Leica DISTO A2. The original laser distance meter



Documents pareils
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

GUIDE D'INSTRUCTIONS

TS Guide de l'utilisateur Français

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Leica icon Series. Guide d'installation et d'activation de licence. Version 1.0 Français

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Niveaux numériques Leica DNA Des avancées qui vous mènent plus loin

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Mode d'emploi AED de formation

Importantes instructions de sécurité

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Guide de référence utilisateur

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Collimateur universel de réglage laser

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Alcatel Premium Reflexes

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

KeContact P20-U Manuel

ICPR-212 Manuel d instruction.

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Français. HearPlus. 313ci

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

GMI 20 Manuel d'utilisation

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Sécurité et confort Busch-Guard

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Scanner laser HDS7000 Ultra rapide, à portée étendue

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Description. Consignes de sécurité

Alcatel Premium Reflexes

UP 588/13 5WG AB13

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

My Custom Design ver.1.0

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

HA33S Système d alarme sans fils

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Leica Monitoring Solutions. Leica TM30 Capteur d auscultation Chaque demi-seconde compte

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Système de contrôle de pression des pneus

CONSIGNES DE SECURITE

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

testo Appareil de mesure du CO / CO2 Mode d'emploi

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

MANUEL D'UTILISATION

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

CONCIERGE 400 MANUEL DE L UTILISATEUR SÉRIE PROFESSIONAL PÊNE DORMANT ÉLECTRONIQUE 01/2015

Instructions d'utilisation

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Notice d utilisation

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi


Synoptique. Instructions de service et de montage

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Comparaison des performances d'éclairages

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Détecteur de mouvement images

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

Appareil photo numérique BENQ DC 1300 Guide de l'utilisateur électronique

Elcometer 130 Mesureur de contamination saline. elcometer.com 1

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

AUTOPORTE III Notice de pose

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Manual. 1. Identifier votre caméra. 2. Eléments de l'appareil

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel de l utilisateur

Transcription:

Leica DISTO A2 The original laser distance meter

Manuel d'utilisation Français Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica DISTO. Vous trouverez les consignes de sécurité dans la brochure en annexe. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant la première mise en service du produit. Vue d'ensemble Clavier Voir figure {A}: 1 Touche ON/DIST (ON/MESURE) 2 Touche PLUS [+] 3 Touche SURFACE/VOLUME 4 Touche REFERENCE DE MESURE 5 Touche CLEAR/OFF 6 Touche UNITS/ (UNITES/ECLAIRAGE) 7 Touche MOINS [-] Affichage Voir figure {B} 1 Laser "ON" 2 Référence de mesure (avant/arrière) 3 Surface/Volume 4 Icône pile 5 Ligne principale Leica DISTO A2 1.1.0 f 6 Unités avec exposants ( 2 / 3 ) 7 Deuxième ligne (par ex. valeurs intermédiaires) Mise en service Insertion/Remplacement de la pile Enlever le couvercle du compartiment pile. Insérer la pile en respectant la polarité. Refermer le compartiment. Remplacer la pile si cette icône clignote en permanence. Utiliser seulement des piles alcalines. Pour éviter des risques de corrosion, retirer la pile en cas de non-utilisation prolongée. Sélection de l'unité Presser la touche jusqu'à ce que l'unité requise s'affiche. Unités possibles: Distance Surface Volume 0.000 m 0.000 m² 0.000 m³ 0.00 ft 0.00 ft² 0.00 ft³ 0' 0'' 1 / 16 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.0 in 0.00 ft² 0.00 ft³ 1 Vue d'ensemble D GB F I E P NL DK S N FIN J CN RC ROK PL H RUS CZ

D GB F I E P NL DK S N FIN J CN RC ROK PL H RUS CZ Utilisation Mise sous/hors tension L'instrument et le laser s'allumeront. L'icône pile s'affiche jusqu'au prochain actionnement d'une touche. Une pression longue met l'instrument hors tension. L'instrument s'éteint tout actionnée pendant trois minutes. Touche CLEAR Annule la dernière action. En cas d'utilisation de la fonction Surface ou Volume, les mesures individuelles peuvent être effacées graduellement et redéterminées. Eclairage de l'affichage Réglage de la référence de mesure La référence de mesure arrière est le réglage par défaut. A pour effet d'effectuer la prochaine mesure à partir du bord avant. Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière) s'applique de nouveau. Voir figure {C}. Utilisation Active/désactive l'éclairage de l'affichage. 2 Mesure Mesure de distance simple Active le laser. Une deuxième pression déclenche la mesure de distance. Le résultat s'affiche immédiatement. Mesure continue Cette fonction permet de déterminer plusieurs valeurs de distance. Voir figure {D}. Presser la touche jusqu'à l'émission d'un bip. Presser la touche brièvement pour arrêter la mesure continue. La dernière valeur mesurée est indiquée sur la ligne principale. Fonctions Addition / Soustraction Effectuer une mesure de distance. La prochaine mesure sera ajoutée à la précédente. La prochaine mesure sera soustraite de la précédente. Répéter cette opération si nécessaire. Le résultat s'affiche respectivement sur la ligne principale, la valeur précédente sur la deuxième ligne. Annule la dernière opération. Leica DISTO A2 1.1.0 f

