Cooperative Credit Associations Act. Loi sur les associations coopératives de crédit CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1991, c. 48 L.C. 1991, ch.



Documents pareils
Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

de stabilisation financière

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Bill 69 Projet de loi 69

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Bill 204 Projet de loi 204

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Loi sur la poursuite des activités de la Banque de la Colombie-Britannique. Bank of British Columbia Business Continuation Act CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Bill 163 Projet de loi 163

Insurance Business (Trust and Loan Companies) Regulations. Règlement sur le commerce de l assurance (sociétés de fiducie et de prêt) CODIFICATION

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Regulations. Règlement sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Canada Pension Plan Investment Board Regulations. Règlement sur l Office d investissement du régime de pensions du Canada CODIFICATION CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

PAR ACTIONS. RSY 2002, c.20; amended by SY 2010, c.8; SY 2010, c.16; SY 2012, c.14

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Règlement sur la fixation des prix des légumes de serre de l Ontario (marché interprovincial et commerce d exportation)

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Credit Information (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les renseignements relatifs au crédit (sociétés d assurances) CONSOLIDATION

Loi sur la protection de l assurance hypothécaire résidentielle. Protection of Residential Mortgage or Hypothecary Insurance Act CONSOLIDATION

National Parks of Canada Businesses Regulations. Règlement sur l exploitation de commerces dans les parcs nationaux du Canada CODIFICATION

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Règlement sur l indemnisation en cas d accident d aviation. Flying Accidents Compensation Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Canada Not-for-profit Corporations Act. Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif CODIFICATION CONSOLIDATION

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

Letter Definition Regulations. Règlement sur la définition de lettre CONSOLIDATION CODIFICATION

Filed December 22, 2000

Farm Credit Canada Act. Loi sur Financement agricole Canada CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 1993, c. 14 L.C. 1993, ch. 14. À jour au 4 août 2015

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

BILL 203 PROJET DE LOI 203

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Postage Meter Regulations, Règlement sur les machines à affranchir (2010) CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPTER 41 CHAPITRE 41

des installations de plomberie

Companies Creditors Arrangement Act. Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies CODIFICATION CONSOLIDATION

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

LOI SUR LA DÉVOLUTION DES BIENS IMMOBILIERS L.R.T.N.-O. 1988, ch. D-5. DEVOLUTION OF REAL PROPERTY ACT R.S.N.W.T. 1988,c.D-5

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

MODIFIÉE PAR L.T.N.-O. 1995, ch. 11 L.T.N.-O. 1998, ch. 5

Transcription:

CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cooperative Credit Associations Act Loi sur les associations coopératives de crédit S.C. 1991, c. 48 L.C. 1991, ch. 48 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended on June 23, 2015 Dernière modification le 23 juin 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown. 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in Acts (2) In the event of an inconsistency between a consolidated statute published by the Minister under this Act and the original statute or a subsequent amendment as certified by the Clerk of the Parliaments under the Publication of Statutes Act, the original statute or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (2) Les dispositions de la loi d'origine avec ses modifications subséquentes par le greffier des Parlements en vertu de la Loi sur la publication des lois l'emportent sur les dispositions incompatibles de la loi codifiée publiée par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité lois NOTE NOTE This consolidation is current to September 10, 2015. The last amendments came into force on June 23, 2015. Any amendments that were not in force as of September 10, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 10 septembre 2015. Les dernières modifications sont entrées en vigueur le 23 juin 2015. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 10 septembre 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page An Act to revise and amend the law governing cooperative credit associations and to provide for related and consequential matters Loi remaniant et modifiant la législation régissant les associations coopératives de crédit et comportant des mesures connexes et corrélatives SHORT TITLE 1 TITRE ABRÉGÉ 1 1 Short title 1 1 Titre abrégé 1 PART I INTERPRETATION AND APPLICATION 1 PARTIE I DÉFINITIONS ET APPLICATION 1 DEFINITIONS 1 DÉFINITIONS 1 2 Definitions 1 2 Définitions 1 INTERPRETATION 10 INTERPRÉTATION 10 2.1 Regulations distributing association 10 2.1 Règlements association ayant fait appel au public 10 3 Control 11 3 Contrôle 11 4 Holding body corporate 12 4 Société mère 12 5 Subsidiary 12 5 Filiale 12 6 Affiliated entities 12 6 Groupe 12 7 Member 12 7 Associé 12 8 Shareholder 12 8 Actionnaire 12 9 Significant interest 13 9 Intérêt substantiel 13 10 Acting in concert members rights to 10 Action concertée : droits de vote 13 vote 13 11 Acting in concert shares 14 11 Action concertée : actions 14 12 Substantial investment in body corporate 15 12 Intérêt de groupe financier dans une personne morale 15 13.1 References in other Acts 18 13.1 Renvois dans les autres lois 18 APPLICATION 18 APPLICATION 18 14 Application of Act 18 14 Champ d application 18 15 Conflicting provisions 18 15 Conflit 18 PART II STATUS AND POWERS 19 PARTIE II POUVOIRS 19 16 Corporate powers 19 16 Pouvoirs 19 17 No invalidity 19 17 Survie des droits 19 18 By-law not necessary 19 18 Pouvoirs particuliers 19 19 No personal liability 19 19 Absence de responsabilité personnelle 19 20 No constructive notice 19 20 Absence de présomption de connaissance 19 21 Authority of directors and officers 19 21 Prétentions interdites 19 22 Sunset provision 20 22 Temporarisation 20 3

