PIX 12-17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide

Documents pareils
Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

AUTOPORTE III Notice de pose

Sommaire Table des matières

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

INSTRUCTIONS DE POSE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Synoptique. Instructions de service et de montage

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Electroserrures à larder 282, 00

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

PORTES. Dépose-repose d'une garniture de porte avant. Dépose-repose d'une porte - CARROSSERIE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Série T modèle TES et TER

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

PROTECTIONS COLLECTIVES

Atelier B : Maintivannes

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

VERROUILLAGES HT B. Objectifs

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Coffrets de table Accessoires

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Recopieur de position Type 4748

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Ferrures d assemblage

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Colonnes de signalisation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Manuel de l utilisateur

Serrures de coffre-fort MP série 8500

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Instructions d'utilisation

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

Installation de la serrure e-lock multipoints

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Réussir l assemblage des meubles

NOGENT PERCHE HABITAT Office Public de l Habitat

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE Castorama

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

CLEANassist Emballage

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

NOTICE D UTILISATION

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Entretien domestique

G TRAVAUX DE MENUISERIE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Annexe I b. Référentiel de certification

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

UP 588/13 5WG AB13

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes

Transcription:

TABLEAU A ISOLEMENT DANS L AIR PI 12 17 kv (Double jeu de barres) avec appareillage Vide Installation Mise en service Exploitation Maintenance N AMT NoT 12401 Edition 12/06 Brochure technique AREVA T&D

INFORMATION IMPORTANTE Les seules brochures techniques valables sont toujours celles livrées par AREVA avec le produit concerné. La mise en service, le maniement, l'entretien, la réparation ou la mise hors service de nos produits sont uniquement permis en se basant sur les brochures techniques qui sont directement jointes au produit concerné dès l'usine. Par contre, la brochure technique ciprésente, générée électroniquement, n'est remise au client que sur demande et à titre d'information. Elle ne doit servir de base à aucun de nos produits pour la mise en service, le maniement, l'entretien, la réparation ou la mise hors service. Le nonrespect de cette consigne peut engendrer de graves dommages du produit et des objets y étant liés. Il peut également nuire à la santé de personnes, voire entraîner la mort. AREVA n'accepte aucune responsabilité pour de tels dommages. AREVA T&D T&D Worldwide Contact Centre contact.centre@arevatd.com www.arevatd.com AREVA Energietechnik GmbH Sachsenwerk Mittelspannung 2006

Contenu 1 AREVA à votre service 7 1.1 Vos contacts 7 2 A propos de cette notice 8 2.1 Responsabilités 8 2.2 Conditions normales de service (selon norme CEI 60694) 8 2.3 Autres notices techniques à consulter 9 2.4 Outillage et produits d entretien nécessaires aux opérations décrites dans cette notice 9 2.5 Prescriptions particulières d exploitation et d intervention sous tension 10 2.6 Symboles et conventions 10 2.7 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) 10 3 Présentation 11 3.1 Description 11 3.2 Encombrement et masse approximative des PI2B complètes 11 3.3 Appellation des parties mobiles 11 3.4 Présentation des unités fonctionnelles 12 4 Conditionnement Manutention Stockage 16 4.1 Transport Livraison 16 4.2 Conditionnement de l unité fonctionnelle 16 4.3 Conditionnement et manutention de la partie mobile HV 16 4.4 Caissons jeu de barres et cheminées 16 4.5 Le colis des accessoires 17 4.6 Réception 17 4.7 Manutention de l unité fonctionnelle et de la partie mobile 17 4.8 Stockage 18 4.9 Niveaux d intervention 18 4.10 Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois 18 4.11 Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois 18 4.12 Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois 18 3

