Dolphin 75e. Guide de démarrage rapide. pour Android E-AN6-FR-QS Rév. A 11/16

Documents pareils
Wobe.

Travaux pratiques Détermination de la capacité de stockage des données

Access Point AP-010BT/AP-100BT Guide de démarrage rapide

Manuel de l utilisateur

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Android. Trucs et astuces

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Guide de l utilisateur

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Manuel d utilisation

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

LES TABLETTES : EN PRATIQUE

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Manuel d utilisation

MID. Table des matières

Utiliser une tablette tactile Androïd

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

(1) XDCAM Browser

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0

Française MENU RESET. 2.1 Chargement de la batterie Une batterie est intégrée à la tablette et doit être rechargée lorsqu elle est faible.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Manuel d utilisation. Jay-tech. Jay-PC Tablet PID7901

Phone Manager Soutien de l'application OCTOBER 2014 DOCUMENT RELEASE 4.1 SOUTIEN DE L'APPLICATION

Insérer des images dans Base

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

RAMOS. Etude d Application. All rights reserved, CONTEG 2013

Utiliser une tablette tactile Androïd

LES TABLETTES : GÉNÉRALITÉS

Manuel d utilisation 1

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Installation d une camera vidéo de surveillance à distance de personnes dépendantes sur PC et téléphone portable (Smartphone)

BOITIER WiFi PRESENTATION DEMARRAGE CONNEXION AUX PAGES WEB. 1. Placez la carte SIM dans la clé USB puis placez la clé USB dans le Boitier WiFi.

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

MIIA. Windows TAB 9,6 3G. Manuel d utilisation MIIA MWT-963G

Guide de l utilisateur

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Business Everywhere pro

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

PROGRAMMEZ VOTRE CHAUFFAGE PAR TELEPHONE ET APPLICATION : EASYSTART CALL

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Windows 8 : une petite révolution? 9. Démarrer Windows Accéder au Bureau à la connexion 13. Ouvrir ou activer une nouvelle session 13

WACOM MULTI-TOUCH : UTILISATION TACTILE DES PRODUITS WACOM

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Monitor LRD. Table des matières

Foire aux questions sur Christie Brio

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

Mobile Connect. Essai gratuit inclus. Welcome Pack. Mobile Broadband

Mise en route de PRTG Network Monitor Paessler AG

Installation d un patch de mise à jour et d un pack langue dans SugarCRM Open Source 4.5.1

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

Créer un blog ou un site e-commerce avec WordPress

Utilisation de la Plateforme Office365 et d Oultlook Web App

Manuel Utilisateur Chariot odys.sante-lorraine.fr

Logiciel interne (firmware) du DiMAGE X1 Ver.1.10

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Pourquoi? Fini la synchronisation d annuaire compliquée; vous avez accès immédiatement à tous vos contacts.

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Optimisez la gestion de vos projets IT avec PPM dans le cadre d une réorganisation. SAP Forum, May 29, 2013

Indiquer l'espace libre sur le disque dur

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

Table des matières. Module tablette

Guide de l utilisateur

Fonction Memory Viewer

BUREAU VIRTUEL. Utilisation de l application sur ipad. Guide utilisateur. Sciences Po Utilisation du bureau virtuel sur ipad 1 / 6

UTILISATION DU LIVRE NUMÉRIQUE

SUGARCRM Sugar Open Source Guide d Installation de French SugarCRM Open Source Version 4.2

VivoTab. Manuel électronique

Liseuse prêtée par la Médiathèque départementale

Windows. Préparation. Windows

2. Pour accéder au Prêt numérique, écrivez dans la barre d adresse de votre navigateur Web.

Tablette tactile X4. avec écran capacitif 7 Android 2.3, HDMI & 1 GHz

Manuel de l'utilisateur

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Transcription:

Dolphin 75e pour Android 6.0 Guide de démarrage rapide 75E-AN6-FR-QS Rév. A 11/16

Déballage de l appareil Vérifiez que la boîte d expédition contient bien les éléments suivants : Ordinateur portable Dolphin 75e (terminal) Carte microsd de qualité industrielle de 1 Go, 2 Go ou 4 Go (en option) Batterie Li-ion rechargeable de 3,7 V Câble de charge/communication USB Adaptateur secteur avec adaptateurs pour prises locales Documentation du produit Si vous avez commandé des accessoires pour votre terminal, vérifiez qu ils figurent également dans la commande. Veillez à conserver l emballage d origine au cas où vous devriez renvoyer le 75e pour réparation. Spécifications de la carte mémoire Honeywell recommande d utiliser des cartes mémoire microsd ou microsdhc de qualité industrielle SLC (cellule mononiveau ou Single Level Cell en anglais) avec les terminaux Dolphin afin d obtenir des performances et une durabilité optimales. Pour plus d informations sur les cartes mémoire agréées, contactez un représentant commercial de Honeywell.