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page PART III INCORPORATION, CONTINUANCE AND DISCONTINUANCE 21 PARTIE III CONSTITUTION, PROROGATION ET CESSATION 21 FORMALITIES OF INCORPORATION 21 FORMALITÉS CONSTITUTIVES 21 23 Incorporation of association 21 23 Constitution 21 24 Who may apply for incorporation 21 24 Demandeurs possibles 21 25 Application for incorporation 21 25 Demande 21 26 Objections to incorporation 21 26 Avis d opposition 21 27 Matters for consideration 22 27 Facteurs à prendre en compte 22 28 Contents of letters patent 23 28 Teneur 23 29 Notice of issue of letters patent 23 29 Avis de délivrance 23 30 First directors 23 30 Premiers administrateurs 23 31 Effect of letters patent 23 31 Effet des lettres patentes 23 CONTINUANCE 23 PROROGATION 23 31.1 Federal corporations 23 31.1 Personnes morales fédérales 23 31.2 Application for continuance 24 31.2 Demande de prorogation 24 31.3 Power to issue letters patent 24 31.3 Pouvoir de délivrance 24 31.4 Effect of letters patent 25 31.4 Effet 25 31.5 Copy of letters patent 25 31.5 Transmission des lettres patentes 25 31.6 Effects of continuance 25 31.6 Effets de la prorogation 25 31.7 Transitional 27 31.7 Transition 27 DISCONTINUANCE 28 CESSATION 28 32 Transferring to other federal Acts 28 32 Prorogation sous le régime d autres lois fédérales 28 33 Act ceases to apply 29 33 Cessation 29 CORPORATE NAME 29 DÉNOMINATION SOCIALE 29 35 Prohibited names 29 35 Dénominations prohibées 29 36 Name 30 36 Dénomination 30 37 Affiliated entity 30 37 Association faisant partie d un groupe 30 38 English or French form of name 31 38 Français ou anglais 31 39 Reserved name 31 39 Réservation de la dénomination 31 40 Directing change of name 31 40 Changement obligatoire 31 PART IV MEMBERSHIP 32 PARTIE IV ASSOCIÉS 32 ADMITTANCE 32 ADHÉSION 32 41 Members 32 41 Adhésion 32 42 Right to vote 32 42 Droit de vote 32 43 Classes of members 32 43 Catégories d associés 32 44 Transfer of membership shares 33 44 Cession 33 45 By-laws binding 33 45 Caractère obligatoire des règlements administratifs 33 WITHDRAWAL AND EXPULSION 33 RETRAIT ET EXPULSION 33 46 Notice of withdrawal 33 46 Préavis de retrait 33 47 Expulsion 33 47 Exclusion 33 4

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 48 Where withdrawal or expulsion 33 48 Conséquences du retrait ou de l expulsion 33 MEMBERS REGISTER 34 REGISTRE DES ASSOCIÉS 34 49 Members register 34 49 Registre 34 GENERAL PROVISIONS 34 DISPOSITIONS GÉNÉRALES 34 50 Minimum membership 34 50 Effectif minimal 34 51 Lien 35 51 Privilège 35 52 No control 35 52 Interdiction 35 PART V ORGANIZATION AND COMMENCEMENT 35 PARTIE V ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT 35 ORGANIZATION MEETINGS 35 RÉUNIONS 35 53 First directors meeting 35 53 Réunion constitutive 35 54 Calling members meeting 36 54 Convocation d une assemblée des associés 36 55 Term of first directors 36 55 Mandat des premiers administrateurs 36 COMMENCEMENT AND CARRYING ON OF BUSINESS 36 FONCTIONNEMENT INITIAL 36 56 Order to commence and carry on 56 Agrément de fonctionnement 36 business 36 57 Authority to make order 37 57 Ordonnance 37 58 No payments before order 37 58 Interdiction de payer les frais avant l agrément 37 59 Deposits and investments before order 37 59 Dépôts ou placements préalables 37 60 Conditions for order 37 60 Conditions 37 61 Conditions of order 38 61 Conditions 38 62 Variations 38 62 Modification 38 63 Public notice 38 63 Avis public 38 64 Cessation of existence 39 64 Cessation d existence 39 65 Allowed disbursements 39 65 Paiements autorisés 39 PART VI CAPITAL STRUCTURE 40 PARTIE VI STRUCTURE DU CAPITAL 40 SHARE CAPITAL 40 CAPITAL SOCIAL 40 66 Power to issue membership shares and 66 Pouvoir d émission 40 shares 40 67 Holding membership shares 40 67 Obligation : parts sociales 40 68 No automatic rights 41 68 Restrictions relatives à l émission des actions 41 69 Shares of former-act association 41 69 Association antérieure 41 70 Classes of shares 42 70 Catégories d actions et leurs droits 42 71 Shares issued in series 42 71 Émission d actions en série 42 72 One share, one vote 43 72 Droits de vote 43 73 Membership shares and shares nonassessable 43 73 Limite de responsabilité 43 5

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page 74 Consideration 43 74 Contrepartie 43 75 Stated capital account 43 75 Compte capital déclaré 43 76 Pre-emptive right: shareholders 45 76 Droit de préemption : actionnaires 45 77 Conversion privileges 46 77 Privilèges de conversion 46 78 Holding of own shares 46 78 Détention par l association de ses propres parts ou actions 46 79 Purchase and redemption of membership 79 Rachat de parts ou d actions 46 shares and shares 46 80 Holding as personal representative 47 80 Exception représentant personnel 47 80.1 Exception conditions before 80.1 Exception conditions préalables 47 acquisition 47 81 Cancellation of membership shares and 81 Annulation des parts ou des actions 48 shares 48 82 Reduction of capital 48 82 Réduction de capital 48 83 Recovery by action 49 83 Action en recouvrement 49 84 Adjustment of stated capital account 50 84 Régularisation du compte capital déclaré 50 85 Addition to stated capital account 51 85 Inscription 51 86 Declaration of dividend 51 86 Déclaration de dividende 51 SUBORDINATED INDEBTEDNESS 52 TITRES SECONDAIRES 52 87 Restriction on subordinated indebtedness 52 87 Restriction : titre secondaire 52 SECURITY CERTIFICATES AND TRANSFERS 52 CERTIFICATS DE VALEURS MOBILIÈRES ET TRANSFERTS 52 88 Definitions 52 88 Définitions 52 89 Provisions governing transfers of 89 Transferts 54 securities 54 90 Security a negotiable instrument 54 90 Effets négociables 54 91 Status of guarantor 54 91 Caution d un émetteur 54 92 Rights of holder 54 92 Droits du détenteur 54 93 Signatures 55 93 Signatures 55 94 Contents of share certificate 55 94 Contenu du certificat d action 55 95 Restrictions and charges 56 95 Restrictions et charges 56 96 Particulars of class 56 96 Détails 56 97 Fractional share 57 97 Fraction d action 57 98 Scrip certificates 57 98 Certificat provisoire 57 99 Holders of fractional shares 57 99 Détenteurs de fractions d actions 57 100 Dealings with registered owner 57 100 Relations avec le propriétaire inscrit 57 101 Minors 58 101 Mineurs 58 102 Joint shareholders 58 102 Codétenteurs 58 103 Transmission of securities 58 103 Transmission de valeurs mobilières 58 104 Over-issue 60 104 Émission excédentaire 60 105 Burden of proof 60 105 Charge de la preuve 60 106 Securities fungible 61 106 Valeurs mobilières fongibles 61 107 Notice of defect 61 107 Avis du vice 61 108 Unauthorized signature 62 108 Signature non autorisée 62 109 Completion or alteration 62 109 Valeur mobilière à compléter 62 110 Warranties of agents 62 110 Garanties des mandataires 62 111 Title of purchaser 63 111 Titre de l acquéreur 63 112 Deemed notice of adverse claim 63 112 Présomption d opposition 63 113 Notice of fiduciary duty 63 113 Avis du mandat d un fiduciaire 63 6