5 Déballage et implantation des matériels 19 5.1 Nature du génie Civil 19 5.2 Déballage des unités fonctionnelles 19 5.3 Identification de l unité fonctionnelle 19 5.4 Manutention de l unité fonctionnelle 20 5.5 Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol 20 5.6 Implantation au sol 21 5.7 Installation type d'un tableau (vue de dessus) 21 6 Installation 22 6.1 Implantation des unités fonctionnelles 22 6.2 Mise en place des unités fonctionnelles 22 6.3 Montage de la cheminée ou du panneau sur les unités fonctionnelles d extrémité 22 6.4 Fixation de l unité fonctionnelle au sol 24 6.5 Montage des caissons jeu de barres 26 6.6 Accouplement des unités fonctionnelles 26 6.7 Extension sur site d'un tableau existant 27 6.8 Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle 29 6.9 Débridage de la partie mobile 29 6.10 Extraction de la partie mobile de son compartiment 30 6.11 Démontage du plancher amovible pour le raccordement des câbles 30 6.12 Dispositions des jeux de barres 31 6.13 Préparation au raccordement des jeux de barres : accès par le toit 31 6.14 Raccordement des jeux de barres d une unité fonctionnelle : accès par la face avant 32 6.15 Raccordement du circuit de terre 6.16 Raccordement des câbles d une unité fonctionnelle avec plancher plein 33 6.17 Raccordement des câbles des unités fonctionnelles sans plancher arrière 37 6.18 Remontage du plancher de roulement 37 6.19 Cheminement des circuits basse tension 37 7 Accessoires d exploitation 39 7.1 Table de manutention de la partie mobile 39 7.2 Autres tables de manutention 39 7.3 Accessoires de manoeuvre 40 8 Consignes de manoeuvre Exploitation 41 8.1 Manoeuvre d embrochage de la partie mobile 41 8.2 Manoeuvre de débrochage de la partie mobile 41 8.3 Manoeuvre de fermeture du sectionneur d isolement avant 42 8.4 Mise en parallèle des jeux de barres avant et arrière 42 8.5 Ouverture du sectionneur avant 43 4

9 Exploitation de la partie mobile HV 44 9.1 Avant mise en service du disjoncteur 44 9.2 Armement manuel du disjoncteur 45 9.3 Enclenchement et déclenchement du disjoncteur [porte fermée] 45 9.4 Enclenchement et déclenchement du disjoncteur par bouton poussoir [porte fermée] 46 9.5 Cadenassage du bouton poussoir d enclenchement du disjoncteur HV 46 9.6 Consignation de l enclenchement ou du déclenchement par cadenas (non fournis) 46 10 Consignations et verrouillages standards 47 10.1 Verrouillages mécaniques de fonction 47 10.2 Verrouillages fonctionnels en détail 48 10.3 Equipements de sécurité 51 10.4 Consignation par cadenas (non fournis) 51 10.5 Verrouillages par serrures 52 10.6 Consignations et verrouillages complémentaires 52 11 Mise en service 53 11.1 Rappels 53 11.2 Inventaire des outillages et accessoires en fin de chantier 53 11.3 Informations avant mise en service 53 11.4 Principales vérifications avant mise en service 54 11.5 Mise sous tension de l unité fonctionnelle Arrivée 55 11.6 Instruction d emploi des VDS 55 11.7 Instruction d emploi des VPIS 55 11.8 Mise sous tension d une deuxième Arrivée alimentée par une même source 55 11.9 Contrôle de la concordance de phase avec un comparateur de phase [détecteurs VDS] 56 11.10 Contrôle de la présence de tension [détecteurs VDS] 56 12 Opérations préliminaires à la maintenance 57 12.1 Ouverture de la porte de l unité fonctionnelle 57 12.2 Fermeture et verrouillage de la porte 57 12.3 Déconnexion de la prise basse tension 58 12.4 Extraction de la partie mobile d e l unité fonctionnelle 58 12.5 Mise en place de la partie mobile dans son compartiment 60 12.6 Raccordement de la prise basse tension 61 12.7 Mise en place de la plaque isolante de compartimentage (équipement optionnel) 61 12.8 Manoeuvre d ouverture du sectionneur de mise à la terre 63 12.9 Manoeuvre de fermeture du sectionneur de mise à la terre 63 5

