eau, tirez le tuyau de condensation hors de la machine avec la main. Ne pas utiliser de pinceê! 2. Relier correctement le tuyau de renvoi au point de sortie du drainage d eau. 3. Placez et reliez le tuyau de renvoi au drainage. 4. Evitez que le tuyau de renvoi ne glisse si vous le placez au-dessus d un évier ou d une baignoire.

Branchement électrique Branchez l appareil à une prise correctement installée et suffisamment protégée. Important: Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur dans votre pays et à votre distributeur d énergie. Le câble électrique doit être accessible après l installation. Pour un branchement permanent vous devez utiliser un interrupteur principal avec au moins 3 mm de distance de branchement. Le courant et la protection par fusibles sont disponibles sur le plateau de boutons (à l arrière et derrière la porte). - Le courant de la machine peut être adapté á l infrastructure électrique - et le calibrage de sécurité de votre secteur. Pour faire passer le courant de 16 A à 10 A: Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Réglez le sélecteur de programme sur «Une pièce». Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton d'annulation du signal sonore. Les deux premiers voyants de contrôle de l indicateur d avancement du programme se mettent à clignoter. Après avoir appuyé sur le bouton «départ différ», seul le voyant de contrôle «Séchage» clignote. Votre machine est maintenant réglée sur 10 A. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton départ différé», le courant passe de 10 A à 16A. Veuillez noter le numéro de modèle et d identité de la machine inscrits sur le plateau de bouton au cas où vous auriez besoin de contacter le service après-vente. Le courant déclaré doit être le même que le voltage de votre secteur. Ne pas brancher de rallonge ou de prises multiples. Lors du branchement, la bouton Marche/Arrêt doit être sur Arrêt. Si le câble électrique est endommagé, il doit être changé par un technicien agréé. L appareil ne doit pas être utilisé avant la réparationê! Risque d électrocution! Première utilisation Avant le premier cycle de séchage, veuillez nettoyer le tambour de tout reste de production avec un chiffon mouillé. Pendant le premier cycle de séchage, il se peut qu il se dégage une odeur légèrement gênante. Avant le Séchage Linge pouvant être mis au sèche-linge Veillez à essorer le linge le plus possible - en respectant les consignes d essorage indiquées pour ce tissu. Respectez toujours les symboles d entretien figurant sur les étiquettes.! Symboles d entretien pour le séchage Séchage à haute temperature: Linge Blanc/Couleur, Coton, Lin Séchage à temperature limité: Synthétiques faciles d entretien (Polyester, Polyamide,);fibres mélangées (avec Coton) Tissus ne pouvant pas être séchés au sèche-linge: Tissus délicats (Viscose, Soie, etc.)e; voilages. Ne sécher en machine que le linge conçu à cet effet selon l étiquette et uniquement avec le programme approprié. Mettez des pièces similaires; les torchons fins séchent plus vite que les serviettes de bain épaisses. Retirez les pièces métalliques (ceintures etc.) ou utilisez un un filet à linge. Videz les poches, retirez tous les objets (Pièces de monnaie, Stylos, etc.) Fermez les fermetures éclair, les crochets et les agrafes. A ne pas mettre au sèche-linge Ne pas mettre de linge mouillé et trempant. Cela risquerait d endommager la machine; de plus la consommation d énergie serait importante. - Les Tissus Délicats (Soie, Voilages, etc.) peuvent se froisser.

