Code civil suisse (forme authentique)



Documents pareils
Loi sur le Tribunal fédéral des brevets

Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 42, alinéa 2, et 68 de la Constitution cantonale 1),

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Ordonnance sur les services de certification électronique

Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986

Loi sur l'archivage (LArch)

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Aperçu des 37 principes directeurs

520.1 Loi fédérale sur la protection de la population et sur la protection civile

Mensuration officielle Plan de conservation et d archivage de données et de documents (PCA)

Circulaire n 41/G/2007 du 2 août 2007 relative à l 'obligation de vigilance incombant aux établissements de crédit

STATUTS. DE L UNION SUISSE DES PROFESSIONNELS DE L IMMOBILIER (USPI Suisse)

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

2.2 Objet du contrôle Il y a lieu de vérifier les points suivants de manière individuelle ou combinée.

S T A T U T S de L A S S O C I A T I O N R O M A N D E P O U R L A C E R T I F I C A T I O N D E S F O R ÊTS

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

Loi fédérale sur la responsabilité civile des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur et de La Poste Suisse 1

Loi fédérale sur le service de l emploi et la location de services

Ordonnance sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité

Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires

Loi fédérale sur l aménagement du territoire

Statuts des organisations du monde du travail dans le champ professionnel de la forêt (Ortra Forêt)

LA SIGNATURE ELECTRONIQUE

Avant-projet de loi sur l information et l accès aux documents pour le canton de Fribourg

Ordonnance sur l engagement d entreprises de sécurité privées par la Confédération

Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières. (Loi sur les bourses, LBVM) Dispositions générales

STATUTS DE L ASSOCIATION «FORUM EPFL» Version du 7 mai 2014

STATUT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL DU DROIT DE LA MER. Article premier Dispositions générales SECTION 1. ORGANISATION DU TRIBUNAL. Article 2 Composition

LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE

Ordonnance sur la statistique du commerce extérieur

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Guide pratique genevois. Guide sur les successions

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

Loi fédérale sur les entreprises de transport par route

des assurances sociales (LPGA) 6 s appliquent à l AI (art. 1a à 26 bis et 28 à 70), à moins que la présente loi ne déroge expressément à la LPGA.

et rangés en deux classes ne pourront être érigés, transformés, déplacés ni exploités qu'en vertu d'un permis dit d'exploitation.

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Loi fédérale sur l archivage. (LAr) Dispositions générales. du 26 juin 1998 (Etat le 1 er août 2008)

L'AOST est l'organisation faîtière suisse des autorités du marché du travail des cantons. Son but est

Règlement pour les fournisseurs de SuisseID

Ordonnance sur la gestion électronique des affaires dans l administration fédérale

Statuts Société coopérative Caisse d assurance de sport de la Fédération suisse de gymnastique. Table des matières. Généralités. 1.

Ordonnance sur le commerce itinérant

Directives sur la gestion des dossiers dans les domaines AVS/AI/APG/PC/AfamAgr/Afam (DGD)

28 MAI O.R.U. nº 41/78. Etablissements dangereux, insalubres ou incommodes. (B.O.R.U., 1956, p. 442).

Introduction du numéro unique d identification des entreprises (IDE) dans le registre du commerce

STATUTS VERSION Elle est constituée en date du 29 septembre La liste des membres fondateurs est annexée aux présents statuts.

FAUX dans les TITRES: art CPS

Association pour la. Formation de Guide Interprète du Patrimoine (GIP)

Situation:

Règlement relatif au traitement des données

Commentaire concernant l ordonnance sur les certifications en matière de protection des données

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

ROF 2003_096. Ordonnance. modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des ascenseurs. Le Conseil d Etat du canton de Fribourg

Les questions juridiques importantes quand on lance une start-up

DEMANDE D'AUTORISATION POUR PRATIQUER LE METIER DE PRETEUR PROFESSIONNEL OU DE COURTIER EN CREDIT A LA CONSOMMATION

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 64 de la constitution 1 ; 2 vu le message du Conseil fédéral du 28 mai , décrète:

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Loi concernant la Fondation de prévoyance en faveur du personnel des Transports publics genevois (LFPTPG) (11230) B du 29 novembre 2013

Cantons et villes dans le système statistique suisse

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

LOI sur le contrôle des habitants (LCH)

Loi sur le transport de voyageurs

STATUTS DU SYNDICAT POUR. TITRE I. Constitution, siège, durée et but du syndicat

LOI du 21 novembre sur la Cour des comptes LE GRAND CONSEIL DU CANTON DE VAUD

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Notice concernant le droit d être entendu à l intention des autorités de décision

Avez-vous des questions concernant l'enregistrement, le reporting annuel ou la banque de données?