13 Maintenance 64 13.1 Niveaux de maintenance 64 13.2 Maintenance préventive des parties mobiles 64 13.3 Maintenance préventive des unités fonctionnelles 64 13.4 Maintenance systématique 65 13.5 Points de lubrification et de graissage 66 13.6 Maintenance corrective des unités fonctionnelles 66 13.7 Remplacement d un indicateur lumineux VPIS 66 13.8 Remplacement d un moteur de sectionneur d isolement ou d une bobine de verrouillage 67 13.9 Remplacement d un transformateur de courant 68 13.10 Anomalies et remèdes 69 14 Pièces de rechange 70 14.1 La pièce de rechange 70 14.2 Identification des matériels (voir 5.3) 71 14.3 Conditions de stockage 71 14.4 Consommables de maintenance 71 15 Fin de vie du matériel 72 15.1 Valorisation des matériaux 72 15.2 Prescriptions de sécurité 72 15.3 Démantèlement des matériels 72 16 Notes 73 6

1 AREVA à votre service Les équipements électriques nécessitent une attention particulière et un respect des préconisations explicitées dans cette notice. Les manoeuvres d exploitation et les opérations de maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifié, ayant reçu une habilitation appropriée aux interventions dont il est chargé. Le Service AprèsVente AREVA le plus proche reste à votre disposition pour toute aide et tout conseil. Rappel : Les opérations de consignation devront être effectuées suivant les consignes générales de sécurité d ordre électrique et les règles particulières du réseau concerné. 1.1 Vos contacts France : AREVA T&D Appareillage Moyenne Tension Bd de la Résistance BP 84019 F71040 Mâcon Cedex 9 Tel. : 33 (0) 3 85 29 35 00 Fax : 33 (0) 3 85 29 36 30 Allemagne : AREVA T&D Sachsenwerk Rathenaustrasse 2, D93055 Regensburg Tel. : + 49 (0) 941 46200 Fax : + 49 (0) 941 4620418 Belgique : AREVA T&D Belgium S.A. Route Zénobe Gramme, 33 Zoning des Plénesses B4821 Dison Tel. : + 32 (0) 87 320 350 Fax : + 32 (0) 87 320 405 Royaume Uni : AREVA T&D UK Ltd Services, Frederick Road, Salford, M6 6QH, England Tel. : + 44 (0) 161 745 9090 Fax : + 44 (0) 161 745 4482 Suisse : AREVA T&D CarlSprecherStrasse 3 CH5036 Oberentfelden Tel. : + 41 (0) 62 737 33 33 Fax : + 41 (0) 62 737 31 80 7

2 A propos de cette notice AREVA 2006. AREVA, le logo AREVA et leurs formes figuratives sont des marques déposées de AREVA. 2.1 Responsabilités Nos appareils sont contrôlés et testés en usine suivant les normes et réglementation en vigueur. Le bon fonctionnement et la durée de vie du matériel dépendent du respect des consignes d installation, de mise en service et d exploitation indiquées dans cette notice. Le non respect de ces consignes est susceptible de porter atteinte aux droits de garantie. Toute prescription locale non contraire aux indications portées sur Les autres marques mentionnées dans ce document, déposées ou non, appartiennent à leurs détenteurs respectifs. ce document, en particulier sur la sécurité des exploitants et des ouvrages doit être respectée. AREVA décline toute responsabilité sur les conséquences : du non respect des prescriptions de cette notice qui fait référence à la réglementation internationale, du non respect des instructions des fournisseurs des câbles et accessoires de raccordement dans la mise en oeuvre et pose, d éventuelles conditions climatiques agressives (humidité, pollution, etc.) agissant dans l environnement immédiat de matériels non adaptés ou non protégés pour ces effets. Cette notice ne détaille pas les procédures de consignation qui doivent être appliquées. Les interventions décrites sont réalisées sur des matériels hors tension (en cours d installation) ou consignés (hors exploitation). 2.2 Conditions normales de service (selon norme CEI 60694) La température de l air ambiant doit être comprise entre 5 C et + 40 C. La valeur moyenne mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 35 C. Altitude d installation Les matériels HT sont définis selon des normes européennes et peuvent être exploités jusqu à une altitude de 1000 m. Audelà, on tiendra compte d une diminution de la tenue diélectrique. Pour ces cas spécifiques, contacter le Service Commercial AREVA. Pollution atmosphérique L air ambiant ne doit pas comporter de poussière, fumée, gaz corrosif ou inflammable, vapeur ou sel. Humidité atmosphérique admissible La valeur moyenne de l humidité atmosphérique mesurée sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 95 %. La valeur moyenne de la pression de vapeur d eau sur une période de 24 heures ne doit pas dépasser 22 mbar. La valeur moyenne de l humidité atmosphérique mesurée sur une période d un mois ne doit pas dépasser 90 %. 8