- Ne pas mettre de textiles remplis de duvet (Oreillers, Couvertures de lit). - Ne pas sécher de tissus qui ne laissent pas passer l air (surfaces plastifiées). - Les pièces en mousse ou en caoutchouc (Epaulettes, etc.) peuvent se déformer ou abîmer l appareil. - Ne pas sécher de linge qui vient d'être traité au détachant ou de subir un nettoyage chimique. La vapeur qui s échappe présente un risque d'incendie, d'explosion et d'empoisonnement, et pourrait endommager l'appareil! Programmes Sélecteur de programmes Le sélecteur de programmes se tourne vers la gauche ou la droite. Quantité de linge adéquate La capacité de charge maximale dépend du type de linge et du programme de séchage approprié. Veuillez suivre les indications de la «Table des programmes». Le résultat de séchage peut être compromis par une surcharge du tambour. Essayez toujours de remplir le séchelinge le plus possible. Le hublot Le hublot auvrir la porte durant le procés de séchage Le hublot ouvrir ou fermer la porta en appuyant sur le bouton. Pour changer un programme de base (c est-à-dire de prêt à ranger à séchage doux), vous devez appuyer sur le bouton Marche/Pause pendant deux secondes. Vour pourrez ensuite effectuer un changement de programme. Vous trouverez dans la "Table des différents programmes" un récapitulatif des différents programmes. Choisissez toujours le programme en fonction du type de linge. Respectez les symboles d entretien figurant sur les étiquettes! Programmes de base Selon le type de linge, vous avez le choix entre les programmes de base suivants: - Coton blanc/couleur Séchage à haute température. - Entretien facile: Séchage à basse température.

Degré de séchage Résultant Extra sec Prêt à ranger pièces de linge épaisses en plusieurs couchesê: linge prêt à... ranger pièces de linge normales: linge prêt à ranger l aération du linge et diminuer les effets de froissage en appuyant sur ce bouton. Durant la phase anti-froissage, le tambour se remet brièvement en mouvement toutes les 4 secondes durant 2 heuresê; un signal sonore vous informe que tambour est en marche. Prêt à repasser linge prêt à repasser * seulement pour coton blanc/couleur Ne pas dépasser le degré de séchage strictement nécessaire. Cela préserve le linge et limite la consommation d énergie. Programmes spéciaux Il existe également des programmes spéciaux: - Une pièce (jusqu à 1,5 kg) Séchage doux à température basse d environ 30 minutes pour toutes les fibres appropriées. - Tissus délicats: Séchage extra doux à température basse et à durée de programme limitée à environ 20 minutes. - Aération/Rafraîchissement Pour l aération et le rafraîchissement de tous les types de fibres. Programmes de minuterie additionnelle Pour effectuer un séchage final ou une aération de votre linge, plusieurs programmes de minuterie sont disponibles. - 60mn, 40mn, 20mn, 10mn Séchage à température basse; le cycle de séchage s arrête toujours après que la durée choisie se soit écoulée, peu importe le niveau de séchage. Anti-froissage Dans le cas où vous n êtes pas en mesure de sortir le linge directement aprés séchage, vous pouvez activer

Fonctions Optionnelles Désactivation du signal Un signal retentit à la fin du programme et durant la phase anti-froissage (voir ci-dessus). Vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver le signal avec ce bouton. Au prochain séchage, vous n aurez pas besoin d appuyer de nouveau sur cette touche car la machine mémorise le réglage effectué. Sécurité enfants Avec la serrure de sécurité enfants, l appareil est équipé à l épreuve des enfants. Pour activer la sécurité enfants: Appuyez et tenez enfoncés les deux boutons signalés par des flèches pendant env. 5 secondes. Pour désactiver la sécurité enfantsê: Appuyez et tenez enfoncés les deux boutons signalés par des flèches pendant env. 5 secondes, ( ) jusqu à ce que l indicateur de sécurité enfants s éteigne. Départ différé Avec le départ différé vous pouvez retarder le début d un programme. Important: 1. Veuillez contrôler si toutes les fentes de ventilation sont dégagées, si le filtre à peluches est propre, si le réservoir d'eau est vide, ou si le tuyau de renvoi est branché. 2. Placez le linge dans la machine, fermez la porte. 3. Réglez le le sélecteur de programmes et/ou les fonctions supplémentaires. 4. Appuyez sur le bouton de départ différé: Votre sèche linge a une possibilité de départ différé entre 0-9 heures. Utilisez le bouton «départ différé» pour régler le départ différé de «3h», «6h»,... à «9h». 5. Appuyez sur le bouton «Marche» et l indicateur de contrôle approprié va s allumer 3h, 6h, 9h. La sécurité enfants désactive tous les boutons sauf le bouton Marche/Arrêt. Annulation du départ différé Appuyez sur le bouton «départ différé» jusqu à ce que le voyant de contrôle ne clignote plus. Il est toujours possible de rajouter du linge pendant la période de départ différé. Après avoir rajouté du linge, vous devez toutefois appuyer de nouveau sur la touche >Marche<.

Indicateur d avancement du programme Indicateurs de contrôle Cette série d indicateurs montre la statut de marche de l appareil. Un indicateur se met à clignoter si vous appuyez sur le bouton Marche après avoir choisi un programme. Cela indique le démarrage du programme. Lorsque le programme est en marche, un des indicateurs clignote et montre l étappe actuelle du programme. >Séchage< - Clignote pendant la phase principale de chaleur d un programme de séchage. >Prêt à repasser< - Clignote lorsque le séchage a atteint le niveau Prêt à repasser. >Prêt à ranger< - Clignote lorsque le séchage a atteint le niveau Prêt à ranger. >Refroidissement< - Clignote pendant la phase de refroidissement de 8 minutes. >Fin / Anti-froissage< - Clignote durant la phase anti-froissage. - Clignote lorsque le programme est terminé. Indicateurs de contrôle Clignote lors des fonctions et des instructions suivantesê: Sécurité enfants Si la sécurité enfants est activée (voir également «sécurité enfants»). Nettoyer le filtre A la fin du programme, lorsque le filtre doit être nettoyé. Voir également le chapitre sur le filtre à peluches. Vider le réservoir A la fin du programme lorsque le réservoir d'eau doit être vidé ou lorsque le tuyau de renvoi est attaché. Nettoyer le condensateur A des intervalles réguliers après environ 20 programmes (Voir également la partie Réfrigérant d air) Si l indicateur «Séchage» clignote, c est qu il y a un dysfonctionnement ou un problème (voir Problèmes et Pannes).

Après le séchage Le filtre à peluches Dû aux soi-disantes usures de fibres ( peluches ) accumulées en portant les habits et non au cours du séchage. Les peluches sont recueillies par le filtre à peluches pendant le séchage. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage. Pour nettoyer le filtre à peluches: 1. Ouvrez la porte. 2. Dégagez le filtre à peluches qui se trouve dans la porte. Conseils importants Ne pas sortir le reservoir d eau pendant un programme en marche. Vous pouvez aussi vider l eau sans interruption à travers le tuyau de renvoi inclus (voir «Relier le tuyau de renvoie»). Pour vider le réservoir d eau: 3. Enlevez les peluches délicatement avec la main ou à l aide d un torchon doux et mouillé. 4. Remettez le filtre à peluches en place en prenant garde à le monter dans le bon sens. Le réservoir d eau Au cours du séchage, les habits mouillés dégagent de l eau par évaporation. L eau évaporée se refroidit (condensation), et est recueillie dans le réservoir d eau. Pour vider le réservoir: Après séchage ou Si l indicateur «Vider le réservoir» clignote pendant le séchage. 1. Dégagez délicatement le réservoir d eau de la fente. 2. Tenez le réservoir par en-dessous de l autre main. 3. Ouvrez le couvercle du réservoir d eau. 4. Versez l eau. 5. S il y a des peluches sur le couvercle, veuillez les enlever. Appuyez sur la fermeture du couvercle. Remettez correctement le réservoir d eau. Conseils importants L eau condensée n est pas de l eau à boireê! Si vous la filtrez (c est-à-dire à travers un filtre à café), vous pouvez la réutiliser pour le repassage ou pour un humidificateur d air.

