LOI (1946) CONCERNANT L'EXPULSION DES LOCATAIRES REFRACTAIRES

Documents pareils
LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

de stabilisation financière

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R En vigueur le 28 janvier 2015

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Bill 12 Projet de loi 12

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

La fermeture du dossier de succession

PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE VILLE-MARIE COMTÉ DE TÉMISCAMINGUE, ROUYN-NORANDA RÈGLEMENT NUMÉRO 443

FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE

The Saskatchewan Gazette

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Bill 204 Projet de loi 204

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Bill 163 Projet de loi 163

Titre I Des fautes de Gestion

RÈGLEMENT # 302 Règlement concernant les alarmes applicable par la Sûreté du Québec

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Bill 2 Projet de loi 2

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

APPLICATION POUR FRANCHISÉ

LES RECOURS EN CAS DE NON PAIEMENT DE LA PENSION ALIMENTAIRE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

La sous- location.

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Droits des locataires versus des propriétaires

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

L Espagne est un pays qui bénéficie des

Fonds d entraide familiale conditions et procédures pour bénéficier des prestations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Lycée Français de Hong Kong French International School

CONVENTION DE LOCATION

L an deux mil quatorze Et le dix-huit mars

Cour de cassation de Belgique

Informations aux clients et Conditions générales d assurances (CGA) Assurance de garantie locative pour les baux à usage d habitation

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Bill 69 Projet de loi 69

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

- Vos frais et honoraires d assistance pendant le déroulement des opérations de vérification de la comptabilité de vos clients.

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N Safar mars 2008

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Que faire si on vous poursuit en justice? Guide pratique

Extension de garantie Protection juridique

et rangés en deux classes ne pourront être érigés, transformés, déplacés ni exploités qu'en vertu d'un permis dit d'exploitation.

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

SBMNET: conditions de l accord. 1. Définitions

Le suivi des règlements clients. Céline MONNIER Rapport de stage UE 7 Relations professionnelles DCG Session 2009


que ce conseil ordonne et statue par le présent règlement portant le numéro ce qui suit, à savoir:

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Code de conduite du Label de Qualité BeCommerce pour la Vente à

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Convention. Assurance Protection Juridique de Generali Belgium SA

Legal Database - Film and Audiovisual law Base de données juridique - Droit du cinéma et de l'audiovisuel

I. OUVERTURE D UNE PROCEDURE COLLECTIVE SUR ASSIGNATION DU CREANCIER

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Décrets, arrêtés, circulaires

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Transcription:

LOI (1946) CONCERNANT L'EXPULSION DES LOCATAIRES REFRACTAIRES Revised Edition Showing the law as at 1 January 2014 This is a revised edition of the law

Loi (1946) concernant l'expulsion des locataires réfractaires Arrangement LOI (1946) CONCERNANT L'EXPULSION DES LOCATAIRES REFRACTAIRES Arrangement Article Article 1... 5 Article 2... 5 Article 3... 5 Article 4... 6 Article 5... 6 Article 6... 7 Article 8... 7 Supporting Documents ENDNOTES 8 Table of Legislation History... 8 Table of Renumbered Provisions... 8 Table of Endnote References... 8 Revised Edition 1 January 2014 Page - 3

Loi (1946) concernant l'expulsion des locataires réfractaires Article 1 LOI (1946) CONCERNANT L'EXPULSION DES LOCATAIRES REFRACTAIRES LOI pour augmenter les pouvoirs de la Cour pour le recouvrement de menues dettes en ce qui regard l expulsion des locataires réfractaires et pour modifier la Loi sur la location de biens-fonds Commencement [see endnotes] Article 1 Toute cause en expulsion de locataire sera de la compétence de la Cour pour le recouvrement de menues dettes (ci-après désignée la Cour ), à moins que le locataire n occupe le biens-fonds en question en vertu d un contrat passé devant Justice. Article 2 (1) S il y a contention de la part d un locataire que l avertissement à lui servi de quitter le biens-fonds qu il occupe est informe ou lui a été notifié sans droit, il pourra, dans le courant d un mois après avoir reçu ledit avertissement, faire assigner le propriétaire à comparaître devant la Cour pour voir statuer sur la valeur dudit avis. 1 (2) La Cour statuera sommairement sur la cause et aura pouvoir de condamner l une ou l autre des parties aux frais, y compris ceux d avocat et d écrivain. (3) Cet Article n est pas applicable aux locations où le loyer est payable hebdomadairement. Article 3 (1) Si, à l échéance de la location, le locataire n a pas quitté le biens-fonds, le propriétaire le fera assigner à comparaître devant la Cour pour voir ordonner son expulsion du biens-fonds et se voir, en outre, condamné à payer le loyer qu il pourra encore devoir au propriétaire. 2 Revised Edition 1 January 2014 Page - 5

