PRESSING EASY CORD.

Documents pareils
CENTRE DE REPA S S AG E COMBINÉ PRESSING M o d

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Notice d utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

LAVAGE

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MC1-F

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Description. Consignes de sécurité

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Entretien domestique

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

NOTICE D INSTALLATION

BEKO WMD Mode d emploi

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MANUEL D UTILISATION

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

précisent les solvants pouvant être utilisés lors de l entretien Les lettres dans le cercle professionnel à l eau professionnel à sec.

Système d'alarme GSM compact, sans fil

2 Trucs et Astuces 2

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

MODÈLE C Électronique

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

Mode d emploi MP66 MEMP

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Installations de plomberie

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Manuel d utilisation du modèle

Cafetière électrique KH1 1 12

Rincez à l'eau froide. Ensuite, lavez immédiatement avec une lessive.

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Guide. d entretien. cachemire, laine, soie, coton, lin, viscose acétate, polyster, mohair, cuir, angora..

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

De l automatisme à la domotique...

TABLE à LANGER MURALE PRO

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

PHILIPS HD7850/80. Mode d emploi

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDC 75 IDC 75 S

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Et après mes travaux?

PROTECTION DU CORPS INfORmaTIONS TEChNIqUES

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

DOMAINE «ENVIRONNEMENT EXTERNE»

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

la climatisation automobile

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Guide utilisateur. Sommaire

Chapitre 3 CONDUCTEURS ET ISOLANTS

Transcription:

PRESSING EASY CORD www.groupeseb.com

1 8 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14

3

Recommandations importantes Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement ). Votre générateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur ; - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. Branchez toujours votre générateur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie ; - sur une prise électrique de type «terre». Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre. Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre. Si le cordon d alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d éviter un danger. Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer la chaudière ; - avant de le nettoyer ; - après chaque utilisation. L appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurezvous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou autres personnes sans assistance ou surveillance si leur aptitude physique, sensorielle ou mentale ne leur permet un usage en toute sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Ne laissez jamais l appareil sans surveillance : - lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique ; - tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure. La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. Pour dévisser le bouchon de vidange de la chaudière, attendez toujours que le générateur soit froid et débranché depuis plus de 2 heures. Attention : La chute du bouchon de sécurité, ou un choc violent peut provoquer le dérèglement de la soupape. Dans ce cas, faites remplacer le bouchon de la chaudière dans un Centre Service Agréé TEFAL. Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet. Si vous perdez ou abîmez le bouchon de vidange de la chaudière, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé. Ne plongez jamais votre générateur dans l eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l eau du robinet. L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté, s il présente des dommages apparents, s il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d éviter un danger. 1

Description 1. Commande vapeur 2. Curseur de réglage de température du fer 3. Voyant du fer 4. Plaque repose-fer 5. Bouchon de la chaudière 6. Chaudière (à l intérieur du boîtier) 7. Espace de rangement du cordon vapeur 8. Système Easycord (selon mdèle) 9. Cordon vapeur 10. Espace de rangement du cordon électrique 11. Cordon électrique 12. Variateur de vapeur (selon modèle) 13. Interrupteur lumineux marche/arrêt 14. Voyant vapeur prête (selon modèle) 2 Préparation Quelle eau utiliser? Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l eau du robinet. N utilisez jamais d eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l eau de batterie ou de condensation (par exemple l eau des séchoirs à linge l eau des réfrigérateurs, l eau des climatiseurs, l eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil. En cas de débordement, éliminez le surplus. Remplissez la chaudière Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur. Vérifiez que votre appareil est débranché et froid. Dévissez le bouchon de la chaudière. Utilisez une carafe d eau et remplissez-la d un litre d eau maximum et remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder d eau (A). Revissez à fond le bouchon de la chaudière. Utilisation Déployez le système Easycord (selon modèle) Votre fer est équipé du système Easycord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage. Appuyez sur le bouton situé sur la base (B) et le système Easycord se déploie automatiquement. Vous pouvez désormais brancher votre fer et repasser. Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l utilisation de l appareil disparaîtra rapidement. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50 % d eau du robinet et 50 % d eau déminéralisée du commerce. Utilisez toujours le système Easycord pour un meilleur confort d utilisation. Mettez le générateur en marche Branchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre». Appuyez sur l interrupteur lumineux marche/arrêt. Le voyant s allume et la chaudière chauffe. Quand le voyant s éteint (après 8 minutes environ), ou que le voyant vapeur prête s allume (selon modèle) la vapeur est prête. Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur (selon modèle) s allument et s éteignent selon les besoins de chauffe.