La valeur moyenne de la pression de vapeur sur une période d un mois ne doit pas dépasser 18 mbar. Une condensation peut apparaître en cas de variation brutale de la température due à un excès de ventilation, une humidité atmosphérique élevée ou à la présence d air chaud. Cette condensation peut être évitée par un aménagement approprié du local ou du bâtiment (ventilation adaptée, déshumidificateurs, chauffage, etc.). Lorsque la valeur moyenne du taux d humidité est supérieure à 75 %, nous vous recommandons de prendre les mesures correctives appropriées. Pour toute assistance ou conseil, contactez le Service Après Vente AREVA (voir 1.1). 2.3 Autres notices techniques à consulter AMTNoT023 Instruction générale de lubrification N 531312 Disjoncteur type HV Instructions d exploitation (embrochage manuel) N 531322 Disjoncteur type HV Instructions d exploitation (embrochage motorisé) N 531362 Parties mobiles UT & MT Notice d utilisation AMTNoT077 PI Compléments d équipement AMTNoT083 Parties mobiles spéciales Injection & visite 2.4 Outillage et produits d entretien (non fournis) nécessaires aux opérations décrites dans cette notice Couteau d électricien Pied de biche Clés plates de 10 ; 13 ; 16 ; 18 Clés à douilles de 10 ; 13 ; 16 ; 18 Clés mâles pour six pans creux de 2 ; 6 ; 8 ; 10 Clé dynamométrique avec douilles de 13 ; 16 ; 18 et douille pour six pans creux de 10 Tournevis plat Tournevis Torx 25 Pince coupante 4 élingues (capacité 1000kg) Chiffon sec Solvant (tenue diélectrique >30kV), à l exclusion de tout produit chloré Graisse mécanique NT023 ou Shell Aseol NLG1 No. 03652 Graisse pour contacts électriques Kontasynth C 70/30 Code produit 01 22 9

2.5 Prescriptions particulières d exploitation et d intervention sous tension A la mise en service et en exploitation normale des matériels, il y a lieu de respecter les instructions générales de sécurité d ordre électrique (gants, tabouret isolant, etc.), ainsi que les consignes de manoeuvre. Toute manoeuvre commencée doit être terminée. Les durées d exécution des opérations mentionnées dans les tableaux de maintenance sont données à titre indicatif et dépendent des conditions de chantier. 2.6 Symboles et conventions 06 16 Code d un produit préconisé et commercialisé par AREVA Valeur du couple de serrage Exemple : 16 N.m ATTENTION! Soyez vigilants! Précautions à prendre pour éviter tout accident ou blessure INTERDIT! A ne pas faire! Le respect de cette indication est obligatoire, sous peine de dommages 10 Repère correspondant à une légende INFORMATION CONSEIL Nous attirons votre attention sur ce point particulier 2.7 Couples de serrage pour assemblages standards (vis + écrou) Visserie non graissée : montage avec rondelle non graissée. Visserie graissée : montage avec rondelle graissée. Utiliser la graisse référence : 01 Dimensions Visserie acier zinguée non graissée (Nm) Visserie inox graissée (Nm) classe 6.8 classe 8.8 A270 M 6 7 9 7 M 8 16 21 16 M 10 32 43 32 M 12 50 66 50 M 14 87 116 87 M 16 134 179 134 M 20 262 350 262 10