Article 4 Loi (1946) concernant l'expulsion des locataires réfractaires (2) L assignation devra être servie aussitôt que possible après le jour de l échéance de la location. 3 (3) Sous la réserve des dispositions de l alinéa (3A) de cet Article, la Cour, s il y a lieu, en présence du défendeur ou sur son défaut, et après s être assurée que toutes les formalités prescrites par la loi ont été dûment remplies, autorisera le Vicomte ou un membre assermenté de son Département à mettre le propriétaire en possession du biens-fonds et à en expulser sommairement le locataire. 4 (3A) La Cour aura le pouvoir de surseoir au jugement en vertu de l alinéa précédent ou à l exécution dudit jugement si la Cour estime que l expulsion sommaire du locataire pourrait lui causer un préjudice plus grave que celui qui pourrait être causé au propriétaire si le locataire restait en possession, et que le locataire mérite un délai: Etant entendu que les dispositions de cet alinéa ne s appliqueront pas s il s agit (a) (b) des maisons, offices et terres d une contenance excédant deux vergées; ou des terres avec ou sans édifices, mais sans maisons, d une contenance excédant une vergée. 5 (3B) Pour les besoins de l alinéa (3A) de cet Article, la Cour pourra siéger à huis clos. 6 (4) Les pouvoirs de la Cour de condamner le défendeur au paiement du loyer ne seront pas restreints du fait que le montant du loyer dû dépasse la compétence de la Cour dans le recouvrement de dettes. (5) La Cour aura le pouvoir de condamner l une ou l autre des parties aux frais. 7 Article 4 (1) L Acte de la Cour ordonnant l expulsion sera exécuté par le Département du Vicomte sur la demande du propriétaire et, à cet effet, un officier dudit Département se rendra sur le biens-fonds et en mettra le propriétaire en possession. (2) S il y a des meubles sur le biens-fonds, ledit officier les fera transporter dans un lieu convenable et si, au bout de quinze jours, le locataire ne les a pas réclamés en payant les frais encourus et le loyer par lui dû, ledit officier les vendra en vente publique et paiera, sur le produit de la vente, les frais de la procédure et le loyer qui pourrait être dû au propriétaire, et il remettra la balance au locataire, si balance il y a. Article 5 Le locataire et le sous-locataire auront réciproquement les mêmes droits et privilèges qu auront le propriétaire et le locataire en vertu de la présente loi. Page - 6 Revised Edition 1 January 2014

Loi (1946) concernant l'expulsion des locataires réfractaires Article 6 Article 6 8 Cette Loi ne s applique ni à un residential tenancy agreement ni à un residential tenancy auxquels la Residential Tenancy (Jersey) Law 2011 9 s applique. Article 8 La présente loi pourra être citée sous le titre de Loi (1946) concernant l expulsion des locataires réfractaires. Revised Edition 1 January 2014 Page - 7

Endnotes Loi (1946) concernant l'expulsion des locataires réfractaires ENDNOTES Table of Legislation History Legislation Year and No Commencement Loi (1946) concernant L.6/1946 21 December 1946 l expulsion des locataires réfractaires 10 Petty Debts Court (Jersey) R&O.5014 1 January 1968 Rules 1967 Petty Debts Court (Jersey) R&O.6435 1 September 1977 Rules 1977 Termination of Tenancies L.14/1997 2 May 1997 (Procedure) (Jersey) Law 1997 Residential Tenancy (Jersey) Law 2011 L.31/2011 1 May 2013 (R&O.35/2013) Table of Renumbered Provisions Table of Endnote References Original Current 6 spent, omitted from this revised edition 7 spent, omitted from this revised edition 1 Article 2(1) amended by R&O.5014 2 Article 3(1) amended by R&O.5014, L.14/1997 3 Article 3(2) amended by R&O.6435 4 Article 3(3) substituted by Loi (1948) (Amendement) concernant l expulsion des locataires réfractaires (Volume 1946 1948, page 563) 5 Article 3(3A) inserted by Loi (1948) (Amendement) concernant l expulsion des locataires réfractaires (Volume 1946-1948, page 563) 6 Article 3(3B) inserted by L.14/1997 7 Article 3(5) inserted by L.14/1997, which provided that the power to make such order as to costs of the proceedings as the Court thinks appropriate is given notwithstanding Article 3 of the Civil Proceedings (Jersey) Law 1956 8 Article 6 inserted by L.31/2011 9 chapter 18.720 10 includes amendments by Loi (1948) (Amendement) concernant l expulsion des locataires réfractaires Page - 8 Revised Edition 1 January 2014