Delegate TM WG Insecticide

Documents pareils
Insecticide SCIMITAR MC CS

Precor MD EC. CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE Empêche l'émergence des puces adultes à l intérieur des bâtiments

INSECTICIDE CLUTCH 50 WDG

Appât insecticide anti-fourmis en gel OPTIGARD

MONITOR 480 Insecticide Liquide À USAGE RESTREINT

Insecticide DEMAND CS

Appât à fourmis MaxForce Quantum

POUR VENTE POUR UTILISATION DANS L EST DU CANADA ET EN COLOMBIE-BRITANNIQUE COMMERCIAL

ROYAL MH-30 XTRA SOLUTION COMMERCIAL Nº D'HOMOLOGATION LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES AVERTISSEMENT IRRITANT OCULAIRE

Canada Province de Québec Ville de Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson

Municipalité de la paroisse de Saint-Lazare

MALATHION 500 INSECTICIDE EN CONCENTRÉ ÉMULSIFIABLE

FICHE DE DONNEE SECURITE

NOP: Organic System Plan (OSP) / EOS: Description de l Unité Information et documents requis

GUIDE D UTILISATION DES PRODUITS DE MAÏS

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

HUMI-BLOCK - TOUPRET

Conseils pratiques sur l utilisation des produits chimiques agricoles

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

FICHE DE SECURITE FUMESAAT 500 SC

Vulcano Pièges Fourmis

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

Comment concevoir son lit biologique

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus ZG Herpen Pays-Bas +31 (0)

Fiche de données de sécurité. 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Les objectifs du règlement sur l utilisation des engrais et des pesticides sont de :

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

AVIS. de l'agence nationale de sécurité sanitaire de l alimentation, de l environnement et du travail

DÉCLARATIONS DU VENDEUR SUR L IMMEUBLE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES VENDEUR 2 / PAR VENDEUR 1 / PAR

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ HGX poudre contre les fourmis & autres insectes rampants

Fiche technique n 1 : le logement construction des boxes.

2.0 Interprétation des cotes d évaluation des risques relatifs aux produits

Bijsluiter FR versie Collier Propoxur Halsband B. NOTICE 1/5

Insecticide DEMAND CS

Normes internationales pour les mesures phytosanitaires (NIMPs)

Fiche de données de sécurité Selon l Ochim (ordonn. produits chim.) du , paragr.3

municipales (L.R.Q., chapitre C 47.1); PROVINCE DE QUÉBEC VILLE DE SALABERRY DE VALLEYFIELD RÈGLEMENT 222 Règlement sur les pesticides

Nouveaux produits antiparasitaires aux extraits naturels pour chiens et chats.

Enterprise Europe Network, CCI de Lyon Contact : Catherine Jamon-Servel Tél : Mail : jamon@lyon.cci.fr

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

Liste de contrôle d auto-évaluation pour le niveau de confinement 1 pour les phytoravageurs

Numéro de la FDS: CHIPCO TRITON FUNGICIDE FDS Version 1.0 SECTION 1. INFORMATION CHIMIQUES DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

TABLE DES MATIÈRES. 1.3 Généralité Le personnel des animaleries doit aviser l assistant-chef si cette procédure ne peut être respectée.

Cadre stratégique pour l agriculture du Canada Programmes d intendance environnementale

HACCP et sécurité sanitaire des aliments

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

Partie V Convention d assurance des cultures légumières

GESTION DE STOCK. July Hilde De Boeck

Fiche de données de sécurité

Un peu d histoire. Lutte biologique. Que retirer de l expérience des producteurs de légumes de serre?

4. Notice d utilisation

SOFTSOAP LIQUID HAND SOAP PUMP SEA MINERAL / SAVON HYDRATATANT POUR LES MAINS POMPE MINERAL MARIN

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

PRELUDE 240 Insecticide pyréthrinoïde de synthèse Concentré Émulsifiable

RAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards

Placettes vers de terre. Protocole Fiche «Description spécifique» Fiche «Observations»

Container Label GROUPE 3 INSECTICIDE. DRAGNET FT Insecticide émulsionnable concentré COMMERCIAL

Granulés anti-limaces : pas sans risques!

Petits fruits Bulletin d information No mai 2013 PUNAISE TERNE. Description. Identification

RAPPORT AUDIT HYGIENE AVXX-0XX-XXX

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

PRODUITS PHYTOSANITAIRES

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

La lutte intégrée contre les ravageurs de sol en grandes cultures. Geneviève Labrie

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Contact cutané. Contact avec les yeux. Inhalation. Ingestion.