3 Présentation 3.1 Description Le tableau blindé PI à double jeu de barres a été conçu pour que tous les éléments soient accessibles à partir des faces avant et arrière. L unité fonctionnelle se divise en 6 compartiments : câbles, partie mobile, jeu de barres avant, jeu de barres arrière, évacuation des gaz et coffret basse tension. Ils sont séparés par des cloisons métalliques. Les compartiments câbles, partie mobile, jeu de barres et évacuation des gaz sont équipés de clapets d évacuation des gaz en cas d arc interne. 3.2 Encombrement et masse approximative des PI2B complètes (non démontées et sans emballage) Largeur des unités fonctionnelles (mm) 750 1000 Profondeur (mm) 2000 2000 Hauteur (mm) 3102 3102 Masse approximative (kg) sans disjoncteur 1280 1780 Masse approximative (kg) avec disjoncteur 1400 1900 3.3 Appellation des parties mobiles Disjoncteur HV Pont de Barres UT Transformateurs de tension sur jeu de barres MT Partie mobile d essai Partie mobile de visite 11

3.4 Présentation des unités fonctionnelles Légende 1 Caisson central d évacuation des gaz 2 Compartiment supérieur jeu de barres arrière 3 Compartiment supérieur jeu de barres avant 4 Panneau d accès au jeu de barres arrière 5 Panneau d accès au jeu de barres avant 6 Logement arrière de la plaque de compartimentage 7 Logement avant de la plaque de compartimentage 8 Sectionneur d isolement arrière (ouvert) 9 Sectionneur d isolement avant (fermé) 10 Panneau d accès au sectionneur d isolement arrière 11 Panneau d accès au sectionneur d isolement avant 12 Compartiment d évacuation des gaz 13 Porte d accès au coffret contrôlecommande avant 14 Synoptiques et moyeux de manoeuvres des sectionneurs d isolement avant et arrière 15 Porte d accès au coffret contrôlecommande arrière 16 Partie mobile disjoncteur HV 17 Porte d accès au compartiment de la partie mobile 18 Panneau d accès au compartiment câbles 19 Plages de raccordement des câbles 20 Transformateurs de tension fixe 21 Câbles haute tension 22 Sectionneur de mise à la terre 23 Porte d accès à l arrière du compartiment câbles 24 Transformateur de courant 25 Jeu de barres inférieur 26 Sectionneur de mise à la terre du jeu de barres arrière 27 Sectionneur de mise à la terre du jeu de barres avant 28 Partie mobile Transformateurs de tension 29 Transformateurs de tension fixes 30 Fusibles HT Unité fonctionnelle Arrivée Départ 1 2 3 6 4 5 7 10 8 12 9 14 11 13 15 Face avant 16 22 23 24 17 18 21 19 20 12

Unité fonctionnelle "Couplage des jeux de barres" 1 2 4 5 3 10 12 11 13 15 Face avant 16 17 23 18 24 Unité fonctionnelle "Arrivée par le jeu de barres arriere" 1 2 4 5 3 10 12 11 13 15 Face avant 16 17 23 18 24 13

Unité fonctionnelle "Arrivée par le jeu de barres avant" 1 2 3 4 5 10 11 12 14 13 15 Face avant 16 22 23 24 17 18 21 19 20 Unité fonctionnelle "Transformateurs de tension et mise à la terre jeu de barres" (option) 1 2 3 6 4 5 7 10 8 9 11 12 13 14 15 27 29 30 26 23 Face avant 29 30 14

Unité fonctionelle "Sectionnement barre longitudinal sur jeu de barres arrière avec sectionneur de mise à la terre" 1 2 3 4 5 10 26 12 11 13 14 15 Face avant 16 17 22 * 23 24 18 25 * en option Unité fonctionnelle Remontée sur jeu de barres arrière avec sectionneur de mise à la terre et transformateurs de tension débrochables 1 2 3 4 5 26 10 12 14 11 13 15 Face avant 28 17 23 18 25 15

