Mo d emploi Le» Mo d emploi NA 3 «a obtenu le label d approbation l organisme contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicé son style, son caractère complet et le traement s aspects sécuré.
NA 3 MSURS D PROCION IMPORANS Ces mesures sont pour les appareils avec contrôle sécuré UL (voir la plaque signalétique et le chapre 9» Caractéristiques techniques «). Respectez les mesures sécuré L emploi d appareils électriques implique le respect mesures sécuré pour réduire le risque d incendie, choc électrique et/ou lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes : Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaus. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éver l incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d alimentation, le connecteur ou le corps la machine dans l eau ou dans un autre liqui. Une surveillance attentive est indispensable lorsqu un appareil est utilisé par s enfants ou à proximé ceux-ci. Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l appareil so oid avant d installer ou retirer s éléments et procér au nettoyage. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l appareil au service maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Le recours à s accessoires non autorisés par le fabricant l appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à s lésions corporelles. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre au bord la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaus. Ne pas placer l appareil sur un brûleur à gaz, sur une plaque électrique ou dans un four chaud. oujours brancher l appareil en premier avant le raccorr à la prise secteur. Pour déconnecter l appareil, le couper (bouton sur»off«) avant débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l appareil à d autres fins que celles prévues. tre extrêmement prunt lors du tirage vapeur chau. A usage domestique uniquement. CONSRVR CS INSRUCIONS 2
NA 3 Instructions spéciales relatives au cordon d alimentation a. Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque d enchevêtrement ou trébuchement. Votre NA dispose d une fiche tripolaire reliée à la terre. b. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec toutes les précautions nécessaires. c. Si une rallonge est utilisée : 1. la puissance électrique indiquée sur la rallonge do être au moins aussi élevée que la puissance l appareil, et 2. si l appareil est un modèle avec prise terre, la rallonge do être à trois conducteurs avec neutre, et 3. la rallonge do être disposée manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu elle peut être tirée par un enfant. Par mesure sécuré, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d une seule manière. Si le cordon n entre pas complètement dans la prise, l inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer contourner cette mesure sécuré. Avertissement Attention! Pour réduire le risque d incendie ou choc électrique, ne pas retirer les capots d entretien. Cet appareil n est pas doté d éléments inté rieurs réparables par l utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un personnel autorisé. Cet appareil est stiné à un usage domestique. oute intervention autre que le nettoyage et l entretien par l utilisateur do être réalisée par un technicien maintenance agréé : Ne pas immerger la base dans l eau ou essayer la démonter. Pour réduire le risque d incendie ou choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n est pas doté d éléments inté rieurs réparables par l utilisateur. Les réparations sont à réa liser uniquement par un technicien maintenance agréé. Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Ne jamais remplir le réservoir d eau avec l eau chau. Utiliser uniquement l eau oi. Retirer vos mains et le cordon d alimentation s parties chaus l appareil pendant le fonctionnement. Ne jamais utiliser poudre à récurer ou d éponge abrasive pour le nettoyage. 3
NA 3 N JAMAIS FAIR! Sous peine perdre les bénéfices la garantie Ne jamais remplir le broyeur ou l entonnoir pour café pré moulu café instantané, mélange chocolaté, etc. Cela nuira au fonctionnement l uné percolation. Ne jamais remplir le récipient à grains avec s grains café enrobés sucre. n cas doute, appeler votre revenur. Ne jamais remplir le récipient à grains avec autre chose que s grains café (pas chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d autre que s grains café torréfiés!) Ne jamais employer cette machine à d autres fins que celles décres dans le mo d emploi. n cas doute, appeler votre revenur. 4
NA 3 5
NA 3 Votre NA 3 MSURS D PROCION IMPORANS 2 léments comman 8 Utilisation conforme 10 Pour votre sécuré 10 Bienvenue dans le mon JURA 11 JURA sur Internet...11 Knowledge Builr...11 Connector System...12 Visuel tricolore pour textes en clair...12 1 Préparation et mise en service 12 Matériel fourni...12 Installation... 13 Remplissage du réservoir d eau... 13 Remplissage du récipient à grains... 13 Première mise en service... 13 Mise en place et activation du filtre...14 Détermination et réglage la dureté l eau...15 Réglage du broyeur...15 Allumage la machine...16 xtinction la machine...16 2 Préparation 16 Les conseils du barista...16 1 tasse par simple pression d un bouton...17 2 tasses par simple pression d un bouton...17 Café prémoulu...17 Réglages uniques avant et pendant la préparation...18 Adaptation durable la quanté d eau à la taille la tasse...19 Cappuccino avec buse Profi-Auto-Cappuccino...19 Cappuccino avec buse asy-auto-cappuccino...20 Cappuccino avec buse moussage 2 posions...20 Chauffage la avec la buse Profi-Auto-Cappuccino...21 Chauffage la avec la buse moussage 2 posions...21 au chau... 22 3 Réglages durables en mo programmation 22 Produs... 22 Mo d économie d énergie... 23 xtinction automatique... 23 Uné quanté d eau... 23 Langue...24 4 ntretien 24 Conseils d entretien...24 Rinçage la machine manuel...25 Remplacement du filtre sur man...25 Remplacement du filtre manuel...26 Nettoyage la machine sur man...26 Nettoyage la machine manuel...26 6
NA 3 Détartrage la machine sur man... 27 Détartrage la machine manuel...28 Rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino...28 Nettoyage la buse Profi-Auto-Cappuccino...29 Démontage et rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino...29 Rinçage la buse asy-auto-cappuccino...30 Nettoyage la buse asy-auto-cappuccino...30 Démontage et rinçage la buse asy-auto-cappuccino...31 Démontage et rinçage la buse moussage 2 posions...31 limination s corps étrangers...31 Nettoyage du récipient à grains... 32 Détartrage du réservoir d eau... 32 5 Cartouche filtrante CLARIS plus Une eau pour un café parfa 33 6 Messages sur le visuel 34 7 Dépannage 35 8 ransport et élimination écologique 36 ransport/vidange du système...36 limination...36 9 Caractéristiques techniques 36 10 Contacts 37 Inx 37 Description s symboles Mises en gar : J ANION enez toujours compte s informations signalées par ANION ou AVRISSMN avec pictogramme danger. Le mot AVRISSMN signale un risque blessure grave ; le mot ANION signale un risque blessure légère. ANION ANION attire votre attention sur s suations qui risquent d endommager la machine. Symboles utilisés : @ Remarques et conseils pour vous rendre encore plus facile l utilisation votre NA. Deman d action. Vous êtes ici invé à accomplir une action. Renvoi à l ofe en ligne JURA avec d intéressantes informations complémentaires : www.jura.com. 7