Repassez à la vapeur Placez le curseur de réglage de température du fer et le variateur de vapeur (selon modèle) sur le type de tissu à repasser. Le voyant du fer s allume. Le générateur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur (selon modèle) est allumé et le voyant du fer est éteint. Réglage de la température et du debit de vapeur (selon modèle) Lin, coton Type de tissus Réglage du curseur de température Réglage du variateur de vapeur Laine, soie, viscose Synthétiques (polyester, acetate, acrylique, polyamide) Commencez d abord par Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer (C). les tissus qui se repassent à basse température et La vapeur s arrête en relâchant la commande. terminez par ceux qui supportent une température ques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur (C) en Lors de la première utilisation ou si vous n avez pas utilisé la vapeur depuis quel- plus élevée ( ou Max). dehors de votre linge. Cela permettra d éliminer l eau froide du circuit de Si vous repassez des tissus vapeur. en fibres mélangées, réglez la température de Pour les tissus délicats, actionnez très modérément la commande vapeur située repassage sur la fibre la sous la poignée du fer pour éviter des coulures éventuelles. plus fragile. Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur (C) du fer par impulsions, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer. Repassez à sec N appuyez pas sur la commande vapeur située sous la poignée du fer (B). Si vous utilisez de l amidon, pulvérisez-le à l envers de la face à repasser. 3

La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre. Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu. Défroissez verticalement Réglez le curseur de température du fer et le variateur de vapeur (selon modèle) sur la position maxi. Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d une main. Appuyez sur la commande vapeur (C) par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas (D). Remplissez la chaudière en cours d utilisation Arrêtez le générateur en appuyant sur l interrupteur marche/arrêt et débranchez la prise. Dévissez lentement le bouchon de la chaudière. Utilisez une carafe d eau et remplissez-la d un litre d eau maximum. Remplissez la chaudière, en prenant soin de ne pas faire déborder l eau. En cas de débordement, éliminez le surplus. Revissez à fond le bouchon de la chaudière, rebranchez votre générateur et remettez l appareil en marche. Attendez que la chaudière chauffe. Quand le voyant s éteint (après 8 minutes environ), ou que le voyant vapeur prête s allume (selon modèle) la vapeur est prête. Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l abîmer mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pourrésister à des températures élevées. Entretien et nettoyage Repliez le système Easycord Prenez l extrémité du système Easycord et appuyez pour rentrer la partie flexible dans la base (E). Calez le système Easycord dans l encoche. Rangez le générateur Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur. Eteignez l interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise. Rangez le cordon vapeur (F). Enroulez le cordon électrique (G). Laissez refroidir le générateur avant de le ranger si vous devez le stocker dans un placard ou un espace étroit. Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécurité. Avant tout entretien, assurez-vous que l appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides. N utilisez aucun produit d entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier. Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l eau du robinet. Nettoyez la semelle Nettoyez régulièrement la semelle en utilisant un grattoir à vaisselle non-métallique humide. TRÉS IMPORTANT : Avant d ouvrir votre chaudière, assurez-vous qu il n y ait plus de vapeur. Pour cela, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer jusqu à ce qu il n y ait plus de vapeur. Nettoyez le boîtier Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l aide d un chiffon doux légèrement humide. 4

Rincez la chaudière Attention : Pour prolonger l efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 10 utilisations. Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences. Surtout, n utilisez pas de produits détartrants pour rincer la chaudière: ils pourraient l endommager. Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 1 heure. Avec une carafe, remplissez la chaudière au 3/4 avec d eau du robinet. Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus de votre évier (H). Pour obtenir un bon résultat, nous vous conseillons de renouveler l opération une deuxième fois. Un problème avec votre générateur Problèmes Causes possibles Solutions L eau coule par les trous de la semelle. Des coulures blanches sortent destrous de la semelle. Des coulures brunes sortent destrous de la semelle et tachent le linge. La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. Il y a peu ou pas de vapeur. La chaudière est trop remplie. Ne remplissez pas la chaudière à ras Votre thermostat est déréglé : la température est toujours trop basse. Contactez un Centre Service Agréé. bord. Vous utilisez de la vapeur alors que Attendez que le voyant du fer soit votre fer n est pas suffisamment chaud. éteint avant L eau s est condensée dans les tuyaux d actionner la commande vapeur. car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l avez pas utilisée dehors de votre table à repasser, Appuyez sur la commande vapeur en depuis quelques temps. jusqu à ce que le fer émette de la vapeur. Votre chaudière rejette du tartre car elle n est pas rincée régulièrement. Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des additifs dans l eau de repassage. Vous utilisez une température trop importante. Votre linge n est pas suffisamment bien rincé ou vous utilisez de l amidon. La chaudière est vide. La chaudière n est pas encore prête. Rincez la chaudière toutes les 10 utilisations (voir rincez la chaudière). Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences. N ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière (voir quelle eau utiliser). Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des températures. Pulvérisez toujours l amidon sur l envers de la face à repasser. Remplissez la chaudière. Après la mise en marche, attendez que le voyant vapeur s éteigne (au bout de 8 min.). De la vapeur sort autour du bouchon. De la vapeur sort au-dessous de l appareil. Le bouchon est mal serré. Le joint du bouchon est endommagé. L appareil est défectueux. Resserrez le bouchon. Changez le joint du bouchon. N utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé. S il n est pas possible de déterminer la cause d une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé. 5