4 Conditionnement Manutention Stockage 4.1 Transport Livraison Les conditions et modalités de transport sont définies avec le client lors du traitement de l affaire. Les emballages dépendent des conditions de transport, de stockage et de la nature du produit transporté. Les unités fonctionnelles de largeur 1000 mm et leurs parties mobiles sont livrées en position verticale, dans des emballages séparés. Les unités fonctionnelles de largeur 750 mm sont livrées en position verticale, avec la partie mobile bridée en position débrochée/essais, à l intérieur du compartiment. 4.2 Conditionnement de l unité fonctionnelle Emballage de l unité fonctionnelle pour route et chemin de fer : fixée sur chevrons bois, enveloppée sous housse, protection de la face avant avec du polystyrène expansé. Emballage de l unité fonctionnelle pour air et maritime : sous housse thermosoudable avec sachets déshydratants, emballée en caisse bois. Etat de livraison des appareillages : sectionneur de mise à la terre fermé, disjoncteur bridé déclenché et débroché/essais, commande mécanique désarmée. 4.3 Conditionnement et manutention de la partie mobile HV Se reporter à la notice technique du disjoncteur (voir 2.4). Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir un système de levage (hors fourniture AREVA). 4.4 Caissons jeu de barres et cheminées Pour chaque unité fonctionnelle, sont livrées dans des emballages séparés : Pour chaque tableau, une cheminée d extrémité est livrée dans un emballage séparé. 1 caisson jeu de barres arrière, 1 caisson jeu de barres avant avec la cheminée centrale. 16

4.5 Le colis des accessoires Contient tous les éléments nécessaires à l assemblage des unités fonctionnelles, aux raccordements du jeu de barres et des câbles. 4.6 Réception S assurer que le matériel livré est au complet (liste jointe aux accessoires). Procéder à un examen visuel des unités fonctionnelles et des parties mobiles. En cas d anomalies, faire les réserves nécessaires auprès du transporteur. L unité fonctionnelle doit rester verticale sur son socle, dans son emballage d origine, lors de son stockage éventuel, et jusque sur son lieu d installation. 4.7 Manutention de l unité fonctionnelle et de la partie mobile min. 1 m mini. 1m Emballage route et chemin de fer (1500 kg maxi) : à l'aide d'un chariot à fourches. Emballage air et maritime : suivant masse indiquée sur la caisse. Passer 2 élingues supportant 1000 kg chacune sous la caisse de part et d autre des traverses. Engager impérativement les fourches du chariot sur toute la largeur de l unité fonctionnelle. Engager impérativement les fourches sur toute la largeur de la caisse. Les masses des caisses sont indiquées sur leurs flancs. Ne jamais basculer les caisses. Ne jamais manutentionner le disjoncteur par les plages de raccordement. Pour enlever ou poser la partie mobile sur la table de manutention, prévoir une potence de levage (hors fourniture AREVA). Ne jamais soulever le disjoncteur en le prenant sous son châssis ou sous son chariot. 17

4.8 Stockage Le local de stockage doit protéger le matériel contre l action d éventuels agents de dégradation, tels que : l eau la vapeur d eau l air salin les pollutions de toute nature les microorganismes Consulter AREVA pour toute dérogation à ces critères 25 o C +50 o C S assurer que le matériel a bien été conditionné en fonction des exigences de la durée prévisionnelle du stockage. 4.9 Niveaux d intervention Eviter d entreposer le matériel dans des lieux soumis à des écarts de température brutaux et importants. D é f i n i t i o n S assurer de l absence totale de vapeurs agressives, anhydride sulfureux (SO 2 ) par exemple. Niveaux Opérations assurées par le Client 1 Opérations nécessitant une formation, réalisables par un tiers agréé 2 Travaux réalisables uniquement par AREVA 3 4.10 Prescriptions particulières pour un stockage inférieur à 6 mois Emballage sous housse plastique 1 2 3 Inspecter les emballages périodiquement Au déballage : vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres 4.11 Prescriptions particulières pour un stockage de 6 à 12 mois Emballage sous toile thermosoudable, avec présence de sachets déshydratants 1 2 3 Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) Au déballage : vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines 4.12 Prescriptions particulières pour un stockage de 12 à 24 mois Emballage sous toile thermosoudable, avec trappe de visite pour échange des sachets déshydratants 1 2 3 Inspecter les emballages périodiquement (absence de perforation entre autres) Remplacer périodiquement les sachets déshydratants Au déballage : procéder à une intervention légère de maintenance vérifier le fonctionnement mécanique en effectuant quelques manoeuvres contrôler le seuil mini (AC, 85% de Un ; DC, 70% de Un) de fonctionnement électrique des bobines 18

5 Déballage et implantation des matériels 5.1 Nature du génie Civil L implantation d un tableau nécessite une planéité de génie civil suffisante. Le dressage à la règle d une chape de finition en ciment doit éliminer les aspérités et les déclivités supérieures à 2 mm par mètre. Une disposition sur fers supports mise à niveau est idéale puisqu ils servent aussi de guide pour le réglage de la chape de finition. La planéité globale du plan de pose ne doit pas faire apparaître de flèche supérieure à 6 mm sur la longueur du tableau. 5.2 Déballage des unités fonctionnelles Le déballage des unités fonctionnelles se fait uniquement sur le site d installation. Pour enlever les chevrons, enlever la mousse sur les pannaeux, puis démonter le panneau du compartiment câbles. Outillage nécessaire : Couteau pour emballage route et chemin de fer Pied de biche pour emballage air et maritime. Evacuer les déchets d emballage (bois, polystyrène) vers les filières de recyclage appropriées. Pour les opérations de manutention, il est conseillé d utiliser des gants adaptés à ces travaux. 5.3 Identification de l unité fonctionnelle Vérifier les caractéristiques techniques portées sur la plaque, par rapport à la commande initiale. Le relevé de cette plaque est nécessaire pour tout contact avec AREVA. D autres identifications peuvent être données, suivant les spécifications particulières des contrats. Position des plaques 19

5.4 Manutention de l unité fonctionnelle 1m Quatre points d'élinguages fixes sont prévus à la partie supérieure de chaque unité fonctionnelle (sans caisson jeux de barres). Lever l'unité fonctionnelle par 4 élingues à crochet supportant 500 kg chacune. Respecter la hauteur minimum portée sur le croquis cidessus. Faire glisser l unité fonctionnelle sur 3 ou 4 rouleaux cylindriques de diamètre 30 mm mini. La déplacer ainsi jusqu à son emplacement définitif. 5.5 Manutention de la partie mobile pour une dépose au sol HV chevrons (section mini 30x30mm) Utiliser un câble en acier protégé, de diamètre 12 à 15 mm, ou une sangle. Le moyen de levage doit être dimensionné par rapport au poids du disjoncteur. Au sol, préparer 2 chevrons qui seront alignés sur les bords extérieurs du chariot. 20

5.6 Implantation au sol La délimitation du tracé du génie civil est fonction du type et de la quantité de matériels à installer. Positionner les unités fonctionnelles en respectant les distances minimales à l avant, à l arrière et de chaque côté du tableau. 5.7 Installation type d'un tableau (vue de dessus) (voir les plans spécifiques fournis avec chaque tableau) 1000mm Réservations pour le passage des câbles BT Panneau d extrémité 800mm T a b l e a u P I 2 B 800mm Cheminée d évacuation des gaz Face avant 1500mm Réservation pour liaison de la masse tableau au puits de terre Hauteur minimale du local : 3700 mm 21

6 Installation 6.1 Implantation des unités fonctionnelles Pour un tableau composé de 1 à 8 unités fonctionnelles, commencer l implantation des matériels du côté opposé à l accès dans le local. Pour un tableau supérieur à 8 unités, commencer l implantation des matériels par le milieu du tableau. Ordonner l arrivée des unités fonctionnelles suivant le schéma unifilaire. Respecter les distances minimales d implantation (voir 5.7). 6.2 Mise en place des unités fonctionnelles Pour les opérations d installation, utiliser des gants adaptés à ces travaux. Vérifier la perpendicularité de chacune par rapport au sol. Aligner les faces avant. Continuer de disposer les unités fonctionnelles en effectuant les mêmes vérifications. 6.3 Montage de la cheminée ou du panneau sur les unités fonctionnelles d extrémité La cheminée peut être montée en extrémité droite ou gauche du tableau. En extrémité gauche, les écrous sont déjà placés dans le flanc de l unité fonctionnelle. En extrémité droite, placer les écrous cage dans le flanc de l unité fonctionnelle avant de fixer la cheminée ou le panneau. Vue de dessus Montage de la cheminée d évacuation des gaz à gauche Montage du panneau d extrémité à droite Face avant Panneau d'extrémité Cheminée du d'extrémité ST411012306 ST417201009 Fixation UF/UF ST417201009 ST419052307 22

