EXTEL WECR 55502 CRIR 55502 CRRC 55502 WECR 55502 CREM 55502

Documents pareils
WEPAMH 4. Ed V

LYMA Ed V1 Type : IP-562M. Guide d installation et d utilisation CFI EXTEL LYMA - 07/ V1

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

FORMULAIRE DE DEMANDE D AUTORISATION CLASSE 2

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

COMPOSANTS DE LA MACHINE

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

AUTOPORTE III Notice de pose

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

ROTOLINE NOTICE DE POSE


Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

HEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Collimateur universel de réglage laser

ALIMENTATIONS SECOURUES

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Instructions d'utilisation

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

HA33S Système d alarme sans fils

Quick start guide. HTL1170B

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

NOTICE À L USAGE DES DÉBITANTS DE TABAC CHARGÉS DE LA VENTE DES TIMBRES FISCAUX

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Caméra IP intérieure. Öga

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

LPC 100 LECTEUR DES BADGES AVEC CLAVIER CODE 100 BADGES ET/OU 100 CODES

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

NOTICE D UTILISATION

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Comparaison des performances d'éclairages

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

ABUS Rauchwarnmelder HSRM / HSRM 11000

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Pose avec volet roulant

Application Form/ Formulaire de demande

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Notice de montage et d utilisation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOMOVEILLE MANUEL D UTILISATION

MIIA. Windows TAB 9,6 3G. Manuel d utilisation MIIA MWT-963G

Pack ADSL rural. Guide d installation

HEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS

Trim Kit Installation Instruction

Questions - utilisation

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Super rapport qualité/prix

NOTICE D UTILISATION

Synoptique. Instructions de service et de montage

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Le téléphone de voiture. professionnel. «Téléphonez en toute simplicité et en toute sécurité» Systèmes PTCarPhone

Terminal léger pour RFID et NFC

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Transcription:

www.cfi-extel.com EXTEL WECR 55502 Edition 11-2007 - V1 MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATIONS - UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO { CRIR 55502 WECR 55502 CREM 55502 CRRC 55502

1 2 3

4 5 6 7 8

FRANÇAIS Pour garantir un montage et un fonctionnement correct de votre carillon. Veuillez lire et appliquer les instructions ci-dessous. Fréquence de transmission : 433MHz. 1 - Contenu du kit : - 1 carillon sans fil sur piles (3 piles de type AA ou LR06, non fournies). - 1 bouton d'appel sans fil sur pile 12V (1 pile de type A23 ou MN21 fournie). - 1 détecteur de mouvement sans fil sur piles (3 piles de type AAA ou LR03, non fournies). - 1 livret de montage et d'utilisation. 2 - Installation et mise en service du carillon : a - Insérer les 3 piles dans le carillon (figure 1) en respectant la polarité indiquée au fond du logement. b - Fixer une vis à l'endroit souhaité (de préférence en hauteur) et y accrocher le carillon à l'aide de son encoche (figure 2). A des fins de mobilité, vous pouvez retirer à tout moment le carillon de son emplacement. (Attention, sa bonne réception peut être modifiée en fonction de l'environnement). Ne pas fixer ce carillon sur une surface métallique, ce qui perturberait la réception. c - Lorsque la mélodie retentit, un témoin s'allume sur la face du carillon. 3 - Installation et mise en service du bouton d'appel : a - Oter délicatement le dessus transparent (figure 3), inscrire votre nom sur l'étiquette et replacer le dessus transparent. b - Pour ouvrir le bouton, glisser un tournevis dans l'encoche supérieure, appliquer une légère pression et dégager le socle du bouton (figure 3 & 4) Important : ne pas perdre ou étirer le joint d'étanchéité (J). c - Enlever l'isolant plastique sur une des bornes de la pile, et bien respecter la polarité indiquée sur le circuit (figure 5). Choisir l'endroit approprié pour fixer votre bouton, un emplacement protégé de la pluie est conseillé, vérifier le bon fonctionnement avec le carillon avant de le fixer définitivement. Ne pas fixer ce bouton sur une surface métallique, ce qui perturberait son efficacité. La portée de votre bouton dépend de la configuration des lieux, dans un espace «dégagé» sa portée peut atteindre 70 mètres. Visser ensuite le support du bouton (figure 4), en cas de montage «verticale» placer la partie «porte nom» en haut, le berceau de la pile sur le socle visible à droite. d- Vérifier le bon positionnement et le bon état du joint d'étanchéité (J) et emboîter le bouton sur son support. 4- Installation et mise en service du détecteur de mouvement volumétrique (Ne pas placer ce détecteur à l'extérieur) a-insérer les 3 piles dans le détecteur (figure 6) en respectant la polarité indiquée au fond du logement. b - Déterminer le meilleur emplacement pour fixer le détecteur. La zone de détection couvre un angle 110 sur 6 mètres environ. Le détecteur s'oriente de haut en bas ou inversement sur son support fixe. La portée de votre détecteur dépend de la configuration des lieux, en espace «dégagé» sa portée peut atteindre 30 mètres. c - Mettre le détecteur en service à l'aide de l'interrupteur placé au dos de l'appareil, sur «ON» détecteur en service, sur «OFF» détecteur arrêté. Avant de fixer définitivement le détecteur vérifier sa couverture et sa bonne portée par rapport au carillon. d - A la mise en service le carillon émet une sonnerie, non modifiable, type «ding-dong», accompagnée d'un signal lumineux. Pour différencier la sonnerie du détecteur et celle du bouton d'appel ne pas sélectionner cette sonnerie pour le bouton d'appel. e - Détacher le détecteur de son étrier de fixation (figure 7), vous pouvez alors accéder aux trous de fixation (figure 8). Pour terminer replacer le détecteur sur son support jusqu'à qu'un bruit sec indique qu'il est correctement fixé. 2 FR

