RC-S Télécommande MODE D EMPLOI
Ce mode d emploi est consacré à la télécommande illustrée ci-dessous: RC- S
Félicitations pour votre acquisition de la nouvelle télécommande développée et fabriquée par Bernafon. Elle a été conçue pour piloter vos aides auditives avec la plus grande précision. Merci de bien vouloir suivre les instructions de ce mode d emploi lorsque vous utilisez et entretenez votre télécommande. Ainsi, vous tirerez le meilleur parti possible de votre télécommande et de vos aides auditives. Vous pourrez à nouveau profiter de la vie... de votre famille, de vos amis et de votre environnement.
Télécommande Bernafon RC - S Instructions de sécurité Illustration des programmes d écoute Consignes de sécurité Programmes d écoute
Description des caractéristiques 2 4 7 5 8 1 3 6 9 10 1 Indicateur de pile 6 Programme d écoute 3 2 Moins fort 7 Symbole du Programme 1 3 Plus fort 8 Symbole du Programme 2 4 Programme d écoute 1 9 Symbole du Programme 3 5 Programme d écoute 2 10 Logement de pile 2
Vos Programmes d écoute: Programme d écoute 1: RC - S Cette partie doit être complétée par votre audioprothésiste Programme d écoute 2: Programme d écoute 3: 3
Utilisation de vos aides auditives à l aide de la télécommande Vous pouvez, à tout moment, utiliser vos aides auditives en agissant sur les commandes des appareils ou en sélectionnant la fonction désirée sur la télécommande. Le dernier réglage effectué déterminera la fonction active de vos aides auditives. 4
RC - S Par exemple, si le bouton poussoir a été utilisé pour mettre l appareil sur le programme d écoute 2 et que alors vous sélectionnez le programme 1 avec votre télécommande, l appareil fonctionnera effectivement sur le programme d écoute 1. 5
Distance de fonctionnement Grâce à votre télécommande, vous pouvez piloter vos aides auditives à une distance maximale de 1 mètre (soit à peu près la longueur de votre bras). Elle fonctionne également dans une poche ou dans un sac à main sans qu il soit nécessaire de l en sortir. Mode veille Votre nouvelle télécommande ne dispose pas d une fonction Marche/Arrêt. Elle se place automatiquement en Mode Veille lorsque que vous ne l utilisez pas. 6
Réglage du contrôle de volume RC - S Diminuer Augmenter Appuyer sur + pour augmenter le volume (plus fort) Appuyer sur - pour diminuer le volume (moins fort) 7
Les 3 Programmes d écoute Trois programmes d écoute peuvent équiper votre aide auditive (voir en page 3). Vous pouvez passer d un programme à l autre en utilisant les touches correspondantes. Programme 2 Programme 1 Programme 3 Pour le Programme 1 appuyer sur Pour le Programme 2 appuyer sur Pour le Programme 3 appuyer sur 8
Touches de sélection des programmes RC - S Les trois touches correspondent aux trois programmes de votre aide auditive. Lorsque vous utilisez les touches de la télécommande pour changer de programme, votre appareil émet des bips sonores pour vous indiquer quel programme vous écoutez. Référez-vous au Guide d utilisation de votre aide auditive pour en savoir plus. Si le Programme 2 et/ou le Programme 3 de votre aide auditive n a pas été activé, rien ne se passera lorsque vous appuierez sur les touches correspondantes de la télécommande. 9
Remplacement de la pile Pour insérer une pile neuve (CR 2): Utilisez votre ongle pour soulever délicatement le logement de pile. 10
Extraire la pile usée. RC - S Avant d insérer une pile neuve, vous devez vous assurer que le signe + de la pile correspond bien au signe + du logement de pile. Insérer la pile dans son logement en vous assurant qu elle est correctement en contact avec ses deux extrémités. 11
Replacez le couvercle sur le haut de son logement. Ne forcez jamais lors de la fermuture du logement de pile. Le témoin d usure de pile clignote en vert lorsque la pile est bonne, et en rouge lorsque celle-ci doit être remplacée. Indicateur de pile La durée de vie des piles varie selon les conditions d utilisation. Pour davantage d informations, consultez votre audioprothésiste. N utilisez jamais d accumulateurs rechargeables dans votre télécommande. 12
