FEDERATION FRANCAISE DE VOILE LIGUE POITOU-CHARENTES DE VOILE en partenariat avec : YACHT CLUB CLASSIQUE le et Royal Fowey Yacht Club USAM CHALLENGE CLASSIQUE ATLANTIQUE INSTRUCTIONS DE COURSE Version 1.1 du 04/07/2010 Coupe des Trois Phares CORK / FOWEY BREST LA ROCHELLE du 5 au 16 août 2010 Coupe des Deux Phares BREST LA ROCHELLE du 12 au 16 août 2010 avec l Association Française des Yachts de Tradition première Coupe de France des Classiques et, avec le Musée Maritime de La Rochelle et la maison Bouvet Ladubay Coupe du Patrimoine Maritime
Préambule - Rappel des formalités d inscription Les voiliers admis doivent confirmer leur inscription auprès de l'autorité organisatrice. Le skipper doit fournir la liste de tous les membres de l'équipage. Les concurrents étrangers non licenciés en France devront justifier de leur appartenance à une Autorité Nationale membre de l'isaf et d une assurance valide en responsabilité civile avec une couverture d un montant minimal de 1,5 million d Euros. Le skipper doit fournir le certificat de jauge classique. 2 1 REGLES La régate sera régie par : - Les règles telles que définies dans Les Règles de Course à la Voile, - Les règles de la Jauge Classique en vigueur, les instructions de course, le présent Avis de course. - Les préconisations d organisation des régates classiques de la CCA Chaque bateau doit être en conformité avec les lois et réglementations de son pays (par exemple, pour la France, les bateaux devront en particulier être conformes aux dispositions prévues par les divisions 240 et 244, selon leur date de lancement). Catégorie RSO : voir annexe par régate Il est reconnu par les organisateurs de l épreuve que de nombreux yachts classiques, ayant été construits avant l'existence des RSO, ont des difficultés à se conformer pleinement aux règlements concernant la structure du bateau. Les propriétaires de yachts qui ne sont pas pleinement conformes aux règlements concernant la structure sont donc priés de faire au mieux pour respecter autant que possible ces règles, en particulier celles relatives aux cockpits (3.09), aux capots ouvrants et descentes (3.08) et aux filières, chandeliers et balcons (3.14). Dans le cas exceptionnel d un bateau dont les filières, chandeliers et/ou balcons ne sont pas conformes aux exigences OSR, il ne sera admis à participer que si :. le bateau est jugé en bon état de navigabilité,. une demande de dispense spéciale est déposée,. le skipper et chaque membre d équipage accepte de signer la déclaration suivante : "Tous les membres d'équipage ont été pleinement formés sur la procédure d'homme à la mer, sur l'utilisation des harnais de sécurité et des gilets de sauvetage, et sur le fait qu'ils les porteront et les utiliseront à tout moment tant qu'ils seront à bord, durant la course. Une attention particulière a été accordée à la mise en place et à l'utilisation des lignes de vie et de points d'attache." La langue officielle de l épreuve est le français. 2 AVIS AUX CONCURRENTS Les avis aux concurrents seront affichés au tableau officiel d information défini en annexe. 3 MODIFICATIONS AUX INSTRUCTIONS DE COURSE Toutes modifications aux IC ou au programme feront l'objet d'un avenant affiché au tableau officiel. Cet avenant sera si possible remis aux participants au cours du briefing précédant la course concernée. 4 SIGNAUX FAITS A TERRE 4.1 Les signaux faits à terre seront envoyés sur le mât de pavillons du bateau comité. 4.2 Quand le pavillon «Aperçu» est envoyé à terre, le signal d avertissement ne pourra pas être fait moins de 30 minutes après l amenée de «l Aperçu». Ceci modifie Signaux de course. 