5 - Changement de sonnerie pour le bouton d'appel : La sonnerie correspondant au détecteur est fixe, pour un appel en provenance du bouton vous avez la possibilité de choisir une sonnerie identique au détecteur ou différente. Le carillon possède 32 sonneries. Sélectionner la mélodie, soit par le bouton en façade sur le carillon, soit par le poussoir (P) (figure 5) situé à l'intérieur du bouton d'appel. La sonnerie activée sera la dernière entendue. 6 - Important : Votre kit WECR 55502 est un appareil électronique sensible, veuillez respecter les consignes ci-dessous Utiliser des piles alcalines, elles disposent d'une durée de vie supérieure et ne coulent pas facilement. N'utiliser que des piles d'un type identique et ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. N'utiliser jamais des «piles» rechargeables. Retirer les piles si votre kit doit être inutilisé durant une longue période. Protéger au maximum vos appareils de la pluie ou de l'humidité Ne rien fixer sur une surface métallique Respecter l'environnement, éliminer les piles dans les containers prévus à cet usage. 7 - Anomalies : Anomalie Le carillon ne rententit pas Ne fonctionne pas en distance Cause possible Le carillon est hors de portée Les piles sont usagées Perturbations La protection de la pile n est pas retirée La pile de l émetteur est usée Perturbation radio Mauvaise installation de l'émetteur Mauvaise installation du récepteur Solution Changer le carillon de place Remplacer les piles Vérifier qu aucun obstacle ou perturbation placé entre ou autour des appareils ne perturbe la transmission. Oter cette protection en ouvrant l émetteur Remplacer la pile. Vérifier que rien ne perturbe la transmission : téléphone sans fil, C.B, ordinateur, appareil qui rayonne Vérifier que l'émetteur ne soit pas posé sur une surface métallique. Vérifier que le récepteur soit placé en hauteur. 8 - Assistance : Ce kit est garanti 1 an dans nos ateliers (pile(s) non garantie(s)). Joindre le ticket de caisse au produit comme justificatif d'achat. La dernière version de cette notice est disponible sur : www.cfi-extel.com Pour la France, en cas de besoin, notre assistance téléphonique «hotline» est joignable sur le : 0892 350 069 (AUDIOTEL 0.337 ttc/min.) 3 FR

CONSIGNES DE SECURITE : Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l utilisateur. Il convient de les lire attentivement car elles donnent des indications importantes concernant l installation, l utilisation et l entretien. Cette notice doit être conservée et remise le cas échéant, à tout autre utilisateur. Une mauvaise installation inadaptée du produit peut être à l origine de graves dangers. Installation : L installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes locales, régionales, nationales et européennes en vigueur. La mise en oeuvre, les branchements électriques et les réglages doivent être exécutés selon les "règles de l art". Les emballages (carton, plastique, polystyrène, etc.) ne doivent être ni jetés dans la nature, ni laissés à la portée des enfants pour des raisons de sécurité. Ne pas installer le produit dans des locaux présentant des risques d explosion ou perturbés par des champs électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumée inflammables constitue un danger sérieux pour la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d installation de dispositif et/ou de composants compromettant l intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement. En cas de réparation, ou de remplacement des pièces, il convient d utiliser exclusivement des pièces détachées d origine. L installateur doit être en mesure de fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l entretien et à l utilisation de chaque élément constitutif et de l ensemble du système. Conseils pour obtenir le meilleur fonctionnement : Positionner le récepteur à une hauteur comprise entre 1,50 m et 2,50 m. Ne pas monter le récepteur à proximité ou sur une surface métallique. Toujours s assurer que le codage du récepteur correspond à celui de l émetteur. Entretien : Le bon fonctionnement du produit ne peut être garanti que si l entretien est réalisé par du personnel qualifié, dans les délais indiqués par l installateur, le fabricant et les normes en vigueur. Les interventions d installation, d entretien, les réparations et le nettoyage doivent être documentés. Cette documentation doit être conservée par l utilisateur et mise à la disposition du personnel qualifié préposé aux tâches ci-dessus. Avertissements pour l utilisateur : Les instructions et la documentation ci-jointe, sont à lire attentivement. Le produit doit être destiné à l usage pour lequel il a été expressément conçu (par exemple : cette sonnette sans fil doit être utilisée dans un milieu résidentiel ou privé pour être averti de la présence d un visiteur). Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse. Aucune modification autre que celles éventuellement indiquées dans le manuel, n est autorisée. Les informations contenues dans cette notice sont fournies à titre indicatif pour l application du produit, et pourront faire l objet de modifications sans préavis. La société CFI décline toute responsabilité éventuelle. Les produits, les dispositifs, la documentation et autre, sont à conserver hors de la portée des enfants. En cas d entretien, de nettoyage ou de mauvais fonctionnement du produit, couper l alimentation, et s abstenir de toute tentative d intervention. S adresser uniquement à du personnel compétent et préposé à ces tâches. Le non-respect des consignes ci-dessus peut conduire à des situations de grave danger. Matériel équipé de piles : Danger d explosion en cas de mauvais positionnement des piles ou batteries. Les piles ou batteries usagées doivent être remplacées par des piles ou batteries neuves de même type ou de type équivalent tel que préconisé par le fabricant de piles. Suivre attentivement les instructions du fabricant de piles. 4 FR

F - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken. D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. GB - Don t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento. P - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. www.cfi-extel.com France : Hotline : 0 892 350 069 (0,337E ttc/min) Italia : Assistenza Tecnica : (39) 02 9648 8432 assistenza@extelitalia.com España : Asistencia técnica : (34) 93 772 85 47 exteliberica@cfi-extel.com CFI dépt EXTEL ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX FRANCE