Restriction and procedure on used vehicle imports to Gabon



Documents pareils
Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Bill 69 Projet de loi 69

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo

GUIDE DE LA POLICE DE LA CIRCULATION ROUTIERE

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

ARRETE N 023/MINMEE du 28 sep 2001

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

LES VOITURES DE TOURISME AVEC CHAUFFEUR

COMMUNICATION SUR LES REFORMES D AMELIORATION DE L ENVIRONNEMENT DES AFFAIRES, FOCUS DOING BUSINESS

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

LES FONDS LIES AU SECTEUR DES ASSURANCES. Création d'un Fonds de Garantie des Assurés

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES RÉFORMES 2014 ET TEXTES Y AFFÉRENTS FOCUS DOING BUSINESS 2015

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

EXTRAIT DU CODE DU SPORT ARTICLES R.

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Vu le décret présidentiel n du 28 Joumada Ethania 1435 correspondant au 28 avril 2014 portant nomination du Premier ministre;

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Diplôme d'expertise comptable

ARTICLE 1ER : Les formalités administratives de création d'entreprises sont fixées par le présent décret.

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

I. RESSORTISSANT ETRANGER QUI SOUHAITE RESIDER EN FRANCE II. RESSORTISSANT ETRANGER QUI NE SOUHAITE PAS RESIDER EN FRANCE

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

RECUEIL DE LEGISLATION

DEMANDE D EXPLOITATION D UNE AUTORISATION DE STATIONNEMENT DE TAXI (ADS)

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

For Information Only Pour Information Uniquement

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

de stabilisation financière

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

LA COUR DE JUSTICE DE LA C.E.M.A.C.

RESUME ENTREPRISE FRANCHE D EXPORTATION ET DISPOSITIFS INCITATIFS DU CGI

Archived Content. Contenu archivé

Décret n XXX du XX relatif aux effacements de consommation d électricité

Le statut Exportateur agréé. Origine Préférentielle

Le Parlement Wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

LOI N DU 23 DECEMBRE 1998 RELATIVE AU DOMAINE FONCIER RURAL Modifiée par la loi n du 14 août 2004

ARRETE NOR: EQUS A. Version consolidée au 27 mars 2015

CIRCULAIRE AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT N

Royaume du Maroc CIRCULAIRE N DAPS/AO/O5/03 DU 13 MAI 2005 RELATIVE AUX ATTESTATIONS D ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE AUTOMOBILE

HORAIRES D'ACCUEIL DU PUBLIC. Sommaire

AVIS DE CHANGE N 5 DU MINISTRE DU PLAN ET DES FINANCES RELATIF AUX COMPTES DE NON-RESIDENTS. ( Publié au J.O.R.T. du 5 octobre 1982 )

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PROCEDURES D IMPORTATION

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

conséquence, en cas d'une alarme pour les biens, d'une intrusion non permise ou d'une tentative, ou en cas d'une alarme pour les personnes, d'un

Le ministre de l'économie et des finances,

JL PORTAGE. Les Lois et Les Décrets : Les Décrets: PRINCIPAUX TEXTES : à voir sur

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Demande de carte professionnelle (Demande de première carte ou de renouvellement)

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Code de la sécurité intérieure

NOTE CIRCULAIRE IMMATRICULATION DES VÉHICULES DIPLOMATIQUES. (05 mars 2014)

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Loi n 0005/2008 du 11 juillet 2008 portant création, organisation et fonctionnement de l Agence Nationale de l Aviation civile

La loi NRE. Article 116

PROJET DE DÉCRET n Publics concernés : administrés dans leurs relations avec l administration.

COMPTES ETRANGERS EN DINARS ET COMPTES ETRANGERS EN DEVISES CONVERTIBLES. sont subordonnés à l'autorisation de la Banque Centrale de Tunisie (1).

REGIME JURIDIQUE DE MANIFESTATIONS SPORTIVES SUR LA VOIE PUBLIQUE

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

LA ZONE OFFSHORE. Mme BAMOUS. Travail fait par : LEILA AIT SIDI AHMED. Encadré par : HAMZA CHATKI MOUNA GUENDOUZ

Immatriculation d un véhicule au Luxembourg

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

TABLEAU DE FONCTIONS ET ACTIVITES COMPATIBLES AVEC LE STATUT D EXPERT-COMPTABLE

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

RÈGLEMENT DE CONSULTATION

N 57 SÉNAT SECONDE SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SÉNAT. modifiant le statut de VOrdre

Transcription:

Restriction and procedure on used vehicle imports to Gabon In the decree #2707 of September 27, 2013, the Gabonese government specifies rules on import of used vehicles to Gabon. Used vehicles older than 3 years are banned from imports to Gabon. Any vehicle - personal cars, buses, lorries, vans, pick-up trucks - owned by private owner or professional are concerned by this decree. The following documents are required for customs clearance while importing used vehicles to Gabon. These documents come in addition to the usual import documents (including BIETC). Original car registration document or a legal copy Legal conveyance certificate Original vehicle inspection certificate or legal copy of the country of origin The document dated, December 11 th, states that this regulation will come into effect on February 05 th, 2014, in order to enable receivers to take all the necessary measures for smooth operations of haulage and customs clearance of the vehicles.