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

: SC Johnson S.A.S. C.S Cergy Pontoise Cedex France

Les futures techniques de lutte contre les punaises de lit Taz Stuart

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

Exemples de réclamations Assurance pollution pour entrepreneurs

Annexe III du Protocole au Traité sur l'antarctique, relatif à la protection de l'environnement Elimination et gestion des déchets

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

ANCRÉ PAR NOS RESSOURCES

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

Bulletin d information

PRIMAIRE MUR ET PLAFOND

Débroussailler autour de sa maison : «une obligation»

OUVERT02 - Maintien de l ouverture par élimination mécanique ou manuelle des rejets ligneux et autres végétaux indésirables Sous-mesure :

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Barbarian Super 360

TOUT SAVOIR SUR LES POUX DE TÊTE

Epreuve écrite d admissibilité du Mercredi 15 Janvier 2014 DOSSIER REPONSE

PRODUITS MORTELS LES PESTICIDES DANS LE COTON

IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N).

Fournisseur Safety Kleen Systems, Inc North Central Expressway, Suite 200 Richardson, TX USA T (800)

Conseil Spécialisé fruits et légumes

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

COMMENT CONSTRUIRE UN CRIB A MAÏS?

Décrets, arrêtés, circulaires

REPOBIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana

Normes relatives aux circuits fermés visant des fins récréatives

Journées portes ouvertes ECOPHYTO

Transcription:

Pour utilisation d urgence seulement Dow AgroSciences Canada Inc. Suite 2100, 450 1 Street S.W. Delegate TM WG Insecticide GROUPE 5 INSECTICIDE Calgary, Alberta T2P 5H1 En vente pour utilisation seulement en Ontario, Québec, Colombie-Britannique, Alberta, PEI et Nouvelle-Écosse du 1er juin 2012 jusqu au 30 novembre 2012 pour la suppression de la drosophile à ailes tachetées (Drosophila suzukii) dans le groupe de culture des fruits à noyaux, dans les raisins et dans le groupe des petits fruits, y compris les bleuets et dans les fruits de ronces, y compris les framboises et dans les fraises COMMERCIAL LIRE L'ÉTIQUETTE ET LE LIVRET AVANT L UTILISATION GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GARANTIE : Spinetoram : 25 % N o D'HOMOLOGATION 28778 LOI SUR LES PRODUITS ANTIPARASITAIRES CONTENU NET : 840 g Dow AgroSciences Canada Inc. Suite 2100, 450-1 Street S.W. Calgary, Alberta T2P 5H1 1-800-667-3852 TM Marque de commerce de Dow AgroSciences LLC Delegate WG F 28778 Em Use Label/berry & stone fruit/may2012 page 1

PRÉCAUTIONS GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE PAS APPLIQUER PAR VOIE AÉRIENNE Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Porter une combinaison par-dessus une chemise à manches longues, un pantalon long, des chaussures et des chaussettes et des gants résistant aux produits chimiques au cours du mélange, du chargement du nettoyage et des réparations. Au cours de l application, porter une chemise à manches longues et un pantalon long, des chaussures et des chaussettes et des gants résistant aux produits chimiques. Ne pas pénétrer les zones traitées, ni ne permettre aux travailleurs, aux adultes, aux enfants ou aux animaux de compagnie d'y pénétrer, dans les 12 heures suivant l application. Si vous prévoyez utiliser le produit antiparasitaire sur une denrée pouvant être exportée aux États-Unis, et si vous avez besoin de renseignements sur les concentrations de résidus acceptables aux États-Unis, consultez le site Internet de CropLife Canada à www.croplife.ca. PREMIERS SOINS Emporter le contenant, l étiquette ou prendre note du nom du produit et de son numéro d homologation lorsqu on cherche à obtenir une aide médicale. En cas de contact avec les yeux: Garder les paupières écartées et rincer doucement et lentement avec de l eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de 5 minutes et continuer de rincer l oeil. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. En cas de contact avec la peau ou les vêtements: Enlever tous les vêtements contaminés. Rincer immédiatement la peau à grande eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre anti-poison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. RENSEIGNEMENTS TOXICOLOGIQUES Aucun antidote spécifique. Donner des soins de soutien. Le médecin doit décider du traitement à instaurer en fonction des réactions du patient. PRODUIT CHIMIQUE AGRICOLE Ne pas entreposer ni expédier près des aliments pour les humains ou les animaux, des produits pharmaceutiques ou des vêtements. PRÉCAUTIONS ENVIRONNEMENTALES Ce produit est TOXIQUE pour les abeilles exposées à un traitement direct, à la dérive, ou aux résidus sur les cultures ou les mauvaises herbes en floraison. NE PAS appliquer ce produit sur des cultures ou des mauvaises herbes en floraison si des abeilles visitent la zone de traitement. Minimiser la dérive de pulvérisation pour réduire les effets nocifs sur les abeilles dans les habitats situés près du site d application. TOXIQUE pour les petits mammifères sauvages. Peut être TOXIQUE pour certains insectes utiles. Minimiser la dérive de pulvérisation pour réduire les effets nocifs sur les insectes utiles dans les habitats situés près du site d application, comme les haies et les boisés. TOXIQUE pour les organismes aquatiques et les plantes terrestres non visées. Observer les zones tampons indiquées à la section MODE D EMPLOI. Delegate WG F 28778 Em Use Label/berry & stone fruit/may2012 page 2

ENTREPOSAGE Craint le gel. Entreposer dans le contenant d origine dans un endroit sûr et sec. Éviter la contamination croisée avec d autres pesticides et engrais. Tenir à l écart de la nourriture humaine et animale. ÉLIMINATION Ne pas utiliser ce contenant à d autres fins. Il s agit d un contenant recyclable qui doit être éliminé à un point de collecte des contenants. S enquérir auprès de son distributeur ou de son détaillant ou encore auprès de l administration municipale pour savoir où se trouve le point de collecte le plus rapproché. Avant d aller y porter le contenant : 1. Rincer le contenant trois fois ou le rincer sous pression. Ajouter les rinçures au mélange à pulvériser dans le réservoir. 2. Rendre le contenant inutilisable. S il n existe pas de point de collecte dans votre région, éliminer le contenant conformément à la réglementation provinciale. Pour tout renseignement concernant l élimination des produits non utilisés ou dont on veut se départir, s adresser au fabricant ou à l organisme de réglementation provincial. S adresser également à eux en cas de déversement ainsi que pour le nettoyage des déversements. Insecticide Delegate WG pour la suppression de la drosophile à ailes tachetées (Drosophila suzukii) dans le groupe de culture des fruits à noyaux, dans les raisins, dans le groupe des petits fruits et dans les fruits à ronces, y compris les framboises et dans les fraises en Ontario, au Québec, en Colombie-Britannique, en Alberta, en PEI et en Nouvelle-Écosse. MODE D EMPLOI Lire l'étiquette au complet et bien la comprendre avant d utiliser ce produit. Mélanger la dose recommandée d insecticide Delegate WG dans suffisamment d'eau pour assurer une couverture complète. Application par pulvérisateur agricole : NE PAS appliquer par temps mort. Éviter l application de ce produit lorsque le vent souffle en rafales. NE PAS appliquer de gouttelettes plus petites que la classification petite de l ASABE (American Society of Agricultural and Biological Engineers. La hauteur de la rampe doit être de 60 cm ou moins au-dessus de la culture ou du sol. Application par pulvérisation pneumatique : NE PAS appliquer par temps mort. Éviter l application de ce produit lorsque le vent souffle en rafales. NE PAS orienter le jet au-dessus des plantes à traiter. À l extrémité des rangs et le long des rangs extérieurs, couper l alimentation des buses pointant vers l extérieur. NE PAS appliquer le traitement lorsque la vitesse du vent est supérieure à 16 km/h dans la zone de traitement (à déterminer à l extérieur de cette zone, du côté sous le vent). NE PAS appliquer par voie aérienne. Zones tampons Les méthodes ou équipement de pulvérisation suivants NE nécessitent PAS de zone tampon : pulvérisateur manuel ou à dos, pulvérisateur à hotte entre les rangs, traitement localisé, bassinage, incorporation au sol. Il faut établir des zones tampons comme indiqué dans le tableau suivant entre la limite d application directe sous le vent et la bordure la plus rapprochée des habitats terrestres sensibles (comme les prairies, les zones forestières, les plantations brise-vent, les terres à bois, les haies, les zones riveraines et les arbustes et les habitats d eau douce (comme les lacs, les rivières, les fondrières, les étangs, les fondrières des Prairies, les criques, les marécages, les ruisseaux, les réservoirs et les milieux humides). Delegate WG F 28778 Em Use Label/berry & stone fruit/may2012 page 3