Le refrigérant d air Dans le réfrigérant d air (Condensateur), le courant d air chaud et humide est refroidit avec de l air froid ambiant, ce qui déclenche l eau. - Veuillez nettoyer le refrigérant d air - Après 20 cycles de séchage ou - Une fois par mois Pour nettoyer le réfrigérant d air. 1. Ouvrir le hublot. Attendez que la machine refroidisse. 2. Ouvrez la fente. Déverrouillez les 3 fermetures colorées. Les nervures du tambour Les nervures du tambour possèdent des capteurs d humidité qui permettent à la machine de détecter si le linge est sec. - Veuillez nettoyer les nervures du tambour - Après 50 cycles de séchage ou - 4 fois par an. Pour nettoyer les nervures du tambour: 1. Ouvrez le hublot. Attendez que la machine refroidisse. 2. Essuyez toutes les nervures du tambour avec un chiffon doux imprégné de vinaigre. Séchez avec un chiffon doux. 3. Dégagez le réfrigérant d air en le tirant par la poignée. 4. Rincez le réfrigérant d air sous de l eau coulante. Laissez égoutter. Ne pas utiliser de solvants,... de pétrole etc. Risque d incendie et d explosions! 5. Replacez le refrigérant d air - veillez à mettre l étiquette vers le haut. Verrouillez les fermetures. Fermez la fente.

COUP D AEIL Préparation et lancement d un programme 1. Placez le linge dans le tambour, fermer le hublot. 2. Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Réglez le sélecteur de programmes 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le départ différé 5. Appuyer sur la touche >Marche<. Modifier le programme Pour changer de programme, vous devez d abord interrompre le programme en marche. Vous devez appuyer sur la touche Marche pendant 2 secondes afin d interrompre le programme. Interrompre le programme Ne pas interrompre l'appareil durant la phase de chauffage (lorsque l indicateur «Séchage» clignote). Cela entraîne une accumulation de chaleur! 1. Interrompez d abord le programme en marche (appuyez sur >Marche< pendant 2 secondes). 2. Choisissez le programme >Peluches/Rafraîchissement< 3. Appuyez sur la touche >Marche<. 4. Attendez la fin du programme. Rajouter du linge Cette fonction n a de sens que si elle est utilisée en début de programme; sinon vous risquez d'obtenir un mélange de linge mi-sec et top sec. Séchage final du linge 1. Réglez le sélecteur de programmes sur l un des programmes à minuterie: 60 mn<, >40 mn< ou >10 mn<. 2. Appuyez sur la touche >Marche<. A la fin du programme Le programme est terminé lorsque les indicateurs >Arrêt/< et >Nettoyer le filtre à peluches< clignotent. Pendant la phase anti-froissage (fonction Anti-froissage"), l indicateur «Arrêt» clignote. Dans ce cas, vous pouvez à tout moment arrêter le programme. 1. Ouvrez le hublot, sortez le linge, contrôlez qu'il n'y ait pas d'objets dans le tambour. 2. Réglez le sélecteur de programmes sur >Arrêt<. 3. Après chaque séchage: - Nettoyez le filtre à peluches (voir "Le filtre à peluches"). 4. Après 20 cycles de séchage ou une fois par mois: Nettoyez le réfrigérant d air (voir «réfrigérant d air»). 5. Après 50 fois ou 4 fois par an: - Nettoyez les nervures du tambour (voir «les nervures du tambour»). 6. Selon le besoin: - Nettoyez l extérieur et l affichage; utilisez un chiffon doux et un doux nettoyant; essuyez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d éponge à gratter ou d'agent de grattage! Cela endommagerait les pièces en plastique et le vernis. 1. Appuyez sur la touche >Pause<. 2. Placez le linge dans le tambour, fermer le hublot. 3. Appuyez sur la touche >Marche<.

