Memento pour étudiant-e-s / für Studierende Une liste non exhaustive d information et d adresses utiles Eine unvollständige Liste mit nützlichen Information und Adressen 1. Questions-réponses en matière d assurance / Versicherungsangelegenheiten En stage dans des écoles du canton / Während eines Praktikums Lorsqu un-e étudiant-e utilise un véhicule privé pour se rendre à sa place de stage, qui paie en cas d accident? / Wer bezahlt im Fall eines Unfalls? L assurance privée RC / Private Haftpflichtversicherung pour les dégâts à autrui et l assurance privée casco pour les dégâts propres, les trajets domicile-lieu de travail n'étant jamais couverts par l'etat employeur même pour les agents de la fonction publique. / Die Arbeitsversicherung übernimmt keine Schäden auf dem Arbeitsweg. Les étudiant-es ont-ils/elles le droit d utiliser leur véhicule privé pour transporter des élèves, comme par exemple lors d une sortie de classe? / Darf man das private Auto während eines Praktikums als Transportmittel für die Schüler nutzen? Les stagiaires n'étant pas agents de la fonction publique, il leur est déconseillé d'assumer des transports d'enfants en période de stage. En cas d'accident, il n'y aurait aucune couverture de la part de l'etat. / Es wird davon abgeraten Schulkinder privat im Auto mitzunehmen. Der Staat übernimmt keine Verantwortung. Que se passe-t-il si un-e étudiant-e de la HEP se blesse durant son stage? / Was passiert wenn man sich in einem Praktikum verletzt? C est l assurance accident privée puisque la HEP n est pas l employeur. En effet, les stages étant de courte durée, non rémunérés et concernant un grand nombre d'étudiant-es, il est demandé aux étudiantes de s'assurer eux-mêmes pour le risque d'accident. / Unfallersicherung ist Frage der Studenten. Si un-e étudiant-e, vivant encore chez ses parents, blesse un-e élève et qu il ou elle doit se rendre à l hôpital, quelle assurance prend les frais en compte? / Wer bezahlt wenn ein Praktikant einen Schüler verletzt? D'abord l'assurance maladie et accident de l'enfant. Si celle-ci refuse d'intervenir, ce sera soit l'assurance RC (Haftpflichtversicherung) de l'étudiant-e ou celle de ses parents si elle accepte d'entrer en matière, soit l'assurance RC de l'etat puisque les étudiants HEP sont assurés en RC (= dégâts à autrui) par l'etat lors des stages. En cours à la HEP / Während den Kursen in der PH Des cours sous forme d ateliers sont donnés régulièrement pour les étudiant-es de la HEP et il arrive qu il y ait des visites de lieux culturels. Si les étudiant-es s y rendent en voiture, quelle assurance prend les frais dans le cas où un accident survient en revenant de la visite et sur le chemin de la HEP? / Wer bezahlt bei einem Unfall auf dem Weg zu einem kulturellen Anlass oder Besuch der Schule? L assurance voiture privée. Aucune couverture de l'etat. Les transports en commun ou publics sont à privilégier. Si les étudiants prennent leur voiture ou celle de leurs parents, c'est à leur risque et péril. / Die Studenten übernehmen die Verantwortung. Page 1 sur 6 Haute Ecole pédagogique info@hepfr.ch www.hepfr.ch Rue de Morat 36 CH- Tél. +41 (0)26 305 71 11 Pädagogische Hochschule info@phfr.ch www.phfr.ch Murtengasse 36 CH-1700 Freiburg Tel. +41 (0)26 305 71 11
2. Numéro d urgence / Notrufnummern Police, appel d urgences / Polizeinotruf 117 Feu, centrale d'alarme et demandes des secours / Feuerwehrnotruf 118 Service d'ambulance, urgences / Sanitätsnotruf 144 Rega, Numéro d'urgence depuis la Suisse: 1414 Empoisonnements / Vergiftungsnotfälle 145 Secours routiers / Pannenhilfe 140 Aide aux enfants et aux jeunes 147 3. Soins médicaux / Ärztliche Notfalldienste Hôpital Cantonal de Fribourg Rte de Bertigny Tél. 026/426.71.11 Urgences : 026/426.73.00 Permanence médicale - Fribourg 026/350 11 40 Notfalldienst Sense 026/418.35.35 Permanence médicale Lac 026/672 51 11 Permanence médicale - Glâne 026/350 11 40 Permanence médicale - Gruyère 026/919 86 24 Permanence médicale - Veveyse 021/948 90 33 4. Pharmacie de garde / Notfallapotheke 026/350 11 44 / http://www.sos-apotheke.ch/asp/index.asp?lang=f Page 2 sur 6
5. Soutien psychologique / Psychologische Betreuung Service psycho-social Av. Général-Guisan 56 Tél. 026/465.20.20 Conseil psychologique aux étudiants Av. Beauregard 13 Tél. 026/300.70.41 / http://www.unifr.ch/cpe/fr/ Planning familial et information sexuelle Grand-Fontaine 50 026/305.29.55 La Main Tendue / Die dargebotene Hand 143 La Main tendue pour les femmes 026/322 22 02 La Main tendue pour les hommes et victimes de la route 026/305 15 80 6. Services / Verschiedene Dienststellen Bourses www.fr.ch/dip/de/sf/bedingungen.htm Logement www.unifr.ch/rest http://www.justinus.ch/index.php?citefribourg Orientation http://admin.fr.ch/sopfa/fr/pub/ Comparaison des caisses maladie www.comparis.ch Wichtige regionale Dienstleitungen : Gesamtübersicht jeweils in der Dienstagausgabe der Freiburger Nachrichten Travail / Job www.jobsuchmaschine.ch www.jobwinner.ch www.stellen.ch www.jobpilot.ch www.jobscout.ch www.unifr.ch/agef/job Page 3 sur 6