Mercredi 11 Décembre 2013 PDG Locales 2013 3e Arrondissernenl-Ntourn M. Paul BIYOCHE MBA,et ses Colistiers informent que, pour la fin de la Campagne au 3ê Arrondissement de Ntoum, tme vaste opération (retroussons les rh~nches» est orgartisée le vendredi 13 décembre 2013, de 06 h à 12h 30, du PK 12 au PK 22 sur les deux Routes Nationales. 30847 41 DIRECTION GENERALE DES TRANSPORTS TERRESTRES Le Directeur Général des Transports Terrestres porte ~ la connais~ sance des opérateurs économiques et des particuliers' que, suite à la rétmion tenue il la date du 04 Décembre 2013, conjoin~ement avec le Conseil Gabonais des Chargeurs, les Douanes Gabonaises, la Direction Générale de la Sécurité Routière, les Forces de Sécurité et de Défense et, conformément aux dispositions de l'arrêté n"002707 /MPITPTHTAT /MEEDD du 27 septembre 2013, portant réglementation de l'importation et réception des véhicules d'occasion, que l'importation en République Gabonaise des véhicules automobiles de plus de trois (03) ans est formellement interdite. Toutefois, pour des raisons de commodités administratives et teclmiques, les différentes composantes sus mentionnées s'accordent un délai de deux (02) mois, courant jusqu'au 05 février 2014, des la parution du présent communiqué, afin de prendre toutes les dispositions nécessaires pour le bon acheminement et le dédouanement des véhicules. Le Conseil Gabonais des Chargeurs, la Direction Généra le des Douanes et Droits Indirects, la Direction Générale la Sécurîté Routière, les Forces de l'ordre et de Défense sont invités à faire appliquer les prescriptions du présent communiqué. 30879

~: MI NIS'mHE DE LA PROMOTION DES INvEsTISSEMENTS, UES TRAVAUX PUBllCS, DES TRANSPORTS, DE L'HABTI'AT ET fjl J 'J'OUruSME, CHARGE DE L'AMENAGEMENT DU TEJ.PUTOIRE.' LE M IN ISTHE DE L'ECONOMIE DE L'EMPLOI ET DU DEVELOPPEMENT'imRABLE, Arrêté n 0 02 7 0 7 /MPITPTHTAT/MEEDD, Portant réglementation del'irnportation 'et de réception des véhicules d'occasion. Le Ministre de la promotion des )nvestissernents, _ des travaux publics, des transports; de l'habitat et du tourisme, charge de l'aménagement du territoire; et. Le Miriistre de l'économie, de remploi Et du développement durable;, Vu la Constitution: Vu le décret n00140 /PR du 27 févier 2012 portant nomination du Premier Ministre, Chef du Gouvernement; Vu le décret n00141 /PR du 28 févier 2012 portant nomination des Membres du Gouvernerrient de la République,' ensemble les textes modificatifs subséquents ; Vu le Règlement ri 04/0 1-UEAC 089-CM -: If; dû 03 août 2001,portant ad()ption du Code Communautaire dè la Route des Etats de la CEMAC; Vu la loi n03/71/pr/mtct du 5 juin 1971, réglementation les Transports Publics Routiers de niarchandises-et des voyageurs,portallt Code des Transports Publics Routiers ; Vu la loi 3/2006 complétant l'ordonnance 3.0/69 du 11 avril 1969 ielaiiv.e à la, police de la circulation routière dite«çode de là Route» ; Vu la loi n016/93 'du 26 août 1963 relative à la protï:ctionetà l'amélioratïqn dé ' l'envii:onnement p<;>rtant code de l'enviionilement; '. ', ", ".. "-~....