4.3 Quand le pavillon «Y» est envoyé à terre, la règle 40 s applique à tout moment sur l eau (port de la brassière) 5 PROGRAMME DES COURSES Voir annexe 6 CLASSES PATRIMONIALES DES YACHTS CLASSIQUES Pour toutes les Classes, le pavillon du signal d avertissement sera la flamme numérique 1 Classe 1 : Yachts construits avant le 31-12-1968, conformes à leurs plans d origine sans modification conséquente vis à vis de l état d origine (par modification conséquente, il faut entendre toute modification du matériau des espars, du matériau de la coque, du matériau du lest ou des plans antidérive). Classe 2 : Yachts construits avant le 31-12-1968, conformes à leurs plans d origine mais comportant une ou plusieurs modifications conséquentes vis à vis de l état d origine (par modification conséquente, il faut entendre toute modification du matériau des espars, du matériau de la coque, du matériau du lest ou des plans antidérive). Répliques conformes aux plans d origine de yachts réalisées d après des plans établis avant le 31-12-1968. Classe 3 : Yachts construits avant le 31-12-1968 (ou, pour des séries de bateaux, yachts dont le prototype a été réalisé avant le 31-12-1968), conformes à leurs plans d origine et pouvant se prévaloir d un certificat établi relativement aux règles de la jauge 1957 du Royal Océan Racing Club ou pouvant présenter un tel certificat,
établi pour un sister-ship. Dans ce cas, le Comité Technique se réserve le droit de mesurer une ou plusieurs dimensions du yacht, afin de vérifier la cohérence de son certificat. Nota : la Classe 3 est clairement incluse dans les deux premières. Dans l esprit des organisateurs, elle est plus spécifiquement orientée vers les yachts qui ont été conçus dans l optique précis du règlement de la jauge 1957 du Royal Océan Racing Club. Ainsi, les bateaux doivent se montrer les plus proches possible de leur état de jauge d origine. Classe 4 : Yachts construits avant le 31-12-1975, conformes à leurs plans d origine et pouvant se prévaloir d un certificat établi relativement aux règles de la jauge IOR ou pouvant présenter un tel certificat, établi pour un sister-ship. Dans ce cas, le Comité Technique se réserve le droit de mesurer une ou plusieurs dimensions du yacht, afin de vérifier la cohérence de son certificat. Les bateaux construits dans l esprit des yachts classiques, soumis à l avis du Comité de Jauge, sont incorporés à la classe 4 pour les régates du CCA. Les bateaux de la classe 4 font l objet d un classement séparé pour le CCA. 7 ZONE DE COURSE Voir annexes 8 PARCOURS 8.1 Le parcours est de type hauturier. 8.2 Au plus tard avec le signal d avertissement, le cap compas approximatif du premier bord du parcours et le numéro du parcours à effectuer si requis - seront affichés sur le bateau du comité de course. 8.3 Si le vent savére trop faible pour donner un départ à l heure prévue sur la zone indiquée dans les instructions de course, le comité de course, en plus du pavillon «aperçu», peut envoyer le pavillon «L». Il donne par VHF le nom de la marque du parcours choisie vers laquelle il fait route à une vitesse de 4 à 5 nœuds. Les concurrents doivent le suivre en convoyage moteur. Si au cours de ce trajet, le comité de course juge que les conditions sont devenues satisfaisantes, il s arrête en un point quelconque et mouille une nouvelle ligne de départ. 8.4 Si applicable, il affiche sur un tableau à l arrière du bateau du comité de course, la 1ére marque de parcours à passer ou à contourner après le départ. 