Drone quadricoptère avec caméra Référence : TEA151 Version : 1.3 Langue : Français WWW.CLIPSONIC.COM
Merci d avoir acheté un produit de la marque Clipsonic Technology. Nous accordons une grande attention à la conception, à l ergonomie et à une utilisation facile de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera toute satisfaction. Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.clipsonic.com Informations générales CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce produit est conçu à des fins récréatives et de loisirs uniquement (*). Le pilote doit, à tout instant, conserver un contact visuel avec le quadricoptère et contrôler directement sa trajectoire afin d éviter tout obstacle. Le drone quadricoptère doit être utilisé conformément aux règles de l aviation civile de chaque pays, et dans des lieux adaptés à son évolution choisis pour assurer en permanence la sécurité des personnes, des animaux et des biens. (*) Avant de faire voler votre drone, vérifiez les règles de l aviation civile locale. AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. 1. Ce produit n est pas un jouet mais un équipement précis qui intègre de la mécanique et de l'électronique dans l'expertise de l'aérodynamique et la transmission de haute fréquence. Il requiert d'être correctement assemblé et utilisé de manière à empêcher tout accident. Le propriétaire du produit doit le faire fonctionner et le contrôler d'une manière sûre. Ne pas démonter le dispositif de circuit, sinon cela peut causer un danger. 2. Ce produit est adapté pour être utilisé par des personnes qui ont une expérience d utilisation de ce type d objet volant. 3. Le quadricoptère ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. 4. L espace de vol doit être un espace local et légal pour le contrôle de vol à distance. L utilisation du quadricoptère dans certains lieux publics (gare, aéroports...) ou sur la voie publique n est pas autorisée. Assurez-vous que l utilisation du quadricoptère est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez. 5. Le fabricant pas responsable en matière de sécurité pendant que l'utilisateur exploite, utilise ou contrôle ce produit. AVERTISSEMENTS Ce produit peut être dangereux. Veuillez vous assurer qu il soit utilisé uniquement sur un terrain 2
éloigné de la foule. Veuillez prêter attention aux phénomènes tels que le montage incorrect ou un modèle endommagé ou un mauvais branchement de l'équipement de commande électronique. Veuillez également faire attention à la sécurité de vol lors de l'utilisation et aux accidents qui peuvent survenir à cause de votre propre négligence. Risque d ingestion de petits éléments. Les emballages ne font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure de sécurité. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. 1. Gardez l appareil éloigné de barrière ou de la foule. 2. Ne pas utiliser dans un environnement humide. 3. Utilisez ce produit correctement et évitez de l utiliser seul. 4. Gardez-le éloigné de toute source de chaleur, ne le laissez pas au soleil. Cela pourrait causer des dommages irréversibles. Mise en garde concernant le respect de la vie privée Enregistrer et diffuser l image d une personne sans son autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vie privée et être susceptible d engager votre responsabilité. Demandez l autorisation avant de filmer des personnes, notamment, si vous souhaitez conserver vos enregistrements et/ou diffuser vos vidéos sur Internet ou tout autre média. Ne diffusez pas d images dégradantes ou pouvant porter atteinte à la réputation ou la dignité d une personne. L utilisation du quadricoptère à des fins de surveillance, d espionnage est strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre utilisation de la caméra embarquée sur le quadricoptère est conforme aux dispositions légales sur la protection de la vie privée. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES La structure quatre axes rend le quadricoptère plus souple et rapide pendant de vol. Il peut être piloté en intérieur et extérieur. Le gyroscope 6 axes permet un vol stationnaire précis dans le ciel. La conception simple permet le changement facile des pièces. Avec la caméra 2,0 Méga pixel, vous pouvez prendre des photos et vidéos pendant votre vol. Fonctions 360 3D et vol renversé. Le contrôle sans tête permet le refroidissement du quadricoptère. Fréquence : 2,4 GHz Le quadricoptère Le manuel d utilisation Un tournevis 4 protections d hélices 8 Hélices 2 patins d atterrissage CONTENU 3