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 114 Staleness as notice 64 114 Péremption valant avis d opposition 64 115 Warranties to issuer 64 115 Garanties à l émetteur 64 116 Right to compel endorsement 65 116 Droit d exiger l endossement 65 117 Definition of appropriate person 65 117 Définition de personne compétente 65 118 Endorsement 66 118 Endossement 66 119 Immunity of endorser 66 119 Absence de responsabilité de l endosseur 66 120 Partial endorsement 66 120 Endossement partiel 66 121 Effect of failure by fiduciary to comply 66 121 Manquements du représentant 66 122 Effect of endorsement without delivery 66 122 Effet de l endossement sans livraison 66 123 Endorsement in bearer form 66 123 Endossement au porteur 66 124 Effect of unauthorized endorsement 67 124 Effet d un endossement non autorisé 67 125 Warranties of guarantor of signature 67 125 Garantie de la signature 67 126 Constructive delivery of a security 67 126 Présomption de livraison 67 127 Constructive ownership of security 68 127 Présomption de propriété 68 128 Delivery of security 68 128 Livraison d une valeur mobilière 68 129 Right to reclaim possession 70 129 Droit de demander la remise en possession 70 130 Right to requisites for registration 70 130 Droit d obtenir les pièces nécessaires à l inscription 70 131 Seizure of security 71 131 Saisie d une valeur mobilière 71 132 No conversion if good faith delivery 71 132 Non-responsabilité du mandataire ou dépositaire de bonne foi 71 133 Duty to register transfer 71 133 Inscription obligatoire du transfert 71 134 Assurance of endorsements 72 134 Garantie de l effet juridique de l endossement 72 135 Notice from additional documentation 72 135 Assurances supplémentaires 72 136 Limited duty of inquiry 73 136 Obligation de s informer 73 137 Inquiry into adverse claims 73 137 Recherche des oppositions 73 138 Duration of notice of adverse claim 74 138 Durée de validité de l avis 74 139 Limitation on issuer s liability 74 139 Limites de responsabilité 74 140 Lost or stolen security 74 140 Avis de perte ou vol 74 141 Authenticating agent s duty 75 141 Droits et obligations des mandataires 75 142 Notice to agent 75 142 Avis au mandataire 75 PART VII CORPORATE GOVERNANCE 76 PARTIE VII ADMINISTRATION DE L ASSOCIATION 76 MEMBERS AND SHAREHOLDERS 76 ASSOCIÉS ET ACTIONNAIRES 76 143 Place of meetings 76 143 Lieu des assemblées 76 144 Calling meetings 76 144 Convocation des assemblées 76 145 Authority to fix record date 77 145 Date de référence 77 146 Notice of meeting 78 146 Avis des assemblées 78 147 Notice not required 78 147 Exception 78 148 Notice of adjourned meeting 78 148 Ajournement 78 149 Special business 79 149 Questions particulières 79 150 Nominations for directors 79 150 Présentation de candidatures par les actionnaires 79 151 Waiver of notice 79 151 Renonciation à l avis 79 152 Proposals 79 152 Propositions 79 153 Notice of refusal 81 153 Avis de refus 81 7

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page 154 List of members entitled to notice 81 154 Liste des associés 81 155 Quorum members 82 155 Quorum : associés 82 156 One shareholder meeting 83 156 Assemblée à actionnaire unique 83 157 One share one vote 83 157 Une voix par action 83 158 Representative shareholder 83 158 Représentant 83 159 Joint shareholders 83 159 Coactionnaires 83 160 Voting by hands or ballot 83 160 Vote au scrutin secret ou à main levée 83 161 Resolution in lieu of meeting 84 161 Résolution tenant lieu d assemblée 84 162 Requisitioned meeting 85 162 Demande de convocation 85 163 Court may order meeting to be called 86 163 Convocation de l assemblée par le tribunal 86 164 Court review of election 86 164 Révision d une élection 86 165 Notice to Superintendent 87 165 Avis au surintendant 87 166 Pooling agreement 87 166 Convention de vote 87 PROXIES 87 PROCURATIONS 87 166.01 Definitions 87 166.01 Définitions 87 166.02 Appointing proxyholder 89 166.02 Nomination d un fondé de pouvoir 89 166.03 Deposit of proxies 90 166.03 Remise des procurations 90 166.04 Mandatory solicitation 90 166.04 Sollicitation obligatoire 90 166.05 Soliciting proxies 90 166.05 Sollicitation de procuration 90 166.06 Attendance at meeting 91 166.06 Présence à l assemblée 91 166.07 Duty of intermediary 92 166.07 Devoir de l intermédiaire 92 166.071 Exemption 93 166.071 Exemption réglementaire 93 166.08 Restraining order 93 166.08 Ordonnance 93 DIRECTORS AND OFFICERS 94 ADMINISTRATEURS ET DIRIGEANTS 94 Duties 94 Obligations 94 167 Duty to manage 94 167 Obligation de gérer 94 168 Duty of care 94 168 Diligence 94 Qualification and Number Directors 95 Administrateurs Nombre et qualités requises 95 169 Minimum number of directors 95 169 Nombre d administrateurs 95 170 Disqualified persons 95 170 Incapacité d exercice 95 171 Limit on directors 95 171 Restriction 95 Election and Tenure Directors 96 Administrateurs Élections et fonctions 96 172 Number of directors 96 172 Nombre 96 172.1 Election or appointment as director 96 172.1 Consentement à l élection ou à la nomination 96 173 Voting by shareholders 96 173 Restriction 96 174 Term of directors 96 174 Durée du mandat 96 175 Determining election of directors 97 175 Nomination ou élection des administrateurs 97 176 Re-appointment or re-election of directors 97 176 Renouvellement de mandat 97 Director Vacancies 97 Vacances d administrateurs 97 177 Void election or appointment 97 177 Nullité de l élection ou de la nomination 97 8

