Télécommande RC-P Mode d emploi.

Documents pareils
KeContact P20-U Manuel

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

ClickShare. Manuel de sécurité

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Collimateur universel de réglage laser

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé!

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

Guide de L utilisateur

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guide d utilisation

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Phonak Virto Q. Mode d emploi

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

IMPORTANT Avant de commencer

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Comparaison des performances d'éclairages

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Enregistreur de données d humidité et de température

Table des matières. Pour commencer... 1

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS

Mode d'emploi NVX 620

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

FICHE TECHNIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'AEDPLUS

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Guide de référence rapide

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

Mode d emploi MBP20. Les caractéristiques décrites dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans préavis.

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Lecteur Multimédia Numérique

GASMAN II MANUEL D UTILISATION


Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Système de surveillance vidéo

NOTICE D UTILISATION

L électricité solaire jour et nuit. Avec la solution intelligente de stockage BPT-S 5 Hybrid

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TR7412UB-OR RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth 12 V MODE D'EMPLOI

Phonak Virto Q Q90, Q70, Q50, Q30. Mode d emploi

Notice de montage et d utilisation

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

Mon hochet Tut-Tut VTech Imprimé en Chine x

Milliamp Process Clamp Meter

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

PREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1


Guide de l utilisateur du Téléphone IP Polycom CX500/CX600/CX3000

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

NOTICE D UTILISATION

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Le Service de Téléassistance aux Personnes Agées et Isolées

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Configurateur TX100B tébis KNX avec prise USB

Manuel de l utilisateur

Mode d emploi. MBP28, MBP28/2, MBP28/3, MBP28/4 MBP28 Double, MBP28 Triple, MBP28 Quadruple. Moniteur pour bébé

AUTOPORTE III Notice de pose

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Transcription:

Télécommande RC-P Mode d emploi www.sonici.com

03 Sommaire Mises en garde et consignes de sécurité 08 Introduction 12 Description 13 Remplacement de la pile 14 Utilisation de la télécommande avec les aides auditives 16

04

05 Portée du système 17 Verrouillage 18 Réglage du volume 20 Sélection des programmes 21 Mode "Silencieux" 22 Témoin lumineux 23 Montage de la dragonne 25

06

07 Etui de protection 26 Entretien de la télécommande 27 Protection de l environnement 29 Garantie internationale 30 Déclarations de conformité 31

08 Mises en garde et consignes de sécurité Nous vous invitons à lire attentivement l intégralité de ce mode d emploi avant d utiliser la télécommande RC-P. La télécommande ne doit pas être utilisée à bord des avions, sauf autorisation expresse du personnel de bord. Une pile usée doit être remplacée dès que possible. Les piles usagées doivent être retournées au fabricant ou au distributeur (ex. à l audioprothésiste). N éliminez jamais les piles en les jetant au feu car elles pourraient exploser et vous blesser gravement.

Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères car elles peuvent polluer l environnement. N essayez jamais de recharger des piles non-rechargeables. Tenez les piles (usagées ou neuves) hors de portée des enfants ou des personnes déficientes mentales. En cas d ingestion, consultez immédiatement un médecin. La télécommande n est pas approuvée pour être utilisée dans des environnements exposés à un risque explosif (ex. mines). 09

10 Bien que cela soit très improbable, le rayonnement inductif numérique émis par la télécommande pourrait interférer avec des appareils médicaux tels que les pacemakers. Par précaution, il est conseillé aux porteurs de pacemaker de ne pas porter et utiliser la télécommande dans une poche de poitrine. Dans ce cas, il est recommande de l utiliser depuis une poche de pantalon ou un sac.

11 Attention! La télécommande n est pas un jouet et doit être tenue à distance des nourrissons et des jeunes enfants (âgés de moins de 36 mois). Pour des raisons de sécurité, les extrémités de la dragonne ne doivent jamais être nouées ensemble. Utilisez l attache fournie.

12 Introduction Télécommande RC-P Ce mode d emploi décrit comment utiliser et entretenir de façon optimale la télécommande RC-P de Sonic.

13 Description 1 2 3 4 6 5 7 1 Sélecteur de programme 2 Contrôle du volume 3 Mode «Silencieux» 4 Témoin d état 5 Montage de la dragonne 6 Cache de la pile 7 Verrouillage

14 Remplacement de la pile La télécommande RC-P utilise une pile de type CR2. Mise en place de la pile : Retirez le cache de la pile en le faisant glisser (fig. A) A B

15 Faites coïncider le signe «+» de la pile avec le signe «+» du compartiment de pile. Insérez la pile dans le compartiment (fig. B). Remontez le cache de la pile en le faisant glisser jusqu à ce qu il soit en butée. Remarque: Ne forcez pas sur le cache de la pile. S il ne coulisse pas facilement, vérifiez l alignement avec la glissière du boitier de la télécommande. L autonomie de la pile varie selon l utilisation que vous faites de la télécommande.

16 Utilisation de la télécommande avec les aides auditives Grâce à la télécommande RC-P, vous pourrez contrôler vos aides auditives. Les réglages se font simultanément dans les deux aides auditives.

Portée du système La portée de la télécommande est de 1 mètre environ. 17 La télécommande peut être utilisée depuis la poche de votre veste ou depuis votre sac à main.