Télécommande Batterie 8 Hélices Caméra Câble USB Lecteur carte Carte TF Protections hélices CONNAÎTRE VOTRE QUADRICOPTÈRE Emplacement carte TF Caméra 2 méga pixels, enregistrement vidéo / photo haute définition, temps de prise de vue jusqu'à 20-30 minutes Couvercle batterie Emplacement batterie Récepteur embarqué Port batterie 4
Feu vert Patins d atterrissage Cadres de protection Hélices Feu rouge Longueur : 33 cm Largueur : 33 cm Hauteur : 7.5 cm Batterie : 3.7V 500mAh Li-polymer Conseils : Dans le mode de vol par défaut, le feu vert indique la direction avant du quadricoptère ; le feu rouge indique la direction arrière du quadricoptère. 5
FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE Signal de connexion Indicateur de batterie de La télécommande Indicateur équilibre Avant / arrière Bouton gauche Mode sans tête Mode vitesse lent / Moyen / rapide Manette gauche (Accélérateur) Rotation gauche / droite Bouton Marche / Arrêt Indicateur digital Indicateur équilible Gauche / droite Indicateur mode vitesse Bouton Flip (Mode Flip) /Retour auto Manette droite Avant (Mode flip) Arrière (Mode flip) Gauche (Mode flip) Droite (Mode flip) Photo/Video Réglage fin avant Réglage fin gauche Réglage fin droite Réglage fin arrière Couvercle batterie 4 piles 1.5V alkaline 6
1. Utilisez un tournevis pour retirer la vis à l arrière de la télécommande, ouvrez le couvercle de la batterie. 2. Installez 4 piles AA (non incluses) dans le compartiment, replacez le couvercle et réinstallez la vis. 1. Installez les piles en respectant la polarité. 2. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. 3. Ne mélangez pas différents types de piles. FAIRE VOLER VOTRE QUADRICOPTÈRE Etape 1: appuyez sur le bouton Marche. Etape 2: Ouvrez le compartiment de la batterie et branchez-la sur le port d alimentation. Etape 3: Poussez la manette de gauche vers le haut, et tirez-la ensuite vers le bas. A ce moment, l indicateur du quadricoptère va passer de clignotant à continu et 2 sons Bip consécutifs seront émis. Cela indique que le quadricoptère est en mode avant-vol. 7
Etape 4: Placez le quadricoptère en position horizontale, puis poussez à la fois sur les 2 manettes gauche et droite dans le coin le plus bas à droite pendant environ 2 à 3 secondes. L indicateur du Quadricoptère passe de fixe à clignotement rapide; Après 2-3 secondes, l'indicateur du quadricoptère redevient fixe, cela signifie que le quadricoptère a été correctement redémarré / remis à zéro. COMMENT CHARGER LA BATTERIE DU QUADRICOPTÈRE 1. Eteignez la télécommande et ouvrez le compartiment de la batterie 2. Débranchez la batterie du port d alimentation 3. Prenez le câble USB et connectez-le à la prise de la batterie Durée de chargement : 90-100 minutes Durée de vol : 6.5-7.5 minutes PRECAUTIONS LORS DE CHARGE 1. Lors du chargement, veuillez mettre ce produit sur un endroit sec et ventilé et tenez-le éloigné de toute source de chaleur ou d'un produit explosif. 2. Lors du chargement, veuillez retirer la batterie du quadricoptère, puis le processus de chargement doit être supervisé par un adulte afin de ne pas causer un accident. 3. Après le vol, ne chargez pas la batterie immédiatement, attendez jusqu'à ce que la batterie ait refroidi. Sinon, cela peut endommager la batterie ou même causer un risque d'incendie. 4. Utilisez uniquement le câble USB fourni. Lorsque la batterie a été utilisée pendant une longue période ou si elle semble être gonflée, veuillez la remplacer. 5. Veuillez recharger la batterie régulièrement lorsqu elle n est pas utilisée. 8
COMMENT INSTALLER LES PATINS D ATTERRISSAGE ET LES PROTECTIONS DES HELICES 1. Installez les patins d atterrissage en dessous du quadricoptère (Figure 1). 2. Installez les protections des hélices à chaque coin, puis bloquez les vis (Figure2). MODES ET INSTRUCTIONS DE CONTRÔLE Sens de marche Haut / Bas Poussez la manette de gauche vers le haut ou vers le bas, le quadricoptère vole vers le haut ou vers le bas. 9
Avant / Arrière Poussez la manette de droite vers le haut ou vers le bas, le quadricoptère vole vers l avant ou vers l arrière. Droite / Gauche Tirez la manette de gauche vers la gauche ou vers la droite, le quadricoptère tourne à gauche ou à droite. Vol latéral Tirer la manette de droite vers la gauche ou vers la droite, le quadricoptère vole sur le côté gauche ou sur le côté droit. Réglage fin direction Réglage fin Avant / Arrière 10