8.5 Au moins quatre minutes avant le début de la procédure, le comité de course envoie le pavillon «orange», une minute avant le début de la procédure, le comité de course amènera les pavillons «L» et l «aperçu». 8.6 Si une fois le départ donné le vent savére trop faible le comité de course peut annuler la course en envoyant le pavillon «N» et le paragraphe 7.3 des instructions de course s applique à nouveau 8.7 Pointage officiel à une marque : 8.7.1 Le comité de course peut interrompre une course selon l une des causes prévues par la règle 32.1 et la valider en prenant pour ordre d arrivée le dernier pointage officiel à une des marques précisées en annexe Parcours (Ceci modifie la règle 32). 8.7.2 Si un bateau du comité de course arborant le «2ème substitut» (ceci modifie Signaux de Course) se tient près d une des marques précisées ci-dessous, l ensemble marque et bateau comité constitue une porte où un pointage officiel des concurrents est effectué. 8.7.3 Les concurrents devront passer cette porte et continuer leur course. 8.7.4 Si par la suite, le comité de course décide d interrompre la course, il arborera les pavillons «S sur H» accompagnés de deux signaux sonores (ceci modifie Signaux de course) signifiant «La course est interrompue et le dernier pointage officiel sera pris en compte comme ordre d arrivée». Le comité de course confirmera, si possible, ces indications par V.H.F. 8.7.5 Tout événement susceptible de donner lieu à réclamation survenant après le dernier pointage officiel ne pourra être pris en compte, et aucun bateau ne pourra être pénalisé, sauf en conséquence d une action selon une règle fondamentale ou selon la règle 69.» Liste des marques où un pointage officiel peut être effectué : Toutes marques de parcours. 9 MARQUES Les marques de parcours sont définies en annexe Les marques de départ et d arrivée sont définies au chapitre 11 et au chapitre 13. 10 ZONES QUI SONT DES OBSTACLES Sans objet ; 11 DEPART 11.1 Procédure de départ Les départs des courses sont donnés en application de la règle 26 modifié des R.C.V, modifies comme suit : 3 Envoi du pavillon orange au moins quatre minutes avant le signal d avertissement. H 6 minutes : Signal d'avertissement : envoi du pavillon toutes classes. H 4 minutes : Signal préparatoire : envoi soit le pavillon "P", soit le "I", soit le "Z", soit le "Noir", L UTILISATION DU PAVILLON I EST PRIVILEGIEE PAR LE YCC. H - 1 minute : Amené du signal préparatoire (avec signal sonore long). H : Signal de Départ : amené du pavillon toutes classes
11.2 Ligne de départ : voir annexe. Un bateau qui ne prend pas le départ au plus tard 10 minutes après son signal de départ est classé DNS. Ceci modifie la règle A4. 12 CHANGEMENT DU BORD SUIVANT DU PARCOURS Sans objet 13 ARRIVEE Ligne d arrivée : voir annexe. Dans le cas où, pour des raisons techniques, le bateau comité n est pas en place, les concurrents devront laisser sur tribord la marque d extrémité de la ligne d arrivée et prendre l heure officielle GPS de leur passage en la relevant à la perpendiculaire de la route directe depuis la marque précédente. 14 SYSTEME DE PENALITE 14.1 Pour les classes 1 à 4, la règle 44.1 est modifiée de sorte que la pénalité de deux tours est remplacée par la pénalité d'un tour. 14.2 Quand les règles du chapitre 2 des RCV ne s appliquent plus et sont remplacées par la partie B section II du RIPAM, la règle 44.1 ne s'applique pas. 14.3 Pénalités de remplacement pour infraction aux règles autres que celles du chapitre 2 : une infraction aux règles autres que 28 et 31 et aux règles du chapitre 2 pourra, après instruction, être sanctionnée d'une pénalité pouvant aller de 10% du temps de course à la disqualification. 15 TEMPS LIMITES Voir annexe. 16 RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION a. Les formulaires de réclamation sont disponibles auprès du jury. Les réclamations, les demandes de réparation ou de réouverture doivent y être déposées dans le temps limite prévu. b. Le temps limite de dépôt des réclamations est de 60 minutes après que le dernier bateau a fini la dernière course du jour. c. Des avis seront affichés dans les 30 minutes suivant le temps limite de réclamation pour informer les concurrents des instructions dans lesquelles ils sont partis ou appelés comme témoins. Les instructions auront lieu sur le bateau comité. Elles commenceront à l'heure indiquée au tableau officiel. d. Les intentions de réclamations du comité de course ou jury seront affichées pour informer les bateaux selon la règle 61.1(b). e. Les infractions aux instructions suivantes : - Règles de sécurité - Respect de l environnement Les pénalités pour ces infractions peuvent être plus légères qu une disqualification si le jury le décide. L abréviation de score pour une pénalité discrétionnaire selon cette instruction sera DPI. f. Le dernier jour de la régate, une demande de réouverture d instruction doit être déposée : a. dans le temps limite de réclamation si la partie requérante a été informée de la décision la veille ; b. pas plus de 30 minutes après que la partie requérante a été informée de la décision ce même jour. Ceci modifie la règle 66.Le dernier jour de la régate une demande de réparation basée sur une décision du jury devra être déposée pas plus tard que 30 minutes après que la décision a été affichée. Ceci modifie la règle 62.2. 17 CLASSEMENT a. Un classement unique type one ton, toutes classes confondues sera établi pour les classes 1 à 3. Un classement séparé sera établi pour la classe 4. Les temps de chaque course seront compensés en fonction du rating de chaque bateau selon la Jauge «Challenge Classique Atlantique» en vigueur. b. Le calcul du temps compensé des bateaux qui y sont soumis sera fait selon le système temps sur temps. Pour chaque course de la régate, un classement «One Ton» est établi sous FREG. En complément, les positions suivantes sont affectées aux bateaux concernés : DNF ou RET : 1 point, DSQ, DNS, DNC : 0 point). c. Le classement général de la régate est obtenu par la somme des scores de chaque course, toutes les courses comptant pour ce classement général. En cas d égalité, le paragraphe A8 des RCV s appliquera d. Toutes les courses comptent e. L abréviation DPG pour «Discretionary Penalty Imposed» s appliquera f. Pour l'attribution des points du classement du Challenge Classique, le vainqueur de la course-croisière hauturière marque 110,25 points, le second 109, le troisième 108, etc. Le vainqueur du Challenge Classique est le bateau qui a marqué le plus de points. En cas d égalité, le paragraphe A8 des RCV s applique 4
18 REGLES DE SECURITE a. Chaque bateau doit être équipé d une VHF fixe en état de marche. Le Comité réalise un essai de fonctionnement des VHF de chaque concurrent avant le départ de la course. b. Canal VHF de la course : 06 c. Abandon : Tout concurrent qui abandonne doit le signaler si possible au comité de course, ou à un bateau du comité de course, par VHF ou téléphone, et obligatoirement par écrit, dès son retour à terre. Le non respect de cette consigne de sécurité, sans justification valable, pourra être sanctionné jusqu'à l'exclusion de l'épreuve voire à l exclusion du CCA pour la saison en cours ou celle à venir, à l appréciation du jury. Ceci modifie la règle 64.1(a) des RCV. d. Chaque bateau doit être en conformité avec les lois et réglementations de son pays (par exemple, pour la France, les bateaux devront en particulier être conformes aux dispositions prévues par les divisions 240 et 244, selon leur date de lancement). e. Lorsque le pavillon Y est envoyé sur la bateau comité, les concurrents doivent porter des gilets de sauvetage ou tout autre système de flottabilité personnel homologué. Ceci modifie la règle 40 des RCV. f. En cas d homme à la mer, une assistance extérieure peut être requise, sans pénalisation du bateau si et seulement si celui-ci ne continue pas la course le temps du réembarquement. Si cette assistance provient d un autre concurrent, ce dernier pourra après instruction du jury être bonifié. Ceci modifie la règle 41 des RCV. 19 REMPLACEMENT D EQUIPIER OU D EQUIPEMENT Le remplacement d équipiers doit faire l objet d une information auprès du comité de course. 20 CONTROLES DE JAUGE ET D EQUIPEMENT 20.1 Un contrôle à terre des données déclarées peut être effectué à tout moment de l'épreuve sur demande du Comité de Course, du Jury ou du Comité de Jauge. 20.2 Les réclamations concernant les coefficients attribués pour le calcul des temps compensés sont admises jusqu'à l heure limite de dépôt des réclamations de la première course courue. 21 PUBLICITE Sans objet. 22 et 23 BATEAUX OFFICIELS ET BATEAUX ACCOMPAGNATEURS Les bateaux officiels et les bateaux accompagnateurs sont identifiés par le guidon du Yacht Club Classique. 24 ENVIRONNEMENT Il est interdit à tout concurrent et membre d équipage de jeter quoi que ce soit à la mer, qui ne soit rapidement biodégradable, en extension des règles MARPOL 25 LIMITATIONS DE SORTIES D EAU Sans objet. 26 EQUIPEMENTS DE PLONGEE Sans objet. 27 COMMUNICATION RADIO Un bateau en course ne doit ni effectuer ni recevoir de communications radio qui ne soient pas recevables par tous les bateaux 28 TROPHEE JEAN-CLAUDE LANGLOIS Ce trophée attribut des points aux trois premiers bateaux prenant le départ de chaque régate : 1 er bateau à passer la ligne de départ : 7 points 2éme bateau à passer la ligne de départ : 4 points 3éme bateau à passer la ligne de départ : 1 point Ce trophée s applique à toutes les régates du CCA, le bateau totalisant le plus de points se verra remettre le trophée Jean-Claude LANGLOIS en fin de saison. En cas d égalité les RCV seront appliquées. 29 DECHARGE DE RESPONSABILITE Les concurrents participent à la régate entièrement à leurs propres risques (voir la règle 4, Décision de courir). L autorité organisatrice n acceptera aucune responsabilité, en cas de dommage matériel, de blessure ou de décès, dans le cadre de la régate, aussi bien avant, pendant, qu après la régate. Autorité organisatrice : Responsabilités opérationnelles : Yacht Club Classique voir annexe Fait à La Rochelle le 11 juillet 2010 5
YACHT CLUB CLASSIQUE COUPE DES TROIS PHARES 2010 Etape 1 INSTRUCTIONS DE COURSE ANNEXE 1 Note : l étape 1 de la Coupe des Trois Phares 2010 est également le support de la Coupe de France des Classiques, tel que défini dans l avis de course 2 AVIS AUX CONCURRENTS Affichage : tableau d affichage des équipages, sur le bateau comité 5 PROGRAMME DES COURSES La réunion des skippers est fixée à Crosshaven et à Fowey le 5 août à 18h00, dans les locaux du club hôte Un prologue, dont le résultat n est pas pris en compte dans le classement final, est organisé le 06 août, à la discrétion du club hôte Le premier signal d'avertissement sera donné le 7 août (l horaire local sera indiqué lors du briefing) 7 ZONE DE COURSE Mer Celtique, Manche et Mer d Iroise 8.7.1 POINTAGE OFFICIEL A UNE MARQUE Un pointage officiel sera réalisé au passage des bateaux à la porte des Scillies. Cette porte est à franchir dans le sens du parcours. 9 MARQUES Liste des marques dans l ordre de passage, au départ de Crosshaven :. ligne de départ. porte des Scillies entre Ste Agnès et Annet, en respectant le chenal, tel que suit : - Steeple Rock à laisser à bâbord : 49 55,4 N 6 24,2 W - Spencer's Ledge à laisser à bâbord : 49 54,8 N 6 22,0 W - Old Wrech à laisser à tribord : 49 54,2 N 6 22,8 W 6
. bouée «Pen Hir» - bouée tétraédrique 48 20,02 N 4 39,55 W à laisser à tribord, comme suit :. Pointe du Petit Minou à laisser à bâbord : 48 20,2 N 4 36,9 W. Fillettes à laisser à tribord : 48 19,8 N 4 35,6 W. Roche Mengam à laisser à tribord: 48 20,4 N 4 34,5 W. ligne d arrivée devant Brest Liste des marques dans l ordre de passage, au départ de Fowey :. ligne de départ. porte des Scillies autour de Ste Agnès, en respectant le chenal, tel que suit : - Peninnis Head à laisser à tribord : 49 54,2 N 6 18,2 W - Spannish Ledge à laisser à bâbord : 49 53,9 N 6 18,8 W - Woolpack à laisser à tribord: 49 54,3 N 6 19,3 W - Bartolomew Ledge à laisser à bâbord: 49 54,4 N 6 19,9 W 7
. bouée «Pen Hir» - bouée tétraédrique 48 20,02 N 4 39,55 W à laisser à tribord, comme suit :. Pointe du Petit Minou à laisser à bâbord : 48 20,2 N 4 36,9 W. Fillettes à laisser à tribord : 48 19,8 N 4 35,6 W. Roche Mengam à laisser à tribord: 48 20,4 N 4 34,5 W. ligne d arrivée devant Brest 11 LIGNE DE DEPART La ligne de départ sera matérialisée par le mât arborant le pavillon du club hôte et le pavillon orange du comité de course à l extrémité tribord et par une bouée qui sera définie lors du briefing des skippers, à l extrémité bâbord. 13 LIGNE D ARRIVEE La ligne d'arrivée est matérialisée à Tribord par le mât arborant le pavillon orange sur le bateau comité et à bâbord par la bouée R1 48 21,9 N 4 28,2 W), comme suit : Le Pavillon USAM Voile identifiera le bateau comité. 8
15 TEMPS LIMITES La ligne d arrivée sera fermée à Brest le 11 août à 12 heures locales, sauf exigence particulière, laissée à l appréciation du Comité. 16 RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION Le tableau officiel, le dépôt des demandes et l instruction des réclamations sont situés sur le bateau comité. 18 REGLES DE SECURITE Les RSO catégorie 3 sont applicables à la Coupe des Trois Phares, avec l ajout d un radeau de survie adapté au nombre de personnes embarquées. Pour les bateaux de la flotte au départ de Crosshaven, les RSO catégorie 2 sont recommandées. La présence à bord d une balise de détresse et/ou d une VHF ASN est recommandée. Autorité organisatrice : Directeur de Course de l épreuve : Yacht Club Classique Bernard Massé Arbitres désignés : Président du Comité de Course : sous l autorité des clubs hôtes Président du Jury : Jean-Louis Fabry, assisté de Madame Claude Harlé Président du Comité de Jauge : François Frey 9
YACHT CLUB CLASSIQUE COUPE DES TROIS PHARES 2010 Etape 2 INSTRUCTIONS DE COURSE ANNEXE 2 Note : l étape 2 de la Coupe des Trois Phares 2010 est également le support de la Coupe de France des Classiques et de la Coupe des Deux Phares, tel que défini dans l avis de course 2 AVIS AUX CONCURRENTS Affichage : tableau d affichage des équipages, sur le bateau comité 5 PROGRAMME DES COURSES La réunion des skippers est fixée à Brest le 11 août à 18h00, dans les locaux du chantier du Guip Le premier signal d'avertissement sera donné le 12 août à 18h00 7 ZONE DE COURSE Mer d Iroise et Golfe