,. ( Vu le décret n000837/pr/mtpt du 10 oclobl -e 1969 porlant réglementation de la circulation routière au Gabon etapplication de l'ordonnance n030/69 du 11 aviil 1969 ; Vu le décj:él noll1 3/PR/MT _d~03 octobre 201~ p0;9nt attributions et organisatidi'i du centre Nation;J.Vd'Edition et de J)élivrance de D ocwnents de Transport; Vu ' le décret n00332/pr/meedd du 28 février 2013 portant attributions et organisation du Ministère de l'economie, de l'emploi et du Développement Durable ; Vu le décret n00328/pr/mpitptht du 28 février 2013 portant attributions et organisation du Ministère de la Promotion des Investissements, des ' Travaux Publics, des Transports, de l'habitat et du Tourisme, chargé de l'aménagement du Territoire', Vu le Décret n Oll 13/PR/MT du 03 octobre 2011 portant création et organisation du centre national d'édition et de délivrance des documents afférent à la circulation des véhicules terrestres à motem ; Vu l'arrêté n00099/mtmm/sgidgti' du 27 juin 2000 portant réglementation. de l'importation et de la réception des véhicules d'occasion; ARRETENT: Article 1 U : Le présent arrêté a pour objet cie réglementer l'importation et la réception des véhicules automobiles d'occasion au Gabon. Chapitre Premier.- - ~= o-=lk~s=dispositidns générales ---~=== o,,,,- - _.==".=~,~~, Article 2: Au sens du présent arrêté,. on entend par véhicules automobiles d'occasion, les véhicules des catégories B C D E F tels que défrnis par le code de la' route âgés d'aumoms six (6) mois à compter de la date delàprernière mise en circulation à l'étranger et vendus en sec~nde main, -.'. \ -......" -' Article,3 : A l'exception des véhicules automobiles d'occasipn linportéspar le$. particuliers pour 'un usage personnel, les importateurs gui achètent à l'étranger des véhicules automobiles d'occasion en Vliè de leur revente au Gabon; doivent..., - -.

. -~'.. _-'._...,. être immatriculés au Registre du commcnie et du crédit mobilier du lieu où ils / exercent leur activité ainsi qu'au registre des Impôts. Ils doivenl"disposer en outre, d'un agrément délivré par les services techniques du Ministère en charge des. Transports, attestant l'existence d'un. espace d'entœposage approprié. Chapitre deuxiènie De l'importation Article 4: Sont interdits à l'importation au Gabon, les vé4iculesautomobiles d'occasion âgés de plus de trois (3) ans après leur prernièrt:.mise. en'circulation.. Article 5 : Vimportateur de véhicules automobiles d'occasion est tenu de fournir lors du dédouanement les originaux des pièces suivantes : La facture d'achat,. - la facture de fi;et, Le co=aissement, - Le certificat d'immatriculation. (carte grise d' originè), - Une attestation de contrôle technique délivrée par un organisme agréé du pays d'exportation, - Le bulletin de liquidation; - Le Bordereau d'identification et de Traçabilité des Cargaisons,. Le.n..ocÙIDent-decontrôle-InteljJel-;-, -- _o _._.. -.--"- --- - L'Attestation d'imposition de moins de 3 mois, - L'Attestation derégul~t~ fiscale, pour les personnes morales.... _... = =... ==='-==.... Chapitre troisième.... Dè=ta'tétëj;)hon techllique. '-~- =='===... :..~= Article 6: la délivrance d'un certificat d'immatricclation (carte grise) d'un. véhicule automobile d'occasion importé est subordo=ée à l'obtention d'un certificat devisite technique délivré par un Centre de Contrôle Techniqile d'automobilë.ag(éé. A.rti~~ 7,; Tout v:éhicul~ atitom~?ile,d' O~casiOl1~ort~ ne remplissant pas les conditions de l'arf;lcle 6 Cl-:dessus est detrwt aux ftals de-l'importateur......

l" " :'~'~>. ~~t%i i,'1.., \..,. ~. ((,. Chapitre tmisièrne cr"''' (" L""" Des dispositions diverses transitoires ct finales Mi~ ;J:k A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les importateurs et les ~ "V\ I~.. ~',\" ~.. ~ers disposent d'un délai de deux (2) mois pour se conformer aux,lf~ sitions du présent arrêté. l"!,i:'."',!',." ' - Article 9: Le présent arrêté abroge toutes dispositions antérieures contraires, notamment, l'arrêté n00099fmt},l1vr;sg/dgtt du 27 juillet 2000. Article 10: Le Directeur Général des Douanes, le Directeur Général des.impôts et le Directeur Général des TrdIlsp0rts terrestres,le Directeur du Centre National. d'edition et de Délivrance des Documents de Transport sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'application du présent arrêté qui sera enregistré, publié selon la procédure d'urgence et cormimniqué partout où beso~ sera._ Fait à Libreville, le 2 7 SEP. 2013.-. Luc 0. M.p-' ~~_(!~ n s : _-==-...::.-"..:-. - '7==="F==~-~=.~- ' " -.. Présid~cc de la~épubliq, e..;.._.2 Primaturc..._....... :... 2 Ministère des Tr.msports..,...:l Ministère de J't.conomic......_2 Ministère du BudgeL...,....2. Ministère de l'intérieur....'...2 ~tèrc de la I;:>éf~..:.T...... ~ Forcc:s..dePolic:c '. Gendarmerie Nationale.:.. "":... Journal ( '...._... -..._-.~=~._- ====-'"=_._. '..............,... -..