7. Spiritualité / Spiritualität Les étudiant-es HEP ont accès aux aumôneries catholique romaine et évangélique réformée de l Université de Fribourg. (http://www.unifr.ch/acf/fr/contact/links) Egalement à disposition et pour toutes les religions : Samuel Heinzen Daniel Hofstetter HEP Fribourg PH Freiburg Tél. 026/305.71.41 Tel. 026/305.72.98 8. Sport Liens accessibles depuis : http://www.hepfr.ch/dyn/56942.asp 9. Expositions / Ausstellungen Les expositions à voir à Fribourg sont signalées dans La Liberté, rubrique "sortir" http://www.laliberte.ch Freiburger Nachrichten: «Ausstellungen» und «Museen», Gesamtübersicht jeweils in der Mittwochausgabe Elles sont aussi signalées sur le site de Fribourg tourisme, rubrique art et culture http://www.fribourgtourisme.ch/fr/navpage.cfm?category=culturefr Plus détaillé et ayant une rubrique «approche pédagogique de l'exposition» le site de Fri-art http://www.fri-art.ch Site du musée d'art et d'histoire http://www.fr.ch/mahf/ 10. Musique / Musik Liste complète de toutes les sociétés musicales de la région http://www.fr.ch/ville-fribourg/culture_tourisme/societe_cult.htm Conservatoire de Fribourg http://admin.fr.ch/cof/fr/pub/index.cfm Konzerte / Klassik: Übersicht jeweils in der Donnerstagausgabe der Freiburger Nachrichten. Page 4 sur 6
11. Le coin des bonnes adresses Cafés / bars Le populaire, St-Michel 9. Dit le Popu, cuisine simple, pas chère et délicieuse. Café-resto la journée, bar le soir. Très fréquenté par les étudiants en particulier le lundi soir. Le TM ou le TW, Rue de Romont 29-31. Bar tranquille avec des canapés, prisé par les 20 et +, matchs sur grand écran, dj de temps à autre. A l'étage se trouve le Talk Wine, lounge pour les amateurs de vins, ambiance feutrée avec canapés et petits trucs à grignoter. www.tmcafe.ch Le XXème, Tivoli 3 Café la journée et bar le soir. Concerts attrayants, voir programmation sous: www.xxe.ch Le Belvédère, Grand-Rue 36 Café la journée, bar le soir. Restaurant asiatique à l étage, bons prix à midi. A ne rater sous aucun prétexte! Vue la plus fameuse de Fribourg depuis la terrasse à l extérieur, style rétro et ambiance tranquille à l intérieur. Le Transformateur, Rte de la Fonderie 11 Grand espace, grands canapés, ambiance décontractée. Concerts gratuits tous les jeudis soirs. www.lequai.ch www.myspace.com/letransformateur Brasserie Le Commerce, Bd de Pérolles 69 Un endroit agréable pour passer une soirée entre amis autour d une chinoise accompagnée d'une des nombreuses variétés de bières, dont certaines disponibles en girafe. En prime, service sympathique! Bad Bonn, à Guin/Düdingen 5 Minuten mit Zug oder Auto, mais loin de la gare. Bar et concerts branchés, Stimmung garantiert! Programm unter www.badbonn.ch Irish-pub, Grand-Places 12 Bar moderne et stylé, en bas c est un pub en haut : salle pour danser. Musique électro et dimanche soir Salsa. www.paddys.ch/fribourg/ Le Quai, Rte de la Fonderie 6 Beaucoup d espace, un bar et de la musique live de temps en temps. Qu est-ce qu on veut de plus? Elvis et moi, Rte de Morat 13 Déco kitsch à souhait, concerts rocks à l occasion. Beaucoup de caractère pour un petit espace. http://www.elvis-et-moi.ch La Spirale, Petit-Saint-Jean 39 Petite cave en basse ville avec beaucoup de charme et une programmation principalement jazz. www.laspirale.ch Clubs Spirit, Rue St-Pierre 6 Pour danser et faire des connaissances. Soirées à thème et ladies nights. www.fmra.ch/ Page 5 sur 6
To See, Passage du Cardinal 2c Un grand classique pour danser et faire des connaissances. www.toseeclub.com/ Détente / Freizeit und Erholung Motta Piscine en plein air en basse ville, à deux pas du funiculaire. Ouverte de mai à septembre environ. Consulter les horaires d ouverture sur le site internet. www.fr.ch/ville-fribourg/sports/piscine_motta.htm Le Levant, Rte de l Aurore 4 Piscine couverte, souvent occupée par des clubs ou les écoles. Consulter les horaires d ouverture sur le site internet. www.fr.ch/ville-fribourg/sports/piscine_levant.htm Centre Fries, Techtermann 8 Maison gérée par des étudiants. Fêtes, festival et autres activités organisées, voir sur le site internet. www.centrefries.ch Fribowling, Rue St-Pierre 6 Tout ce qui faut pour passer un bon moment sur une piste de bowling. www.fribowling.ch/ Fri-son, Fonderie 7 Bar et salle de concert, programmation alléchante pour une bourgade comme la nôtre. www.fri-son.ch/ Nouveau Monde, dans l ancienne gare (à côté de la gare actuelle). Espace d échanges culturels : café et salle de spectacle. www.nouveaumonde.ch Page 6 sur 6