TIFFON INDUSTRIE SARL MONTMOREAU FRANCE TEL : (0) FAX : (0) ~ 1 ~



Documents pareils
NOTICE D INSTALLATION

MANUEL D UTILISATION

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Conteneurs pour le transport

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Thermomètre portable Type CTH6500

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste


Chauffe-eau électrique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Notice d utilisation

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Instructions d'utilisation

armoires de fermentation

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME


Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

pur et silencieux dentaire

Manuel d utilisation du modèle

NOTICE D UTILISATION

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

AUTOPORTE III Notice de pose

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

UP 588/13 5WG AB13

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

CONSIGNES DE SECURITE

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

MC1-F

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Chaudières électriques MURALES

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Des performances maximales dans un espace minimal.

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Entretien domestique

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Aménagement d'un point Multi-services

service equipement sa

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Eau chaude - électricité

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Yaris. Guide Express

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

0 For gamers by gamers

1- Maintenance préventive systématique :

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

CH 11: PUIssance et Énergie électrique

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Société. Adressee : Date : Type : assurer la pérennité et la précision des mesures.

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Tableau d alarme sonore

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Mode d emploi du kit de mesure

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Description. Consignes de sécurité

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

ETAT DE L INSTALLATION INTERIEURE D ELECTRICITE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Apprendre en pratique - dès le début.

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Manuel d utilisation SelfCooking Center

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Transcription:

TIFFON INDUSTRIE SARL 16190 MONTMOREAU FRANCE TEL : (0)5.45-60.32.93 FAX : (0)5.45.60.32.93 ~ 1 ~

SOMMAIRE PAGE A. CARACTERISTIQUES... 3 B. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION... 4 1. Raccordement au réseau 2. Environnement de la machine 3. Vérifications obligatoires avant la première utilisation C. TABLEAU DE COMMANDE... 5 D. FONCTIONNEMENT... 6 I. Mise sous tension du GYROGRILL II. Mise en service de l'appareil III. Réglages IV. Utilisation... 8 E. NETTOYAGE... 9 F. RECOMMANDATIONS... 10 2

CARACTERISTIQUES Dimension (mm) GYROGRILL 1000 GYROGRILL 2000 Diamètre : 800 940 Hauteur : 1180 1270 Poids : 150 kg 165 Kg Capacité: 12 poulets ou 3 jambons ou 18 brochettes 18 poulets ou 3 jambons ou 27 brochettes Puissance installée : 11000 Watts 11900 Watts Alimentation : 400 Volts TRIPHASES + Neutre + Terres Carrosserie : Toit : Inox Inox Intérieur et accessoires : Inox Vitres : Equipement : Options : double vitrage, verre trempé 1 support tournant Des paniers pour 2 poulets Différentes broches (broche à jambon, broche à poissons, broche à cailles ) CONFORMITE Les matériaux destinés à être mis en contact avec des denrées alimentaires, sont conformes aux dispositions du décret du 8 juillet 1992 et sont "aptes au contact alimentaires". 3

A. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Raccordement au réseau électrique: - L'installation et le raccordement au réseau, ainsi que la mise à l terre seront conformes à la législation en vigueur. - Un disjoncteur différentiel doit impérativement être installé en amont de la fiche de raccordement. - La sensibilité recommandée est de 300mA. - Calibre du disjoncteur : 400V + Neutre + Terre 20 Ampères 2. Environnement de la machine: - La machine devra être disposée sur une surface plane et suffisamment rigide pour en supporter le poids. - Ne pas installer la machine à proximité de matériaux sensibles à la chaleur. Les principales zones chaudes de l'appareil sont les vitres, les côtés, le toit et le tiroir à jus. - Dans le cas d'un appareil équipé d'une étuve, les freins des roulettes devront être verrouillés (pour cela, il suffit d'appuyer avec le pied, sur les pédales incorporées aux roulettes). 3. Vérifications obligatoires avant la première utilisation - Avant de raccorder la machine au réseau électrique, vous devez vous assurer que: La tension du réseau corresponde à celle de l'appareil Le socle de la prise soit du bon calibre Le disjoncteur soit opérationnel L'affichage de la carte doit être éteint : OFF 4

B. TABLEAU DE COMMANDE 5 7 8 9 1 3 4 1 2 6 1 1 1 1 (1) & (2) ON / OFF (3) TEMPS DE CUISSON (4) TEMPERATURE DE CUISSON (5) CUISSON (ON / OFF) (6) ECLAIRAGE (ON /OFF) (7) ETUVE (ON / OFF) (8) SONDE (ON / OFF) (9) ROTATION CONTINUE (10) ROTATION INTERMITTENTE (ON / OFF) [OPTION] (11) MENU (12) PROGRAMMATION DES CUISSONS (13) MODIFICATION DES PARAMETRES (14) SECTIONNEUR GENERAL 5