Caractéristiques du Dolphin 75e Haut-parleur avant Voyant d état de la batterie/ de notification Voyant d état de la lecture Touche droite de lecture Écran tactile Clapet USB/port micro-usb Touche d applications récentes Touche de menu Touche d accueil Touche de retour Microphone Haut-parleur inférieur Touche de lecture

Objectif de l appareil photo Prise audio Fenêtre du moteur d image (ouverture de la DEL) Bouton de mise sous tension Flash de l appareil photo/ lampe torche Touche gauche de lecture Boutons de volume Verrou de la trappe de batterie Trappe de la batterie (modèle standard représenté) Connecteur E/S Loquet de la batterie (batterie et trappe de batterie non représentées) Clapet de maintien de la carte mémoire Logement de la carte mémoire

Installation de la batterie Les modèles Dolphin 75e sont conçus pour être utilisés avec les batteries réf. BAT-STANDARD-02 (Li-ion 3,7 V ; 6,179 Wh) et BAT-EXTENDED-02 (Li-ion 3,7 V ; 12,358 Wh) fabriquées pour Honeywell International Inc. Le Dolphin 75e est livré avec la batterie emballée séparément du terminal. Suivez la procédure illustrée ci-dessous pour installer la batterie. Assurez-vous que tous les composants sont secs avant d insérer la batterie dans le terminal. L insertion de composants humides risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie. 2 Remarque : modèle et trappe de batterie standard représentés. 1 4 5 3 6 Exercez une pression sur les bords de la trappe de batterie avant le verrouillage afin de garantir que la trappe se ferme correctement. Nous recommandons l utilisation de batteries Li-ion de la marque Honeywell. L utilisation d une batterie d un autre fabricant est susceptible de provoquer des dommages non couverts par la garantie.

Charge du Dolphin 75e La batterie livrée avec les terminaux Dolphin est très peu chargée. Chargez-la avec un chargeur Dolphin pendant au moins quatre heures pour la batterie standard ou six heures pour la batterie longue durée. Si vous utilisez le câble de charge/communication 70e-USB raccordé au port USB 500 ma d un appareil hôte, chargez la batterie pendant au moins six heures pour la batterie standard ou huit heures pour la batterie longue durée. Facteurs qui influent sur la durée de charge L utilisation du terminal pendant la charge de la batterie allonge le temps nécessaire pour obtenir une charge complète. Si le terminal nécessite plus de puissance que celle fournie par la source de charge, la charge n aura pas lieu. Pour plus d informations, reportez-vous au guide d utilisation. Il est recommandé d utiliser les périphériques, les câbles d alimentation et les adaptateurs secteur d Honeywell. L utilisation de tout périphérique, câble ou adaptateur secteur d une autre marque est susceptible de provoquer des dommages non couverts par la garantie. Les terminaux Dolphin 75e sont conçus pour être utilisés avec les chargeurs et les câbles suivants : 70e-HB, 70e-EHB, 70e-CB, 70e-NB, 70e-MB, 70e-MC et le kit d adaptateur 70e-USB. Assurez-vous que tous les composants sont secs avant de connecter les terminaux/batteries à des périphériques. L insertion de composants humides risque de provoquer des dommages non couverts par la garantie. Station d accueil (modèle 70e-HB) Le chargeur 70e-HB est conçu pour être utilisé avec les terminaux Dolphin 75e et les batteries réf. BAT-STANDARD-02 (Li-ion 3,7 V ; 6,179 Wh) et BAT-EXTENDED-02 (Li-ion 3,7 V ; 12,358 Wh) fabriquées pour Honeywell International Inc. Utilisez uniquement un bloc d alimentation homologué UL et agréé par Honeywell ayant une sortie nominale de 12 V CC et 3 A avec l appareil.