Entretien de votre télécommande RC - S Lors du remplacement de la pile ou du nettoyage de votre télécommande, vous devez la manipuler au-dessus d une surface douce pour éviter de l endommager dans le cas d une chute involontaire. Votre télécommande doit toujours rester propre. Nettoyez la régulièrement avec un mouchoir en papier ou un chiffon sec. Evitez de mouiller votre télécommande. Ne l utilisez jamais lorsque vous prenez une douche ou lorsqu il pleut beaucoup. 13
Ne séchez jamais votre télécommande avec un sèche-cheveux, un four à micro-ondes ou tout autre dispositif non conçu pour cette opération. Votre télécommande ne doit jamais être exposée à des chaleurs extrêmes. Ne la laissez jamais dans la boîte à gants de votre voiture. Protection de l environnement Contribuez à la protection de l environnement en ne jetant pas votre télécommande ou la pile avec les ordures ménagères. Adressez-vous pour cela à une société de recyclage ou retournez-les à votre audioprothésiste. 14
Avertissements et autres consignes de sécurité Vous devez vous familiariser avec l ensemble de ce document avant d utiliser votre télécommande. Une pile usée doit être remplacée le plus vite possible. Consignes de sécurité Les piles usées doivent être restituées à votre fournisseur de pile ou à votre audioprothésiste. Ne tentez jamais de brûler les piles usées. Elles risquent d exploser et de provoquer des blessures graves. Ne jamais jeter les piles dans les ordures ménagères. Elles peuvent polluer l environnement. 15
Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables. Conservez les piles neuves et usées hors de portée des jeunes enfants et des personnes mentalement déficientes. Dans le cas d ingestion appelez immédiatement le SAMU ou consultez un médecin. La télécommande ne doit jamais être utilisée dans des environnement explosifs. Ne jamais l utiliser dans une mine ou dans des endroits où des risques d explosions existent. La télécommande utilise des signaux numériques inductifs pour transmettre ses ordres aux aides auditives. Bien que cela soit très improbable, il a été dit que ces signaux pouvaient créer des interférences avec certains appareils médicaux ou des stimulateurs cardiaques. 16
A titre de précaution supplémentaire, il est recommandé aux utilisateurs de stimulateurs cardiaques de ne pas porter ni d utiliser la télécommande dans une poche de poitrine ou autour du cou. Attention! La télécommande n est pas un jouet. Elle ne doit en aucun cas être confiée à des enfants ou à de jeunes enfants de moins de trois ans. Pour des raisons de sécurité, il ne faut jamais attacher les deux câbles ensemble. Consignes de sécurité 17
Garantie internationale Les télécommandes Bernafon bénéficient d une garantie limitée aux défauts de fabrication et des matières. Cette garantie est de 12 mois à partir de la date de livraison. Elle porte sur la télécommande elle-même et non sur les accessoires tels que piles, etc. Cette garantie s annulle si le défaut a été provoqué par une utilisation anormale ou de mauvais traitements. Elle devient également caduque si elle a été réparée par un technicien non agréé. Veuillez examiner attentivement cette garantie avec votre audioprothésiste et n oubliez pas de vous assurer que tout a été bien rempli. 18
Illustration des programmes d écoute avec symboles. Des illustrations correspondent aux différentes situations d écoute pour vous permettre de personnaliser votre télécommande. Votre audioprothésiste peut vous aider à choisir les symboles qui correspondent à vos propres programmes d écoute. Programmes d écoute 19
Fabricant: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Suisse Téléphone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 www.bernafon.com 03.09/BAG/956-75-720-00/subject to change