de Gascogne 8.7.1 POINTAGE OFFICIEL A UNE MARQUE Sans objet 9 MARQUES Liste des marques dans l ordre de passage :. ligne de départ. parcours 1, 2 ou 3 pour sortir de la rade de Brest, définis tel que suit : Parcours 1 Départ aux abords immédiats de la Bouée Penoupèle Jetée EST à tribord : 48 22,2 N 4 29,1 W Jetée SUD du port de commerce à tribord : 48 22,2 N 4 29,4 W R6 à tribord : 48 22,5 N 4 28,0 W R4 à tribord : 48 22,3 N 4 28,1 W R1 à tribord : 48 21,9 N 4 28,2 W bouée «Pen Hir» - bouée tétraédrique 48 20,02 N 4 39,55 W à laisser à bâbord Zone de départ 10
Parcours 2 Départ aux abords immédiats de la Bouée Penoupèle R1 à bâbord R4 à bâbord R6 à bâbord Jetée SUD du port de commerce à bâbord Jetée EST à bâbord bouée «Pen Hir» - bouée tétraédrique 48 20,02 N 4 39,55 W à laisser à bâbord Zone de départ Parcours 3 Départ aux abords immédiats de la Bouée Penoupèle R1 à bâbord R2 à bâbord bouée «Pen Hir» - bouée tétraédrique 48 20,02 N 4 39,55 W à laisser à bâbord Zone de départ 11
. Phares de La Vieille (48 02,5 N 4 45,3 W) et de la Plate (48 02,4 N 4 45,5 W) à laisser à babord. ligne d arrivée devant La Rochelle 11 LIGNE DE DEPART La ligne de départ sera matérialisée par le mât arborant le pavillon orange du comité de course à l'extrémité tribord et par la Bouée Pénoupèle (48 21,5 N 4 30,5 W), à l'extrémité bâbord.le Pavillon USAM Voile identifiera le bateau comité. 13 LIGNE D ARRIVEE La ligne d'arrivée est matérialisée à bâbord par le mât arborant le pavillon bleu et le pavillon orange sur le bateau comité et à tribord par la Bouée des Minimes (46 08,0 N 1 11,5 W) 15 TEMPS LIMITES La ligne d arrivée sera fermée à La Rochelle le 15 août à 21 heures locales, sauf exigence particulière, laissée à l appréciation du Comité. 16 RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION Le tableau officiel, le dépôt des demandes et l instruction des réclamations sont situés sur le bateau comité. 18 REGLES DE SECURITE Les RSO catégorie 3 sont applicables à la Coupe des Trois Phares, avec l ajout d un radeau de survie adapté au nombre de personnes embarquées. La présence à bord d une balise de détresse et/ou d une VHF ASN est recommandée. Autorité organisatrice : Directeur de Course de l épreuve : Yacht Club Classique Bernard Massé Arbitres désignés : Président du Comité de Course : sous l autorité des clubs hôtes Président du Jury : Jean-Louis Fabry, assisté de Madame Claude Harlé Président du Comité de Jauge : François Frey 12
YACHT CLUB CLASSIQUE COUPE DES TROIS PHARES 2010 INSTRUCTIONS DE COURSE ANNEXE 3 18 REGLES DE SECURITE Demande de dérogation Je, soussigné,, skipper du yachts classique, déclare que mon bateau n est pas pleinement conformes aux règlements concernant la structure. J ai cependant fait au mieux pour respecter autant que possible ces règles, en particulier celles relatives aux cockpits (3.09), aux capots ouvrants et descentes (3.08) et aux filières, chandeliers et balcons (3.14). Par ailleurs, les filières, chandeliers et/ou balcons n étant pas totalement conformes aux exigences OSR, j assure néanmoins que mon yacht est en bon état de navigabilité et que tous les membres d'équipage ont été pleinement formés sur la procédure d'homme à la mer, sur l'utilisation des harnais de sécurité et des gilets de sauvetage, et sur le fait qu'ils les porteront et les utiliseront à tout moment tant qu'ils seront à bord, durant la course. Une attention particulière a été accordée à la mise en place et à l'utilisation des lignes de vie et de points d'attache. Fait à : Le Lu et approuvé, le skipper : Lu et approuvé, les équipiers : 13