Table des programmes Fonctions Optionnelles Symbole d entretien Type de linge Programme Charge maximale (kg) Anti-froissage Désactivation du signal Départ différé Coton blanc/couleur Textiles robustes en coton et en lin Extra sec Prêt à ranger Prêt à repasser Entretien facileé Synthétiques faciles d entretien (polyester, polyamide); fibres mélangées (avec coton) Prêt à ranger Prêt à repasser Programmes spéciaux Synthétiques, coton ou fibres mélangées Une piéce Fibres sensibles Fibres marquées P Linge devant être brièvement rafraîchi Tissus délicats Aération / Rafraîchissement 1-4 parties Programmes de minuterie additionnelle Linge nécessitant un séchage final ou de petites pièces de linges similaires. 60 mn chaud 40 mn chaud 20 mn chaud 10 mn chaud étappe anti-froissage de max. 2 heures après la fin du programme signal sonore à la fin du programme et pendant l étappe anti-froissage dépend du type de linge

Problèmes et pannes Si vous constatez que L appareil ne se met pas en marche L appareil ne réagit pas aux commandes L indicateur «Nettoyez le filtre» clignote durant le programme L indicateur «Fin/Anti-froissage» clignote et le signal sonore se fait entendre Le programme s interrompt sans raison évidente L éclairage intérieur du tambour ne fonctionne pas (dépend du modèle). Le linge est trop mouillé ou le temps de séchage est trop long Le linge a rétréci, il est feutré, abîmé La lampe de contrôle «Séchage» clignote pendant le programme. vérifiez Avez-vous choisi un programme? Avez-vous appuyé sur le bouton «Marche/Pause»? Le hublot est-il correctement fermé? La fiche est-elle branchée? Le fusible est-il intact? La sécurité enfants est-elle activée? Si l erreur persiste: tirez la prise de l appareil, attendez quelques secondes, et rebranchez l appareil. Interrompez le programme. Nettoyez le filtre à peluches. Si le problème persiste: Débranchez l appareil et appelez le service clientèle. La machine est en phase anti-froissage (durant 2 heures). Arrêtez l appareil et sortez le linge Le hublot est-il ouvert? Y a-t-il eu une coupure de courant? Appuyez sur le bouton Marche/Pause La lampe ne fonctionne pas? Appelez le service clientèle Le tambour est-il surchargé? Voir la «Table des programmes». Contrôler la ventilation. Vérifier les fentes d aération. Nettoyer le filtre à peluches. Nettoyer les nervures du tambour. Terminer le lavage aec un programme à temporisation convenable. N utilisez la machine qu avec du linge séchable en machine (voir étiquette) Toujours sélectionner le programme adapté au type de linge. Arrêtez l appareil, sortez le linge, et appelez le service clientèle Si vous n arrivez pas à remédier au problème, adressez vous au service après-vente. Pour cela, indiquez le modèle et le numéro d identification qui se trouvent sur la signalétique.

Caractéristiques techniques / Consommation d énergie Capacité (poids du linge sec) - Coton blanc/couleur - Entretien facile - Une pièce - Tissus délicats - Aération / Rafraîchissement - Programmes à minuterie (10, 20, 40, 60 minutes) Système de séchage Dimensions - Hauteur / pour encastrement - Largeur - Profondeur / pour encastrement - Profondeur porte ouverte - Réglage en hauteur des pieds Poids à vide Branchement électrique - Tension d alimentation - Puissance raccordée - Protection par fusibles maks. 6.0 kg maks. 3,0 kg maks. 1,5 kg maks. 1,0 kg maks. 6,0 / 3,0 kg maks. 6,0 / 3,0 kg Condensateur, contrôle humidité ca. 40 kg Tuyau de renvoi - Diamétre - Longueur du tuyau de renvoi - Hauteur maximale du tuyau Consommation 1) - Coton blanc/couleur prêt à ranger - Coton blanc/couleur prêt à ranger 2)3) - Coton blanc/couleur prêt à repasser - Coton blanc/couleur prêt à repasser 2) - Entretien facile prêt à ranger 2) pour un régime Energie Durée d essorage de Valeurs indicatives obtenues dans des conditions d utilisation normales. Des différences de 10 % sont possibles en fonction de l essorage, du type de linge et des conditions ambiantes. Programme de contrôle selon DIN EN 61121. Programme de base pour étiquette d identification d énergie.