NA 3 léments comman 1 2 6 7 8 9 10 3 4 5 Illustration: NA 3 Blossom Whe 1 Réservoir d eau 2 ntonnoir remplissage pour café prémoulu 3 Récipient à marc 4 Bac d égouttage 5 Plate-forme pour tasses 6 Couvercle du récipient à grains 7 l Sélecteur pour préparation d eau chau et vapeur 8 Connector System pour buses inter - changeables 9 Buse moussage 2 posions 10 coulement café réglable en hauteur 8
NA 3 1 2 11 Illustration: Ouvrir couvercle 3 4 5 6 7 1 Q ouche marche/arrêt 2 Anneau rotatif finesse mouture 3 Couvercle 4 P ouche P 5 c ouche d entretien 6 g Rotary Swch 7 Visuel 8 Buse Profi-Auto-Cappuccino 9 Buse asy-auto-cappuccino 10 Buse moussage 2 posions 11 Buse à eau chau Les buses suivantes sont disponibles chez les revenurs et peuvent être montées sur le Connector System : 8 9 10 11 9
NA 3 Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construe pour l usage domestique privé. lle ne sert qu à préparer du café et à réchauffer du la et l eau. oute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA lektroapparate AG décline toute responsabilé pour les conséquences d une utilisation non conforme. Veuillez lire entièrement ces instructions avant d utiliser l appareil et respectez-les impérativement. Conservez ce mo d emploi l NA à proximé la machine et remettez-le le cas échéant aux utilisateurs suivants. Pour votre sécuré Lisez et observez soigneusement les importantes consignes sécuré suivantes. Vous éverez ainsi les risques d électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. n cas signes détérioration, par exemple une our brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Si le câble secteur cette machine est endommagé, il do être réparé so directement chez JURA, so dans un centre service JURA agréé. Assurez-vous que l NA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximé surfaces chaus. Assurez-vous que le câble secteur n est pas coincé ou ne otte pas contre s arêtes vives. N ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N apportez à la machine aucune modification qui ne so pas décre dans le mo d emploi l NA. La machine contient s pièces sous tension. Il existe un danger mort après l ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent s pièces rechange et accessoires d origine. Il existe un risque brûlures aux écoulements et à la buse : Installez la machine hors portée s enfants. Ne touchez jamais s pièces chaus. Utilisez les poignées prévues. Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. n cas montage incorrect ou bouchage, la buse ou s pièces cette buse peuvent se détacher. Une machine endommagée n est pas sûre et peut provoquer s blessures ou un incendie. Pour éver les dommages et donc les risques blessure et d incendie : Ne laissez jamais le câble secteur pendre manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l NA s intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l NA, les câbles et les raccorments dans l eau. Ne mettez pas l NA et ses composants au lave-vaisselle. Mettez votre NA hors tension avant tous travaux nettoyage et débranchez-en la fiche secteur. ssuyez l NA avec un chiffon humi, mais jamais mouillé, et protégez-la s projections d eau permanentes. Raccorz la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le ssous votre NA. Vous trouverez d autres caractéristiques techniques au chapre 9» Caractéristiques techniques «. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. Des accessoires non explicement recommandés par JURA peuvent endommager l NA. 10
N utilisez pas grains café traés avec s addifs ou caramélisés. Remplissez le réservoir d eau uniquement avec l eau oi du robinet. n cas d absence prolongée, mettez la machine hors tension. Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison leurs capacés physiques, sensorielles ou men tales ou leur inexpérience ou méconnaissance, ne seraient pas à même d utiliser l appareil en toute sécuré ne sont autorisées à utiliser l appareil que sous la surveillance ou sur l ordre d une personne responsable. Précautions sécuré pour les cartouches filtrantes CLARIS plus : Les cartouches filtrantes CLARIS plus doivent être maintenues hors la portée s enfants. ntreposez les cartouches filtrantes CLARIS plus au sec dans un emballage fermé. Les cartouches doivent être protégées la chaleur et ne doivent pas être exposées à l ensoleillement direct. vez d utiliser s cartouches filtrantes CLARIS plus endommagées. Les cartouches filtrantes CLARIS plus ne doivent en aucun cas être ouvertes. un prix avantageux pour chaque tasse et un appareil à la fois compact et facile à utiliser manière intuive. NA 3 Vous apprendrez dans le présent mo d emploi tout ce qu il faut savoir sur l utilisation et les réglages votre machine NA. Vous y trouverez aussi la solution aux problèmes calcaire et d importants conseils d entretien. Par ailleurs : NA vient du grec et signifie» un «. Dans ce sens, nous vous souhaons passer beaucoup d agréables et savoureux moments avec votre» premier choix «. Bien à vous manuel Probst General Manager JURA sur Internet Visez-nous sur Internet. @ Sur www.jura.com, vous trouverez s informations intéressantes et actuelles sur votre NA et tout ce qui concerne le café. Bienvenue dans le mon JURA Chère cliente, cher client, Knowledge Builr Vous pouvez apprendre à connaître votre NA façon ludique sur votre PC. Merci beaucoup la confiance que vous nous témoignez par l achat votre JURA NA. Vous avez choisi la liberté pouvoir utiliser s milliers grains café les plus variés déterminer l intensé votre café selon vos propres goûts @ Le Knowledge Builr est à votre disposion sur www.jura.com. LO, l assistant interactif, vous accompagnera et vous expliquera les avantages et le fonctionnement votre NA. 11
NA 3 Connector System Le Connector System permet d utiliser quatre buses différentes : Buse Profi-Auto-Cappuccino U U Cappuccino La chaud Buse à eau chau Buse asy-auto-cappuccino U Cappuccino Visuel tricolore pour textes en clair Votre NA possè un visuel tricolore pour s textes en clair. La signification s couleurs s textes est la suivante : Vert : Votre NA est prête à l emploi. Rouge : NA requiert une action la part l utilisateur. Jaune : Vous vous trouvez en mo programmation. Buse moussage 2 posions U Cappuccino U La chaud 1 Préparation et mise en service Ce chapre vous donne les informations nécessaires pour vous servir votre NA sans problème. Vous allez préparer votre NA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café. Matériel fourni Le matériel fourni comprend : Automate à café JURA NA Mo d emploi ntonnoir remplissage pour café prémoulu Doseur pour café prémoulu Cartouche filtrante CLARIS plus Pastilles détergentes JURA Languette test Aquadur Clé pour broyeur 12