Surface Presser la touche une fois. L'icône s'affiche. Presser la touche et déterminer la première cote (par ex. longueur) Presser la touche et déterminer la deuxième cote (par ex. largeur) Le résultat s'affiche sur la ligne principale. Volume Presser la touche deux fois. L'icône s'affiche. Presser la touche et déterminer la première cote (par ex. longueur). Presser la touche et déterminer la deuxième cote (par ex. largeur). La ligne principale affiche la surface calculée à partir des deux valeurs mesurées. Presser la touche et déterminer la troisième cote (par ex. hauteur). La valeur mesurée est indiquée sur la deuxième ligne. Le volume est indiqué sur la ligne principale. Leica DISTO A2 1.1.0 f Implantation de mêmes distances Il est possible de saisir des distances fixes, par exemple lors du montage d'unités en bois. Le DISTO affiche sur l'écran la distance prédéfinie de même qu'un multiple de cette valeur. Dès qu'un tel point a été atteint avec le DISTO, un bip retentit. Saisie de la distance à implanter: presser longuement. Sur l'écran, la ligne du haut, remplie de traits transversaux, clignote. Ajuster avec et la valeur de la ligne principale à la distance à implanter requise. En cas de pression plus longue, le défilement des chiffres est plus rapide. affiche la distance à implanter ou un multiple sur la ligne auxiliaire et démarre la mesure laser. Sur la ligne principale, la distance entre le point à implanter (ligne auxiliaire) et le DISTO (référence de mesure arrière) est indiquée. Si l'on déplace le DISTO lentement le long de la ligne à implanter, la distance affichée diminue. A une distance de 0,1 m jusqu'au prochain point à implanter, le DISTO commence à émettre des bips. Dès que le point à implanter a été atteint, le bip change et la ligne auxiliaire commence à clignoter. Répéter cette opération autant de fois que voulu. La fonction peut être interrompue à tout moment avec. 3 Fonctions D GB F I E P NL DK S N FIN J CN RC ROK PL H RUS CZ

D GB F I E P NL DK S N FIN J CN RC ROK PL H RUS CZ Annexes Messages affichés Tous les messages comportent les textes "InFo" ou "Error". Les erreurs suivantes peuvent être corrigées: InFo Cause Solution 252 Température trop haute Laisser refroidir l'instrument 253 Température trop basse Réchauffer l'instrument 255 Signal de réception Utiliser la plaque de trop faible, temps de mire mesure trop long 256 Signal d'entrée trop Utiliser la plaque de intense 257 Mesure incorrecte. Trop forte luminosité Annexes mire (face grise) Utiliser la plaque de mire (face marron) Error Cause Solution Erreur de matériel Si ce message ne s'éteint pas après plusieurs mises sous/ hors tension, contacter le revendeur. 4 Caractéristiques techniques Portée (utiliser une plaque de mire pour les grandes distances) Précision de mesure (2 σ) Plus petite unité affichée Classe laser Type laser Arrêt automatique Eclairage de l'affichage Mesure continue Addition / Soustraction Durée de vie de la pile, pile monobloc 9 V Dimensions et poids Plage de température: Stockage Service 0,05 m à 60 m typ.: ± 1.5 mm* 1 mm II 635 nm, < 1 mw au bout de 180 s jusqu'à 5000 mesures 124x54x35 mm, 155 g -25 C à +70 C -0 C à +40 C * jusqu'à 12 m dans des conditions favorables (bonne surface de visée, température ambiante). Dans des conditions défavorables, comme un fort ensoleillement, une surface de visée faiblement réfléchissante ou de grandes variations de température, l'écart peut augmenter de 0.25 mm/m sur des distances de plus de 12 m. Leica DISTO A2 1.1.0 f

Conditions de mesure Portée La portée est limitée à 60 m. La nuit, au crépuscule ou quand les points visés se trouvent à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire. Utiliser la plaque de mire si l'environnement est très lumineux et si l'on vise des points ayant de mauvaises caractéristiques de réflexion! Surfaces visées Des erreurs de mesure peuvent survenir en cas de visée de liquides incolores (par ex. eau), de verre sans poussière, de polystyrène expansé ou de surfaces translucides comparables de même qu'en cas de visée d'objets fortement réfléchissants faisant dévier le faisceau laser. Leica DISTO A2 1.1.0 f Entretien Utiliser un chiffon humide doux pour le nettoyage. Ne plonger jamais l'instrument dans l'eau. Ne pas utiliser des produits de nettoyage ou solvants agressifs. Garantie Leica Geosystems AG accorde une garantie de trois* ans sur le Leica DISTO A2. De plus amples informations à ce sujet sont disponibles sur le site Internet: www.disto.com Modifications (illustrations, descriptions et caractéristiques techniques) réservées. * Pour bénéficier de la garantie de trois ans, il faut enregistrer le produit sur notre site Internet www.disto.com dans un délai de 8 semaines à compter de la date d'achat. En cas de non-enregistrement, le produit sera assorti d'une garantie de deux ans. 5 Annexes D GB F I E P NL DK S N FIN J CN RC ROK PL H RUS CZ

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001). Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQM program. Printed in Switzerland - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 2007 Translation of original text (752828b) Pat. No.: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964, US 5949531, EP 1195617 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.disto.com