18 Verrouillage Le verrouillage de la télécommande évite toute commande accidentelle. A B Déverrouillé = marquage vert visible Verrouillé = marquage vert caché

En position «déverrouillé», le marquage vert est visible et la télécommande est opérationnelle (fig. A). En position «verrouillé», le marquage est caché et les boutons de la télécommande sont désactivés (fig. B). 19

20 Réglage du volume Grâce à la télécommande, vous pouvez régler le volume sonore de vos aides auditives à votre niveau de confort. Appuyez sur «+» pour augmenter le volume (plus fort). Appuyez sur pour baisser le volume (moins fort). Augmenter le volume Baisser le volume

21 Sélection des programmes Les programmes de vos aides auditives sont numérotés : 1, 2, 3 En appuyant sur le bouton vous passez du programme 1 au programme 2, puis du programme 2 au programme 3, et ainsi de suite. A la fin du cycle, vous revenez au programme 1. Bouton de changement de programme

22 Mode "Silencieux" La télécommande est équipée d un mode "Silencieux". En l activant, vous mettez vos 2 aides auditives en mode "Silencieux". Mode "Silencieux" Une pression sur le bouton «*» active le mode «Silencieux». Une pression sur n importe quel autre bouton de la télécommande désactive le mode «Silencieux».

Témoin lumineux Le témoin lumineux indique l état de la télécommande. Il clignote chaque fois que l utilisateur appuie sur un bouton. Il existe deux possibilités: Red Un clignotement indique que la télécommande est verrouillée. Pour la déverrouiller, reportez-vous à la page 18. Green Le témoin indique que la télécommande est déverrouillée et prête à être utilisée. 23

24 Témoin lumineux Témoin lumineux Si le témoin lumineux ne clignote pas après avoir pressé un des boutons, cela signifie que la pile de la télécommande est usée et qu il faut la remplacer.

Montage de la dragonne Pour faciliter son utilisation, il est possible de monter une dragonne sur la télécommande. Il suffit pour cela de tirer légèrement sur la boucle métallique qui se trouve près du logement de pile. Une fois l attache dégagée, procédez au montage de la dragonne. 25

26 Etui de protection Un étui de protection est fourni avec chaque télécommande. En l utilisant, vous protégerez votre télécommande des rayures. Très rapidement, vous reconnaitrez au toucher les différents boutons que vous presserez sans qu il vous soit nécessaire de sortir la télécommande de son étui.

27 Entretien de la télécommande Afin de prévenir la chute accidentelle de la télécommande, nous vous conseillons de vous tenir au dessus d une table pour changer la pile ou nettoyer votre télécommande. Nettoyez régulièrement la télécommande à l aide d un chiffon sec ou d un essuie-tout. Evitez de mouiller la télécommande.

28 N essayez jamais de sécher la télécommande à l aide d un sèche-cheveux, ou dans un micro-ondes ou avec tout autre dispositif chauffant. La télécommande ne doit jamais être exposée à une chaleur excessive, comme sur le tableau de bord ou dans la boîte à gants d une voiture garée au soleil.

Protection de l environnement La télécommande contient des composants électroniques soumis à la directive 2002/96/CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques (WEEE). Protégez l environnement en ne jetant pas la télécommande ou les piles avec les déchets ménagers non-triés. Recyclez-les conformément aux réglementations locales, ou renvoyez-les à l audioprothésiste pour qu il les élimine. 29

30 Garantie internationale La télécommande de Sonic bénéficie d une garantie limitée de 12 mois, couvrant les défauts de pièces et main d œuvre. Cette garantie couvre la télécommande, mais pas les accessoires tels que les piles. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. La garantie est également nulle si du personnel non agréé est intervenu sur la télécommande. Nous vous invitons à vérifier avec votre audioprothésiste que votre carte de garantie est dûment renseignée.

31 Déclarations de conformité Par la présente, Sonic AG déclare que la télécommande RC-P est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE et de la Directive 93/42/CEE. Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue à l adresse suivante: Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern Switzerland

32 L utilisation de la télécommande RC-P a été approuvée dans les pays suivants : tous les membres de l EU et EFTA, et AU, CA, JP, NZ, et US. FCC ID: ZTORCP1 IC: 9799A-RCP1 N14279

Ce dispositif est conforme à la section 15 des règles de la FCC et au RSS-210 de Industrie Canada. L utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence dangereuse, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non-souhaité. Tout changement ou modification n ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l autorité de l utilisateur à utiliser ce dispositif. 33

34 Remarque: Ce dispositif a été testé et, est conforme aux limites pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse issue d une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences avec les communications hertziennes. Cependant, il est impossible de garantir une absence totale d interférence dans une installation particulière.

Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut se produire en éteignant et rallumant l appareil, l utilisateur est encouragé a essayer de corriger les interférences en appliquant au moins l une des mesures suivantes : 35 Réorienter ou déplacer l antenne de réception. Eloigner l appareil du récepteur. Brancher l appareil a une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio-tv expérimenté.

36 Ce dispositif numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Ce dispositif émet selon la norme suivante ETSI EN 300 330 1 V1.5.1

Notes 37

38 Notes

World Headquarters Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA + 1 888 423 7834 Australia Sonic Innovations Pty Ltd 1/10 Dorsey Street Milton, QLD 4064, Australia Tel: + 61 7 3368 4044 Free call (Australia only) 1800 639 263 International Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland + 41 31 560 21 21 Canada Sonic Innovations Canada Ltd. 2885-B le Corbusier Blvd Laval, Québec H7L 4J5 + 1 800 667 7664 France Sonic France Parc des Barbanniers 3 allée des Barbanniers CS 40006 92635 Gennevilliers cedex +33 1 41 88 00 88

40 Sonic Innovations Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 USA + 1 888 423 7834 Sonic AG Morgenstrasse 131B 3018 Bern, Switzerland +41 31 560 21 21 02.13 122981 FR www.sonici.com