Guide de l utilisateur

Documents pareils
Lecteur Multimédia Numérique

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Gestion de tablettes Baie pour 16

Jabra SPORT. Mode d'emploi.

Guide d utilisation Casque micro sans fil Ultralight Palm

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

KeContact P20-U Manuel

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

AwoX StriimLIGHT WiFi Color

Guide de l utilisateur

Guide de référence rapide

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Savi W710-M/W720-M. Système d'oreillette sans fil pour périphériques multiples. Guide de l'utilisateur

Installation et configuration du Seagate Wireless Plus

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Mode d'emploi NVX 620

Étape 1 Déballage du Roomplayer Simple Audio

Manuel de l utilisateur

ScoopFone. Prise en main rapide

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Guide de L utilisateur

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de l'utilisateur

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

Calisto 620. Haut-parleur sans fil Bluetooth + adaptateur USB Bluetooth. Guide de l'utilisateur

Kit oreillette stéréo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

GUIDE de prise en main. let s play

M55 HD. Manuel Utilisateur

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

0 For gamers by gamers

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

GUIDE D'INSTRUCTIONS

FILAIRE. Guide de l utilisateur. Pour : PS3 I Xbox 360 I PC Mac I Mobile POUR JEUX VIDÉO. de compétition

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

User guide Conference phone Konftel 100

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

ClickShare. Manuel de sécurité

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel de l'utilisateur

L'univers simple des appareils intelligents

Manuel de l'utilisateur CLAVIER ÉLECTRONIQUE LEVERSET AVEC PROGRAMMATION BLUETOOTH. ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte

Manuel d'utilisation Support de chargement sans fil pour voiture Nokia CR-200/CR-201

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré...

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Guide de l utilisateur du Téléphone IP Polycom CX500/CX600/CX3000

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager

DOCUMENTATION VISUALISATION UNIT


Manuel d installation Lecteur XM3

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

MANUEL DE L'UTILISATEUR TAC-70051

Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.

Visio Kit. Mode d'emploi

CLAVIER VoIP IP-TALKY Modèle : KIP-800 Réf. : KT540

SoundTouch Portable. Système musical Wi-Fi. Notice d utilisation

Guide d'utilisation de Seagate Central

Sauvegarde Android

ipod shuffle Guide de l utilisateur

Mode d emploi de la liseuse Kobo Aura

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

PIXMA MG5500. series. Guide d'installation

FAIRE COMMUNIQUER UNE TABLETTE AVEC UN PERIPHERIQUE SANS FIL POUR DUPLIQUER L ECRAN 22 avril 2015

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Guide de référence Konftel 300W

Digi-wav e dlt 100 / dlr 50. manual

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

USER GUIDE. Interface Web

User guide Conference phone Konftel 100

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Sony Ericsson txt Guide détaillé de l'utilisateur

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Sommaire. Que fait wattson?

Transcription:

Guide de l utilisateur Stereo Bluetooth Headset SBH60

Table des matières Introduction...3 Présentation des fonctions...3 Présentation de l'appareil...3 Bases...5 Chargement de la batterie...5 Activer et désactiver l'oreillette...5 Réglage du volume...5 Réinitialisation et redémarrage...5 Instruction d'accrochage...6 Démarrage...7 Préparer l'utilisation de votre oreillette avec un périphérique Bluetooth...7 Utilisation de votre oreillette en mode câblé...7 Utiliser votre oreillette...8 Utiliser votre oreillette pour gérer les appels téléphoniques...8 Utiliser votre oreillette pour écouter de la musique...8 Utiliser votre oreillette simultanément avec deux appareils...8 Dépannage...10 La musique d'un autre appareil ne parvient pas à l'oreillette...10 L'oreillette s'éteint automatiquement...10 Aucune connexion entre l'oreillette et un autre dispositif...10 Comportement inattendu...10 Informations légales...11 Declaration of Conformity...12 2

Introduction Présentation des fonctions Votre Stereo Bluetooth Headset SBH60 est conçue pour vous faciliter la vie lors de vos déplacements. Vous pouvez l'utiliser avec un appareil Android tel qu'un téléphone ou une tablette, ou avec un appareil compatible Bluetooth tel qu'un téléphone non Android, un ordinateur ou un lecteur de musique. Une fois qu'elle est jumelée avec un périphérique compatible, vous pouvez utiliser votre oreillette pour contrôler les appels téléphoniques entrants et sortants ou pour écouter de la musique. Présentation de l'appareil 1 Touche Musique / touche Appeler Appuyez pour écouter ou mettre sur pause le fichier multimédia en cours. Appuyez pour répondre aux appels entrants. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour rejeter les appels entrants. 2 Touche de volume Appuyez vers le haut ou vers le bas pour modifier le volume. 3 Prise jack audio de 3,5 mm Branchez votre oreillette à l'aide d'un câble si vous ne souhaitez pas utiliser la connexion sans fil. 4 Port Micro USB Insérez-y le câble USB lorsque vous rechargez la batterie. 5 Coussinet d'étanchéité 3

6 Voyant des notifications 7 Touche marche/ arrêt Lumière rouge clignotante : le niveau de la batterie est insuffisant. Lumière bleue clignotante : l'oreillette est en mode de jumelage. Lumière blanche clignotante : appel entrant en cours. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer / éteindre l'oreillette. Lorsque l'oreillette est allumée, appuyez brièvement dessus pour activer le voyant des notifications, qui vous indiquera le niveau d'autonomie de la batterie en affichant différentes couleurs. Lumière rouge clignotante : Niveau de batterie faible Lumière jaune : Niveau de batterie moyen Lumière verte : Niveau de batterie élevé 8 Microphone 9 Zone de détection NFC Touchez d'autres appareils vers cette zone pendant le jumelage NFC. 4

Bases Chargement de la batterie Avant d'utiliser le Stereo Bluetooth Headset SBH60 pour la première fois, vous devrez le charger pendant 1 heure environ. Il est recommandé d'utiliser un chargeur Sony. Pour charger votre oreillette 1 Branchez une extrémité du câble USB dans le chargeur. 2 Branchez l'autre extrémité du câble dans le port Micro USB de votre Stereo Bluetooth Headset SBH60. 3 Une fois que votre oreillette est complètement chargée, le voyant des notifications s'allume en vert. Activer et désactiver l'oreillette Pour allumer l'oreillette Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un voyant de notification blanc clignote une fois. Éteindre l'oreillette Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un voyant de notification clignote rapidement trois fois en blanc. Réglage du volume Pour modifier le volume d'un appel ou de la musique Pendant un appel, ou lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur la touche de Volume vers le haut ou vers le bas. Réinitialisation et redémarrage Vous pouvez réinitialiser votre Stereo Bluetooth Headset SBH60 à ses paramètres par défaut réglés en usine. Cette action, qui permet d'effacer toutes les données relatives au jumelage se trouvant sur votre oreillette, est parfois nécessaire si votre oreillette ne fonctionne plus correctement. 5

Vous pouvez également forcer le redémarrage de votre Stereo Bluetooth Headset SBH60 si elle ne répond pas ou ne peut pas être redémarrée normalement. Si vous forcez le redémarrage de votre oreillette, les données de jumelage ne seront pas effacées. Pour rétablir les réglages d'usine 1 Éteignez l'oreillette, puis branchez le chargeur de façon à ce que l'oreillette commence à se recharger. 2 Appuyez sur la touche Appel et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un voyant de notification commence à clignoter de couleur blanche. Pour forcer le redémarrage de votre oreillette Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée pendant au moins 10 secondes, jusqu'à ce que votre oreillette redémarre. Instruction d'accrochage Pour tirer les meilleures performances possible du microphone, veillez à porter correctement votre oreillette, c'est-à-dire que l'oreillette portant un «L» doit être placée sur l'oreille gauche et l'oreillette portant un «R» sur l'oreille droite. 6

Démarrage Préparer l'utilisation de votre oreillette avec un périphérique Bluetooth Avant de commencer à utiliser votre oreillette avec un périphérique Bluetooth, vous devez la jumeler manuellement avec le périphérique Bluetooth en utilisant la fonction Bluetooth ou automatiquement avec la fonction NFC. Pour jumeler manuellement votre oreillette avec un périphérique Bluetooth 1 Périphérique Bluetooth : Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée. 2 Éteignez votre oreillette. 3 Oreillette : Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un voyant de notification commence à clignoter rapidement en bleu. 4 Périphérique Bluetooth : Recherchez des périphériques Bluetooth, puis sélectionnez SBH60 dans la liste des périphériques disponibles. 5 Périphérique Bluetooth : Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent à l'écran. Pour jumeler automatiquement votre oreillette avec un périphérique Bluetooth 1 Périphérique Bluetooth : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit être actif et déverrouillé. 2 Placez le périphérique Bluetooth au-dessus de votre oreillette de façon à ce que la zone de détection NFC de chaque périphérique touche celle de l'autre. 3 Périphérique Bluetooth : Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent. L'appareil présenté sur cette image n'est qu'une simple illustration et n'est pas nécessairement une représentation fidèle de l'appareil utilisé. Pour reconnecter un périphérique Bluetooth jumelé Appuyez brièvement sur la touche Appel. Utilisation de votre oreillette en mode câblé Vous pouvez également utiliser votre Stereo Bluetooth Headset SBH60 en tant qu'oreillette filaire, c'est-à-dire en mode câblé. Lorsque vous insérez un câble audio dans la prise jack audio de 3,5 mm, l'oreillette se déconnecte des périphériques Bluetooth jumelés et s'éteint automatiquement. Vous pouvez ensuite utiliser l'oreillette en mode câblé, c'est-à-dire en vous servant d'une connexion filaire ne nécessitant pas que l'oreillette soit activée. 7

Utiliser votre oreillette Utiliser votre oreillette pour gérer les appels téléphoniques Utilisez l'oreillette pour gérer les appels entrants, par exemple, pour refuser un appel ou pour y répondre. Vous pouvez également passer d'un appel en cours à un autre. Le nombre d'appels en cours pris en charge peut varier en fonction de l'opérateur ou du réseau téléphonique. Pour répondre à un appel avec l'oreillette Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant, appuyez sur la touche Appel. Pour terminer un appel Pendant un appel en cours, appuyez sur la touche d'appel. Pour refuser un appel Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant, appuyez longuement sur la touche d'appel. Pour répondre à un second appel Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant pendant un appel en cours, appuyez sur la touche d'appel. L'appel en cours est mis en attente. Pour refuser un second appel Lorsque vous entendez un signal d'appel entrant pendant un appel en cours, appuyez longuement sur la touche d'appel. Pour basculer entre des appels en cours Appuyez rapidement deux fois sur la touche Appel. Utiliser votre oreillette pour écouter de la musique Vous pouvez écouter de la musique à partir de votre téléphone ou d'un autre appareil compatible Bluetooth à l'aide de votre oreillette. Pour écouter de la musique 1 Ouvrez l'application du lecteur de musique de votre périphérique Bluetooth et sélectionnez le morceau de musique que vous souhaitez écouter. 2 Pour lire la piste, appuyez sur la touche Musique. 3 Pour mettre en attente la piste, réappuyez sur la touche Musique. Pour passer d'un morceau à l'autre 1 Pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche d'augmentation du volume et maintenez-la enfoncée. 2 Pour revenir à la piste précédente, appuyez sur la touche de réduction du volume et maintenez-la enfoncée. Utiliser votre oreillette simultanément avec deux appareils Votre oreillette comporte deux modes de connexion différents : Le mode Multipoint et le mode Singlepoint. Le mode Multipoint vous aide à gérer deux connexions en même temps. Par exemple, si vous connectez votre oreillette à deux téléphones, vous pouvez recevoir les appels des deux téléphones sans devoir procéder à aucun débranchement et rebranchement. 8

Le mode Singlepoint est activé par défaut. Si vous souhaitez utiliser votre oreillette simultanément avec deux appareils, vous devez passer manuellement au mode Multipoint. Vous pouvez uniquement vous connecter à un maximum de deux appareils en mode Multipoint. Si vous jumelez l'oreillette avec un troisième appareil, le premier dispositif apparié se déconnectera. Pour passer en mode Multipoint 1 Assurez-vous que l'oreillette est activée. 2 Maintenez enfoncées simultanément la touche marche/arrêt et la touche d'augmentation du volume jusqu'à ce qu'un voyant de notification violet clignote deux fois. Pour jumeler manuellement votre oreillette avec deux périphériques Bluetooth 1 Assurez-vous que l'oreillette se trouve en mode Multipoint et qu'elle est bien jumelée avec le premier périphérique Bluetooth. 2 Éteignez l'oreillette. 3 Oreillette : Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un voyant de notification commence à clignoter rapidement en bleu. 4 Périphérique Bluetooth : Recherchez des périphériques Bluetooth, puis sélectionnez SBH60 dans la liste des périphériques disponibles. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent à l'écran. 5 Périphérique Bluetooth : Pour reconnecter l'oreillette, sélectionnez SBH60 dans la liste des appareils jumelés sur l'écran de paramètres Bluetooth. Pour jumeler automatiquement votre oreillette avec deux périphériques Bluetooth 1 Assurez-vous que l'oreillette se trouve en mode Multipoint et qu'elle est bien jumelée avec le premier périphérique Bluetooth. 2 Périphérique Bluetooth : La fonction NFC doit être activée et l'écran doit être actif et déverrouillé. 3 Placez le deuxième périphérique Bluetooth sur votre oreillette, de façon à ce que la zone de détection NFC de chaque périphérique touche l'autre. Puis, suivez les instructions de jumelage indiquées à l'écran. 4 Périphérique Bluetooth : Pour reconnecter l'oreillette, sélectionnez SBH60 dans la liste des appareils jumelés sur l'écran de paramètres Bluetooth. Pour passer en mode Singlepoint 1 Assurez-vous que l'oreillette est activée et qu'elle est déconnectée de tous les périphériques Bluetooth. 2 Maintenez enfoncées simultanément la touche marche/arrêt et la touche de réduction du volume jusqu'à ce qu'un voyant de notification violet clignote une fois. 9

Dépannage La musique d'un autre appareil ne parvient pas à l'oreillette Assurez-vous que l'appareil diffusant la musique est connecté à l'oreillette. Redémarrez l'application de lecture de musique de l'appareil. Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne source de musique. L'oreillette s'éteint automatiquement Si votre oreillette émet un signal plusieurs fois brièvement ou si un voyant de notification rouge commence à clignoter rapidement avant de s'éteindre, le niveau de batterie est faible. Chargez la batterie. Aucune connexion entre l'oreillette et un autre dispositif Assurez-vous que l'oreillette est chargée et à portée de l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Une distance maximale de 10 mètres (33 pieds), sans objets solides dans la trajectoire, est recommandée. Désactivez la fonction Bluetooth sur l'autre appareil de façon à ce que toutes les connexions soient coupées, puis réactivez la fonction Bluetooth et jumelez de nouveau l'oreillette avec l'appareil. Comportement inattendu Réinitialisez l oreillette. 10

Informations légales Sony SBH60 Avant toute utilisation, veuillez lire le livret Informations importantes fourni séparément. Ce Guide de l'utilisateur est publié par Sony Mobile Communications Inc. ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Mobile Communications Inc. peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification du Guide de l'utilisateur à la suite d une erreur typographique, d une erreur dans l information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l'utilisateur. Tous droits réservés. 2014 Sony Mobile Communications Inc. L'interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth sont variables. L'appareil prend généralement en charge des produits utilisant la spécification Bluetooth. 1.2 ou ultérieure, et le profil Oreillette ou Mains libres. Sony est une marque commerciale ou une marque déposée de Sony Corporation. Bluetooth est une marque commerciale de Bluetooth (SIG) Inc. et s'utilise sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Tout nom de produit ou d'entreprise mentionné ici est la propriété de son détenteur respectif. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Toutes les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Pour plus d informations, visitez www.sonymobile.com. Les images sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle de l'accessoire. Pour afficher la mention CE et l'id FCC Enlevez le coussinet d'étanchéité du côté droit de votre oreillette, c'est-à-dire le côté de l'oreillette sur lequel il est indiqué «R». 11

Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0170 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950 1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, July 2014 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services Certification FCC Ce périphérique est conforme à l alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé par Sony risque d'annuler le droit de l'utilisateur à employer ce périphérique. Ce périphérique a été testé et s'est avéré être conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de Classe B conformément à l'alinéa 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie hautes fréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences surviennent dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio de télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors et sous tension, l'utilisateur est invité à essayer d'éliminer les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice. Augmenter la distance séparant le périphérique du récepteur. Raccorder le périphérique à une prise d'un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté. Chercher assistance auprès du revendeur ou d un technicien radio/tv expérimenté. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 12