Lorsque le quadricoptère est en train de voler vers l'avant / arrière, vous pouvez compenser la direction afin de le stabiliser en appuyant sur le bouton de réglage fin haut / bas (Reportez-vous à la figure). Réglage fin vol latéral Lorsque le quadricoptère est en train de voler sur le côté gauche / droit, vous pouvez compenser en appuyant sur le bouton de réglage fin gauche / droite pour stabiliser la position (Reportez-vous à la figure). Orientation du pilote (mode sans tête) Mode de contrôle Le mode sans tête signifie que la direction de vol du quadricoptère se fait selon votre position. Peu importe dans quelle direction le quadricoptère pointe, l'avant du quadricoptère sera toujours celui devant vous. Cela se fait par une boussole numérique. Donc, si vous poussez la manette de direction vers la gauche le quadricoptère volera vers la gauche à partir de votre point de vue. Pour définir le mode sans tête, suivez simplement les étapes suivantes: Posez le quadricoptère sur un sol plat et assurez-vous qu il soit en marche. Repérez ensuite l avant du quadricoptère pour définir l avant en mode sans tête. Poussez les deux manettes gauche et droite dans le coin le plus bas à gauche, le feu rouge du quadricoptère va clignoter. Cela signifie que le quadricoptère a défini quel orientation est son avant. Appuyez longuement sur le bouton gauche, un son «Bip» sera émis une première fois, puis de manière continue «Bip, Bip,», cela signifie que le quadricoptère est entré en mode sans tête. A partir de ce moment, vous n avez plus à vous inquiéter de l indicateur. Le quadricoptère va voler vers l avant en fonction de la définition de l avant, quelle que soit la direction de vol. Sous le mode sans tête, quand vous appuyez longuement sur le bouton droit, vous n avez besoin de pousser aucune manette, le quadricoptère ira légèrement vers l arrière pour définir le côté arrière. 11
Tête du quadricoptère (Définition de la face avant) Fonction flip 360 Quand vous vous serez familiarisé avec les opérations de base, vous pourrez commencer à réaliser des figures stupéfiantes. Tout d abord, faîtes voler le quadricoptère à une hauteur de 3 mètres. Appuyez sur le bouton Flip, poussez ensuite la manette droite (avant / arrière / gauche / droite) pour effectuer un flip 360 degrés. Mode flip coté gauche Mode flip coté droit Mode flip avant FLIP GAUCHE FLIP DROIT FLIP AVANT Poussez la manette vers la gauche, le Quadricoptère fait un flip 360 degrés vers la gauche dans le sens antihoraire. Poussez la manette vers la droite, le Quadricoptère fait un flip 360 degrés vers la gauche dans le sens horaire. Poussez la manette vers l avant, le Quadricoptère fait un flip 360 degrés vers 12
l avant dans le sens horaire. Mode flip arrière FLIP ARRIERE Poussez la manette vers l arrière, le Quadricoptère fait un flip 360 degrés vers l arrière dans le sens antihoraire. Conseils : La fonction flip 360 degrés fonctionne mieux quand la puissance de la batterie est suffisante. Veuillez noter que le bouton Flip peut contrôler l'une des directions flip. Après cela, le Quadricoptère reviendra en mode normal de vol. VITESSE DE PILOTAGE Le mode de pilotage par défaut est la vitesse lente, ce mode est adapté pour jouer à l'intérieur ou pour les jeunes joueurs qui ne sont pas familiarisés avec la télécommande de vol. Lorsque vous souhaitez voler en plein air, veuillez sélectionner le mode de vitesse en fonction des conditions. Appuyez simplement sur le bouton gauche (voir l'indicateur de vitesse représenté) comme ci-dessous; Mode lent Mode moyen Mode rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton vitesse, l'émetteur émet un son "Bip" et le quadricoptère est en mode basse vitesse. Lorsque vous appuyez sur le bouton vitesse, l'émetteur émet deux sons "Bip, Bip" et le quadricoptère est en mode moyenne vitesse. Lorsque vous appuyez sur le bouton vitesse, l'émetteur émet trois sons "Bip, Bip, Bip" et le quadricoptère est en mode haute vitesse. Indicateur basse vitesse Indicateur moyenne vitesse Indicateur haute vitesse 13
Installer la caméra Figure 1 Attache-caméra Fiche 3 broches Support caméra Figure 2 Port 3 broches 1. Insérez l attache-caméra dans le support du quadricoptère et poussez la camera à fond (Figure 1). 2. Insérez la fiche 3 broche dans le port 3 broches (Figure 2). INSTRUCTIONS PHOTO / VIDEO 1. Méthodes: Assurez-vous que la fiche 3 broches soit branchée au quadricoptère. Assurez-vous que la batterie soit connectée à la prise d alimentation du quadricoptère. La caméra fonctionne normalement à partir du moment où l indicateur rouge change pour clignoter vert puis devient fixe. Si l indicateur rouge s allume pendant 2 secondes puis s éteint, cela signifie que la carte TF n est pas dans la caméra. Insérez la carte TF, l indicateur devient alors vert. 2. Comment prendre des photos et des vidéos Allumez la télécommande et tirez la manette gauche de haut en bas pour établir la connexion entre le quadricoptère et la télécommande. Prendre une photo : Assurez-vous que la camera soit en marche. En tirant la manette droite verticalement vers le bas, un son bref «Bip» est émis. Cela signifie qu une photo a été prise. Prendre une vidéo : Assurez-vous que la camera est en marche. En tirant longuement la manette droite verticalement vers le bas, un long 14
son «Bip~» est émis. Cela signifie que la caméra est en mode vidéo. Pour arrêter l enregistrement vidéo, poussez longuement la manette droite verticalement. Sortie enregistrement Sortie photo et vidéo: Etape 1: Retirez la carte TF du quadricoptère. Etape 2: Insérez la carte TF dans le lecteur de carte et connectez-le au port USB d un ordinateur. (Comme indiqué Fig 3). Etape 3: Ouvrez le dossier Ordinateur et cliquez sur disque amovible dans le sous-menu. Le dossier d enregistrement sera alors affiché. Double-cliquez sur ce dossier pour afficher le dossier JPG ou AVI VIDEO. Quittez en toute sécurité, puis débranchez le lecteur de carte de l'ordinateur une fois terminé. ATTENTION : pour retirer la carte mémoire, poussez légèrement la carte mémoire vers l'intérieur et elle sera éjectée automatiquement. NOTE 1. Quand les piles de la télécommande sont trop faibles, la télécommande va émettre un son Bip, Bip. 2. Quand la batterie du quadricoptère est faible, le quadricoptère ne peut plus voler haut, ou ne peut plus voler du tout. 3. Réparez immédiatement le quadricoptère si une partie est endommagée. (Si le rotor est sérieusement endommagé, ne faîtes pas voler le quadricoptère, cela pourrait provoquer un accident). 4. Si le quadricoptère est à court de batterie ou qu il n a pas été utilisé pendant une période de trois mois, veuillez le recharger pendant 20 minutes. MAINTENANCE 1. Essuyez le quadricoptère doucement avec un chiffon propre et humide. 2. Ne l exposez pas au soleil. 3. N immergez pas le quadricoptère dans l eau. 4. Coupez l'alimentation de la télécommande et du quadricoptère lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation. 5. Retirez la batterie du quadricoptère s il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. 6. Utilisez des piles 1,5V AA alcalines neuves dans la télécommande pour obtenir des performances maximales. 7. Vérifiez régulièrement que le quadricoptère est en bon état. 15
DEPANNAGE Problème Raison Solution Pas de réponse du quadricoptère 1- La batterie du quadricoptère est fable 2- Les piles de la télécommande sont faibles 3- La bande de la télécommande ne correspond pas au décodage du quadricoptère Le quadricoptère est lent ou difficile à manœuvrer 1- Les piles de la télécommande sont faibles 2- Une télécommande avec la même fréquence est utilisée à proximité 1- Chargez la batterie du quadricoptère 2- Remplacez les piles 3- Ajustez la bande sur la télécommande et gardez la même que le quadricoptère 1- Remplacez les piles 2- Utilisez le quadricoptère hors de portée de l autre télécommande. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 16
DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim France déclarons sous notre propre responsabilité que l Equipment radioélectrique Drone quadricoptère TEA151 Auquel cette déclaration s applique, est conforme à la législation d harmonisation de l union applicable : Directive 2014/53/UE Usage efficace de fréquence radio standard(s) en application EN 300 440-2 Compatibilité électromagnétique standard(s) en application EN 301489-1 v1.9.2 EN 301489-3 v1.6.1 Mundolsheim le 28/04/2016 Le PDG 17
séparés) Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis 18