Votre JURA NA est pourvue du Connector System pour buses échangeables. n fonction l équipement votre appareil, les buses fournies peuvent varier. NA 3 Remplissez le récipient à grains grains café. Fermez le récipient à grains. Installation Respectez les points suivants lors l installation votre NA : Placez la machine sur une surface horizontale insensible à l eau. Choisissez l emplacement votre NA façon qu elle so à l abri toute source chaleur excessive. Remplissage du réservoir d eau Pour savourer un café parfa, nous vous recommandons changer l eau tous les jours. ANION Le la, l eau minérale ou d autres liquis peuvent endommager le réservoir d eau ou la machine. Remplissez le réservoir d eau exclusivement avec l eau aîche. Démontez le réservoir d eau et rincez-le à l eau oi. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Première mise en service J La touche marche/arrêt sert également d interrupteur principal. Lorsque l NA est éteinte, elle est également totalement hors tension. AVRISSMN Risque d électrocution en cas fonctionnement avec un câble secteur défectueux. Ne mettez jamais en service une machine dont le câble secteur est défectueux. Condion : Le réservoir d eau est plein. Branchez la fiche secteur dans une prise courant. Q nfoncez la touche marche/arrêt pour allumer la machine. SPRACH DUSCH g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que LANGU FRANCAIS apparaisse. Remplissage du récipient à grains ANION Les grains café traés avec s addifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. Remplissez le récipient à grains uniquement grains café non traés. Retirez le couvercle du récipient à grains. Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage la langue. OK, la langue est réglée. OUVRIR ROBIN 13
NA 3 Placez un récipient sous la buse. l Ouvrez le sélecteur en posion m. SYSM RMPLI FRMR ROBIN y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le rinçage. RINC PR Après la première préparation d une spécialé café, il peut arriver que RMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n est pas encore com plètement rempli grains café. Dans ce cas, préparez une spécialé café plus. Mise en place et activation du filtre Votre NA n a plus besoin d être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS plus. xécutez l opération» Mise en place du filtre «sans interruption. Le fonctionnement optimal votre NA sera ainsi assuré. Le filtre perd son efficacé au bout ux mois. La durée vie du filtre peut être surveillée à l ai du disque dateur apposé sur le porte-filtre. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. k Pressez le Rotary Swch jusqu à ce que FILR - apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. NON - g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que OUI p apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK MR FILR Retirez le réservoir d eau et viz-le. Ouvrez le porte-filtre. Mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. k Pressez le Rotary Swch. OUVRIR ROBIN l Ouvrez le sélecteur en posion m. FILR RINC, l eau s écoule par la buse. Le rinçage du filtre peut être interrompu à tout moment. Fermez pour cela le sélecteur. 14
L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement, FRMR ROBIN. y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PR Le filtre est activé. Détermination et réglage la dureté l eau Plus l eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l NA. C est pourquoi il est important régler la dureté l eau. Le réglage la dureté l eau n est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS plus et que celle-ci est activée. La dureté l eau peut être réglée entre 1 dh et 30 dh. Celle-ci peut également être inactivée ; l NA ne vous informera alors pas lorsqu elle do être détartrée. Vous pouvez mesurer la dureté l eau à l ai la languette test Aquadur fournie à la livraison. enez la languette brièvement (1 secon) sous l eau courante. Secouez l eau. Attenz environ une minute. Lisez le gré dureté l eau à l ai la coloration la languette test Aquadur et la scription figurant sur l emballage. La dureté l eau peut alors être réglée. xemple : Modifier la dureté l eau pour passer 16 dh à 25 dh. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. NA 3 P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que DUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. 16 dh g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 25 dh apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, la dureté l eau est réglée. DUR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR Réglage du broyeur Vous pouvez adapter, en continu, le broyeur au gré torréfaction votre café. ANION Si vous réglez la finesse mouture avec le broyeur à l arrêt, vous risquez d endommager le sélecteur finesse mouture. Ne réglez la finesse mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez un bon réglage la mouture au fa que le café s écoule avec régularé et qu une crème délicieusement nse se forme. Notre recommandation : Pour une torréfaction claire, réglez une mouture fine. 15
NA 3 U Si le réglage la mouture est trop fin, le café s écoule goutte à goutte. Pour une torréfaction foncée, réglez une mouture grossière. U n cas mouture trop grossière, le café s écoule trop rapiment. Allumage la machine A l allumage l NA, le cycle rinçage est automatiquement mandé. Q Pressez la touche marche/arrêt pour allumer l NA. CHAUFF PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le rinçage. RINC, le système est rincé, l opération s arrête automatiquement. PR xtinction la machine Si une spécialé café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre NA. xemple : Modifier la finesse mouture pendant la préparation d un café. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. Placez l anneau rotatif finesse mouturedans la posion souhaée pendant que le broyeur fonctionne. Placez un récipient sous l écoulement café. Q Pressez la touche marche/arrêt. RINC, le système est rincé, l opération s arrête automatiquement. L NA est éteinte. La touche marche/arrêt sert également d interrupteur principal. Lorsque l NA est éteinte, elle est également totalement hors tension. 2 Préparation 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR Les conseils du barista On appelle barista le professionnel la préparation d espresso et café. Le barista connaît toutes les spécialés café et maîtrise parfaement leur préparation. Avec votre JURA NA, vous obtiendrez aussi s résultats parfas. 16
Vous pouvez non seulement préparer votre café ou espresso par simple pression d un bouton, mais encore l adapter selon vos propres goûts. Vous disposez pour cela différentes possibilés réglage. ssayez vous-même : Intensé du café : vous pouvez modifier l intensé du café avant la préparation ou pendant le broyage en tournant le Rotary Swch. Avec ce réglage, vous modifiez la quanté poudre café. Plus vous utilisez poudre café pour la préparation, plus le goût votre spécialé café sera fort et intense. Finesse mouture : dans votre NA, les grains café sont aîchement moulus avant chaque préparation d une spécialé café. Le goût du café est fortement influencé par la finesse mouture qui se règle pendant le broyage. empérature : en mo programmation votre NA, vous avez la possibilé régler la température s spécialés café. La température est susceptible d influencer le goût du café et do être adaptée aux besoins du consommateur et au type grains café. coulement café réglable en hauteur : vous pouvez régler l écoulement café en continu en hauteur afin l adapter à la taille vos tasses. La distance entre l écoulement café et le bord la tasse do être la plus rédue possible. Cela éve les projections café sur la machine et garant une crème délicieusement nse. n outre, suivez les conseils suivants du barista : Conservez votre café dans un endro sec. L oxygène, la lumière, la chaleur et l humidé nuisent au café. N utilisez que l eau oi du robinet pour que l arôme du café puisse s épanouir au mieux. Pour déguster un café parfa, changez l eau tous les jours. Préchauffez les tasses. NA 3 Pour le sucre, utilisez une pete cuillère et pas sucre en morceaux pour que la crème ou la mousse la ne so pas détrue. 1 tasse par simple pression d un bouton Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. L intensé du café est indiquée pendant le broyage. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR 2 tasses par simple pression d un bouton Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez ux tasses sous l écoulement café. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 2 ASSS apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 2 ASSS, la quanté d eau préréglée s écoule dans les tasses, la préparation s arrête automatiquement. PR Café prémoulu Vous avez la possibilé d utiliser une uxième sorte café grâce au réservoir à café prémoulu. Ne versez jamais plus ux doses rases café prémoulu. N utilisez pas café prémoulu trop finement. Il risque boucher le système et ne laisser passer le café que goutte à goutte. Si vous versez trop peu café prémoulu, ROP PU PRMOULU s affiche et l NA interrompt l opération. 17
NA 3 La spécialé café choisie do être préparée dans la minute suivant le remplissage du café prémoulu. Dans le cas contraire, l NA interrompt l opération et est nouveau prête à l emploi. xemple : Préparer une tasse café prémoulu Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. Ouvrez le réservoir à café prémoulu. RMPLIR PRMOULU Placez l entonnoir remplissage pour café prémoulu sur le réservoir à café prémoulu. Réglages uniques avant et pendant la préparation Vous pouvez modifier l intensé du café avant la préparation ou pendant le broyage. Pour 1 tasse, vous pouvez sélectionner les intensés café suivantes : Légère Normale Forte 2 tasses sont toujours préparées avec l intensé café» légère «. Vous pouvez modifier la quanté d eau préréglée pendant le cycle percolation en tournant le Rotary Swch. Les réglages uniques avant et pendant la préparation suivent toujours ce modèle. Ces réglages ne sont pas mémorisés. Versez une dose rase café prémoulu dans l entonnoir remplissage. Retirez l entonnoir remplissage. Fermez le réservoir à café prémoulu. 1 ASS k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR Vous pouvez également préparer ux tasses café prémoulu. Placez alors ux tasses sous l écoulement café et versez ux doses rases café prémoulu dans l entonnoir remplissage. ournez le Rotary Swch sur 2 ASSS et déclenchez la préparation café en tournant le selecteur. xemple : Modifier l intensé du café pour 1 tasse avant la préparation pour passer NORMAL à FOR. Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que FOR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch tant que FOR est affiché. L intensé du café FOR s affiche pendant le broyage. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR 18
NA 3 Adaptation durable la quanté d eau à la taille la tasse Réglez le levier sélection la buse sur la posion mousse la p. La quanté d eau peut être réglée durablement pour 1 tasse. Pour la préparation ux tasses, la quanté préréglée s écoule pour chaque tasse. Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. k nfoncez le Rotary Swch et maintenez-le enfoncé. Le broyage démarre, l intensé du café est indiquée sur le visuel. k Maintenez le Rotary Swch enfoncé jusqu à ce que CAF SUFFISAN? apparaisse. Le café s écoule dans la tasse. k Pressez le Rotary Swch dès que la quanté café dans la tasse est suffisante. OK, la quanté d eau réglée pour une tasse est durablement mémorisée. PR Vous pouvez à tout moment modifier ce réglage en répétant l opération. Cappuccino avec buse Profi-Auto-Cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse Profi-Auto-Cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation la mousse la commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment mousse la. Vous pourrez à nouveau préparer la mousse la dans les 40 secons qui suivent. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Pour que la buse Profi-Auto-Cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse Profi-Auto-Cappuccino «). 19
NA 3 Cappuccino avec buse asy-auto-cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse asy-auto-cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. Pour que la buse asy-auto-cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse asy-auto-cappuccino «). Cappuccino avec buse moussage 2 posions Condion : PR est affiché sur le visuel. Poussez la buse moussage 2 posions en posion inférieure. Placez une tasse la sous la buse moussage 2 posions et plongez-y la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation la mousse la commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment mousse la. Vous pourrez à nouveau préparer la mousse la dans les 40 secons qui suivent. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Si la buse n atteint pas la tasse, soulever la tasse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau à sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la vapeur chau fa mousser le la. y Fermez le sélecteur sur la posion o lorsque la mousse la a atteint la consistance souhaée. Vous pourrez à nouveau préparer la vapeur dans les 40 secons qui suivent. 20
NA 3 Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Afin que la buse moussage 2 posions fonctionne manière irréprochable, il est nécessaire la rincer régulièrement (voir chapre 4» ntretien Démontage et rinçage la buse moussage 2 posions «). Chauffage la avec la buse Profi-Auto-Cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse Profi-Auto-Cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. Réglez le levier sélection la buse sur la posion la t. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation du la chaud commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment la. Vous pourrez à nouveau préparer du la chaud dans les 40 secons qui suivent. Pour que la buse Profi-Auto-Cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse Profi-Auto-Cappuccino «). Chauffage la avec la buse moussage 2 posions Condion : PR apparaît sur le visuel. Poussez la buse moussage 2 posions en posion supérieure. Placez une tasse la sous la buse moussage 2 posions et plongez-y la buse. Si la buse n atteint pas la tasse, soulever la tasse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la vapeur chau fa mousser le la. 21
NA 3 y Fermez le sélecteur en posion o dès que la température voulue est atteinte. Vous pourrez à nouveau préparer la vapeur dans les 40 secons qui suivent. Pour que la buse moussage 2 posions fonctionne sans le moindre problème, vous vez la rincer régulièrement (voir chapre 4» ntretien Démontage et rinçage la buse moussage 2 posions «). au chau J Pour préparer l eau chau, fixer la buse à eau chau ou la buse moussage 2 posions sur le Connector System. ANION Risque brûlure par projections d eau chau. vez le contact direct avec la peau. Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez une tasse sous la buse. l Ouvrez le sélecteur en posion m. AU, l eau chau s écoule dans la tasse. y Fermez le sélecteur une fois que la tasse contient suffisamment d eau. PR 3 Réglages durables en mo programmation Produs Pour 1 tasse, vous pouvez procér aux réglages durables suivants : Quanté d eau : 15 ML 240 ML Intensé du café : LGR, NORMAL, FOR empérature : NORMAL, LV A noter pour la préparation 2 tasses : La quanté d eau préréglée pour 1 tasse s écoule dans chaque tasse pour la préparation 2 tasses. 2 tasses sont toujours préparées avec l intensé café» légère «. 2 tasses sont préparées à la même température que celle réglée pour 1 tasse. Les réglages durables en mo programmation suivent toujours le même modèle. xemple : Modifier l intensé du café pour 1 café pour passer façon durable NORMAL à FOR. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que PRODUI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. AU g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que SAVUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. NORMAL g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que FOR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, l intensé du café est réglée. SAVUR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter la rubrique programmation. PRODUI g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. 22