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 178 Directors where appointment or elections 178 Administrateurs en cas de nomination ou incomplete or void 98 d élection incomplète ou nulle 98 179 Ceasing to hold office 99 179 Fin du mandat 99 180 Removal of director 99 180 Révocation des administrateurs 99 181 Statement of director 100 181 Déclaration de l administrateur 100 182 Circulation of statement 100 182 Diffusion de la déclaration 100 183 Filling vacancy 101 183 Nomination ou élection par les personnes habilitées 101 184 Unexpired term 101 184 Exercice du mandat 101 Meetings of the Board 102 Réunions du conseil d administration 102 185 Meetings required 102 185 Nombre minimal de réunions 102 186 Notice of meeting 102 186 Avis de la réunion 102 187 Quorum 102 187 Quorum 102 188 Resident Canadian majority 103 188 Majorité de résidents canadiens 103 189 Electronic meeting 103 189 Participation par téléphone 103 189.1 Resolution outside board meeting 103 189.1 Résolution tenant lieu de réunion 103 190 Dissent of director 104 190 Désaccord 104 191 Meeting required by Superintendent 104 191 Réunion convoquée par le surintendant 104 By-laws 105 Règlements administratifs 105 192 By-laws members 105 192 Règlements administratifs : associés 105 193 Proposal of by-law 105 193 Propositions 105 194 Effective date of by-law 105 194 Prise d effet 105 195 By-laws of former-act association 106 195 Règlements administratifs de l association antérieure 106 196 By-laws re remuneration 106 196 Rémunération 106 197 Deemed by-laws 106 197 Présomption 106 Committees of the Board 107 Comités du conseil d administration 107 198 Committees 107 198 Comités 107 199 Audit committee 107 199 Comité de vérification 107 200 Conduct review committee 108 200 Comité de révision 108 Directors and Officers Authority 109 Mandat des administrateurs et dirigeants 109 201 Appointment of officers 109 201 Nomination des dirigeants 109 202 Limits on power to delegate 109 202 Interdictions 109 203 Remuneration of directors, officers and 203 Rémunération 110 employees 110 204 Validity of acts 110 204 Validité des actes 110 205 Right to attend meetings 110 205 Présence aux assemblées 110 Conflicts of Interest 110 Conflits d intérêts 110 206 Disclosure of interest 110 206 Communication des intérêts 110 207 Director to abstain 112 207 Vote 112 208 General notice 112 208 Avis général d intérêt 112 209 Avoidance standards 113 209 Effet de la communication 113 210 Court may set aside or require accounting 114 210 Ordonnance du tribunal 114 9

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page Liability, Exculpation and Indemnification 114 Responsabilité, exonération et indemnisation 114 211 Director liability 114 211 Responsabilité des administrateurs 114 212 Contribution 115 212 Répétition 115 213 Limitation 115 213 Prescription 115 214 Directors liable for wages 115 214 Responsabilité des administrateurs envers les employés 115 215 Defence due diligence 116 215 Défense de diligence raisonnable 116 216 Indemnification 117 216 Indemnisation 117 217 Directors and officers insurance 118 217 Assurance des administrateurs et dirigeants 118 218 Application to court for indemnification 119 218 Demande au tribunal 119 FUNDAMENTAL CHANGES 119 MODIFICATIONS DE STRUCTURE 119 Amendments 119 Modifications 119 219 Incorporating instrument 119 219 Acte constitutif 119 220 Letters patent to amend 119 220 Lettres patentes modificatives 119 221 By-laws 119 221 Règlements administratifs 119 222 Class vote 121 222 Vote par catégorie 121 223 Separate resolutions 122 223 Résolutions distinctes 122 224 Proposal to amend 122 224 Proposition de modification 122 225 Rights preserved 122 225 Maintien des droits 122 Amalgamation 122 Fusion 122 226 Application to amalgamate 122 226 Demande de fusion 122 227 Amalgamation agreement 123 227 Convention de fusion 123 228 Approval of agreement by 228 Approbation du surintendant 124 Superintendent 124 229 Approval 124 229 Approbation 124 230 Vertical short-form amalgamation 125 230 Fusion verticale simplifiée 125 231 Joint application to Minister 126 231 Approbation de la convention par le ministre 126 232 Issue of letters patent 127 232 Lettres patentes de fusion 127 232.1 Court enforcement 127 232.1 Ordonnance 127 233 Effect of letters patent 128 233 Effet des lettres patentes 128 Transfer of Business 130 Ventes d éléments d actif 130 233.1 Sale by association 130 233.1 Vente par l association 130 233.2 Agreement to Superintendent 131 233.2 Envoi de convention au surintendant 131 233.3 Approval 131 233.3 Approbation 131 233.4 Abandoning sale 131 233.4 Annulation 131 233.5 Application to Minister 132 233.5 Demande au ministre 132 CORPORATE RECORDS 132 LIVRES ET REGISTRES 132 Head Office and Corporate Records 132 Siège et livres 132 234 Head office 132 234 Siège 132 235 Records 133 235 Livres 133 236 Place of records 134 236 Lieu de conservation 134 237 Lists 134 237 Liste des associés ou des actionnaires 134 10

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 238 Option holders 136 238 Détenteurs d options 136 239 Use of list 136 239 Utilisation de la liste 136 240 Form of records 136 240 Forme des registres 136 241 Protection of records 136 241 Précautions 136 242 Requirement to maintain copies and process information in Canada 137 242 Lieu de conservation et de traitement des données 137 243 Retention of records 137 243 Conservation des livres et registres 137 244 Regulations 137 244 Règlements 137 Securities Registers 138 Registres des valeurs mobilières 138 245 Central securities register 138 245 Registre central des valeurs mobilières 138 246 Agents 139 246 Mandataires 139 247 Location of central securities register 139 247 Lieu de conservation 139 248 Effect of registration 139 248 Effet de l enregistrement 139 249 Destruction of certificates 139 249 Destruction des certificats 139 Corporate Name and Seal 140 Dénomination sociale et sceau 140 250 Publication of name 140 250 Publicité de la dénomination sociale 140 251 Corporate seal 140 251 Sceau 140 INSIDERS 140 INITIÉS 140 Interpretation 140 Définitions 140 260 Definitions 140 260 Définitions 140 Insider Reporting 141 Rapport d initié 141 261 Insider report 141 261 Rapport d initié 141 262 Exemption by Superintendent 141 262 Ordonnance de dispense 141 263 Regulations 142 263 Règlements 142 Insider Trading 142 Opérations d initiés 142 265 Meaning of insider 142 265 Définition de initié 142 Civil remedies 143 Recours 143 266 Extended meaning of insider 143 266 Définition de initié 143 266.1 Tipping compensation to sellers and 266.1 Responsabilité : divulgation par l initié 145 purchasers 145 267 Measure of damages 146 267 Évaluation des dommages 146 PROSPECTUS 147 PROSPECTUS 147 268 Distribution 147 268 Mise en circulation 147 269 Order of exemption 147 269 Dispense 147 TRUST INDENTURES 148 ACTES DE FIDUCIE 148 278 Definitions 148 278 Définitions 148 279 Application 148 279 Champ d application 148 280 Exemption 148 280 Dispense 148 281 Conflict of interest 148 281 Conflits d intérêts 148 282 Validity despite conflict 149 282 Validité 149 283 Removal of trustee 149 283 Révocation du fiduciaire 149 284 Trustee qualifications 149 284 Qualités requises pour être fiduciaire 149 285 List of security holders 149 285 Liste des détenteurs de valeurs mobilières 149 11

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page 286 Compliance with trust indentures 150 286 Preuve de l observation 150 287 Trustee may require evidence 151 287 Présentation de la preuve au fiduciaire 151 288 Notice of default 152 288 Avis de défaut 152 289 Duty of care 152 289 Obligations du fiduciaire 152 290 No exculpation 152 290 Caractère impératif des obligations 152 FINANCIAL STATEMENTS AND AUDITORS 152 ÉTATS FINANCIERS ET VÉRIFICATEURS 152 Annual Financial Statement 152 Rapport financier annuel 152 291 Financial year 152 291 Exercice 152 292 Annual financial statement 152 292 Rapport annuel 152 293 Annual statement approval 154 293 Approbation 154 294 Statements subsidiaries 154 294 États financiers 154 295 Annual statement distribution 155 295 Exemplaire au surintendant 155 296 Copy to Superintendent 155 296 Envoi au surintendant 155 Auditor 156 Vérificateur 156 297 Definitions 156 297 Définitions 156 298 Appointment of auditor 156 298 Nomination du vérificateur 156 299 Qualification of auditor 156 299 Conditions à remplir 156 300 Duty to resign 158 300 Obligation de démissionner 158 301 Revocation of appointment 158 301 Révocation 158 302 Ceasing to hold office 159 302 Fin du mandat 159 303 Filling vacancy 159 303 Poste vacant comblé 159 304 Right to attend meetings 159 304 Droit d assister à l assemblée 159 305 Statement of auditor 160 305 Déclaration du vérificateur 160 306 Duty of replacement auditor 161 306 Remplaçant 161 307 Auditor s examination 161 307 Examen 161 308 Right to information 161 308 Droit à l information 161 309 Auditor s report and extended 309 Rapport du vérificateur au surintendant 162 examination 162 310 Auditor s report 163 310 Rapport du vérificateur 163 311 Report on directors statement 163 311 Rapport aux associés 163 312 Report to officers 163 312 Rapport aux dirigeants 163 313 Auditor of subsidiaries 164 313 Vérification des filiales 164 314 Auditor s attendance 165 314 Présence du vérificateur 165 315 Calling meeting 165 315 Convocation d une réunion 165 316 Notice of errors 165 316 Avis des erreurs 165 317 Qualified privilege for statements 166 317 Immunité (diffamation) 166 REMEDIAL ACTIONS 166 RECOURS JUDICIAIRES 166 318 Derivative action 166 318 Recours similaire à l action oblique 166 319 Powers of court 167 319 Pouvoirs du tribunal 167 320 Status of approval 167 320 Preuve de l approbation non décisive 167 321 No security for costs 168 321 Absence de cautionnement 168 322 Application to rectify records 168 322 Demande de rectification 168 LIQUIDATION AND DISSOLUTION 169 LIQUIDATION ET DISSOLUTION 169 Interpretation and Application 169 Définition et application 169 323 Definition of court 169 323 Définition de tribunal 169 12

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 324 Application of subsection (2) and 324 Application du paragraphe (2) et des sections 325 to 352 169 articles 325 à 352 169 325 Returns to Superintendent 169 325 Relevés fournis au surintendant 169 Simple Liquidation 169 Liquidation simple 169 326 No property and no liabilities 169 326 Dissolution en l absence de biens et de dettes 169 327 Proposing liquidation 169 327 Proposition de liquidation et dissolution 169 328 Resolution 170 328 Résolution 170 329 Approval of Minister required 170 329 Approbation préalable du ministre 170 330 Dissolution instrument 171 330 Lettres patentes de dissolution 171 Court-supervised Liquidation 171 Surveillance judiciaire 171 331 Application for court supervision 171 331 Surveillance judiciaire 171 332 Court supervision thereafter 171 332 Surveillance 171 333 Powers of court 172 333 Pouvoirs du tribunal 172 334 Cessation of business and powers 173 334 Cessation d activité et perte de pouvoirs 173 335 Appointment of liquidator 174 335 Nomination du liquidateur 174 336 Vacancy in liquidator s office 174 336 Vacance 174 337 Duties of liquidator 174 337 Obligations du liquidateur 174 338 Due diligence 175 338 Défense de diligence raisonnable 175 339 Examination of others 176 339 Demande d interrogatoire 176 340 Costs of liquidation 176 340 Frais de liquidation 176 341 Final accounts 176 341 Comptes définitifs 176 342 Final order 177 342 Ordonnance définitive 177 343 Right to distribution of money 177 343 Droit à la répartition en numéraire 177 344 Dissolution by letters patent 178 344 Dissolution au moyen de lettres patentes 178 General 178 Dispositions générales 178 345 Extended definitions of member and 345 Définitions de associé et actionnaire 178 shareholder 178 346 Continuation of actions 178 346 Continuation des actions 178 347 Limitations on liability 179 347 Remboursement 179 348 Where person cannot be found 179 348 Créanciers inconnus 179 349 Vesting in Crown 179 349 Dévolution à la Couronne 179 350 Unclaimed money on winding-up 180 350 Fonds non réclamés 180 351 Liability of Bank of Canada 180 351 Obligation de la Banque du Canada 180 352 Custody of records after dissolution 181 352 Garde des documents 181 353 Insolvency 181 353 Collocation 181 PART VIII OWNERSHIP 182 DIVISION I CONSTRAINTS ON OWNERSHIP 182 PARTIE VIII PROPRIÉTÉ 182 SECTION I RESTRICTIONS À LA PROPRIÉTÉ 182 354 Constraining acquisition 182 354 Restrictions à l acquisition 182 354.1 No acquisition of control without approval 182 354.1 Interdiction d acquérir sans l agrément du ministre 182 355 Constraining registration 183 355 Restrictions en matière d inscription 183 355.1 Exception for small holdings 183 355.1 Exception 183 356 Where approval not required 183 356 Agrément non requis 183 13

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page 357 When approval not required 186 357 Agrément non requis 186 358 Application for approval 186 358 Demande d agrément 186 358.1 Matters for consideration 186 358.1 Facteurs à considérer 186 359 Terms and conditions 187 359 Conditions d agrément 187 360 Certifying receipt of application 187 360 Accusé de réception 187 361 Notice of decision to applicant 187 361 Avis au demandeur 187 362 Reasonable opportunity to make 362 Délai pour la présentation d observations 188 representations 188 363 Notice of decision 189 363 Avis de la décision 189 364 Deemed approval 189 364 Présomption 189 DIVISION II [REPEALED, 1994, C. 47, S. 54] 189 DIVISION III DIRECTIONS 189 SECTION II [ABROGÉE, 1994, CH. 47, ART. 54] 189 SECTION III ARRÊTÉS ET ORDONNANCES 189 368 Disposition of shareholdings 189 368 Disposition des actions 189 369 Application to court 190 369 Demande d ordonnance judiciaire 190 370 Interest of securities underwriter 190 370 Titres acquis par un souscripteur 190 371 Arrangements to effect compliance 191 371 Application 191 372 Reliance on information 192 372 Crédit accordé aux renseignements 192 374 Exemption regulations 192 374 Règlement d exemption 192 PART IX BUSINESS AND POWERS 192 PARTIE IX ACTIVITÉ ET POUVOIRS 192 GENERAL BUSINESS 192 ACTIVITÉS COMMERCIALES GÉNÉRALES 192 375 Main business 192 375 Activité commerciale principale 192 375.1 Additional businesses 193 375.1 Activités supplémentaires 193 376 Additional activities 194 376 Activités supplémentaires 194 377 Networking 196 377 Prestation de services 196 378 Restriction on fiduciary activities 197 378 Restriction : activités fiduciaires 197 378.1 Restriction on deposit taking 197 378.1 Conditions pour accepter des dépôts 197 378.2 Notice before opening account or 378.2 Avis de l association de détail 198 providing prescribed product 198 378.3 Deposits less than $150,000 199 378.3 Restriction 199 378.4 Shared premises 199 378.4 Interdiction de partager des locaux 199 379 Restriction on guarantees 200 379 Restriction : garanties 200 380 Restriction on securities activities 201 380 Restriction : valeurs mobilières 201 380.1 Prohibition 201 380.1 Restriction : obligation sécurisée 201 381 Restriction on insurance business 201 381 Restriction : assurances 201 382 Restriction on leasing 202 382 Restrictions : crédit-bail 202 382.1 Restriction on residential mortgages 202 382.1 Restrictions : hypothèques 202 382.2 Restriction on charges to borrowers 203 382.2 Restriction touchant les sommes exigées des emprunteurs 203 383 Policies re security interests 204 383. Principes en matière de sûretés 204 383.1 Regulations and guidelines 205 383.1 Règlements et lignes directrices 205 383.2 Exception 205 383.2 Exception 205 384 Restriction on receivers 205 384 Restriction : séquestres 205 14

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 385 Restriction on partnerships 205 385 Restrictions relatives aux sociétés de personnes 205 DEPOSIT ACCEPTANCE 205 DÉPÔTS 205 385.01 Deposit acceptance 205 385.01 Dépôts 205 385.02 Execution of trust 206 385.02 Exécution d une fiducie 206 UNCLAIMED BALANCES 206 SOLDES NON RÉCLAMÉS 206 385.03 Unclaimed balances 206 385.03 Versement à la Banque du Canada 206 385.04 Notice of unpaid amount 208 385.04 Avis de non-paiement 208 ACCOUNTS 209 COMPTES 209 385.05 Definitions 209 385.05 Définitions 209 385.06 Account charges 210 385.06 Frais de tenue de compte 210 385.07 Disclosure on opening account 210 385.07 Déclaration à l ouverture d un compte 210 385.08 Disclosure in advertisements 210 385.08 Publicité 210 385.09 Disclosure regulations 210 385.09 Règlements communication 210 385.1 Disclosure required on opening a deposit account 211 385.1 Déclaration à l ouverture d un compte de dépôt 211 385.11 Disclosure of charges 212 385.11 Communication des frais 212 385.12 No increase or new charges without 385.12 Augmentations interdites 212 disclosure 212 385.13 Application 212 385.13 Application 212 REGISTERED PRODUCTS 213 PRODUITS ENREGISTRÉS 213 385.131 Disclosure required concerning registered products 213 385.131 Déclaration concernant un produit enregistré 213 BORROWING COSTS 213 COÛT D EMPRUNT 213 385.14 Definition of cost of borrowing 213 385.14 Définition de coût d emprunt 213 385.15 Rebate of borrowing costs 214 385.15 Diminution d une partie du coût d emprunt 214 385.16 Disclosing borrowing costs 214 385.16 Communication du coût d emprunt 214 385.17 Calculating borrowing costs 214 385.17 Calcul du coût d emprunt 214 385.18 Additional disclosure 214 385.18 Autres renseignements à déclarer 214 385.19 Renewal statement 216 385.19 Renseignements concernant le renouvellement 216 385.2 Disclosure in advertising 216 385.2 Publicité 216 385.21 Regulations re borrowing costs 217 385.21 Règlements relatifs au coût d emprunt 217 COMPLAINTS 218 RÉCLAMATIONS 218 385.22 Procedures for dealing with complaints 218 385.22 Procédure d examen des réclamations 218 385.23 Obligation to be member 219 385.23 Obligation d adhésion 219 385.24 Information on contacting Agency 219 385.24 Renseignements 219 MISCELLANEOUS 219 DIVERS 219 385.241 Charges for prescribed products or 385.241 Frais : fourniture de produits et services 219 services 219 385.25 Prepayment protected 220 385.25 Remboursement anticipé de prêts 220 385.251 Regulations respecting the holding of funds 221 385.251 Règlements : retenue des fonds 221 15

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page 385.252 Regulations activities 221 385.252 Règlements : portée des activités de l association de détail 221 385.26 Regulations re customer information 221 385.26 Règlements 221 385.27 Notice of branch closure 222 385.27 Avis de fermeture de bureau 222 385.28 Regulations re disclosure 223 385.28 Communication de renseignements 223 385.29 Bank Act security 224 385.29 Sûreté au titre de la Loi sur les banques 224 385.3 Transmission in case of death 224 385.3 Cession pour cause de décès 224 385.31 Branch of account with respect to 385.31 Bureau de tenue de compte 225 deposits 225 385.32 Effect of writ, etc. 226 385.32 Effet d un bref 226 PART X INVESTMENTS 228 PARTIE X PLACEMENTS 228 DEFINITIONS AND APPLICATION 228 DÉFINITIONS ET CHAMP D APPLICATION 228 386 Definitions 228 386 Définitions 228 GENERAL CONSTRAINTS ON INVESTMENTS 234 RESTRICTIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX PLACEMENTS 234 387 Investment standards 234 387 Normes en matière de placements 234 388 Restriction on control and substantial 388 Intérêt de groupe financier et contrôle 234 investments 234 389 Regulations re limits 236 389 Règlements 236 SUBSIDIARIES AND EQUITY INVESTMENTS 236 FILIALES ET PLACEMENTS 236 390 Permitted investments 236 390 Placements autorisés 236 391 Approval for indirect investments 243 391 Agrément des intérêts indirects 243 392 Undertakings 244 392 Engagement 244 EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS 244 EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS 244 393 Temporary investments in entity 244 393 Placements provisoires dans des entités 244 394 Loan workouts 246 394 Défaut 246 395 Realizations 248 395 Réalisation d une sûreté 248 396 Regulations restricting ownership 249 396 Règlements limitant le droit de détenir des actions 249 PORTFOLIO LIMITS 249 LIMITES RELATIVES AUX PLACEMENTS 249 397 Exclusion from portfolio limits 249 397 Restriction 249 COMMERCIAL LOANS 250 PRÊTS COMMERCIAUX 250 398 Lending limit: regulatory capital of $25 398 Capital réglementaire de vingt-cinq million or less 250 millions de dollars ou moins 250 399 Lending limit: regulatory capital over 399 Capital réglementaire supérieur à vingtcinq $25 million 251 millions de dollars 251 400 Meaning of total assets 251 400 Sens de «actif total» 251 REAL PROPERTY 251 PLACEMENTS IMMOBILIERS 251 401 Limit on total property interest 251 401 Limite relative aux intérêts immobiliers 251 EQUITIES 251 CAPITAUX PROPRES 251 402 Limits on equity acquisitions 251 402 Limites relatives à l acquisition d actions 251 16

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page MISCELLANEOUS 252 DIVERS 252 403 Regulations 252 403 Règlements 252 404 Divestment order 252 404 Ordonnance de dessaisissement 252 405 Deemed temporary investment 253 405 Placements réputés provisoires 253 406 Asset transactions 254 406 Opérations sur l actif 254 407 Transitional 256 407 Dispositions transitoires 256 408 Saving 256 408 Non-interdiction 256 PART XI ADEQUACY OF CAPITAL AND LIQUIDITY 256 PARTIE XI CAPITAL ET LIQUIDITÉS 256 409 Adequacy of capital and liquidity 256 409 Capital et liquidités suffisants 256 PART XII SELF-DEALING 257 PARTIE XII OPÉRATIONS AVEC APPARENTÉS 257 INTERPRETATION AND APPLICATION 257 INTERPRÉTATION ET APPLICATION 257 409.1 Definition of senior officer 257 409.1 Définition de cadre dirigeant 257 410 Related party of association 258 410 Apparentés 258 411 Non-application of Part 260 411 Cas de non-application 260 412 Meaning of transaction 261 412 Définition de opération 261 PROHIBITED RELATED PARTY TRANSACTIONS 262 OPÉRATIONS INTERDITES 262 413 Prohibited transactions 262 413 Opérations interdites 262 PERMITTED RELATED PARTY TRANSACTIONS 262 OPÉRATIONS PERMISES 262 414 Nominal value transactions 262 414 Opérations à valeur peu importante 262 415 Secured loans 262 415 Prêts garantis 262 416 Deposits 263 416 Dépôts 263 417 Borrowing, etc., from related party 263 417 Emprunt auprès d un apparenté 263 418 Acquisition of assets 263 418 Acquisition d éléments d actif 263 419 Services 264 419 Services 264 420 Directors and officers and their interests 265 420 Intérêts des administrateurs et des dirigeants 265 421 Board approval required 267 421 Approbation du conseil 267 422 Margin loans 269 422 Prêts sur marge 269 423 Exemption by order 269 423 Ordonnance d exemption 269 424 Prescribed transactions 269 424 Opérations réglementaires 269 RESTRICTIONS ON PERMITTED TRANSACTIONS 269 RESTRICTIONS APPLICABLES AUX OPÉRATIONS PERMISES 269 425 Market terms and conditions 269 425 Conditions du marché 269 DISCLOSURE 270 OBLIGATION D INFORMATION 270 428 Association obligation 270 428 Divulgation par l apparenté 270 429 Notice to Superintendent 270 429 Avis au surintendant 270 REMEDIAL ACTIONS 271 RECOURS 271 430 Voidable contracts 271 430 Annulation de contrats ou autres mesures 271 17

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page PART XIII REGULATION OF ASSOCIATIONS SUPERINTENDENT 271 PARTIE XIII RÉGLEMENTATION DES ASSOCIATIONS : SURINTENDANT 271 SUPERVISION 271 SURVEILLANCE 271 Returns 271 Relevés 271 431 Required information 271 431 Demande de renseignements 271 432 Names of directors and auditors 272 432 Relevé des noms des administrateurs 272 433 Copy of by-laws 272 433 Exemplaire des règlements administratifs 272 434 Register of associations 273 434 Registre des associations 273 435 Confidential information 273 435 Caractère confidentiel des renseignements 273 435.1 Regulations 274 435.1 Règlements 274 435.2 Evidentiary privilege 274 435.2 Privilège relatif à la preuve 274 436 Disclosure by Superintendent 275 436 Divulgation du surintendant 275 436.1 Disclosure by an association 276 436.1 Divulgation de l association 276 436.2 Exceptions to disclosure 276 436.2 Exception 276 436.3 Report respecting disclosure 276 436.3 Rapport 276 Inspection of Associations 276 Enquête sur les associations 276 437 Examination of associations 276 437 Examen 276 438 Power of Superintendent on inquiry 277 438 Pouvoirs du surintendant 277 REMEDIAL POWERS 277 RÉPARATION 277 Prudential Agreements 277 Accords prudentiels 277 438.1 Prudential agreement 277 438.1 Accord prudentiel 277 Directions of Compliance 277 Décisions 277 439 Superintendent s directions to association 277 439 Décisions du surintendant 277 441 Court enforcement 278 441 Exécution judiciaire 278 Disqualification and Removal of Directors or Senior Officers 278 Rejet des candidatures et destitution 278 441.01 Meaning of senior officer 278 441.01 Définition de cadre dirigeant 278 441.1 Application 278 441.1 Application 278 441.2 Removal of directors or senior officers 280 441.2 Destitution des administrateurs et des cadres dirigeants 280 Supervisory Intervention 281 Surveillance et intervention 281 442 Superintendent may take control 281 442 Prise de contrôle 281 446 Powers of directors and officers 446 Suspension des pouvoirs et fonctions 283 suspended 283 447 Expiration of control 284 447 Fin du contrôle 284 447.1 Superintendent may request winding-up 284 447.1 Liquidation 284 448 Requirement to relinquish control 285 448 Abandon du contrôle ou demande de mise en liquidation 285 449 Advisory committee 285 449 Comité consultatif 285 450 Expenses payable by associations 285 450 Frais à la charge de l association 285 451 Priority of claim in liquidation 286 451 Priorité de réclamation en cas de liquidation 286 18

Associations coopératives de crédit 10 septembre 2015 Section Page Article Page 452 Application of assessment 286 452 Réduction 286 PART XIII.1 REGULATION OF RETAIL ASSOCIATIONS COMMISSIONER 286 PARTIE XIII.1 RÉGLEMENTATION DES ASSOCIATIONS DE DÉTAIL : COMMISSAIRE 286 452.1 Required information 286 452.1 Demande de renseignements 286 452.2 Confidential information 286 452.2 Caractère confidentiel des renseignements 286 452.3 Examination 287 452.3 Examen 287 452.4 Power of Commissioner on inquiry 287 452.4 Pouvoirs du commissaire 287 452.5 Compliance agreement 288 452.5 Accord de conformité 288 PART XIV ADMINISTRATION 288 PARTIE XIV APPLICATION 288 NOTICES AND OTHER DOCUMENTS 288 AVIS ET AUTRES DOCUMENTS 288 452.6 Execution of documents 288 452.6 Présomption relative à la signature des documents 288 453 Notice to directors, members and 453 Avis à donner 288 shareholders 288 454 Presumption from return 288 454 Présomption 288 455 Presumption of receipt 289 455 Idem 289 456 Service on an association 289 456 Avis et signification à une association 289 457 Certificate of association 289 457 Certificat 289 458 Entry in securities register 290 458 Mentions au registre des valeurs mobilières 290 459 Verification of documents or fact 290 459 Vérification d un document ou d un fait 290 459.1 Alternative means of publication 290 459.1 Autres modes de publicité 290 APPROVALS 291 AGRÉMENTS 291 459.2 Definition of approval 291 459.2 Définition de agrément 291 459.3 Matters to take into account Minister 291 459.3 Facteurs : ministre 291 459.4 Minister terms, conditions and 459.4 Ministre : conditions et engagements 291 undertakings 291 459.5 Revocation, suspension or amendment of approval Minister 292 459.5 Révocation, suspension ou modification de l agrément du ministre 292 459.6 Effect of non-compliance on approval 292 459.6 Effet de la non-réalisation des conditions ou engagements 292 459.7 Multiple approval other approvals 293 459.7 Autres agréments 293 459.8 Exemption in relation to notices of intention 293 459.8 Pouvoirs du surintendant à l égard des avis d intention 293 EXCEPTIONS TO GENERALLY ACCEPTED ACCOUNTING PRINCIPLES 294 459.81 Calculations generally accepted accounting principles 294 EXCEPTION AUX PRINCIPES COMPTABLES GÉNÉRALEMENT RECONNUS 294 459.81 Calculs principes comptables généralement reconnus 294 ORDERS TO EXEMPT OR ADAPT 294 EXEMPTION OU ADAPTATION PAR DÉCRET 294 459.9 Order 294 459.9 Décret 294 19

Cooperative Credit Associations September 10, 2015 Section Page Article Page ORDERS AND DIRECTIVES 297 ARRÊTS, ORDONNANCES ET DÉCISIONS 297 460 Not statutory instruments 297 460 Caractère non réglementaire 297 461 Form 297 461 Forme 297 APPLICATIONS TO SUPERINTENDENT 297 DEMANDES AU SURINTENDANT 297 461.1 Content of applications 297 461.1 Demande d approbation 297 APPLICATIONS FOR CERTAIN APPROVALS 298 DEMANDES RELATIVES À CERTAINS AGRÉMENTS 298 461.2 Application for certain approvals 298 461.2 Demandes relatives à certains agréments 298 APPEALS 299 APPELS 299 462 Appeal to Federal Court 299 462 Appel 299 REGULATIONS 300 RÈGLEMENTS 300 463 Power to make regulations 300 463 Règlements 300 DELEGATION 301 DÉLÉGATION 301 464 Delegation 301 464 Délégation 301 PART XV SANCTIONS 301 PARTIE XV PEINES 301 465 Offence 301 465 Infraction 301 466 Punishment 301 466 Infractions générales à la loi 301 467 Liability of officers, directors, etc. 302 467 Responsabilité pénale 302 467.1 Limitation period 302 467.1 Prescription 302 468 Effect of offence on contracts 303 468 Contrats 303 469 Compliance or restraining order 303 469 Ordonnance 303 470 Appeal of final order 304 470 Appel 304 471 Recovery and application of fines 304 471 Recouvrement et affectation des amendes 304 PART XVI CENTRAL COOPERATIVE CREDIT SOCIETIES 304 PARTIE XVI COOPÉRATIVES DE CRÉDIT CENTRALES 304 472 Definition of central 304 472 Définition de central 304 473 Application 304 473 Ordonnance d assujettissement 304 474 Effect of order 304 474 Portée de l ordonnance 304 475 Additional powers 305 475 Pouvoirs supplémentaires 305 476 Terms and conditions 306 476 Conditions 306 477 Public notice 306 477 Publicité 306 478 Revocation of order 306 478 Révocation 306 479 Effect of revocation 307 479 Portée de la révocation 307 480 Transitional 307 480 Disposition transitoire 307 PART XVII LOANS TO ASSOCIATIONS AND DEPOSIT PROTECTION AGENCIES 307 PARTIE XVII PRÊTS CONSENTIS À DES ASSOCIATIONS ET À DES AGENCES D ASSURANCE-DÉPÔTS 307 481 Definition of Corporation 307 481 Définition de Société 307 20