Circulation Privée Immeuble PME. assista. Conditions générales d assurance Edition Assurance protection juridique pour PME et Indépendants

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 décembre , arrête:

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Association ou Fondation, Quelles différences?

STATUTS - JbEole SA. I.. Raison sociale, siège, actionnaires et but

Juillet 2013 Recommandations de l ASB et de la COPMA relatives à la gestion du patrimoine conformément au droit de la protection des mineurs et des

Initiative parlementaire Prévention de l endettement par l interdiction de la publicité en faveur des petits crédits

é Surveillance de l'assurance-maladie sociale. Loi (Divergences)

Dispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)

modifiant la loi sur la santé (révision partielle)

INFORMATION SUR LES ASSURANCES

Sans cet agrément, il est interdit de pratiquer l assurance, en Suisse ou à partir de la Suisse (art. 87 LSA).

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières

Règlement sur les soins préhospitaliers et les transports de patients. Le Conseil d Etat de la République et Canton de Neuchâtel,

Convention de prévoyance

Transcription:

Code civil suisse (forme authentique) Avant-projet Modification du... L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du, arrête: I Le titre final du code civil est modifié comme suit: D. Forme authentique I. Définition Art. 55 Est dressé en la forme authentique le document dans lequel un officier public compétent à raison du lieu et de la matière consigne des déclarations constitutives d'un acte juridique ou d'une procédure, ou constate des faits ayant une portée juridique, dans une forme prescrite et selon une procédure prévue à cet effet. II. Règles cantonales III. Exigences minimales. Formation des officiers publics. Actes authentiques en langue étrangère. Obligation d'instrumenter Art. 55a Les cantons déterminent pour leur territoire les modalités de la forme authentique. Art. 55b Les cantons veillent à ce que les officiers publics disposent d'une formation suffisante. Art. 55c Les cantons règlent l'établissement des actes authentiques dans une langue étrangère. Art. 55d L'officier public procède à toute instrumentation lorsqu'il en est requis. Il peut refuser une instrumentation pour de justes motifs. RS... FF... RS 0

4. Devoir d'information 5. Impartialité 6. Devoir de véracité Art. 55e L'officier public renseigne les parties à la procédure au sujet de la forme, du contenu et des conséquences juridiques de l'acte. Art. 55f L'officier public veille de manière impartiale aux intérêts des parties. Il se récuse lorsque lui-même ou des personnes qui sont proches de lui sont impliquées. Art. 55g L'officier public instrumente de façon conforme à la vérité. En particulier, il ne procède dans un acte authentique à aucune constatation dont il sait qu'elle est inexacte. Il instrumente avec clarté. 7. Secret professionnel Art. 55h L'officier public est tenu de garder le secret sur tous les faits qui lui ont été confiés par les parties intéressées en vertu de sa profession ou dont il a eu connaissance dans l'exercice de celle-ci. Aucune obligation de garder le secret n'est imposée lorsque l'officier public:. a été délié de cette obligation par les parties intéressées;. est tenu, en vertu des obligations de sa charge, d'informer des tiers de certains faits;. est tenu de par la loi de communiquer certains faits aux autorités. Les collaborateurs de l'officier public ainsi que les auxiliaires de la procédure sont soumis aux mêmes règles de secret professionnel que l'officier public. 8. Procédure principale en cas d'instrumentation d'actes juridiques a. Déroulement b. Unité de l'acte Art. 55i L'officier public s'assure que les parties à la procédure prennent connaissance du contenu du projet d'acte en le lisant lui-même ou en le leur donnant à lire. Après avoir pris connaissance du projet, les parties à la procédure déclarent si celui-ci correspond à leur volonté. Lorsque l'acte authentique a été approuvé par les parties à la procédure, l'officier public le signe. L'acte contient en outre le nom de l'officier public ainsi que la date d'instrumentation. Art. 55j Les parties à la procédure, l'officier public et, au besoin, les auxiliaires de la procédure sont présents durant toute la procédure principale au lieu de l'instrumentation.

La procédure principale doit se dérouler sans interruption notable. L'instrumentation de contrats peut avoir lieu séparément avec chaque partie à la procédure pour de justes motifs. c. Application de la procédure fédérale en lieu et place de la procédure cantonale 9. Inexistence de l'acte 0. Reconnaissance de l'acte IV. Instrumentation électronique. Acte authentiques, expéditions et légalisations électroniques Art. 55k L'instrumentation d'actes juridiques peut avoir lieu dans les formes prévues par le droit fédéral régissant les testaments publics et les pactes successoraux au lieu de suivre les règles de la procédure cantonale. Art. 55l Il n'y a pas d'acte authentique:. si l'officier public n'a pas instrumenté de manière conforme à la vérité les déclarations de volonté ou les processus et les situations;. si les parties ne sont pas désignées sans ambiguïté ou le rapport de représentation n'est pas clairement indiqué;. si les dispositions de la présente loi relatives à la procédure d'instrumentation et à l'unité de l'acte ont été violées. Art. 55m L'acte authentique dressé conformément aux règles du lieu de l'instrumentation et par l'officier public compétent est reconnu par tous les cantons. Art. 55n Les cantons peuvent autoriser les officiers publics à:. dresser des actes authentiques sur un support électronique;. établir des expéditions sous forme électronique de minutes instrumentées sur un support papier;. légaliser des copies et des signatures sous forme électronique. L'officier public:. utilise une signature électronique reposant sur un certificat délivré par un fournisseur de services de certification reconnu conformément à la loi du 9 décembre 00 sur la signature électronique ; et. ajoute à l'acte instrumenté la preuve qu'il est habilité à dresser des actes authentiques. RS 94.0

. Equivalence entre la forme électronique et la forme papier. Registre suisse des officier publics 4. Conservation et enregistrement 5. Exigences techniques 6. Emoluments Art. 55o Les actes authentiques dressés sur un support électronique conformément aux dispositions du droit fédéral sont équivalents aux actes authentiques dressés sur un support papier. L'acte authentique électronique peut être utilisé auprès de toutes les autorités qui ont introduit la possibilité de conduire des communications et des transactions par voie électronique. Art. 55p L'Office fédéral de la justice met à disposition et exploite un système pour la tenue d'un registre suisse des officiers publics. Il peut déléguer ces tâches à un organisme externe à l'administration fédérale centrale. Après avoir pris l'avis des cantons, il règle les prescriptions techniques et organisationnelles et détermine le modèle de données. Art. 55q La Confédération met à disposition un système de conservation et d'enregistrement des actes authentiques électroniques et l'exploite. L'officier public stocke et enregistre dans le système dès que la procédure d'instrumentation est achevée:. les actes authentiques électroniques qu'il a instrumentés;. les expéditions qu'il a établies sur la base des minutes instrumentées sur un support papier; et. les légalisations de copies et de signatures. La copie stockée et enregistrée dans le système de l'acte authentique électronique, de l'expédition d'une minute instrumentées sur un support papier ou de la légalisation est déterminante. Art. 55r Le Conseil fédéral fixe les dispositions à prendre pour assurer l'interopérabilité des systèmes informatiques ainsi que l'intégrité, la lisibilité, l'authenticité et la sécurité des données. Il fixe en particulier les règles relatives aux formats de données, aux signatures électroniques et à la preuve électronique du droit de dresser des actes authentiques. Art. 55s Des émoluments couvrant les coûts sont perçus pour les services liés à la conservation et à l'enregistrement des actes authentiques électroniques. Le Conseil fédéral édicte une ordonnance relative aux émoluments. 4

7. Responsabilité Art. 55t La Confédération ne répond que des dommages causés intentionnellement ou par négligence grave. II La présente loi est sujette au référendum. Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur. Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Eveline Widmer-Schlumpf La chancelière de la Confédération, Corina Casanova 5

6