NA 3 k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR Mo d économie d énergie L NA peut être placée durablement en nergy Save Mo (.S.M. ). Rubrique programmation NRGI - / p : NRGI - U L NA est en permanence prête à l emploi. U outes les spécialés café, ainsi que l eau chau, peuvent être préparées sans temps d attente. NRGI p U Après env. cinq minutes, l NA passe en température d économie et n est pas prête à l emploi. U La machine préchauffe avant la préparation café ou d eau chau. xemple : Faire passer l nergy Save Mo NRGI - à NRGI p. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que NRGI - apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér la rubrique programmation. CONOM. - g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que CONOM. p apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, l nergy Save Mo est réglé. NRGI p g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR xtinction automatique L extinction automatique votre NA vous permet d économiser l énergie. L extinction automatique peut être réglé entre 0,5 et 9 heures, ou être inactivé (--- H). xemple : Modifier l extinction automatique 5 H à 2 H. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que ARR.APR. apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. 5 H g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 2 H apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, l extinction automatique est réglé. ARR.APR. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR Uné quanté d eau L uné la quanté d eau peut être affichée en» ml «ou en» oz «. xemple : Modifier l uné la quanté d eau pour passer ML à O. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. 23
NA 3 g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que UNI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. ML g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que O apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, l uné quanté d eau est réglée. UNI g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR Langue La langue a été réglée lors la première mise en service. Les langues suivantes peuvent être réglées : Allemand Anglais Français Néerlandais Italien spagnol Portugais xemple : Modifier la langue pour passer FRANCAIS à NGLISH. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que LANGU apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. FRANCAIS g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que NGLISH apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, la langue est réglée. LANGUAG g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. RADY 4 ntretien L NA dispose s programmes d entretien intégrés suivants : Rinçage la machine Remplacement du filtre Nettoyage la machine Détartrage la machine ffectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtre quand la machine affiche que ces opérations doivent être réalisées. Conseils d entretien Pour assurer une longue durée vie votre machine et obtenir une qualé café optimale, nous vous recommandons d entretenir l NA chaque jour comme su : U Viz le récipient à marc café et le bac d égouttage et rincez-les à l eau chau. U Rincez le réservoir d eau à l eau claire. U ssuyez la surface la machine avec un chiffon humi. U Rincez régulièrement la buse lorsque vous l utilisez pour réchauffer ou faire mousser du la. 24
NA 3 Rinçage la machine manuel Un rinçage est mandé à l allumage l NA, après le cycle chauffage. Le cycle rinçage est automatiquement déclenché lorsque vous éteignez votre NA si une spécialé café a été préparée. L opération» Rinçage la machine «peut être déclenchée manuellement. Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez un récipient sous l écoulement café. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. RINCR k Pressez le Rotary Swch pour déclencher le cycle rinçage. RINC, le rinçage s arrête automatiquement. PR Remplacement du filtre sur man L efficacé du filtre est épuisée après le passage 50 lres d eau. L NA man un remplacement du filtre. Le filtre perd son efficacé au bout ux mois. La durée vie du filtre peut être surveillée à l ai du disque dateur sur le porte-filtre. Si la cartouche filtrante CLARIS plus n est pas activée, aucune man remplacement du filtre n apparaît. Condion : PR / FILR s affiche sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. c Pressez la touche d entretien. MR FILR Retirez le réservoir d eau et viz-le. Ouvrez le porte-filtre et retirez la cartouche filtrante. nfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. k Pressez le Rotary Swch. OUVRIR ROBIN l Ouvrez le sélecteur en posion m. FILR RINC, l eau s écoule par la buse. Le rinçage du filtre peut être interrompu à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement, FRMR ROBIN. y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PR 25
NA 3 Remplacement du filtre manuel L opération» Remplacement du filtre «peut être déclenchée manuellement. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. RINCR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que FILR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. MR FILR Continuez avec la troisième man d action (indiquée par ), comme décr sous» Remplacement du filtre sur man «. c Pressez la touche d entretien. VIDR CUV Viz le bac d égouttage et le récipient à marc café et remettez-les en place. PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le nettoyage. NOI, l eau s écoule l écoulement café. L opération s interrompt, AJOUR PASILL. Ouvrez le réservoir à café prémoulu et ajoutez une pastille détergente JURA. Nettoyage la machine sur man Après 180 préparations café ou 80 rinçages à l allumage, l NA man un nettoyage. ANION Une détérioration la machine et la présence résidus dans l eau ne sont pas exclues en cas d utilisation détergents inadéquats. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. Le programme nettoyage dure env. 15 minutes. N interrompez pas le programme nettoyage. Cela compromettra la qualé du nettoyage. Les pastilles détartrage JURA d origine sont disponibles chez nos revenurs. Condion : NOYR / PR s affiche sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. Fermez le réservoir à café prémoulu. PRSSR ROARY k Pressez le Rotary Swch. NOI, l eau s écoule à plusieurs reprises l écoulement café. VIDR CUV Viz le bac d égouttage et le récipient à marc café et remettez-les en place. PR Nettoyage la machine manuel L opération» Nettoyage la machine «peut être déclenchée manuellement. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. 26
k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. RINCR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que NOYR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. VIDR CUV Continuez avec la troisième man d action (indiquée par ), comme décr sous» Nettoyage la machine sur man «. Détartrage la machine sur man L NA s entartre au fil son utilisation et man automatiquement un détartrage. L entartrage dépend du gré dureté l eau. J ANION Le détartrant peut provoquer s irrations en cas contact avec la peau et les yeux. vez le contact avec la peau et les yeux. Rincez le détartrant à l eau claire. Consultez un mécin en cas contact avec les yeux. ANION Une détérioration la machine et la présence résidus dans l eau ne sont pas exclus en cas d utilisation détartrants inadéquats. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. ANION Une détérioration la machine n est pas exclue en cas d interruption du programme détartrage. Procéz au détartrage complet. ANION Une détérioration s surfaces agiles par contact avec le détartrant n est pas exclue. liminez immédiatement les projections. NA 3 Le programme détartrage dure env. 40 minutes. Les pastilles détartrage JURA d origine sont disponibles chez nos revenurs. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS plus et que celle-ci est activée, aucune man détartrage n apparaît. Condion : DARRR / PR s affiche sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. c Pressez la touche d entretien. VIDR CUV Viz le bac d égouttage et le récipient à marc café et remettez-les en place. AJOUR PRODUI Retirez le réservoir d eau et viz-le. Dissolvez entièrement le contenu d un blister (3 pastilles détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d eau. Cela peut prendre quelques minutes. Versez la solution dans le réservoir d eau vi et remettez celui-ci en place. OUVRIR ROBIN Retirez la buse du Connector System avec précaution. Placez un récipient (min. 500 ml) sous le Connector System. l Ouvrez le sélecteur en posion m. DARR, l eau s écoule plusieurs fois du Connector System. FRMR ROBIN 27
NA 3 y Fermez le sélecteur en posion o. DARR, le programme détar trage se poursu. VIDR CUV Viz le bac d égouttage et le récipient à marc café et remettez-les en place. Viz le récipient et replacez-le sous le Connector System. RMPLIR RSRVOIR Retirez le réservoir d eau, rincez-le soigneusement, remplissez-le d eau oi du robinet et remettez-le en place. OUVRIR ROBIN l Ouvrez le sélecteur en posion m. DARR, l eau s écoule du Connector System. L opération s interrompt. FRMR ROBIN y Fermez le sélecteur en posion o. DARR, le programme détar trage se poursu. VIDR CUV Viz le bac d égouttage et le récipient à marc café et remettez-les en place. Remontez la buse sur le Connector System. PR k Pressez le Rotary Swch. VIDR CUV Continuez avec la troisième man d action (indiquée par ), comme décr sous» Détartrage la machine sur man «. Rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino Pour garantir le bon fonctionnement la buse Profi-Auto-Cappuccino, vous vez la rincer à l eau après chaque préparation la. Votre NA ne vous man pas rincer la buse Profi-Auto-Cappuccino. Retirez le tuyau d aspiration la la brique la ou du récipient à la. Remplissez un récipient d eau aîche et plongez-y le tuyau d aspiration la. Placez un autre récipient sous la buse. Réglez le levier sélection la buse sur la posion mousse la p ou sur la t. Détartrage la machine manuel L opération» Détartrage la machine «peut être déclenchée manuellement. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. RINCR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que DARRR apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, le rinçage la buse et du tuyau commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o dès que l eau propre coule dans le récipient. 28
Nettoyage la buse Profi-Auto-Cappuccino Pour garantir le bon fonctionnement la buse Profi-Auto-Cappuccino, vous vez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du la. ANION Une détérioration la machine et la présence résidus dans l eau ne sont pas exclues en cas d utilisation détergents inadéquats. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. Votre NA ne vous man pas nettoyer la buse Profi-Auto-Cappuccino. Le détergent Auto-Cappuccino JURA est commercialisé par les revenurs. Retirez le tuyau d aspiration la la brique la ou du récipient à la. Remplissez un récipient 250 ml d eau aîche et versez-y un bouchon (max. 15 ml) détergent Auto-Cappuccino. Plongez le tuyau d aspiration la dans le récipient. Placez un autre récipient sous la buse. Réglez le levier sélection la buse sur la posion mousse la p ou sur la t. NA 3 l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, le rinçage la buse et du tuyau commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o dès que le récipient contenant le détergent Auto-Cappuccino est vi. Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le 250 ml d eau aîche et plongez-y le tuyau d aspiration la. Viz le récipient se trouvant sous la buse et replacez-le sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la buse et le tuyau sont rincés à l eau aîche. y Fermez le sélecteur sur la posion o dès que le récipient contenant l eau est vi. Démontage et rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino Retirez la buse Profi-Auto-Cappuccino avec précaution du Connector System. Désassemblez la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. Rincez soigneusement toutes les pièces la buse sous l eau courante. Remontez la buse Profi-Auto-Cappuccino et reliez-la au Connector System. 29
NA 3 Rinçage la buse asy-auto-cappuccino Pour garantir le bon fonctionnement la buse asy-auto-cappuccino, vous vez la rincer à l eau après chaque préparation la. Votre NA ne vous man pas rincer la buse asy-auto-cappuccino. Retirez le tuyau d aspiration la la brique la ou du récipient à la. Remplissez un récipient d eau aîche et plongez-y le tuyau d aspiration la. Placez un autre récipient sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, le rinçage la buse et du tuyau commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o dès que l eau propre coule dans le récipient. Nettoyage la buse asy-auto-cappuccino Pour garantir le bon fonctionnement la buse asy-auto-cappuccino, vous vez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du la. ANION Une détérioration la machine et la présence résidus dans l eau ne sont pas exclues en cas d utilisation détergents inadéquats. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. Votre NA ne vous man pas nettoyer la buse asy-auto-cappuccino. Le détergent Auto-Cappuccino JURA est commercialisé par les revenurs. Retirez le tuyau d aspiration la la brique la ou du récipient à la. Remplissez un récipient 250 ml d eau aîche et versez-y un bouchon (max. 15 ml) détergent Auto-Cappuccino. Plongez le tuyau d aspiration la dans le récipient. Placez un autre récipient sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, le nettoyage la buse et du tuyau commence. 30
y Fermez le sélecteur sur la posion o dès que le récipient contenant le détergent Auto-Cappuccino est vi. Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le 250 ml d eau aîche et plongez-y le tuyau d aspiration la. Viz le récipient se trouvant sous la buse et replacez-le sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la buse et le tuyau sont rincés à l eau aîche. y Fermez le sélecteur sur la posion o dès que le récipient contenant l eau est vi. NA 3 Démontage et rinçage la buse moussage 2 posions Pour que la buse moussage 2 posions fonctionne sans le moindre problème, vous vez la rincer régulièrement lorsque vous l utilisez pour faire mousser ou réchauffer du la. J ANION Risques brûlure sur la buse chau et le raccord la buse. Laissez reoidir la buse avant le nettoyage. Retirez la buse du Connector System avec précaution. Dévissez la buse à l ai l ouverture du doseur pour café prémoulu. Démontage et rinçage la buse asy-auto-cappuccino Retirez la buse asy-auto-cappuccino avec précaution du Connector System. Désassemblez la buse. Rincez soigneusement les trois pièces la buse sous l eau courante. Remontez la buse et reliez-la au Connector System. Rincez soigneusement toutes les pièces la buse sous l eau courante. Remontez la buse asy-auto-cappuccino et reliez-la au Connector System. limination s corps étrangers Même dans les cafés les plus renommés, il peut arriver que pets corps étrangers se glissent dans un mélange grains. Ceux-ci viennent bloquer le mécanisme du broyeur. J AVRISSMN Risque d écrasement s doigts dans le broyeur en rotation. Avant d effectuer s travaux sur le broyeur, éteignez l appareil au moyen la touche marche/arrêt Q. 31
NA 3 Débranchez la machine. Retirez le couvercle du récipient à grains. Viz les grains café au moyen d un aspirateur. Desserrez les vis du protège-doigts et retirez celui-ci. Viz les grains café restants au moyen d un aspirateur. Mettez la clé pour broyeur en place. Nettoyage du récipient à grains Les grains café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces dépôts peuvent nuire au résultat du café. Nettoyez donc le récipient à grains temps en temps. Q Pressez la touche marche/arrêt pour éteindre la machine. Débranchez la machine. Retirez le couvercle du récipient à grains. Viz les grains café au moyen d un aspirateur. Nettoyez le récipient à grains au moyen d un chiffon sec et doux. Remplissez le récipient à grains grains café ais et fermez le couvercle du récipient à grains. Détartrage du réservoir d eau Le réservoir d eau peut s entartrer. Pour garantir un fonctionnement impeccable, le réservoir d eau do être détartré temps en temps. ournez la clé dans le sens inverse s aiguilles d une montre jusqu à ce que le corps étranger coincé se débloque. Retirez le corps étranger. Remettez le protège-doigts en place dans le récipient à grains et vissez-le. Remplissez le récipient à grains grains café ais et fermez le couvercle du récipient à grains. Démontez le réservoir d eau. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS plus, retirez-la. Détartrez le réservoir au moyen d un détartrant doux, en usage dans le commerce, conformément aux instructions du fabricant. Rincez soigneusement le réservoir d eau. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS plus, remettez-la en place. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. 32
NA 3 5 Cartouche filtrante CLARIS plus Une eau pour un café parfa L utilisation la cartouche filtrante CLARIS plus vous permet d obtenir une eau en perma nence aîchement filtrée et saine pour votre café ou votre eau chau. Cette cartouche a été spécialement développée pour les machines à café JURA. Directement placée dans le réservoir d eau, elle donne à l eau un ph neutre idéal pour le café. Contrairement à d autres systèmes filtrage d eau domestiques, CLARIS plus fonctionne selon le principe professionnel du courant ascendant. Cela signifie en pratique : à chaque préparation d une boisson, seule la quanté d eau nécessaire est aspirée et filtrée. Détartrage superflu Si vous vous servez régulièrement la cartouche filtrante, le fastidieux travail détartrage vous sera dès maintenant épargné. Votre machine à café vous remerciera par sa longue durée vie. Utilisez CLARIS plus lorsque la dureté l eau est supérieure à 10 dureté alleman (dh). Avant la première mise en service votre machine à café JURA, la languette test Aquadur livrée avec la machine vous permet mesurer la dureté l eau. Les cartouches filtrantes usagées sont reprises par le revenur. ntretien et conservation La cartouche filtrante CLARIS plus ne do être enlevée du réservoir d eau que si vous vous absentez pour un certain temps ou que vous souhaez nettoyer ou détartrer le réservoir avec un produ en usage dans le commerce. Si vous vous absentez pour un certain temps (par ex. si vous partez en vacances), nous vous recommandons procér comme su pour conserver la cartouche filtrante : Retirez la cartouche du réservoir d eau. Mettez-la dans un verre rempli d environ ux centimètres d eau et mettez ce verre au réigérateur. Lors la première mise en service, nous vous conseillons faire couler un mi-lre d eau. Une coloration l eau est possible, mais elle ne nu pas à votre santé. Simplicé d utilisation L insertion la cartouche filtrante CLARIS plus s effectue en un tournemain. Une scription est disponible au chapre 1» Préparation et mise en service Mise en place et activation du filtre «. Utilisation économique L effet la cartouche filtrante CLARIS plus s épuise après 50 lres ou une durée maximale ux mois. lle do alors être remplacée. Votre machine à café JURA vous indique qu un changement filtre est nécessaire. Cette opération est décre en détail au chapre 4» ntretien Remplacement du filtre sur man «. 33
NA 3 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure RMPLIR RSRVOIR VIDR MARC CUV MANQU RMPLIR GRAINS Le réservoir d eau est vi. Vous ne pouvez préparer ni spécialés café ni eau chau ou vapeur. Le récipient à marc est plein. Vous ne pouvez pas préparer spécialés café, la préparation d eau chau ou vapeur est possible. Le bac d égouttage n est pas correctement placé ou est absent. Vous ne pouvez préparer ni spécialés café ni eau chau ou vapeur. Le récipient à grains est vi. Vous ne pouvez pas préparer spécialés café, la préparation d eau chau ou vapeur est possible. Remplissez le réservoir d eau (voir chapre 1» Préparation et mise en service Remplissage du réservoir d eau «). Viz le récipient à marc et le bac d égouttage. Mettez le bac d égouttage en place. Remplissez le récipient à grains (voir chapre 1» Préparation et mise en service Remplissage du récipient à grains «). NOYR L NA man un nettoyage. ffectuez un nettoyage (voir chapre 4» ntretien Nettoyage la machine sur man «). DARRR L NA man un détartrage. ffectuez un détartrage (voir chapre 4» ntretien Détartrage la machine sur man «). FILR Après le passage 50 lres d eau, la cartouche filtrante CLARIS plus a perdu toute son efficacé. Remplacez la cartouche filtrante CLARIS plus (voir chapre 4» ntretien Remplacement du filtre sur man «). ROP PU PRMOULU ROP CHAUD Vous avez versé trop peu café prémoulu, l NA interrompt l opération. Le système est trop chaud pour démarrer un programme d entretien. Versez plus café prémoulu lors la prochaine préparation (voir chapre 2» Préparation Café prémoulu «). Attenz quelques minutes que le système reoidisse ou préparez une spécialé café ou l eau chau. 34
NA 3 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Le broyeur est très bruyant. Il y a s corps étrangers dans le broyeur. Retirez les corps étrangers du broyeur (voir chapre 4» ntretien limination s corps étrangers «). rop peu mousse est produe lors du moussage la. Le café ne s écoule que goutte à goutte lors la préparation café. Il est impossible régler la dureté l eau. RMPLIR GRAINS s affiche alors que le récipient à grains a été rempli. RMPLIR RSRVOIR s affiche alors que le réservoir d eau est plein. RROR 2 s affiche. D autres messages type RROR s affichent. La buse est mal posionnée ou est encrassée. Le café ou le café prémoulu est trop finement moulu et bouche le tamis. La cartouche filtrante CLARIS plus est activée. Le broyeur n est pas encore complètement rempli grains. Le flotteur du réservoir d eau est coincé. Si la machine a été entreposée dans un endro oid pendant un certain temps, le chauffage est bloqué pour s raisons sécuré. Placez la buse en posion adéquate (voir chapre 2» Préparation Cappuccino «). Rincez la buse (voir chapre 4» ntretien Rinçage la buse «). Réglez le broyeur moins fin ou utilisez du café prémoulu moins fin (voir chapre 1» Préparation et mise en service Réglage du broyeur «). Désactivez la cartouche filtrante CLARIS plus en mo programmation. Préparez une spécialé café. Détartrez le réservoir d eau (voir chapre 4» ntretien Détartrage du réservoir d eau «). Acclimatez la machine à la température ambiante. teignez l NA au moyen la touche marche/arrêt Q. Contactez le service clients votre pays. Vous trouverez les coordonnées en ligne sur www.jura.com. Si vous n avez pas réussi à résoudre les problèmes, contactez le service clients votre pays. Vous trouverez les coordonnées en ligne sur www.jura.com. 35
NA 3 8 ransport et élimination écologique ransport/vidange du système Conservez l emballage l NA. Il vous servira à la protéger pendant le transport. Le système do être vidé afin d être protégé contre le gel lors du transport l NA. Condion : PR apparaît sur le visuel. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR, la vapeur brûlante sort la buse. Retirez le réservoir d eau et viz-le. De la vapeur sort la buse jusqu à ce que le système so vi. FRMR ROBIN Q Pressez la touche marche/arrêt pour éteindre la machine. y Fermez le sélecteur en posion o. A la prochaine mise en service, vous vrez nouveau remplir le système (voir chapre 1» Préparation et mise en service Première mise en service «). limination Éliminez les anciens appareils dans le respect l environnement. H 9 Caractéristiques techniques La sécuré correspond et varie selon la tension et le courant électrique. Veuillez consulter la plaque signalétique avant brancher la machine. La plaque signalétique se trouve sur le ssous votre NA. Signification s abréviations : V AC = tension alternative en volts W = puissance en watts A S F D G Ce produ est conforme à toutes les directives européennes applicables. Ce produ répond aux exigences l ordonnance sur les appareils électriques à basse tension (OMB) et l ordonnance sur la compatibilé électromagnétique (OCM). L attestation afférente est délivrée par l Inspection fédérale s installations à courant fort (SI). Ce produ est conforme à toutes les directives applicables UL (Unrwrers Laboratories Inc. ). Ce produ est conforme à toutes les directives SAA (Standards Association of Australia). Ce produ est conforme à toutes les directives CCC (China Compulsory Certification). Les anciens appareils contiennent s matériaux recyclables valeur qui doivent être récupérés. Veuillez donc éliminer les anciens appareils en recourant aux systèmes collecte appropriés. 36
ension Puissance Contrôle sécuré Consommation d énergie CONOM. - Consommation d énergie CONOM. p Pression la pompe Contenance du réservoir d eau Contenance du récipient à grains Contenance du récipient à marc Longueur du câble Poids Dimensions (l x h x p) 10 Contacts @ A S F D 230 V AC, 50 Hz 120 V AC, 60 Hz 220 240 V AC, 50 Hz G 220 V AC, 50 Hz 1450 W S D F G env. 13,5 Wh env. 8 Wh statique max. 15 bars 1,1 l 125 g env. 10 portions env. 1,1 m env. 9,3 kg 23,8 x 36 x 44,5 cm Vous trouverez les coordonnées en ligne sur www.jura.com. Inx B C Bac d égouttage 8 Broyeur limination s corps étrangers 31 Réglage la finesse mouture 15 Buse à eau chau 9, 12 Buse moussage 2 posions 8, 9, 12 Démontage et rinçage 31 Buse asy-auto-cappuccino 9, 12 Démontage et rinçage 31 Nettoyage 30 Rinçage 30 Buse Profi-Auto-Cappuccino 9, 12 Démontage et rinçage 29 Nettoyage 29 Rinçage 28 NA 3 Café D une pression sur un bouton 17 Prémoulu 17 Cappuccino Avec buse moussage 2 posions 20 Avec buse asy-auto-cappuccino 20 Avec buse Profi-Auto-Cappuccino 19 Caractéristiques techniques 36 Cartouche filtrante CLARIS plus De l eau pour un café parfa 33 Chauffage la Avec la buse moussage 2 posions 21 Avec la buse Profi-Auto-Cappuccino 21 Connector System 8, 12 Conseils du barista 16 Contacts 37 Corps étrangers, limination 31 Couvercle Récipient à grains 8 37
NA 3 D F I Deman d action Description s symboles 7 Démontage et rinçage Buse moussage 2 posions 31 Buse asy-auto-cappuccino 31 Buse Profi-Auto-Cappuccino 29 Description s symboles 7 Détartrage Réservoir d eau 32 Détartrer Machine 27 Pastilles détartrage JURA 27 Dureté l eau Languettes test Aquadur 15 Mesure et réglage 15 au chau 22 coulement café réglable en hauteur 8 limination limination écologique 36 ntretien 24 Conseils 24 Détartrer la machine 27 limination s corps étrangers 31 Nettoyage la machine 26 Nettoyage du récipient à grains 32 Réservoir d eau 32 Rinçage la machine 25 xtinction automatique 23 Filtre Mise en place et activation 14 Remplacement 25 Installation 13 Internet JURA sur Internet 11 Knowledge Builr 11 K M N P Q R Knowledge Builr 11 Machine Allumage 16 Détartrer 27 xtinction 16 Nettoyage 26 Rinçage 25 Matériel fourni 12 Mise en service 12 Mise en service, première 13 Mo programmation xtinction automatique 23 Nettoyage Buse asy-auto-cappuccino 30 Buse Profi-Auto-Cappuccino 29 Machine 26 Pannes, dépanner 35 Plaque signalétique 10, 36 Plate-forme pour tasses 8 Préparation et mise en service 12 Préparer du Café 17 Café prémoulu 17 au chau 22 Quanté d eau Adaptation durable 19 Récipient à grains Nettoyage 32 Remplissage 13 Récipient à marc 8 Réglage Broyeur 15 nergy Save Mo 23 Langue 24 Uné quanté d eau 23 38
NA 3 Réglages Durables, en mo programmation 22 Uniques, avant et pendant la préparation 18 Réservoir d eau 8 Détartrage 32 Remplissage 13 Rinçage Buse asy-auto-cappuccino 30 Buse Profi-Auto-Cappuccino 28 Machine 25 Rotary Swch 9 Directives La machine est conforme aux directives suivantes: 73/23/C du 19.02.1973 Directive basse tension y compris directive modificative 93/68/C. 89/336/C du 03.05.1989 Compatibilé électromagnétique y compris directive modificative 92/31/C. Modifications techniques Sous réserve modifications techniques. S U V Sécuré Pour votre sécuré 10 Sélecteur pour préparation d eau chau et vapeur 8 Système vidange 36 ouche ntretien 9 Marche/arrêt 9 P 9 ransport 36 Utilisation conforme 10 Visuel 9 Messages 34 ricolore pour textes en clair 12 Les illustrations utilisées dans le mo d emploi l NA 3 montrent le modèle NA 3 Blossom Whe. Votre NA peut différer par certains détails. Vos réactions Votre avis compte pour nous! Utilisez le lien contact sur www.jura.com. Le mo d emploi contient s informations protégées par un copyright. Il est interd photocopier ou traduire ce mo d emploi dans une langue étrangère sans l accord écr préalable JURA lektroapparate AG. JURA lektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Nierbuchsen www.jura.com 39