F F Toujours à l'avant de la cellule F Fixation de la cheminée à l'aide des écrous à cage à l'intérieur de la cellule. 131 473 260 473 740 480 480 131 473 260 473 740 480 480 Position des écrous à cage à l'intérieur de la cellule d'extrémité d'un tableau ou dans le cas d'une extension de tableau. Flanc gauche de la cellule de gauche : écrous à cage placés en usine. Flanc droit de la cellule de droite : écrous à cage ST419529175 à placer sur site. 23

Panneau d'extrémité Cheminée du d'extrémité ST417421009 ST416112009 ST417201009 ST416154009 Pour manutention et transport de la cheminée et du panneau d'extrémité ST417001009 ST417201009 ST419052307 ST417201009 ST419052307 ST417001009 6.4 Fixation de l unité fonctionnelle au sol Dévisser les 2 (ou 3) vis de fixation (clé mâle pour six pans creux de 8) du panneau du compartiment des câbles. Soulever et enlever le panneau. Fixer l unité fonctionnelle par 2 points dans les traverses latérales (vis H M10x30 + chevilles non fournies). Démonter le panneau inférieur du compartiment arrière (2 vis H M8x60). Repérer le panneau en fonction de l unité fonctionnelle. 24

2 1 Panneau arrière enlevé. Démonter la petite plaque inférieure grillagée (1) (clé de 13) et si nécessaire, la tôle horizontale (2) (écrous clé de 13). Fixer l unité fonctionnelle par 2 points dans la traverse arrière (vis H M10x30 + chevilles non fournies). 600 mm mini. Face avant vis H M10x30 rondelle ES10 rondelle L12 cheville 0, 1 ou 2 patins patins 25

6.5 Montage des caissons jeu de barres Dès qu une unité fonctionnelle est fixée au sol, installer les 2 caissons jeu de barres. 14 points de fixation par caisson 4 vis H M10x20 + 10 vis H M8x20 6.6 Accouplement des unités fonctionnelles Position écrou Position écrou 1) CELLULE SEULE ARRIERE Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou 3100 740 480 480 473 131 473 260 131 473 260 473 740 480 480 Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Position écrou Cheminée d'expansion des gaz Flanc gauche ST419529175 AVANT Flanc droit 2) FIATION CELLULES ENTRE ELLES ST411012307 ST417201009 ARRIERE 1 2 3 ARRIERE AVANT 3) FIATION CHEMINEE ET PANNEAU 1 2 3 AVANT Panneau d'extrémité A placer sur site uniquement sur la dernière cellule à droite Accoupler les unités fonctionnelles par 14 points de fixation (vis H M8x30 + 1 rondelle ES8). 26

6.7 Extension sur site d'un tableau existant NOTA : Même marche à suivre pour extension à gauche ou à droite, avec cheminée ou panneau d'extrémité. 4 4 6 5 5 7 1. Démontez le panneau d'extrémité (ou la cheminée) de la cellule (N 5). NOTA : La dernière cellule (N 5) du tableau peut rester SOUS TENSION. 2. Enlevez les différentes plaques d'obturation de la cellule (N 5) comme indiqué. Placez les sur la dernière cellule (N 7) du tableau. NOTA : Les nouvelles cellules ne sont pas équipées de leurs caissons jeu de barres. La dernière cellule (N 5) du tableau peut rester SOUS TENSION. 4 4 5 5 6 6 7 7 3. Fixez la nouvelle cellule sans les caissons jeu de barres au tableau (dans ce casci, une extension à droite, cellule N 6 sur cellule N 5) et fixez les autres cellules une à une au tableau suivant instructions EIBAE016204. NOTA : La dernière cellule avant extension (N 5) peut rester SOUS TENSION). 4. Monter les caissons jeu de barres et clapets sur les nouvelles cellules SAUF la première cellule de l'extension (N 6). Placez un support de traversées () par caisson jeu de barres, à l'intérieur et du côté de la plus petite découpe.montez les jeux de barres de la cellule (N 7 et suivantes). Fermez les compartiments jeu de barres. Testez les nouvelles cellules (N 7 et suivantes). NOTA : la dernière cellule (N 5) avant extension peut rester SOUS TENSION. 27