Serveur HP ProLiant SL165s G7

Documents pareils
POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

emachines de la gamme G720/G520 Guide rapide

Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E GHz

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

SERVEUR CALLEO APPLICATION R269M

SERVEUR LYNX CALLEO DATACENTER 2460

Serveur Lynx CALLEO Application 2240S Fiches Technique

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Serveur Lynx CALLEO Application 2240 Fiches Technique

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 G7

Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et iseries. Version 5

systèmes étendus Guide des Version 6.7 pour systèmes HD sous Macintosh ou Windows Digidesign

AUTOPORTE III Notice de pose

Accès à la carte système

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Manuel de référence du matériel Modèle microtour Famille Compaq Evo

Sécurité Manuel de l'utilisateur

Mise en œuvre OPEN5-135 V1.1

Manuel de référence du matériel Ordinateur de bureau ultra-plat dc7900 Ordinateurs d entreprise HP Compaq

Bien utiliser son échelle : généralités

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

NFO NIR Notice d installation Rapide

Station de travail mobile Dell Precision M6800 Manuel du propriétaire

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML110 Gen9

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

Serveur MAXDATA PLATINUM. Carte mère. Manuel d utilisation

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Instructions de montage

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Démontage d'un ordinateur

HP 600PD TWR i G 4.0G 39 PC

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Prise en main. Prise en main - 0

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Mise en route. PC HP Business

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Caméra de surveillance extérieure

Lenovo G70-70/G70-80 Z70-80

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

FAQ. Téou 10/08/2015

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et

Atelier Travailler vos photos Mars 2015

IBM System x3500 Type d installation

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Guide d installation

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

L ordinateur portable VAIO

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Comment monter son PC?

Mise en route de votre

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Nine Hundred Two Manuel d utilisation

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML10

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

AIDE à l utilisation du cédérom «L athlétisme à l école» Niveau Primaire SOMMAIRE

Découvrir l'ordinateur (niveau 2)

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Guide de l utilisateur

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Cahier des Clauses Techniques Particulières

Gamme Serveurs HP ProLiant Rack

Utilisation du visualiseur Avermedia

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

MANUEL D UTILISATION

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Guide d installation du serveur vidéo

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

PROFIS Installation. Module 4: Module 3D Design

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

TOTEM DYNAMIQUE STAND/PLV

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

comment mettre à jour votre IsatPhone

Les mains dans la bête

Ajouter de la mémoire à son ordinateur

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Caméra de sport HD miniature

MID. Table des matières

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Nouveautés ligne EROUND

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

CAHIER. DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES N du 16 avril 2007 ORDINATEURS. C.I.E.P 1, Avenue Léon JOURNAULT SEVRES

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

Configuration de ma connexion ADSL

!" #$$%& Disque dur 2.5 pouces Firewire Apple MacOS FR V2.4 - Page 1/17

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Mode d emploi Flip Box

Transcription:

Serveur HP ProLiant SL165s G7 Instructions d installation Référence 635251-052

Identification des composants du serveur Composants du panneau avant Composants du panneau avant du serveur SL165s G7 Figure 1 Composants du panneau avant du châssis s6500 avec 4 serveurs SL165s G7 Élément Description 1 Voyant/commutateur d UID 2 Port série 3 Haut : Connecteur de carte réseau 4 Bas : Connecteur de carte réseau 3 4 Serveur 1 5 Serveur 2 6 Serveur 3 7 Voyant/commutateur d alimentation 8 Voyant d intégrité 9 Connecteur de carte réseau 1 10 Connecteur de carte réseau 2 11 Serveur 4 12 Port VGA 13 Carte réseau de supervision (facultatif) 14 Haut : Port USB 2.0 Bas : Port USB 2.0 15 Connecteur de carte SD (facultatif) 2

Composants du panneau arrière Figure 2 Composants du panneau arrière du châssis s6500 avec 4 serveurs SL165s G7 Élément Description 1 Ventilateur 6 2 Ventilateur 5 3 Bloc d alimentation 1 4 Bloc d alimentation 2 5 Bloc d alimentation 3 6 Ventilateur 2 7 Ventilateur 1 8 Ventilateur 3 9 Ventilateur 4 10 Obturateur d alimentation 11 UID de châssis 12 Connecteur SLAPM (SL Advanced Power Manager) 13 Ventilateur 7 14 Ventilateur 8 Composants de la carte mère Figure 3 Composants de la carte mère Élément Désignation Description 1 J1 Cavalier de maintenance du système 2 J301 Logement PCIe x16 3 U1 Processeur 1 4 J11 Connecteur de carte de supervision 5 J110 Emplacement DIMM 12 pour processeur 1 6 J103 Emplacement DIMM 1 pour processeur 1 7 J210 Emplacement DIMM 12 pour processeur 2 8 U2 Processeur 2 9 J54 Connecteur d alimentation 4 broches 10 J52 Connecteur d alimentation 24 broches 11 J61 Connecteur de ventilateur 1 12 J62 Connecteur de ventilateur 2 13 J203 Emplacement DIMM 1 pour processeur 2 14 J68 Connecteur I 2 C de fond de panier 15 J53 Connecteur d alimentation 8 broches 16 J63, J64 Connecteurs de ventilateur 3/4 17 J65 Connecteur de ventilateur 5 18 J49 Port interne USB 2.0 19 J8 Port USB 2.0 du panneau avant 20 J81 Port USB 2.0 de carte SD 21 J100 Connecteur de voyant SAS 22 J66, J69 Connecteurs de ventilateur 6/7 23 J55 Connecteur de commande d alimentation de fond de panier 24 J13 Mini-connecteur SAS pour SATA 25 J98 En-tête de panneau avant 26 J56 Connecteur TPM 27 J78 Connecteur PCIe x4 28 J23 Connecteur SATA d unité optique 1 29 J20 Connecteur SATA d unité optique 2 30 BH1 Pile CMOS 3V (CR2032) 31 J6 Cavalier NMI Ressources de configuration du serveur En plus de la présente fiche d installation, d autres ressources contenant des informations complémentaires sur la configuration et la maintenance de votre serveur sont mises à votre disposition. Pour obtenir des informations de sécurité et des procédures détaillées sur l installation des options, reportez-vous aux instructions d installation fournies avec l option donnée, ainsi qu au Manuel de maintenance et d entretien du serveur HP ProLiant SL165s G7. Pour obtenir des informations de sécurité et pour connaître les procédures détaillées relatives aux autres étapes de la section sur la configuration du serveur, reportez-vous au chapitre approprié du Manuel de l utilisateur du système dimensionnable HP ProLiant SL6000/6500. 3

Pour plus d informations concernant la configuration du BIOS du système et l installation du système d exploitation, reportez-vous à la section appropriée du Manuel de configuration du logiciel du serveur HP ProLiant SL165s G7. Vous pouvez également accéder à des informations et une documentation supplémentaires à partir du site Web HP à l adresse http://www.hp.com/servers/proliantsl165s. Présentation de la configuration du serveur Les étapes ci-dessous décrivent les procédures nécessaires pour préparer le serveur HP ProLiant SL165s G7 en vue de son exploitation : 1. Connectez le cordon d alimentation secteur et les périphériques. 2. Mettez le serveur sous tension. 3. Appuyez sur la touche F10 pour accéder à l écran de configuration du BIOS. 4. Notez la version du BIOS du serveur. 5. Vérifiez que la version du BIOS du serveur est bien la dernière répertoriée pour ce serveur sur le site Web HP : http://www.hp.com. 6. Si votre version n est pas la plus récente, mettez dès à présent le BIOS à jour. Reportez-vous au Manuel de maintenance et d entretien du serveur HP ProLiant SL165s G7, disponible sur le site Web HP : http://www.hp.com. 7. Installez le système d exploitation souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation qui accompagne le système d exploitation. Pour obtenir une liste des systèmes d exploitation pris en charge par votre serveur ProLiant, consultez la page http://www.hp.com/go/supportos. Retrait du plateau Pour pouvoir enlever ou remplacer un composant du plateau, vous devez retirer le plateau du châssis. Pour retirer le plateau : 1. Appuyez sur les deux poignées des deux côtés en même temps pour libérer le plateau. 2. Tirez le plateau hors du châssis jusqu à ce que le loquet s enclenche. 3. En tenant fermement le plateau, appuyez sur le loquet des deux côtés du plateau. 4. Retirez le plateau du châssis. Figure 4 Retrait du plateau de serveurs SL165s G7 Figure 5 Installation du plateau de serveurs SL165s G7 Procédures de pré- et post-installation Pour installer les options supplémentaires sur votre serveur HP ProLiant SL165s G7, suivez les procédures ci-dessous : Procédures de préparation 1. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques qui lui sont reliés. 2. Retirez le plateau du châssis en suivant la procédure décrite plus loin dans la section «Retrait du plateau». Procédures de post-installation 1. Assurez-vous que tous les composants ont été installés conformément aux instructions décrites ci-dessus. 2. Veillez à ne pas oublier d outils ou de petits éléments à l intérieur du serveur. 3. Remettez en place la cage PCI, les périphériques et les câbles système que vous avez retirés. 4. Réinstallez le plateau dans le châssis. 5. Connectez tous les câbles externes au système. 6. Appuyez sur le bouton d alimentation situé sur le panneau avant pour mettre le serveur sous tension. Installation du disque dur Un serveur SL165s G7 peut héberger jusqu'à 6 disques durs non hot-plug LFF SATA, 4 disques durs non hot-plug LFF SAS ou 8 disques durs non hot-plug SFF SATA/SAS, et le châssis peut recevoir 4 plateaux de serveurs pour accueillir jusqu'à 24 disques durs non hot-plug LFF SATA ou 32 disques durs non hot-plug SFF. Le serveur prend en charge les disques durs SAS et SATA. 4

REMARQUE : Pour plus d informations sur les configurations de disques durs prises en charge spécifiques et connaître le routage des câbles, reportez-vous au Manuel de maintenance et d entretien du serveur HP ProLiant SL165s G7, disponible sur le site Web HP : http://www.hp.com/support/proliant_sl165sg7_msg_en ATTENTION : Les unités peuvent être endommagées par l électricité statique. Avant de les manipuler, touchez une surface métallique non peinte afin de vous décharger de toute électricité statique. Pour installer le disque dur LFF dans le plateau de serveurs : 1. Déverrouillez les loquets de transport du disque dur. 2. Faites pivoter la poignée de transport de disque dur vers le haut. 3. Insérez l ensemble de transport de disque dur et alignez les broches. 4. Faites pivoter la poignée de transport de disque dur vers le bas. 5. Verrouillez les loquets de transport du disque dur. Figure 6 Installation du disque dur REMARQUE : SR = Simple rangée, DR = Double rangées, QR = Quadruple rangées. Les règles de remplissage doivent être suivies pour les deux processeurs. Les modules de mémoire peuvent être remplis un à la fois par processeur, mais le remplissage de deux à la fois par processeur fournit de meilleures performances. Les modules de mémoire doivent être remplis quatre à la fois par processeur pour de meilleures performances. Un module de mémoire quadruple rangées peut uniquement être installé dans les supports de mémoire2, 5, 8 et 11. ATTENTION : Les modules DIMM peuvent être endommagés par une manipulation incorrecte. Utilisez toujours un bracelet antistatique et un tapis relié à la terre, et déchargez-vous de toute électricité statique avant de toucher un module DIMM. Pour installer un module de mémoire : 1. Alignez l encoche du bord inférieur du module sur la surface à détrompeur du connecteur DIMM, puis appuyez sur le module pour l insérer entièrement dans le connecteur. 2. Appuyez fermement sur les clips de maintien de part et d autre de l emplacement afin que le module soit bien fixé. Figure 7 Installation du module de mémoire Installation du module de mémoire Ordre de remplissage des modules de mémoire (de gauche à droite) Connecteur de mémoire Ordre de remplissage RDIMM sans modules DIMM QR 1 7 4 10 3 9 6 12 2 8 5 11 De par leur conception, les connecteurs DIMM favorisent l installation correcte des modules de mémoire. Si vous éprouvez des difficultés à loger un module DIMM dans son connecteur, il se peut que vous l ayez mal inséré. Inversez le sens du module et insérez-le à nouveau. Ordre de remplissage UDIMM sans modules DIMM QR Connecteur de mémoire 1 7 4 10 3 9 6 12 X X X X Ordre de remplissage avec QR et avec modules DIMM SR/DR Connecteur de mémoire 2 8 5 11 1 7 4 10 3 9 6 12 5

Installation du processeur Pour installer le nouveau processeur : 1. Insérez le processeur dans l outil. 2. Alignez l outil d installation du processeur sur le connecteur et installez le processeur. Figure 8 Installation du processeur Pour installer le dissipateur thermique : IMPORTANT : Le processeur près du panneau avant est le processeur 1 et l autre est le processeur 2. Au cours de l installation du dissipateur thermique, veillez à installer le dissipateur thermique 1 (sur le processeur 1) avec 17 emplacements, et le dissipateur thermique 2 (sur le processeur 2) avec 38 emplacements. 1. Alignez correctement les broches de montage du dissipateur thermique sur les trous de montage de la carte mère. 2. Serrez les broches de montage dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer la connexion du dissipateur thermique sur la carte mère. ATTENTION : Pour empêcher le dissipateur thermique de basculer d un côté au cours de l installation ou du retrait, serrez alternativement chaque vis de quelques tours, puis appliquez la torsion finale. Ne serrez pas trop fort les vis de pression au risque de les casser. Un couple maximum de 0,25 m/kilo est défini pour chaque vis. Figure 10 CPU 1 - installation du dissipateur thermique avec 17 emplacements IMPORTANT : Assurez-vous que le processeur reste dans son outil d installation. 1. Appuyez fermement jusqu à ce que l outil d installation du processeur s enclenche et se sépare du processeur, puis retirez l outil d installation. 2. Fermez le loquet de verrouillage du processeur et le support de retenue du connecteur de processeur. Figure 9 Retrait de l outil d installation de processeur et fermeture du connecteur de processeur Figure 11 CPU 2 - installation du dissipateur thermique avec 38 emplacements Pour retirer le processeur, reprenez les étapes d installation dans le sens inverse. ATTENTION : Pour éviter tout dommage ou toute surchauffe du processeur, assurez-vous que le dissipateur thermique est positionné précisément. 6

IMPORTANT : Si le dissipateur thermique a été retiré pour une raison quelconque, il est primordial d appliquer une quantité supplémentaire du matériau d interface thermique au répartiteur de chaleur intégré sur le processeur afin d assurer un lien thermique approprié entre le processeur et le dissipateur thermique. Nettoyez la surface de contact du processeur et du dissipateur thermique avec un tampon d alcool, puis réappliquez un matériau d interface thermique approuvé par HP avant de réinstaller le processeur. Utilisez un motif de cinq points lors de l application du matériau d interface thermique : un point au centre et un point à chaque angle. REMARQUE : Ne serrez pas trop fort les vis du dissipateur thermique pour éviter qu elles ne se cassent. Installation du déflecteur d air de modules DIMM Installation du déflecteur d air de CPU REMARQUE : Le déflecteur d air de CPU est nécessaire pour une solution thermique adéquate. Pour installer le déflecteur d air de CPU : 1. Alignez le déflecteur d air de CPU sur le plateau. 2. Fixez le loquet gauche au support gauche, le loquet du milieu au support intermédiaire et le loquet droit au support PCIe x16 sur le plateau. 3. Appuyez sur le déflecteur d air de CPU pour vous assurer qu il est complètement installé sur le plateau. Figure 13 Installation du déflecteur d air de CPU dans le plateau REMARQUE : Le déflecteur d air de modules DIMM est nécessaire pour une solution thermique adéquate. 1. Maintenez le loquet sur la partie supérieure du déflecteur d air de modules DIMM et alignez-le avec la carte mère. 2. Appuyez pour vous assurer que le déflecteur d air de modules DIMM est complètement installé. REMARQUE : Assurez-vous que les 2 nervures sont installées entre les modules DIMM1 et DIMM2, et les modules DIMM11 et DIMM12. Figure 12 Installation du déflecteur d air de modules DIMM dans le plateau Documentation supplémentaire Pour obtenir une documentation supplémentaire, reportez-vous au CD Easy Set-up du serveur HP ProLiant SL165s G7. Vous pouvez également obtenir des informations supplémentaires et de la documentation sur le site Web externe HP, en vous y connectant directement ou par le biais du CD Easy Set-up. 7

Mentions légales Copyright 2010, 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Référence 635251-052 Février 2011 (deuxième édition)