Méthode d application Culture Zones tampons (mètres) requises pour la protection des : habitats d eau douce ayant une Habitats profondeur de : terrestres < 1 m > 1 m Pulvérisateur agricole Grandes cultures 10 5 1 Fruits à Début de 40 30 2 Pulvérisateur noyaux et croissance pneumatique baies 30 25 1 Fin de croissance Dans le cas des pulvérisateurs agricoles, il est possible de réduire les zones tampons au moyen d'écrans de réduction de la dérive de pulvérisation. Les pulvérisateurs dont la rampe est équipée d'un écran sur toute sa longueur et qui s'étend jusqu'au couvert végétal permettent de réduire la zone tampon figurant sur l'étiquette de 70 %. L'utilisation d'une rampe d'aspersion dont chaque buse est munie d'un écran conique fixé à une hauteur inférieure à 30 cm du couvert végétal ou du sol permet de réduire la zone tampon mentionnée sur l'étiquette de 30 %. HÔTE/TAUX/APPLICATION Fruits à noyaux, y compris les abricots, les cerises, les nectarines, les pêches, les prunes et les prunes à pruneaux Appliquer Delegate WG à un taux de 420 grammes de produit par hectare dans suffisamment d'eau pour les traitements de 7 jours. Délai d attente avant la récolte pour le groupe de cultures 12-09B y compris les pêches et les nectarines: 3 jours. Délai d attente avant la récolte pour le groupe de cultures 12-09C y compris les abricots, les prunes et les prunes à pruneaux : 3 jours. Délai d attente avant la récolte pour le groupe de cultures 12-09A y compris les cerises : 5 jours. Raisins Appliquer Delegate WG à un taux de 280 grammes de produit par hectare dans suffisamment d'eau pour les traitements de 7 jours. Délai d attente avant récolte 4 jours. Petits fruits, y compris les bleuets en corymbre et le4s bleuets nains Appliquer Delegate WG à un taux de 200 grammes de produit par hectare dans suffisamment d'eau pour les traitements de 7 jours. Délai d attente avant récolte 3 jours. Fruits de ronces, y compris les framboises Appliquer Delegate WG à un taux de 200 grammes de produit par hectare dans suffisamment d'eau pour les traitements de 7 jours. Délai d attente avant récolte 1 jour. Delegate WG F 28778 Em Use Label/berry & stone fruit/may2012 page 4

Fraises Appliquer Delegate WG à un taux de 280 grammes de produit par hectare dans suffisamment d'eau pour les traitements de 7 jours. Délai d attente avant récolte 1 jour. Période d application Effectuer les applications selon la présence d insectes nuisibles adultes (mouches), tel que déterminé par la surveillance locale. Consulter les directives provinciales et les conseillers agricoles de votre région pour connaître les protocoles de surveillance et les seuils de traitement. RECOMMANDATIONS SUR LA GESTION DE LA RÉSISTANCE Gestion de la résistance, Insecticide Delegate WG, insecticide du groupe 5. Toute population d insectes peut renfermer des individus naturellement résistants à l insecticide Delegate WG et à d autres insecticides du groupe 5. Ces individus résistants peuvent finir par prédominer au sein de leur population si ces insecticides sont utilisés de façon répétée dans un même champ. Il peut exister d autres mécanismes de résistance sans lien avec le site ou le mode d action, mais qui sont spécifiques à des composés chimiques, comme un métabolisme accru. Il est recommandé de suivre des stratégies appropriées de gestion de la résistance. Pour retarder l acquisition de la résistance aux insecticides: Dans la mesure du possible, alterner l insecticide Delegate WG ou les insecticides du même groupe 5 avec des insecticides appartenant à d autres groupes et qui éliminent les mêmes organismes nuisibles. Utiliser des mélanges en cuve contenant des insecticides provenant d un groupe différent, si cet emploi est permis. Utiliser les insecticides dans le cadre d un programme de lutte intégrée comprenant des inspections sur le terrain, la tenue de dossiers, et qui envisage la possibilité d intégrer des pratiques de lutte culturale, biologique, ou d autres formes de lutte chimique. Inspecter les populations d insectes traitées pour y découvrir les signes de l acquisition d une résistance. Pour des cultures précises ou des organismes nuisibles précis, s adresser au spécialiste local des interventions sur le terrain ou à un conseiller agréé pour toute autre recommandation relative à la gestion de la résistance aux pesticides ou encore à la lutte intégrée. Pour plus d information ou pour signaler des cas possibles de résistance, s adresser à Dow AgroSciences Canada Inc. au 1-800-667-3852 ou a www.dowagro.ca. AVIS À L'UTILISATEUR: Ce produit antiparasitaire doit être employé strictement selon le mode d'emploi qui figure sur la présente étiquette. L'emploi non conforme à ce mode d emploi constitue une infraction à la Loi sur les produits antiparasitaires. L utilisateur assume les risques de blessures aux personnes ou de dommages aux biens que l utilisation du produit peut entraîner. 051812 Delegate WG F 28778 Em Use Label/berry & stone fruit/may2012 page 5