C. FONCTIONNEMENT I. Mise sous tension du GYROGRILL Fermer le sectionneur général (14) II. Mise en service du système Appuyer sur la toucher ON (1) Le voyant ON (1) indiquant la mise sous tension s'allume III. Réglages utilisateur 1. Température de consigne de la rôtissoire Par un premier appui sur la touche (11), l'afficheur indique Ut0, régler la température de cuisson en appuyant sut la touche (13), de 40 à 280 C sur l'afficheur (4). (Par exemple: 180 C pour un poulet de 1,3 kg) 2. Temps de cuisson Par un second appui sur la touche (11), l'afficheur (3) indique Ut1, régler le temps de cuisson de 0 à 120 min. en appuyant sur la touche (13). (Par exemple: 50 min. pour un poulet de 1,3 kg à 180 C) 3. Température de l'étuve Par un troisième appui sur la touche (11), régler la température de l'étuve en appuyant sur la touche (13), de 40 C à 90 C sur l'afficheur (4). (Par exemple: 75 C pour un poulet) 4. Validation des réglages Par un quatrième appui sur la touche (13) 6

IV. Utilisation 1. Mettre de l'eau dans le bac à jus 2. Préchauffer la rôtissoire (recommandé). La température de cuisson a été réglée (Chap. III-1 page 6). Appuyer sur la touche (5), le voyant 5 clignote, le temps de cuisson restant (de 0 à 120 min.) est indiqué sur l'afficheur (3), la température de consigne (de 40 C à 280 C) est indiquée sur l'afficheur (4). Le ventilateur et le plateau tournent. 3. Enfourner les elements à cuire - Arrêter la rotation du plateau en appuyant sur la touche (9). - Mettre en place les poulets, jambons ou brochettes. - Mettre en rotation le plateau support paniers en appuyant sur la touche (9). Nota 1. Le voyant de cuisson (5) clignote tant que la température réelle est inférieure à la consigne, sinon est allumé en continu. Nota 2. La rotation du plateau et/ou l'éclairage peuvent être arrêtés ou mis en service and appuyant respectivement sur les touches (9) and/or (6). 4. Fin de cuisson En fin de cuisson, l'avertisseur sonore est actionné, l'afficheur indique "FIN CUI". La cuisson et l'avertisseur sonore sont arrêtés en appuyant sur la touche (5). Nota. La machine cesse de fonctionner si la programmation de l'étuve n'a pas été faite, sinon l'appareil passe en mode étuve. 7

5. Etuve, Animation Appuyer sur la touche (7) pour commander le ventilateur et la résistance d'étuve. Le voyant (7) clignote et s'allumera en continu quand le température de consigne sera atteinte. L'afficheur (4) indique la température de consigne de l'étuve (40 C à 90 C). Seuls les produits venant d'être cuits peuvent être maintenus à température (63 C). Pour une animation uniquement, de tous autr es produits, seuls la rotation du plateau et l'éclairage du plateau peuvent être actionnés, sans chauffe. Nota. La rotation du plateau et/ou l'éclairage peuvent être arrêtés ou mis en service and appuyant respectivement sur les touches (9) et/ou (6). Nota 2. En cas de défaillance de la sonde cuisson/étuve, un signal sonore se déclenche en continu, l'afficheur indique "def-pt1" V. Mesure avec la sonde à piquer (option) En appuyant sur la touche (8), la cuisson et le plateau s'arrêtent, le voyant (8) s'allume. Piquer le produit à mesurer avec la sonde à cœur, l'afficheur 3 indique "Mes", l'afficheur 4 indique la température à l'intérieur du produit (de 0 à 150 C), qui doit être idéalement de 63 C en mode maintient en tempér ature. Dés l'arrêt de la mesure, la machine continu dans le cycle dans lequel elle était auparavant. Nota 1. La température type de maintien en température peut varier selon la législation en vigueur dans le pays. Ne pas remettre en température des produits stockés au frigidaire. Nota 2. En cas de défaillance de la sonde cuisson/étuve, un signal sonore se déclenche en continu, l'afficheur indique "def-pt2" 8

D. NETTOYAGE Attention Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent impérativement être effectuées sur un appareil froid, sectionneur général sur arrêt, et fiche débranchée du secteur EDF. DEMONTAGE / REMONTAGE DES PORTES DOUBLE VITRAGE - Dévisser les boutons moletés, situés sur les montants en inox latéraux (2 boutons par montant). - Ouvrir les 4 portes. - Retirer les 4 vitres intérieures en les faisant glisser vers le haut. - Nettoyer les vitres avec un produit ménager adapté. APRES NETTOYAGE, remonter les 4 vitres à l'intérieur, refermer les portes. NETTOYAGE DE L'INTERIEUR - Vider le bac à jus à l'aide du robinet de vidange. - Dès que les accessoires (broches, paniers, brochettes ) sont à température ambiante, les retirer en soulevant le support rotatif. - Retirer les 4 déflecteurs. - Nettoyer le bac à jus avec une éponge humide en prenant soin de n'introduire ni eau, ni impureté dans le trou de passage d'axe. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DEBRANCHER votre appareil avant toute intervention. NE PAS UTILISER : de nettoyeur haute pression. NE PAS UTILISER : de produit abrasif. 9

NE PAS METTRE : en fonctionnement un appareil humide. NE PAS UTILISER : votre appareil si vous avez endommagé des joints de vitre au cours du nettoyage. NE PAS CHOQUER LES VITRES. Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'encrassement excessifs, il est impératif de mettre de l'eau dans le bac à jus et de nettoyer la machine tous les jours. Lors du positionnement des volailles dans les paniers, prendre soin de ne pas laisser dépasser une partie saillante de la volaille (patte, aile, cou ) hors du panier. L'utilisation de gants de protection contre les brûlures est fortement recommandée 10