2 Pièces de la station d accueil Logement de la batterie auxiliaire Port USB Voyant de la batterie auxiliaire Voyant de la station d accueil Voyant de communications Prise d alimentation CC Adaptateur secteur Cordon d alimentation CA Voyants de la station d accueil Cordon d alimentation Voyant de la batterie auxiliaire Orange Vert La batterie auxiliaire est en charge. La batterie auxiliaire est complètement chargée et prête à l emploi. Voyant de la station d accueil Bleu Le terminal est correctement installé sur la base. Voyant de communications Vert Une connexion USB est établie avec le poste de travail hôte.

Câble de charge/communication USB (kit d adaptateur 70e-USB) Le câble de charge/communication USB offre deux possibilités pour la charge du terminal. Pour charger le terminal depuis une prise de courant, utilisez-le en association avec l adaptateur secteur fourni et l adaptateur pour prise. Pour charger le terminal depuis un appareil hôte, raccordez le câble à un port USB haute puissance. Option 1 : charge depuis une prise de courant Utilisez uniquement un bloc d alimentation homologué UL et agréé par Honeywell ayant une sortie nominale de 5 V CC et 1 A avec l appareil. Clapet USB Port micro-usb Adaptateur pour prise Adaptateur secteur Câble de charge/ communication 70e-USB Option 2 : charge depuis un port USB sur un appareil hôte Clapet USB Câble de charge/ communication 70e-USB Port micro-usb Appareil hôte Port USB Pour obtenir des informations importantes concernant la charge, consultez «Facteurs qui influent sur la durée de charge».

Mise sous et hors tension Pour mettre le terminal sous tension, appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension. Pour mettre le terminal hors tension : 1. Maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé jusqu à ce que le menu des options apparaisse. 2. Appuyez sur Power off (Mise hors tension). Remarque : vous devez toujours mettre le terminal hors tension avant de retirer la batterie. Mode veille (mode suspension) Le mode veille met automatiquement l écran tactile hors tension et verrouille le terminal pour économiser la batterie lorsque le terminal reste inactif pendant une durée programmée. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour quitter le mode veille. 2. Faites glisser votre doigt vers le haut depuis le verrou ou appuyez sur la touche Menu pour déverrouiller le terminal. Pour régler le délai avant que l écran ne se mette en veille, appuyez sur All Apps (Toutes les applications) > Settings (Réglages) > Display (Écran) > Sleep (Veille). Activation/désactivation du mode avion 1. Faites glisser votre doigt de bas en haut sur l écran tactile pour ouvrir le panneau de notification. 2. Faites glisser à nouveau votre doigt vers le bas pour accéder aux réglages rapides. 3. Appuyez sur Airplane mode (Mode Avion) pour activer ou désactiver ce mode. Remarque : l orsque le mode avion est activé, s affiche sur la barre d état.

Retrait de la batterie 1. Mettez le terminal hors tension. 2. Suivez la procédure illustrée ci-dessous pour retirer la batterie. 2 3 4 5 1 Installation d une carte mémoire Remarque : formatez la carte microsd/sdhc avant la première utilisation. 1. Mettez le terminal hors tension. 2. Déverrouillez la trappe de la batterie et retirez-la. 3. Tirez le loquet de la batterie et retirez la batterie. 4. Soulevez le clapet de maintien de la carte. 5. Faites glisser la carte (contacts orientés vers le bas) dans son logement, puis fermez le clapet de maintien. 6. Mettez en place la batterie et la trappe, puis verrouillez celle-ci. 7. Appuyez sur le bouton de mise sous tension.

Touches de navigation et de fonction Touche Fonction Retour Menu Lecture Applications récentes Accueil Touches de lecture droite et gauche Volume Pour revenir à l écran précédent. Pour accéder à des options de menu supplémentaires. Pour quitter le mode veille. Pour déclencher le lecteur/l imageur. Pour afficher et basculer entre les applications récemment utilisées. Pour revenir à l écran d accueil. Pour déclencher le lecteur/l imageur. Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur actif. Remarque : d autres fonctions sont disponibles selon l application utilisée. Pour changer la fonction par défaut des touches avant, gauche et droite de lecture, utilisez l option Key remap (Réaffectation des touches) dans Settings (Réglages). Pour plus d informations sur la façon de réaffecter la fonction d une touche, consultez le guide d utilisation.

À propos de l écran d accueil Barre de recherche Barre de notification/ d état Appuyez sur pour lancer une recherche ou une commande vocale. Écran d accueil Plateau des favoris Appuyez sur l icône All Apps (Toutes les applications) pour accéder aux applications et aux réglages. Pour savoir comment personnaliser l écran d accueil, consultez le guide d utilisation.

