PROJET DE LOI. 1 re session, 57 e législature Nouveau-Brunswick Elizabeth II,



Documents pareils
PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 204 Projet de loi 204

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Bill 2 Projet de loi 2

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Bill 163 Projet de loi 163

Bill 12 Projet de loi 12

BILL PROJET DE WI 18 [-L. .. '- 1st Session, 53rd Legislature New Brunswick 45 Elizabeth n, 1996

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

de stabilisation financière

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

BILL 10 PROJET DE LOI 10

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Archived Content. Contenu archivé

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 119 Projet de loi 119

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R

Application Form/ Formulaire de demande

Assented to December 18, 2009 Sanctionnée le 18 décembre 2009

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 21 Projet de loi 21

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

BILL C-60 PROJET DE LOI C-60 C-60 C-60 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Notice Technique / Technical Manual

Bill 164 Projet de loi 164

Ressources pédagogiques

Local Revenue Management Implementation Regulations. Règlement sur la mise en œuvre de la gestion des recettes locales CONSOLIDATION CODIFICATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Transcription:

1st Session, 57th Legislature New Brunswick 59-60 Elizabeth II, 2010-2011 1 re session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 59-60 Elizabeth II, 2010-2011 BILL PROJET DE LOI 4 4 An Act to Amend the Motor Vehicle Act Read first time: November 24, 2010 Première lecture : le 24 novembre 2010 Read second time: Deuxième lecture : Committee: Comité : Read third time: Troisième lecture : HON. ROBERT TREVORS L HON. ROBERT TREVORS

2010 BILL 4 PROJET DE LOI 4 An Act to Amend the Motor Vehicle Act Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows: 1 Section 1 of the Motor Vehicle Act, chapter M-17 of the Revised Statutes, 1973, is amended by repealing the definition operate and substituting the following: operate except in Part IV.01, when used with reference to a vehicle, means any use of a highway by the vehicle, including the act of crossing the highway or stopping, parking or leaving the vehicle standing, or moving, towing or pushing the vehicle on the highway; 2 The Act is amended by adding after section 265 the following: Sa Majesté, sur l avis et avec le consentement de l Assemblée législative du Nouveau-Brunswick, édicte : 1 L article 1 de la Loi sur les véhicules à moteur, chapitre M-17 des Lois révisées de 1973, est modifié par l abrogation de la définition «conduire» et son remplacement par ce qui suit : «conduire» sauf à la partie IV.01, relativement à un véhicule, signifie son usage sur une route, notamment l acte de traverser la route ou d arrêter, de stationner ou de laisser le véhicule immobilisé ou de le déplacer, de le remorquer ou de le pousser sur la route; 2 La Loi est modifiée par l adjonction de ce qui suit après l article 265 : PART IV.01 USE OF VARIOUS DEVICES WHILE DRIVING PARTIE IV.01 UTILISATION DE DIVERS APPAREILS EN CONDUISANT 265.01 The following definitions apply in this Part. 265.01 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente partie. display screen means the screen of a television, computer or other device prescribed by regulation; hand-operated electronic device means (a) a cellular telephone; «appareil électronique à commande manuelle» S entend : a) d un téléphone cellulaire; b) d un appareil radio émetteur-récepteur; 1

Projet de loi 4 (b) a two-way radio; (c) a portable global positioning system navigation device; c) d un appareil portatif de navigation du système de positionnement global; d) d un appareil portatif de divertissement; (d) a portable entertainment device; e) d un autre appareil électronique qui : (e) another electronic device that (i) comporte une fonction téléphonique, (i) includes a telephone function, and (ii) normally is held in the user s hand during use or requires the user to use his or her hand to operate any of its functions; (f) an electronic device that is not otherwise described in paragraph (a), (b), (c), (d) or (e) but that (i) is capable of transmitting or receiving e-mail or other text-based messages, and (ii) normally is held in the user s hand during use or requires the user to use his or her hand to operate any of its functions; or (g) any other hand-operated electronic device prescribed by regulation; operate means to drive or have actual physical control of a motor vehicle that is in motion; use, in relation to a hand-operated electronic device, includes any of the following actions: (a) holding the device in a position in which it may be used, whether it is turned on or off; (b) operating any of the device s functions; (c) communicating by means of the device with another person or another device, by spoken word or otherwise; (d) looking at the device s display; and (e) taking any other action with or in relation to the device that is prescribed by regulation. 265.02 No person shall operate a motor vehicle on a highway while using a hand-operated electronic device. (ii) est normalement tenu dans la main pendant son utilisation ou nécessite l utilisation de la main pour activer ses fonctions; f) d un appareil électronique qui n est pas visé par ailleurs à l alinéa a), b), c), d) ou e) mais qui : (i) permet de transmettre ou de recevoir des courriels ou d autres messages textes, (ii) est normalement tenu dans la main pendant son utilisation ou nécessite l utilisation de la main pour activer ses fonctions; g) de tout autre appareil électronique à commande manuelle qui est réglementaire. «conduire» Conduire un véhicule à moteur ou assurer la maîtrise physique réelle d un véhicule à moteur en mouvement. «écran de visualisation» L écran d un téléviseur, d un ordinateur ou autre appareil réglementaire. «utiliser» Relativement à un appareil électronique à commande manuelle, l action : a) de le tenir dans une position qui permet de l utiliser, qu il soit allumé ou éteint; b) d activer ses fonctions; c) de communiquer par ce moyen avec une personne ou un autre appareil verbalement ou autrement; d) de regarder son afficheur; e) d accomplir avec l appareil ou relativement à celui-ci toute autre action réglementaire. 265.02 Il est interdit de conduire un véhicule à moteur sur une route tout en utilisant un appareil électronique à commande manuelle. 2

An Act to Amend the Motor Vehicle Act Bill 4 265.03 Section 265.02 does not apply to a person 265.03 L article 265.02 ne s applique pas à la personne qui : (a) who uses a hand-operated electronic device while operating a motor vehicle on a highway to call the local police department, the Royal Canadian Mounted Police, the fire department or an ambulance service about an emergency, (b) who uses a hand-operated electronic device while operating an authorized emergency vehicle, on a highway, in the course of his or her duties or employment, (c) who uses a hand-operated electronic device while operating a motor vehicle on a highway if it is configured and equipped to be used as a hands-free telephone, used in a hands-free manner, and used in accordance with the regulations, (d) who uses a two-way radio while operating a motor vehicle on a highway for commercial purposes, (e) who uses a two-way radio while operating a motor vehicle on a highway during search and rescue activities or emergency operations as prescribed by regulation, or (f) who looks at a global positioning system navigation device s display for navigational purposes while operating a motor vehicle on highway. 265.04(1) No person shall operate a motor vehicle on a highway if a display screen in the motor vehicle is visible to the driver. 265.04(2) Subsection (1) does not apply to a person who is on a highway and operating a) utilise un appareil électronique à commande manuelle tout en conduisant un véhicule à moteur sur une route pour signaler une urgence à un service local de police, à la Gendarmerie royale du Canada ou à un service d incendie ou d ambulance; b) utilise un appareil électronique à commande manuelle tout en conduisant sur une route un véhicule de secours autorisé dans l exercice de ses fonctions ou pendant son travail; c) utilise un appareil électronique à commande manuelle tout en conduisant un véhicule à moteur sur une route, s il est configuré et doté du matériel nécessaire pour permettre l activation à mains libres de sa fonction téléphonique, n est pas tenu dans la main et est utilisé de façon réglementaire; d) utilise à des fins commerciales un appareil radio émetteur-récepteur tout en conduisant un véhicule à moteur sur une route; e) utilise un appareil radio émetteur-récepteur tout en conduisant sur une route un véhicule à moteur au cours d activités de recherche et de sauvetage ou au cours d opérations d urgence réglementaires; f) regarde l afficheur d un appareil de navigation du système de positionnement global pour obtenir des renseignements aux fins de navigation tout en conduisant sur une route un véhicule à moteur. 265.04(1) Il est interdit de conduire sur la route un véhicule à moteur muni d un écran de visualisation qui se trouve dans le champ de vision du conducteur. 265.04(2) Le paragraphe (1) ne s applique pas à la personne qui conduit sur la route : (a) an authorized emergency vehicle, a) un véhicule de secours autorisé; (b) a taxicab, or b) un taxi; (c) a motor vehicle with a built-in display screen that functions as a global positioning system navigation device and provides information to the driver regarding the status of various systems of the motor vehicle. c) un véhicule à moteur muni d un écran de visualisation encastré servant d appareil de navigation du système de positionnement global et qui fournit au conducteur des renseignements au sujet de l état des divers systèmes du véhicule. 3

Projet de loi 4 265.05 The Lieutenant-Governor in Council may make regulations (a) prescribing other devices for the purposes of the definition display screen in section 265.01; (b) prescribing other electronic devices for the purposes of the definition hand-operated electronic device in section 265.01; (c) prescribing other actions for the purposes of the definition use in section 265.01; (d) prescribing the manner in which a handoperated electronic device may be used for the purposes of paragraph 265.03(c); (e) prescribing emergency operations for the purposes of paragraph 265.03(e); (f) exempting, with or without conditions, certain classes or types of devices or motor vehicles, or certain classes of persons, from the application of this Part. 265.05 Le lieutenant-gouverneur en conseil peut, par règlement : a) désigner d autres appareils aux fins d application de la définition de «écran de visualisation» à l article 265.01; b) désigner d autres appareils électroniques aux fins d application de la définition de «appareil électronique à commande manuelle» à l article 265.01; c) désigner d autres actions aux fins d application de la définition de «utiliser» à l article 265.01; d) préciser la façon d utiliser un appareil électronique à commande manuelle aux fins d application de l alinéa 265.03c); e) désigner des opérations d urgence aux fins d application de l alinéa 265.03e); f) soustraire, sous ou sans conditions, soit certaines classes ou certains types d appareils ou de véhicules à moteur, soit certaines catégories de personnes à l application de la présente partie. 3 Subsection 297(2) of the Act is amended 3 Le paragraphe 297(2) de la Loi est modifié (a) in paragraph (j) by striking out the period at the end of the paragraph and substituting a semicolon; a) à l alinéa j), par la suppression du point à la fin de l alinéa et son remplacement par un pointvirgule; (b) by adding after paragraph (j) the following: b) par l adjonction de ce qui suit après l alinéa j) : (k) upon conviction of an offence under section 265.02, 3 points; (l) upon conviction of an offence under subsection 265.04(1), 3 points. k) dans le cas d une infraction à l article 265.02, 3 points; l) dans le cas d une infraction au paragraphe 265.04(1), 3 points. 4 Schedule A of the Act is amended by adding after 4 L annexe A de la Loi est modifiée par l adjonction après 261(4.1)....E 261(4.1)....E the following: de ce qui suit : 265.02....C 265.04(1)....C 5 This Act or any provision of it comes into force on a day or days to be fixed by proclamation. 265.02....C 265.04(1)....C 5 La présente loi ou l une quelconque de ses dispositions entre en vigueur à la date ou aux dates fixées par proclamation. 4