Lecture d un code à barres avec la démo de lecture 1. Appuyez sur All Apps (Toutes les applications) > Demo (Démos) > Scan Demo (Démo de lecture). 2. Pointez le terminal vers le code à barres. Remarque : pour garantir des performances optimales et éviter les reflets, lisez le code à barres légèrement de biais. 3. Appuyez sur SCAN (LECTURE) et maintenez la pression sur l écran tactile ou maintenez une des touches de lecture enfoncée. Centrez le faisceau de visée sur le code à barres. Les résultats du décodage apparaissent à l écran. À propos du faisceau de visée Le terminal projette un faisceau de visée qui doit être centré sur le code à barres, mais il peut être orienté vers n importe quelle direction pour une lecture réussie. Plus le lecteur est rapproché du code, plus le faisceau de visée est réduit. À l inverse, plus le lecteur est éloigné du code, plus le faisceau est large. Pour une lecture efficace, rapprochez le lecteur des codes à barres de petite taille et éloignez-le des codes à barres de grande taille. Si le code à barres a des effets extrêmement réfléchissants (par exemple, un code à barres laminé), il peut s avérer nécessaire d incliner le lecteur selon un certain angle afin de pouvoir lire le code à barres. Code à barres linéaire

Symbole matriciel 2D Utilisation de l appareil photo couleur 1. Appuyez sur l icône de l appareil photo sur l écran d accueil. 2. Faites glisser votre doigt de gauche à droite sur l écran, puis sélectionnez l icône de l appareil photo ou de la vidéo. 3. Pointez l objectif de l appareil photo sur l objet à photographier. L objectif de l appareil photo se trouve au dos du terminal. 4. Pour prendre une simple photo, appuyez sur ou un des boutons de volume. Pour lancer l enregistrement vidéo, appuyez sur fini d enregistrer, appuyez sur.. Lorsque vous avez 5. Pour voir votre photo ou votre vidéo, faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l écran.

Synchronisation des données avec un ordinateur Pour déplacer des fichiers entre votre terminal Dolphin et un ordinateur : 1. Connectez le terminal à votre ordinateur à l aide du câble de charge/ communication USB fourni. 2. Par défaut, le Dolphin 75e est dans le mode de charge USB uniquement. Pour activer le transfert de fichiers, faites glisser votre doigt de haut en bas sur l écran d accueil pour accéder au panneau de notification. 3. Appuyez sur la notification USB, puis sélectionnez File transfers (MTP) (Transfert de fichiers (MTP)) ou Photo transfer (PTP) (Transfert de photos (PTP)). 4. En fonction du système d exploitation Windows, ouvrez l explorateur de fichiers ou l Explorateur Windows. 5. Sous Ordinateur, cliquez sur D75E. 6. Vous pouvez maintenant copier, supprimer et/ou déplacer des fichiers ou des dossiers entre l ordinateur et le terminal ou la carte microsd installée dans le terminal, comme vous le feriez avec toute autre unité de stockage (par exemple, couper-coller ou glisser-déposer). Redémarrage du terminal Il est possible que vous deviez redémarrer le terminal pour corriger des conditions dans lesquelles une application ne répond plus au système ou le terminal semble verrouillé. Maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé jusqu à ce que le menu des options apparaisse, puis sélectionnez Reboot (Redémarrer). Pour redémarrer le terminal si l écran tactile ne répond pas : Maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé pendant environ huit secondes jusqu à ce que le terminal redémarre. Réinitialisation du terminal Pour plus d informations sur la façon de réaliser une réinitialisation d usine, consultez le guide d utilisation.

Assistance Pour rechercher une solution dans notre base de connaissances ou vous connecter au portail d assistance technique et signaler un problème, rendez-vous sur le site www.hsmcontactsupport.com. Documentation de l utilisateur Pour obtenir les versions traduites de ce document et télécharger le guide d utilisation, rendez-vous sur le site www.honeywellaidc.com. Garantie limitée Rendez-vous sur le site www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources (Ressources) > Product Warranty (Garantie). Brevets Pour plus d informations sur les brevets, consultez www.hsmpats.com. Marques de commerce Android, Google, Google Play et les autres marques sont des marques déposées de Google Inc. Windows est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d autres pays.

Disclaimer Honeywell International Inc. ( HII ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Copyright 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved.