Système d alimentation électrique



Documents pareils
Système d alimentation Nfinity

Centrale d alarme DA996

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

GXT2-6000RTL630 de Liebert

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

UP 588/13 5WG AB13

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

AUTOPORTE III Notice de pose

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

AP 160LCD ONDULEUR RÉSEAUX LOCAUX (LAN) SERVEURS CENTRES DE TRAITEMENT DES DONNÉES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel de l utilisateur

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Guide de l utilisateur ASI 8-15 kva Sortie 230V, 50/60 Hz Entrée mono ou triphasé

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Références pour la commande

Guide de démarrage rapide

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel de l utilisateur

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Gestion de tablettes Baie pour 16

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Tableaux d alarme sonores

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

ROTOLINE NOTICE DE POSE

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

TRAITEMENT DE DONNÉES

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012


NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Manuel & Instructions de service

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

NOTICE D UTILISATION

Pose avec volet roulant

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

ICPR-212 Manuel d instruction.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Système de surveillance vidéo

Centrale de surveillance ALS 04

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Protect 5.31 Sortie monophasée 10kVA 120kVA Protect 5.33 Sortie triphasée 25kVA 120kVA. Alimentations Statique Sans Interruption

Portier Vidéo Surveillance

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Importantes instructions de sécurité

KeContact P20-U Manuel

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Notice de montage et d utilisation

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Manuel d utilisation

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MANUEL D INSTRUCTION

Smart-UPS RT. 3000/5000/6000 VA V ca Onduleur monté en tour ou en baie (3U)

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Transcription:

Système d alimentation électrique 220 V / 230V / 240V 50/60 Hz 4 à 16 kva Manuel de l Utilisateur Français

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d importantes instructions qui doivent être scrupuleusement observées lors de l installation et de la maintenance de cet onduleur et lors de l installation et du remplacement des modules d alimentation électrique, de contrôle et des modules de batteries. Ce produit est exclusivement destiné à un usage commercial/industriel. Ce produit n est pas destiné à être utilisé avec des appareils de survie ou d autres appareils désignés comme «critiques» par l administration américaine «FDA» (food and drugs administration). La charge maximum ne doit pas dépasser la valeur qui figure sur l étiquette des caractéristiques techniques du système UPS. Reportez-vous à la garantie limitée. AVERTISSEMENT : Il peut y avoir des tensions électriques mortelles à l intérieur de cet appareil, même lorsqu il ne fonctionne apparemment pas. Respectez toutes les mises en garde et tous les avertissements qui figurent dans ce manuel. Sinon, vous risquez de graves blessures ou la mort. Ne travaillez jamais seul. Respectez les précautions suivantes lorsque vous travaillez avec des batteries : ATTENTION : Ne jetez PAS les modules de batteries dans un feu ; les modules de batteries peuvent exploser. ATTENTION : N ouvrez ou ne détériorez PAS les batteries ; l électrolyte qui se dégage est nocif pour la peau et les yeux et peut être toxique. ATTENTION : Une batterie peut présenter un risque d électrocution et de courtscircuits de forte intensité. Les précautions suivantes doivent être observées lors de toute intervention sur des batteries : Enlevez les montres, bagues ou autres objets métalliques. Utilisez des outils munis d une poignée isolante. ATTENTION : Les batteries plomb-acide contiennent des produits toxiques dangereux. Manipulez, transportez et recyclez-les de façon conformément aux réglementations locales. Cet onduleur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation 220/230/240 VCA 50-60Hz mise à la terre et devra être installé par un personnel qualifié. Le câblage et les protections ainsi que les charges prévues, fournis par le client, doivent être vérifiés et homologués par un électricien qualifié/homologué, qui contrôlera également les connexions d entrée, de sortie et de mise à la terre afin de garantir la conformité de l installation avec les normes techniques et les règles locales pratiquées pour les installations électriques. Les instructions d installation et les mises en gardes destinées exclusivement à un personnel qualifié se trouvent dans le chapitre Installation du présent manuel. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cet onduleur est conforme aux exigences de la Directive CEM n CE 89/336 et les normes techniques publiées. La conformité globale du système nécessite une installation conforme à ces instructions ainsi que l utilisation exclusive d accessoires validés par le constructeur. Utilisez votre système UPS uniquement en intérieur, à des températures ambiantes comprises entre 0 C et +40 C (entre 32 F et +104 F). Installez-le dans un environne-ment propre, dénué d impuretés conductrices, d humidité, de liquides inflammables, de gaz ou de substances corrosives. Éteignez l onduleur et isolez-le avant de le nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon doux, jamais de détergent liquide ou en aérosol. Évitez toute accumulation de poussière qui pourrait restreindre la circulation d air sur les baies de ventilation avant et arrière. Ne bloquez et n insérez jamais aucun objet dans les baies de ventilation ou autres orifices. Cet onduleur contient des modules remplaçables par l utilisateur. N essayez pas d accéder à l intérieur des modules. Reportez-vous à la section de dépannage portant sur le remplacement des modules. MISE EN GARDE : Cet onduleur ne devra pas être alimenté à partir d alimentations électriques du type IT (Impédance à Terre). (Norme IEC 364 INSTALLATION ELECTRIQUE DANS LES BATIMENTS). 1

Glossaire des symboles Risque d électrocution Indique une mise en garde Suivi par des instructions importantes Entrée de CA Sortie de CA Demande à l utilisateur de consulter le manuel Indique que l appareil contient une batterie acide et plomb régulée par une soupape Recycler Tension CC Fil de mise à la terre des équipements Relié à la terre Tension CA Arrêt Marche Veille Pas de connexion de télécommunication Position verrouillée Position déverrouillée Signaux de fermeture des contacts Communications série 2

3 Introduction Description générale Modes de fonctionnement Principaux composants

Description générale Félicitations pour votre achat du système d alimentation ininterruptible Nfinity de Liebert. Comme avec chaque produit Liebert, nous nous portons garants de notre qualité. Si vous avez des questions concernant cet onduleur, n hésitez pas à contacter votre représentant local ou à appeler le numéro d assistance technique approprié qui se trouve au dos de ce manuel. Pour assurer une installation et une utilisation correctes de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. Alors que l installation doit être réalisée par un électricien qualifié/homologué, le fonctionnement général ne nécessite pas de formation spéciale. DESCRIPTION DU SYSTÈME Le système d alimentation électrique Nfinity de Liebert est un système d alimentation secourue modulaire conçu pour être utilisé avec des stations de travail, des serveurs, des réseaux, des équipements de télécommunication et d autres équipements électroniques sensibles. Il fournit une alimentation électrique continue et de haute qualité en courant alternatif (CA) pour vos équipements, les protégeant contre toute perturbation électrique due à des pannes de courant totales ou partielles, des pics de tension ou des interférences parasites. L onduleur modulaire Nfinity a été conçu pour fournir une disponibilité maximum du système aux équipements essentiels à l entreprise. Le Nfinity est un système d alimentation secourue facilement adaptable. En installant simplement des modules supplémentaires d alimentation électrique ou de batteries, vous pouvez accroître la capacité de votre système ou augmenter votre durée de fonctionnement secouru. Le Nfinity a une interface utilisateur complète qui peut être configurée selon les préférences de l utilisateur. Elle donne également à l utilisateur des informations détaillées sur l état du système UPS et enregistre les événements. CARACTÉRISTIQUES : Jusqu à 16 kva d alimentation secourue modulaire Conditionnement continu de l alimentation électrique Interface conviviale permettant une configuration personnalisée Contrôle continu du système Alertes de mise en garde et registres d événements Dérivation automatique et manuelle gérée en interne Transformateur de sortie pour isolement (option) COMPOSANTS STANDARD : Modules d alimentation électrique pour le conditionnement de l alimentation électrique Modules de batteries pour l alimentation secourue Modules de contrôle du système pour le contrôle du système et les communications Affichage à cristaux liquides pour indications détaillées à l intention de l utilisateur et commandes programmables COMMUNICATIONS Contacts secs RS-232 Communications en option par l intermédiaire des ports de communication Intellislot 4

Baies des modules d alimentation électrique Baies des modules de batteries Commutateur de dérivation manuelle Prise d air des ventilateurs de refroidissement Interface utilisateur Avant avec les cadres enlevés Commutateur d activation des commandes (SW2) Borne REPO Ports de communications Intellislot Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 COM1 COM2 Arrière avec les caches d accès enlevés Ports de communications DB-9 Borne de courant de sortie Cavalier de tension de dérivation 220 \ 240 (Option transformateur seulement) Borne de courant d entrée Borne de terre d entrée Disjoncteur du circuit d entrée (CB1) Connexion de batteries externes 5

Modes de fonctionnement L onduleur Nfinity est conçu pour fonctionner comme un véritable système en ligne dans les modes suivants : Mode normal Les circuits de correction du facteur de puissance du module par la source de CA du secteur et fournissent à l onduleur un courant CC régulé. L onduleur du module régénère un courant CA précis pour alimenter les équipements connectés. Le chargeur de batterie maintient une charge d entretien sur la batterie. Mode de secours En cas de panne de courant CA du secteur, les équipements connectés sont alimentés par l onduleur qui prélève l énergie des modules de batteries. La charge raccordée ne sera interrompue ni lors de la panne, ni lors du rétablissement de la source CA du secteur. Mode de redémarrage automatique Après une coupure de courant et une décharge complète des batteries, une fois que l alimentation en CA du secteur sera rétablie, l onduleur redémarrera automatiquement et recommencera à fournir une alimentation électrique aux équipements connectés. Cette fonction est activée en usine, mais elle peut être désactivée par l utilisateur. L utilisateur peut également programmer deux temporisations avant le redémarrage automatique : 1. Niveau de capacité des batteries (%) 2. Compte à rebours Mode de recharge Une fois que l alimentation en CA du secteur sera rétablie, l appareil rechargera automatiquement les modules de batteries jusqu à ce qu ils soient complètement chargés. Mode de dérivation La dérivation fournit au courant électrique un autre trajet vers les équipements connectés et fonctionne de la manière suivante : Automatique En cas de défaut interne ou si la capacité de surcharge du système UPS est dépassée, l onduleur transfère automatiquement les équipements connectés du système UPS à la branche de dérivation. Manuelle Si l onduleur doit être mis hors service pour des besoins limités de maintenance ou de réparations, une activation manuelle de la dérivation transférera immédiatement les équipements du système UPS à la branche de dérivation. ENTRÉE DÉRIVATION MANUELLE SORTIE 220V Norme Filtre d interférences électromagnétiques MODULE(S) D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Filtre d interférences électromagnétiques CONTACTEUR DE SORTIE ET DÉRIVATION TRANSFORMATEUR DE SORTIE MODULES DE BATTERIES 230 / 240 Option ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONTRÔLE INTERFACE UTILISATEUR INTERFACE DE CONTRÔLE MODULE DE CONTRÔLE DU SYSTÈME MODULE DE CONTRÔLE DU SYSTÈME (EN OPTION) COMMUNICATIONS 6

Principaux composants Ci-dessous figure une description générale de chaque composant et de ses fonctions. Veuillez lire attentivement cette section, dans la mesure où elle vous aidera à mieux comprendre le fonctionnement du Nfinity. Châssis de l appareil Le châssis du Nfinity renferme tous les autres composants du système. En regardant la face avant du Nfinity, on voit une série de cadres en plastique. En saisissant ces cadres par le côté et en les tirant vers l extérieur, vous enlevez le cadre et faites apparaître les baies des modules de batteries et d alimentation électrique. Le cadre du bas recouvre les ventilateurs de refroidissement et le commutateur de dérivation manuelle. Le module d interface utilisateur est situé audessus des baies des modules d alimentation électrique et de batteries, afin d être facilement accessible. À partir de là, l utilisateur peut obtenir diverses informations concernant l état du Nfinity. En déplaçant l interface utilisateur et en la posant sur le dessus du châssis, vous pourrez voir les baies des modules de contrôle du système. Châssis du Nfinity sans les cadres 7

Module d interface utilisateur Le module d interface utilisateur est la principale source de communication entre l onduleur et l utilisateur. À partir de l interface, l utilisateur peut : Voir l état du système UPS Personnaliser la configuration du système Consulter le registre d événements pour aider au dépannage Activer / désactiver le courant de sortie Désactiver l alarme sonore Pour une explication plus détaillée de l utilisation du module d interface utilisateur, reportez-vous à la section «Commandes et témoins» de ce manuel. Module d interface utilisateur LED de défaut LED d état Fixations Module de contrôle du système Levier Module de contrôle du système Le module de contrôle du système est le centre de communications du système UPS. Il recueille les entrées de tous les modules et traite les données pour contrôler le fonctionnement du système, surveillant notamment l état de chaque module. Un deuxième module de contrôle du système optionnel peut être installé pour fournir une redondance complète du système (fonctionnement et communication) dans le cas peu probable d une panne d un module de contrôle. En fonctionnement normal, la diode électroluminescente (LED) d état (verte) clignote et la LED de défaut (ambrée) est éteinte. Pour toute situation autre que celle-ci, reportez-vous à la section «Dépannage» de ce manuel.. 8

Module d alimentation électrique Le module d alimentation électrique assure le conditionnement de l alimentation électrique dans l onduleur Nfinity. Chaque module est une unité indépendante de 4 kva, comprenant un redresseur à facteur de puissance amélioré, un chargeur de batterie et un onduleur, avec les circuits de surveillance et de contrôle associés. Les modules sont montés en parallèle pour fournir davantage de capacité et/ou de redondance. Des modules peuvent être ajoutés ou remplacés en ligne sans interruption ni danger pour les équipements connectés. Module de batteries Les modules de batteries fournissent une alimentation électrique de secours en cas de panne du secteur. Chaque module contient dix blocs de batteries régulés par valve (VRLA) avec les dispositifs de surveillance et de contrôle associés pour isoler le module de batteries en cas de panne d une batterie. Les modules sont montés en parallèle pour augmenter la durée de l alimentation de secours et/ou fournir davantage de redondance. Des modules peuvent être ajoutés ou remplacés en ligne sans interruption ni danger pour les équipements connectés. Module d alimentation électrique Module de batteries Vis de transport Fixation DEL d état DEL de panne Ventilateur de refroidissement Levier AVANT AVANT En fonctionnement normal, la LED d état (verte) clignote et la LED de panne (ambre) est éteinte. Pour toute situation autre que celle-ci, reportez-vous à la section «Dépannage» de ce manuel. 9

10 Installation Préparation Déchargement Installation des câbles Communications

Préparation Ces instructions d installation fournissent toutes les informations nécessaires pour positionner l onduleur (y compris les conditions relatives à l environnement) et pour connecter les câbles d alimentation électrique d entrée et de sortie. Inspection À la réception du système UPS, examinez l emballage pour vous assurer qu il n a pas été maltraité ou endommagé. Si vous remarquez des dommages quelconques, appelez votre représentant local Liebert et/ou avisez votre transporteur. Environnement Le fonctionnement du système à des températures supérieures à 25 C réduira la durée de vie des batteries. L environnement du système UPS ne doit contenir ni impuretés conductrices ni humidité excessive (condensation d eau, vapeurs inflammables, vapeurs chimiques ou gaz et liquides corrosifs). Matériel nécessaire à l installation Les outils ci-dessous sont nécessaires pour installer correctement votre système UPS : Un transpalette Un cliquet ou une clé 13 Une clé dynamométrique (Nm) Un tournevis plat Un tournevis cruciforme n 2 Préparation du site Pour décider de la localisation de votre onduleur, prenez en compte le poids et la taille de l appareil. Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids d une unité complètement chargée. Reportez-vous au tableau cidessous pour les considérations de taille et de poids une fois remplie : Modèle Poids maks. en kg Hauteur x Largeur x Profondeur en mm 8 baies 396 1016 x 508 x 711 12 baies 539 1346 x 508 x 711 Vérifiez que votre système UPS sera situé dans une zone bien ventilée avec au moins 300 mm d espace libre derrière lui. L onduleur est refroidi par ventilation forcée au moyen de ventilateurs de refroidissement internes. L air de refroidissement entre par le devant du système UPS et ressort par les grilles de ventilation à l arrière. Il devrait également y avoir un espace d au moins 1 mètre à l avant, afin de pouvoir changer des modules si nécessaire. Par mesure de sécurité, le châssis de l appareil est boulonné à la palette de transport. Il est recommandé d utiliser un transpalette pour transporter l appareil jusqu à son lieu d installation (avant de déboulonner l appareil). 11

Déchargement du système UPS ATTENTION : Cet ensemble est très lourd (voir le poids à la page précédente). Au moins deux personnes doivent être présentes pour le décharger de la palette. 1. Une fois l onduleur à proximité du lieu de l installation, enlevez le carton. Déchargement 2. Utilisez un cliquet ou une clé plate de 13 pour enlever les quatre boulons de montage des supports de la palette. Enlevez les supports de montage de la palette et du système UPS. Gardez les supports pour un éventuel transport ultérieur du système UPS ou pour lui donner davantage de stabilité une fois en place. 3. Retirez la rampe en métal qui se trouve en dessous du système UPS et retournez-la. Insérez la rampe dans la fente de la palette, comme l illustre la figure ci-dessus. 4. A l aide de deux personnes, glissez lentement l onduleur le long de la rampe, jusqu à ce qu il soit à plat sur le sol. 12

5. Une fois que l onduleur est installé à l endroit prévu, ajustez les pieds de mise à niveau pour consolider son assise. Installation fixe Vous pouvez donner davantage de stabilité à l appareil en boulonnant les supports de montage (utilisés lors du transport) au sol. Pour plus de stabilité, utilisez des boulons de qualité supérieure. Reportez-vous aux dimensions ci-dessous avant de percer les trous pour une installation fixe. Installation stationnaire en option Ligne centrale Diamètre de 5/16 6 endroits 13

Installation des câbles Préparation du câblage AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement cette section avant d entreprendre le câblage de cet appareil. Vérifiez que l appareil n est pas connecté à une source d alimentation secteur avant de brancher des câbles sur cet appareil. Cet onduleur doit être installé par un électricien qualifié / certifié. Retrait des caches protecteurs Au dos du système UPS, des caches protecteurs recouvrent les bornes d entrée et de sortie, comme l illustre la figure cicontre. Retirez-les à l aide d un tournevis cruciforme. Mettez de côté les vis et les caches. Cavalier de tension de dérivation ou 220 V 230/240 V (par défaut) Retirez les caches protecteurs Configuration de la tension de dérivation (TB2) (Seulement pour les modèles à transformateur) La tension du système UPS est réglée en usine à 230/240V. Si l utilisateur dispose d une alimentation électrique 220 V, le cavalier de tension de dérivation doit être changé pour assurer une tension de sortie correcte en mode dérivation. Installation des câbles d alimentation électrique Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour sélectionner les câbles : Caractéristiques des câbles d alimentation électrique et valeurs de protection pour 8 baies 220V 230V 240V Courant d entrée maximum 60 A 60 A 60 A Protection d entrée 63 A 63 A 63 A Courant de sortie maximum Informations câbles / bornes 39 A 37 A 35 A Max. : 35 mm² Min : 16 mm² Couple de serrage : 2.5-3 nm Caractéristiques des câbles d alimentation électrique et valeurs de protection pour 12 baies 220V 230V 240V Courant d entrée maximum 84 A 84 A 84 A Protection d entrée 100 A 100 A 100 A Courant de sortie maximum Informations câbles / bornes 51 A 49 A 47 A Max. : 35 mm² Min : 16 mm² Couple de serrage : 2.5-3 Nm Il est recommandé d utiliser un fil de cuivre pour une T de 90 C Remarques : Si le démarrage s effectue sur la dérivation, l onduleur a un courant de démarrage de 3 cycles qui représente 6 fois le courant de sortie nominal. Ceci doit être pris en compte lors de la sélection du dispositif de protection de surcharge au point de distribution de l alimentation d entrée en CA. Pour éviter un déclenchement aléatoire au démarrage, il est recommandé que l alimentation d entrée en CA soit protégée au moyen d un disjoncteur capable de supporter ce courant de démarrage initial. (Un disjoncteur du type D ou 4 (BS) convient très bien). Cet onduleur est équipé de filtres pour la suppression des interférences électromagnétiques. Le courant de fuite à la terre est inférieur à 40 ma. Des courants de fuite à la terre transitoires et continus peuvent avoir lieu lors du démarrage des équipements, ce qui doit être pris en considération lors de la sélection de dispositifs de coupure, étant donné que les courants de fuite à la terre du système UPS et de la charge seront tous deux pris en compte et supportés. Un dispositif de protection prévu pour fonctionner avec une dérivation (disjoncteur ou dispositif de coupure protégé par fusible) doit être installé pour la sortie du CA. Ce système UPSt onduleur ne comporte pas de protection automatique contre les retours. Un panneau de mise en garde doit être apposé sur chaque phase avec les indications suivantes : ISOLEZ LE SYSTEME UPS AVANT TOUTE INTERVENTION SUR CE CIRCUIT. Relier à la terre conformément aux normes électriques en vigueur. 14

Câblage d entrée (TB1) Pour connecter les câbles d entrée, suivez les étapes ci-dessous : Câblage de sortie (TB3) Sans transformateur Remarque : Des gaines seront utilisées pour les câblages d entrée. 1. Localisez l accès aux câbles d entrée, retirez le cache prédécoupé et tirez les trois fils d entrée au travers de l orifice, en laissant une longueur suffisante pour l installation. 2. Fixez le tube isolant au panneau arrière du système UPS. Avec transformateur 3. Les câbles d alimentation électrique d entrée se connectent à des bornes à vis sur le bloc de connexion d entrée situé à droite de la borne de tension de dérivation. En premier lieu, insérez le câble de mise à la terre dans la cosse de terre et serrez avec le couple approprié (2.5-3 Nm). Ensuite, connectez les fils au bloc de connexion de la manière illustrée ci-dessous. À l aide d une clé dynamométrique, tournez les vis dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la valeur correcte de couple de serrage. Noter le cavalier Neutre/Terre sur la borne ci-dessus. Le Transformateur Modèle L onduleur Nfinity contient un transformateur d isolement générant un conducteur neutre pour l équipement raccordé. L onduleur est une source dérivée séparément et comporte un neutre vers la tresse de mise à la masse. / Le cas échéant, retirez cette connexion neutre/terre si les normes électriques locales l exigent. 15

Interrupteur ARU à distance Le Nfinity est équipé d un interrupteur ARU (Arrêt d Urgence) à distance. Il est conseillé de mettre en œuvre de connecter des circuits SELV sur le connecteur ARU à distance. L utilisateur doit fournir un moyen de réaliser l interface avec le circuit ARU pour déconnecter l interrupteur de la ligne d alimentation d entrée du système UPS, afin de supprimer toutes les sources d alimentation électrique du système UPS et des équipements connectés et pour être conforme aux normes / réglementations de câblage nationales et locales. Si l installation n exige pas une connexion à un système ARU à commande à distance, le cavalier doit être enlevé. ATTENTION : Pour préserver les barrières de sécurité (SELV) et la compatibilité électromagnétique, les câbles transportant un signal doivent être maintenus à l écart et acheminés séparément des câbles d alimentation électrique. REMARQUE : Nfinity est livré avec un cavalier REPO monté. Ce cavalier doit être retiré pour pouvoir démarrer le système UPS. Interrupteur REPO Schéma de connexion À la livraison Système à interrupteur normalement Système à interrupteur normalement fermé (système de sécurité) Nota : Les systèmes Nfinity sont livrés avec les cavaliers installés. Ce cavalier doit être retiré pour permettre le démarrage du système UPS. 1 = 24V CC, 35 ma 2 = détection 3 = détection 4 = terre 16

Ports COM Le Nfinity est capable de communiquer simultanément par l intermédiaire de plusieurs ports de communication. Seules les cartes de communication Liebert doivent être mises en œuvre. Ne connectez que des circuits SELV si vous vous connectez à un port de communication. Communication Affectation des broches COM 1 Contacts de relais Des contacts de relais sont disponibles par le biais d un connecteur de communications DB- 9F. La fermeture des contacts donne les résultats suivants : Broche Affectation 1 Batterie faible (normalement ouvert) Arrêt du système UPS en mode batterie 4 (5-12 V CC pendant 1,5 seconde) 5 Commun 7 Batterie déchargée (commun) 8 Sur batteries (commun) 9 Sur batteries (normalement ouvert) Les contacts sont prévus pour un courant de 48 V CC, 1 A maximum et sont compatibles avec le logiciel SiteNet MultiLink. Ports Intellislot Les cartes de communication suivantes peuvent être utilisées avec le Nfinity : Cartes SNMP Intellislot permet au Nfinity de communiquer intelligemment avec votre réseau Ethernet. La carte SNMP doit être installée dans le port 1 ; toutes les cartes supplémentaires peuvent être ajoutées dans des ports consécutifs. Cartes MultiPort4 Intellislot permet à un maximum de quatre systèmes informatiques clients de surveiller simultanément l état du Nfinity. Cartes de contacts de relais Intellislot permet des fermetures de contacts pour une surveillance à distance de conditions d alarme : signaux «sur batteries», «sur dérivation», «batterie déchargée», «alarme sommaire», «panne du système UPS» et «sur onduleur». Elle s intégrera avec les ordinateurs AS400 (un câble supplémentaire est nécessaire) et d autres systèmes de surveillance. COM 2 Série Le Nfinity est capable de communiquer grâce au protocole exclusif de Liebert. La configuration des broches du connecteur DB-9 est la suivante : Broche Affectation 2 Transmission de données 3 Réception de données 5 Commun 17

18 Mode d emploi Commandes et témoins Procédures de fonctionnement Menu principal

Commandes et témoins DEL de panne / avertissement DEL d état Bouton de désactivation de l alarme Bouton de veille Fenêtre d affichage à cristaux liquides Boutons de navigation Commandes d affichage Le panneau d affichage avant informe l utilisateur de l état du bloc UPS et lui permet de configurer le bloc UPS en fonction de ses besoins ou préférences propres par l intermédiaire de l interface utilisateur. Il consiste en une série de DEL d état, une fenêtre d affichage à cristaux liquides de 4 lignes de 20 caractères et de boutons pour la navigation (comme illustré ci-dessus). Boutons Reportez-vous à la légende ci-dessous pour naviguer correctement dans l interface utilisateur du Nfinity. Haut Bas Échappement Entrée Veille Désactivation de l alarme Déplace le curseur dans les menus affichés Revient à l écran précédemment affiché Sélectionne les informations affichées Active / désactive l alimentation électrique de sortie Désactive l alarme sonore LEDs Reportez-vous à la légende ci-dessous pour savoir ce qui se passe lorsqu une LED est allumée. Panne / Avertissement Continu - Une panne du bloc UPS a eu lieu. Clignote - Un avertissement a eu lieu. Consultez le registre des événements. Entrée CA - Une alimentation secteur est disponible. Sur dérivation - La dérivation fournit l alimentation électrique. Onduleur activé - L onduleur fournit l alimentation électrique. Sur batteries - La batterie fournit du courant à l onduleur. Sortie CA - Du courant est disponible pour alimenter la charge. 19

Status LED Modes Modes des DEL d état DEL LED éteinte Off DEL LED allumée On DEL LED clignotante Flashing Le UPS bloc is UPS Off or est Initializing éteint ou en phase d initialisation Le bloc UPS est allumé, l alimentation secteur est bonne UPS On, et la Utility sortie est Good désactivée and Output Off Le bloc UPS est allumé, l alimentation secteur est UPS On, Utility Good and Output On bonne et la sortie est activée (Normal Operation) (Fonctionnement normal) Le UPS bloc On, UPS Utility est allumé, Bad and l alimentation Output On secteur est mauvaise (On et Battery la sortie Operation) est activée (Fonctionnement sur batteries) Le bloc UPS est allumé, l alimentation secteur est mauvaise UPS On, et Utility la sortie Bad, est and désactivée Output Off L appareil est en mode de dérivation (manuelle ou UPS in Bypass Operation automatique) (Manual or Automatic) L appareil UPS in Manual est en mode Bypass de dérivation Operation manuelle with et l alimentation Utility out of secteur Bypass est Operation en dehors Range de la plage de fonctionnement en dérivation Arrêt dû à une décharge complète Shutdown Due to End of Discharge 20

Navigation dans le menu Afin de consulter ou de changer des réglages sur l onduleur, il faut naviguer à l aide des boutons illustrés à la page précédente. Étant donné que certains menus contiennent plus de quatre rangées d informations, vous pourrez voir sur l écran une flèche pointant vers le haut ou vers le bas (comme illustré ci-dessous) indiquant que vous pouvez faire défiler l affichage à l aide des boutons ou. Si vous faites défiler l un des menus principaux, les éléments défileront ligne par ligne, l en-tête du menu restant affiché sur la ligne du haut : État UPS Charge présente État redondant État batteries > En pressant les éléments suivants apparaissent : Les flèches à l écran indiquent que l utilisateur peut faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas pour faire apparaître davantage d informations. État UPS État redondant État batteries Volts/Amps/kVA > > 21

Procédures de fonctionnement Démarrage et initialisation Suivez ces étapes pour démarrer l onduleur. 1. Vérifiez que le commutateur de dérivation manuelle est dans la position UPS (onduleur). Fermez le disjoncteur du circuit d entrée (CB1) et fermez le commutateur d activation contrôle (SW2). Vous devriez voir les messages suivants dans la fenêtre d affichage à cristaux liquides : Initialisation unité UPS Merci de patienter Transfert manuel vers la dérivation Dans le cas d une surcharge ou d une panne du système UPS, celui-ci effectuera un transfert vers la dérivation par l intermédiaire de son commutateur de dérivation automatique. L utilisateur a la possibilité de transférer manuellement l onduleur sur la dérivation en fermant le commutateur de dérivation manuelle qui se trouve tout à fait en bas, derrière le cache avant. Pour commuter l onduleur du mode dérivation en mode normal, il suffit de positionner l interrupteur de la position de dérivation manuelle sur la position UPS (onduleur).. 2. Appuyez sur le bouton. Sur réseau/alimentation Sortie kva = xx.x Minutes Batterie yyy Presser pour accéder au menu. Commutateur de dérivation manuelle 3. Appuyez sur pour accéder au menu principal. UPS Marche Arrêt du système UPS Utilisez la procédure suivante pour éteindre l onduleur. Il faut noter que la charge n est pas protégée contre les interruptions du secteur lorsque l onduleur est en mode de dérivation. 1. Appuyez sur pour couper l alimentation électrique des équipements connectés. 2. Confirmez la demande de désactivation de la sortie en appuyant sur. 3. Éteignez le commutateur d activation (SW2). Ouvrez le disjoncteur du circuit d entrée (CB1). 22

Menu principal Après initialisation, le bouton vous conduira au menu principal. À partir de là, vous pouvez vérifier l état du système UPS, consulter les registres d événements et d alarmes, configurer votre système UPS et même recevoir des instructions concernant les remplacements des modules. Le menu principal est divisé en cinq sous-menus, comme le montre l illustration ci-dessous : Menu Principal Etat unité UPS Configuration unité UPS Registre événements Registre alarmes Remplacement d un module Etat unité UPS Registre événements Remplacement d un module Etat unité UPS Charge actuelle Etat redondance Etat batterie Tension/Courant/KV Fréquence UPS Informations UPS Evénement : xxx/xxx.xx message événement message événement JJ/MMM/AAAA HH:MM:SS Remplacement d un module Module de contrôle Module de puissance Module de batterie Configuration unité UPS Configuration unité UPS Revoir les paramètres Modifier les paramètres Mode service Registre Alarmes Message registre alarmes Utilisez les boutons pour sélectionner l élément de menu désiré et appuyez sur pour accéder au sous-menu approprié 23

Écran d état du système UPS À partir du menu principal, l utilisateur peut sélectionner «UPS Status» («État du système UPS») et appuyer sur. Une fois à l écran d état du système UPS, l utilisateur peut avoir accès à n importe quelle information concernant la condition présente du système UPS. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des informations concernant l onduleur. Le texte souligné indique des paramètres mesurés Menu Principal Etat unité UPS Configuration unité UPS Registre événements Registre batteries Remplacement de module Etat unité UPS Etat unité UPS Charge actuelle Etat redondance Etat batterie Tension/Intensité/kVa Fréquence UPS Informations UPS Informations Module Charge Actuelle Sur réseau/alimentation Sortie : xx.x kva Sortie : xx.x kw Sortie : xx.x pf Etat redondance Etat redondance Mod. Puiss. Xx Installés Mod. Puiss. : N+1 redondant SC:redondant Etat batterie Etat batterie Voltage xxx V CC Capacité xxx % Etat: en charge Mod. Batt. : xx installés Batt. ext. : Non Compte à rebours déchargement : xxxx Utilisation batteries : xxxx.x h Volt/Amp/kVA Entrée xxx V CA xxx A xx.x kva Sortie xxx VCA xxx A xx.x kva Fréquence UPS Fréquence UPS Entrée : xx.x Hz Sortie : xx.x Hz Informations UPS Informations ID UPS : xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Informations module Supervision réseau S/N: xxxxxxxxxxxxxxx FW ver: xx.xx Supervision redondance S/N: xxxxxxxxxxxxxxx FW ver: xx.xx Interface utilisateur S/N: xxxxxxxxxxxxxxx FW ver: xx.xx Module puissance S/N: xxxxxxxxxxxxxxx FW ver: xx.xx Module batterie S/N: xxxxxxxxxxxxxxx FW ver: xx.xx 24

Écran de configuration du système UPS Affichage des paramètres Suivez cette procédure pour afficher les paramètres de configuration du système UPS. Le texte souligné indique des valeurs établies par défaut en usine. Suivez les menus ci-dessous en appuyant sur ou pour afficher les paramètres : Menu principal Etat unité UPS >Configuration UPS Registre événements Registre alarmes Remplacement d un module Configuration UPS Configuration UPS Revoir les paramètres Modifier les paramètres Mode Service Revoir les paramètres Tension Batterie Fréquence Alarme Contact SAV Paramétrage Tension Paramétrage de la tension Entrée 230 V Paramétrage batteries Paramétrage batteries Intervalle de test 2 semaines Le mercredi à 06:00 h Alarme batterie faible : 2 min Paramétrage Fréquence Fréquence Hz : 50 Plage de synchronisation Hz : +/- 5.0 Plage d oscillation Hz : 3.0 Paramétrage Alarmes Paramétrage alarmes Alarme redondant : Actif/inactif Charge maxi: xx.x Contact SAV Contact SAV Liebert Corporation www.liebert.com 25

Modification des paramètres de configuration Menu «Change Settings» («Modification des paramètres») Dans le menu principal, cherchez et appuyez sur «UPS Configuration» («Configuration du système UPS»). À partir de l écran de configuration du système UPS, sélectionnez l option «Change Settings» («Modification des paramètres»). Là, vous pouvez configurer le Nfinity à partir d une large gamme de sélections. Les éléments indiqués par un astérisque (*) ou soulignés sont les paramètres sélectionnés. Menu Principal Etat unité UPS >Configuration UPS Registre événements Registre alarmes Remplacement d un module Configuration UPS Configuration UPS Revoir les paramètres >Modifier les paramètres Mode Service Set Password (Définition d un mot de passe) : Définissez un mot de passe pour empêcher les utilisateurs non autorisés de changer la configuration du Nfinity. Il peut contenir jusqu à 7 caractères. Une fois défini, le mot de passe sera nécessaire pour changer la configuration. Définir mot de passe xxxxxxx MISE EN GARDE : En cas de perte du mot de passe, contactez le service après-vente Liebert. Display Language (Choix de la langue) : Sélectionnez la langue correspondante. Langues d affichage >English Deutsch Italiano Français Espanol Auto Battery Test (Test automatique des batteries) : Configurez quand et à quelle fréquence s exécutera le test automatique des batteries du Nfinity. Ce test est conçu pour assurer l intégrité du système de batteries et de permettre une alerte anticipée en cas de problèmes. Changer paramètres Tension d entrée Définir mot de passe Auto-test batterie Alarme batterie faible Mode redémarrage auto Paramètres utilisateur Définir date/heure Définir alarme charge maxi Temporisation arrêt UPS Définir alarme redondance Test unité UPS Contact SAV Arrêt à distance Batterie externe Paramétrage fréquences Plage de synchro fréquence Taux oscil. Fréquence Alarme mode dérivation Auto-test batteries Intervalle Jour de départ Heure de départ Intervalle Intervalle de test batteries 1 semaine *2 semaines 3 semaines 4 semaines 6 semaines inactif Jour de départ Départ test batterie MERCREDI Heure de départ Heure de départ 06:00 Menu Input Voltage ( Tension d entrée ): Sélectionnez la tension d entrée appropriée. Modèles transformateurs Tension d entrée 220 LNE * 230 LNE 240 LNE Low Battery Warning (Avertissement de batteries déchargées) : Avise l utilisateur lorsque la durée de fonctionnement disponible atteint un certain niveau. Peut être réglé de 1 à 30 minutes. Alarme batterie faible 02 Minutes 26

Auto Restart (Redémarrage automatique) : Redémarre automatiquement une fois que les deux paramètres de délai (pourcentage de capacité des batteries et compte à rebours) sont satisfaits. Redémarrage auto Mode Redémarrage auto batteries % Temporisation redémarrage User Settings (Paramètres utilisateur) : À partir de cet écran, vous pouvez entrer le numéro d identification du système UPS ou ajuster le contraste de l affichage à cristaux liquides de l interface utilisateur. Paramètres utilisateur Définir identité UPS Contraste écran Mode redémarrage auto Mode redémarrage auto *actif inactif Redémarrage auto batteries % Redémarrage auto batteries % 0% 10% *25% 40% 60% 80% Temporisation redémarrage auto Temporisation redémarrage auto Par incréments de 10 secondes X0 sec Définir identité UPS Définir identité UPS xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Contrastes écran Contrastes écran Presser pour augmenter Presser pour diminuer Set Date/Time (Réglage de la date et de l heure) : Permet à l utilisateur d activer ou de désactiver l heure d été (DST), de changer le jour (Day), la date (Date) et l heure (Time) sur le Nfinity. Lorsque la fonction est activée, l appareil passera automatiquement à l heure d été. Définir Heure/Date Mode Eté/Hiver Définir Heure/Date Mode Eté/Hiver Mode Eté/Hiver *Eté/Hiver actif Eté/Hiver inactif Définir Heure/Date Définir Heure/Date HH :MM :SS MM/JJ/AAAA Max Load Alarm Set (Réglage de l alarme de charge maximale) : Permet de déclencher une alarme lorsque la charge du Nfinity atteint un niveau spécifique. Définir alarme charge maxi Mode Définir seuil Mode Alarme Mode alarme charge maxi *actif inactif Définir seuil Définir alarme charge maxi Seuil = xx.x kva UPS Shutdown Delay (Temporisation d arrêt du système UPS ) : Retarde l arrêt du système UPS pendant la durée spécifiée après réception d une commande d arrêt par l intermédiaire d un port de communication (série ou SNMP). Temporisation arrêt UPS xxx secondes 27

Redundant Alarm Set (Réglage de l alarme de redondance) : Déclenche une alarme pour aviser l utilisateur lorsqu il n y a plus d alimentation électrique redondante. Puissance redondante Définir alarme * N+1 inactif UPS Test (Test du système UPS ) : Permet à l utilisateur de tester les batteries, les diodes électroluminescentes, l affichage à cristaux liquides ou l alarme. Test UPS LEDs Afficheur LCD Batterie Alarmes Service Contact (Contact de service) : Définit un contact que l utilisateur pourra joindre en cas de problème. Contact SAV Société Contact Société/Nom Liebert Corp Contact www.liebert.com External Battery (Batterie externe) : Définit un total d ampères-heures pour les batteries externes, afin de fournir une valeur plus précise de la durée de fonctionnement restante sur l affichage à cristaux liquides et au niveau du port de communication. Batterie externe Entrer le total Ah xxxx Entrez les données suivantes en cas d utilisation de d utilisation d armoires à batteries externes avec chargeurs (P/N: PB10SLF105WC120) Nbre Armoires Valeurs AH 1 0091 2 0182 3 0273 4 0364 5 0455 6 0546 Paramétrage fréquence : pour paramétrer les fréquences de fonctionnement du système en entrée comme en sortie Paramétrage fréquences *50 Hz 60Hz Plage de synchronisation fréquences : pour paramétrer la fenêtre de synchronisation du système par rapport à l alimentation en entrée. Plage de synchronisation fréquences 0.5 Hz 1.0 Hz 2.0 Hz 3.0 Hz 4.0 Hz *5.0 Hz Remote Shutdown (Arrêt à distance) : Active / désactive l arrêt à distance des communications. Si vous utilisez le logiciel SiteNet, ce paramètre doit être activé pour que la sortie du système UPS soit éteinte une fois que le système d exploitation est arrêté. Arrêt COMMS à distance *actif inactif 28

Taux de déviation fréquence Pour paramétrer le taux de changement de fréquence dans la fenêtre de synchronisation Taux d oscillation fréquences 0.5 Hz 1.0 Hz 2.0 Hz 3.0 Hz 4.0 Hz *5.0 Hz Mode Alarme Dérivation : Permet à l utilisateur d activer ou de désactiver l alarme indiquant que la dérivation n est pas qualifiée. Mode alarme dérivation *actif * Actif Inactif Appuyez sur principal. ESC pour revenir au menu Dans le cas d un événement ou d une alarme, l affichage à cristaux liquides de l interface utilisateur affichera le dernier message, quel que soit l écran par défaut. Une liste des messages possibles d événement / alarme figure ci-contre. Si vous rencontrez un de ces messages, ou un autre, et que vous n êtes par sûr de la démarche à suivre, veuillez contacter un représentant Liebert agréé au numéro qui figure au dos de ce manuel. Pour plus de renseignements concernant les événements, consultez la section relative au dépannage. Event Log (Registre des événements) On peut ouvrir le registre des événements à partir du menu principal. En accédant au registre des événements, l utilisateur peut faire défiler les 255 derniers événements du Nfinity par ordre chronologique en appuyant sur les boutons. N d événement Code référence Evénement # 031 / 255 04 Module puissance retiré S/N: 0012200001002G1 19 mai 2000 16:54:27 Description Détail événement ou n de série Date de l événement Heure de l événement L écran typique du registre des événements affiche le numéro de l événement et le code de référence sur la première ligne. Le but de ce code est d aider le personnel de service formé par l usine dans ses tâches de dépannage. Veuillez noter le numéro de code avant de contacter l assistance technique. La deuxième ligne contient une description de l événement. La troisième ligne comporte soit des détails supplémentaires concernant l événement, soit un numéro de série indiquant le module sur lequel l événement a eu lieu ; elle peut également être laissée vierge. La dernière ligne indique la date et l heure auxquelles l événement a eu lieu. 29

Alarm Log (Registre des alarmes) En cas de déclenchement d une alarme sonore, l affichage à cristaux liquides de l interface utilisateur affiche une explication générale de ce qu indique l alarme. Ces alarmes sont également inscrites dans le registre des alarmes, qui contient les 32 derniers messages d alarme. Pour voir ces messages par ordre chronologique, appuyez sur les boutons. La première ligne d un écran typique du registre des alarmes affiche la raison du déclenchement de l alarme. La deuxième ligne donne des détails plus spécifiques de l incident (par exemple, numéro de série du module). Appuyez sur ESC pour revenir au menu principal. Ci-dessous se trouve une liste des événements / alarmes possibles. Fait survenu Evénement Alarme Arrêt UPS Fin de déchargement Sortie Off Communication à distance Nombre modules batteries changé Défaut module batterie Nombre modules puissance changé Défaut module puissance Le dernier arrêt de l UPS était un arrêt d urgence Présence puissance contrôle système Module Puissance N+1 Alarme redondance Sortie Off Sortie en court-circuit Alarme batteries faibles UPS en mode dérivation automatique UPS commutée du mode derivation en mode inverseur UPS Sortie en surcharge UPS sur batterie Alarme redondance module batterie UPS commute du mode batterie en mode réseau Source de dérivation non qualifiée UPS Sortie en fonctionnement Défaut ventilateur transformateur Alarme température transformateur Alarme température transformateur Erreur paramétrage tension d entrée Test batteries en-cours Test batteries arrêté Alarme module de puissance Alarme module batterie Alarme gestion principale Défaut gestion principale Alarme contrôle redondance Défaut contrôle redondance Charge supérieure à la charge max. paramétrée Sortie Off pupitre de commande Sortie Off par surcharge Sortie Off par arrêt batteries Sortie Off par tempo transformateur Commutation sur dérivation manuelle Sortie Off par défaut contrôle Module batterie pas prêt Module puissance pas prêt Charge excède capacité module batterie UPS commutée du mode dérivation en mode inverseur UPS sur dérivation manuelle ESP sortie on Interrupteur à basculement arrière sur position Off CAN Timeout communications Eteignez l inter SW2 avant de démonter Charge excède la limite du cadre 30

Module Replacement (Remplacement d un module) L interface utilisateur fournit également des instructions pour retirer et remplacer des modules. À partir du menu principal, accédez à l écran de remplacement de module et sélectionnez le type de module. Reportez-vous aux écrans fournis ci-dessous en référence : Menu principal Etat unité UPS Configuration unité UPS Registre des événements >Remplacement d un module Remplacement d un module Remplacement d un module > SC w/ Redondant SC w/o Redondant MP w/ Redondant MP w/o Redondant Module batterie Module de contrôle w/ Redondant Remplacement Mod. Ctrl 1. Monter l afficheur et placez-le sur l unité UPS 2. Localisez la LED couleur ambre 3. Ouvrir le levier 4. Desserrer la fixation 5. Remplacer le module 6. Resserrer la fixation 7. Fermer le levier 8. Remettre l afficheur en place Module de contrôle w/o Redondant Remplacement Mod. Ctrl 1. Retirer le cadre du fond et mettre l UPS en dérivation 2. Monter l afficheur et placez-le sur l unité UPS 3. Localiser la LED couleur ambre 4. Ouvrir le levier 5. Desserrer la fixation 6. Remplacer le module 7. Resserrer la fixation 8. Fermer le levier 9. Attendre que la LED couleur ambre arrête de clignoter 10. Remettre l afficheur en place 11. Commuter du mode dérivation sur fonctionnement UPS 12. Remettre le cadre en place Module de puissance w/ Redondant Remplacement Mod. de puissance 1. Retirer tous les cadres à l avant 2. Localisez la LED couleur ambre 3. Ouvrir le levier 4. Desserrer la fixation 5. Remplacer le module 6. Resserrer la fixation 7. Fermer le levier 8. Remettre en place tous les cadres Module de puissance w/o Redondant Remplacement Mod. Puiss. 1. Retirer le cadre du fond et mettre l UPS en dérivation 2. Retirer les cadres restants à l avant 3. Localiser la LED couleur ambre 4. Ouvrir le levier 5. Desserrer la fixation 6. Remplacer le module 7. Resserrer la fixation 8. Fermer le levier 9. Attendre que la LED couleur ambre arrête de clignoter 10. Commuter du mode dérivation sur fonctionnement UPS 11. Remettre en place tous les cadres Module batterie Remplacement Mod. Batt. Retirer tous les cadres avant 2. Localiser la LED couleur ambre 3. Desserrer la fixation 4. Remplacer le module 5. Resserrer la fixation 6. Remettre en place tous les cadres Pour plus de détails sur le remplacement des modules, consultez la section «Dépannage» de ce manuel de l utilisateur. 31

32 Dépannage Messages d alarme Interprétation des LED des modules Remplacement d un module

Messages d alarme En cas de déclenchement d une alarme, l affichage à cristaux liquides de l interface utilisateur affichera le dernier message, quel que soit l écran par défaut. Une liste des messages d alarme possibles figure cidessous. Si vous rencontrez un de ceux-ci ou d autres messages d alarme et que vous n êtes par sûr de la démarche à suivre, veuillez contacter un représentant Liebert agréé au numéro qui figure au dos de ce manuel. Message d alarme Cause Action Module de puissance pas prêt Module de contrôle pas prêt Module de batteries pas prêt Le module de puissance n est pas installé correctement Le module de contrôle n est pas installé correctement Le module de batteries n est pas installé correctement Vérifier que le levier est dans la position verrouillée Vérifier que le levier est dans la position verrouillée Vérifier que le module est entièrement inséré et que la fixation est serrée. La charge excède la capacité des batteries Les modules de batteries sont surcharges Ajouter des modules de batteries supplémentaires ou diminuez la charge Panne d un module de batteries Un module de batteries ne fonctionne plus correctement. Reportez-vous à la section «Interprétation des LED des modules» pour la démarche à suivre. Panne d un module d alimentation électrique Un module d alimentation électrique ne fonctionne plus correctement. Reportez-vous à la section «Interprétation des LED des modules» pour la démarche à suivre. Panne générale du système UPS L onduleur fonctionne sur dérivation. Contactez l assistance technique Échec d un test de batterie L appareil a détecté un problème au niveau d un module de batteries. Vérifiez l état des batteries à l aide du panneau d affichage et effectuez un test automatique des batteries. Alarme d alimentation électrique redondante L onduleur n est plus redondant. Remplacez le module défectueux pour rétablir la redondance. Alarme de charge maximale La charge maximale a été dépassée. Insérez des modules supplémentaires pour augmenter la capacité de charge ou réduisez la charge actuelle. Panne d un module de contrôle du système Un module de contrôle du système ne fonctionne Remplacez le module défectueux. plus correctement. Sur batteries La charge est actuellement alimentée par Attendez que l alimentation du secteur soit rétablie. l onduleur. Batterie déchargée La charge des batteries est faible. Donnez aux batteries le temps de se recharger. Bloc UPS sur dérivation (automatique) L onduleur est passé en dérivation automatique. L écran des alarmes devrait indiquer la raison de la mise en dérivation automatique. Bloc UPS sur dérivation (manuelle) L utilisateur a mis l onduleur en dérivation Une fois prêt, repassez à l'onduleur. manuelle. Panne du ventilateur du transformateur Les ventilateurs de refroidissement du Contactez l assistance technique. transformateur ne fonctionnent plus correctement. Panne du CanBus du système UPS Les communications internes ne fonctionnent pas Contactez l assistance technique. correctement. Arrêt imminent du système UPS L onduleur est sur le point de s éteindre Vérifiez qu il n y a ni module défectueux ni surcharge de sortie, ou Contactez l assistance technique. Mauvaise tension La configuration de la tension de sortie NE CORRESPOND PAS au réglage du cavalier de dérivation. Assurez-vous que la tension de dérivation correspond à la tension d entrée et vérifiez que la configuration de la tension de sortie correspond au réglage du cavalier de dérivation. 33

Interprétation des LED des modules Sur chaque module de batteries, d alimentation électrique ou de contrôle, il y a deux diodes électroluminescentes (LED) qui informent l utilisateur de l état du module. Reportez-vous au tableau cidessous : LED d état (Verte) ÉTEINTE LED de défaut (Ambrée) ÉTEINTE État du module Le module n est pas inséré dans le châssis. Le système est éteint. ÉTEINTE ALLUMÉE Le module est en phase d initialisation (30 secondes maximum*). CLIGNOTANTE ÉTEINTE Fonctionnement normal CLIGNOTANTE CLIGNOTANTE Le module est en mode de qualification de démarrage, ou il s agit d un avertissement du module. ** CLIGNOTANTE ALLUMÉE Le module est en panne, hors ligne et le contrôle de module fonctionne. ÉTEINTE ALLUMÉE ALLUMÉE ALLUMÉE CLIGNOTANTE ÉTEINTE ALLUMÉE CLIGNOTANTE Fonctionnement anormal, réinsérez le module. Si le problème persiste appelez Liebert Global Services au 1-800- 543-2378. * Si le problème persiste pendant plus de 10 secondes, vérifiez que le levier est abaissé ; sinon le module est défectueux. ** Si la LED verte et la LED ambrée clignotent toutes les deux pendant plus de 30 secondes, réinsérez le module. Module de contrôle DEL d état DEL de panne DEL d état DEL de panne Module d alimentation électrique DEL d état DEL de panne Module de batteries 34

Remplacement d un module Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer un module de contrôle, de batteries ou d alimentation électrique ou si vous désirez ajouter des modules au système. Pour commander des modules supplémentaires, veuillez contacter votre représentant Liebert. Retrait des modules 1. Retirez le cadre du module approprié. Lorsque vous remplacez un module d alimentation électrique ou de batteries, vérifiez qu il s agit du module défectueux en confirmant que la LED ambrée est allumée. Remarque : Les modules de batteries peuvent contenir des vis de transport. Ces vis peuvent être retirées et jetées. 2. Si vous retirez un module de contrôle ou d alimentation électrique pour lequel il n y a pas de module redondant, mettez l onduleur en dérivation manuelle. 3. Tirez et levez le levier si vous remplacez un module de contrôle ou d alimentation électrique, puis tournez la fixation dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit desserrée. 4. Sortez partiellement le module de son logement. Lorsqu il sera sorti d environ 2/3, il s arrêtera. Glissez le module vers l extérieur du système UPS. Attention : Les modules de batteries sont lourds (30 kg). Retirez-les à deux personnes. Continuez à tirer jusqu à ce que le module soit complètement sorti. (Voir ci-contre) 5. Éliminez le module de manière à respecter l environnement et à être conforme aux normes/réglementations locales, ou renvoyez-le à Liebert pour une élimination correcte.. MISE EN GARDE RISQUE DE BASCULEMENT Installez tous les modules en partant des baies du bas et en remplissant vers le haut. Pour retirer les modules, procédez à l inverse, du haut vers le bas. Ne retirez pas plus d un module à la fois. En cas de non-respect de cette consigne, vous risquerez de provoquer le basculement de l unité et de vous blesser gravement. 35

Remise en place des modules 1. Soulevez le module jusqu à la baie appropriée et posez l extrémité du module sur l étagère de la baie. Prenez soin de ne pas poser le module sur le cadre inférieur. 2. Poussez le module dans la baie. Une fois qu il est entré de moitié, glissez le module latéralement vers le centre du système UPS. Continuez à pousser jusqu à ce que le module soit inséré à fond. Remplacement de l interface utilisateur 1. Dégagez l interface utilisateur et posez-la sur le châssis du système UPS. 2. Le câble auquel elle est reliée est connecté à une carte Intellislot, qui se trouve dans un port entre les modules de contrôle. 3. Appuyez sur la fixation et tournez-la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit verrouillée. Si vous remettez en place un module de contrôle ou d alimentation électrique, abaissez le levier. 4. Attendez environ 15 secondes que le module effectue un test de démarrage et se synchronise avec les autres modules. La LED ambrée et la LED verte devraient toutes les deux clignoter. Ensuite, le clignotement de la LED verte confirmera que le module est correctement connecté. 3. Déconnectez le câble de la carte Intellislot. 4. Branchez le câble de la nouvelle interface utilisateur dans la carte Intellislot. 5. Mettez la nouvelle interface utilisateur en position correcte. 5. Si vous aviez mis l onduleur en dérivation manuelle, remettez-le en mode UPS (onduleur). 6. Remettez les cadres en place. 36

Maintenance Entretien Maintenance programmée Remplacement des filtres des ventilateurs 37

Maintenance Entretien Il est impératif de maintenir votre système UPS Nfinity dans un état de fonctionnement correct pour optimiser les performances et la durée de vie de l appareil. Il est recommandé de confier la maintenance préventive et corrective à un technicien certifié. Liebert Global Services (LGS) a pour objectif d assurer le niveau de performances le plus élevé et une assistance inégalée pour votre système UPS Nfinity. Contactez un représentant LGS pour tout service de maintenance, afin de garantir une fiabilité et une disponibilité maximales du système. Maintenance préventive Il est recommandé d effectuer les opérations de maintenance suivantes au moins une fois par mois : Nettoyer l appareil Nettoyer / remplacer les filtres Vérifier la libre circulation de l air Il est recommandé d effectuer les opérations de maintenance suivantes au moins une fois par an : Vérifier que tous les modules d alimentation électrique fonctionnent correctement Vérifier que tous les modules de batteries fonctionnent correctement Vérifier la redondance (le cas échéant) Remplacement des filtres des ventilateurs Seulement pour les modèles à transformateur Les prises d air des ventilateurs du Nfinity contiennent des filtres qui doivent être remplacés / nettoyés périodiquement, en fonction du milieu environnant. Vérifiez en retirant le cadre du bas et en évaluant l état des deux filtres. Si les filtres sont sales, remplacezles en retirant le couvercle en plastique qui se trouve sur le cadre du filtre et en mettant un nouveau filtre à la place de l ancien. Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque vous remplacez des filtres alors que les ventilateurs fonctionnent. Filtres des ventilateurs Les filtres des ventilateurs sont lavables et peuvent être réutilisés. Pour laver les filtres, placez-les sous l eau courante (en orientant le côté sale vers le bas) pour enlever la saleté et la poussière. Séchez-les avec une serviette et laissez-les sécher à l air avant de les réutiliser. 38

Référence Fiche technique Durées de fonctionnement des batteries Garantie Assistance technique 39

Fiche technique Généralités et environnement Unités Configuration Valeurs nominales de l appareil kva 4 8 12 16 kw 2.8 5.6 8.4 11.2 Niveaux de compatibilité EN 50091-2 Classe A électromagnétique par conduction et rayonnement Conformité aux normes de sécurité EN50091-1 CE Directive basse tension Conforme aux normes d immunité EN 61000 4-2,3,4,5,6 Mécanique Unités 8 baies 12 baies Dimensions: Largeur 508.0 508.0 Profondeur mm 711.2 711.2 Hauteur 1016.0 1346.2 Environnement Unités Température de fonctionnement (max.) C 0-40 Humidité relative % 0-95% sans condensation Altitude de fonctionnement maximale M 3000 Dissipation de chaleur nominale W 311 622 933 1244 Niveau de bruit acoustique dba <62 à 1 mètre Entrée Unités Tension d entrée nominale VAC 220 / 230 / 240 Facteur de puissance Cos Ø >.98 Fréquence d entrée (nominale) Hz 50 Gamme de fréquence d entrée Hz 40-70 Module de batteries Unités Nombre de batteries plomb-acide 10 Nombre de cellules de batterie 60 Capacité des batteries A/hr 9 Durée d autonomie (pleine charge) Minutes 7 (Avec un nombre égal de modules de batteries et d alimentations électrique, en configuration non redondante) Courant de charge maximum A 3 (pleine charge) Tension nominale VDC 120 Durée de recharge Heures 3-5 (à 90% de la capacité) Sortie Unités Tension de sortie VAC 220 / 230 / 240 Régulation de tension % ±3 Stabilité de la tension (charge étagée % ±7 100%) Temps de régénérabilité msec 96 Distorsion de tension : % <3 THD, charge linéaire <7 THD, charge non linéaire Fréquence de sortie Hz 50 Rendement à charge 100% % 91 Rendement à charge 100% % Modèles à transformateur 89 Capacité de surcharge de sortie % 100-110% pendant 10 min 111-150% pendant 8 sec 151 200% pendant.25 sec 40

Durée de fonctionnement des batteries Châssis à 8 baies Internes (minutes) Nombre de modules de batteries Nombre d armoires de batteries externes avec chargeur Charge VA Charge Watt 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 12,000 8,400 - - 7 11 15 - - 36 90 157 226 298 373 11,500 8,050 - - 7 12 16 - - 38 95 166 239 314 392 11,000 7,700 - - 8 12 17 - - 40 101 176 252 332 413 10,500 7,350 - - 9 13 18 - - 43 109 186 267 352 435 10,000 7,000 - - 9 14 19 - - 46 118 198 283 396 459 9,500 6,650 - - 10 15 20 - - 49 126 211 302 396 486 9,000 6,300 - - 11 16 21 - - 53 135 226 323 422 517 8,500 5,950 - - 12 18 23 - - 57 146 243 347 449 551 8,000 5,600-7 13 19 25 30-62 157 262 373 480 589 7,500 5,250-8 14 21 27 32-67 171 283 402 517 630 7,000 4,900-9 15 22 29 34-73 186 309 435 558 678 6,500 4,550-10 17 25 31 38-81 205 339 473 605 734 6,000 4,200-11 19 27 34 41-90 226 373 517 659 798 5,500 3,850-13 21 30 38 45-101 252 413 569 722 875 5,000 3,500-14 23 33 42 49-118 283 459 630 798 970 4,500 3,150-16 26 37 46 55-135 323 516 704 891 1088 4,000 2,800 7 19 30 42 52 62 75 157 374 590 799 1,016 1,244 3,500 2,450 8 23 35 48 59 69 86 187 436 679 920 1,177 1,450 3,000 2,100 11 26 43 56 68 79 99 226 517 798 1,090 1,403 1,731 2,500 1,750 14 34 50 67 81 93 110 283 630 970 1,337 1,729 2,133 2,000 1,400 18 42 61 82 98 110 140 372 797 1,240 1,727 2,233 2,759 1,500 1,050 26 57 80 100 120 130 170 515 1085 1,723 2,400 3,118 >3500 1,000 700 40 82 110 140 160 170 230 802 1,739 2,777 >3500 >3500 >3500 900 630 45 90 120 150 170 190 240 893 1,958 3,135 >3500 >3500 >3500 800 560 51 100 130 160 190 200 260 1,013 2,233 >3500 >3500 >3500 >3500 700 490 58 110 140 180 200 220 280 1,168 2,593 >3500 >3500 >3500 >3500 600 420 66 120 160 200 220 240 310 1,416 3,159 >3500 >3500 >3500 >3500 500 350 77 140 180 220 240 260 340 1,739 >3500 >3500 >3500 >3500 >3500 Remarque : Les durées d alimentation secourue sont en minutes et sont basées sur une charge résistant à une température ambiante de 25 C. 41

Charge VA Durée de fonctionnement des batteries Châssis à 12 baies Internes (minutes) Nombre de modules de batteries Nombre d armoires de batteries externes avec chargeur Charge Watt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 16,000 11,200 - - - 7 10 12 16 19 - - - 24 62 106 157 209 262 15,500 10,850 - - - 7 10 13 17 20 - - - 25 64 112 164 217 272 15,000 10,500 - - - 8 11 14 18 20 - - - 27 67 118 171 226 284 14,500 10,150 - - - 8 11 14 19 21 - - - 28 70 124 178 236 296 14,000 9,800 - - - 8 12 15 19 22 - - - 29 73 129 186 246 309 13,500 9,450 - - - 9 13 16 20 23 - - - 31 77 135 195 258 323 13,000 9,100 - - - 9 13 17 21 25 - - - 32 81 142 205 270 338 12,500 8,750 - - - 10 14 17 23 26 - - - 34 85 149 215 283 355 12,000 8,400 - - 7 11 15 18 24 27 29 - - 36 90 157 226 298 373 11,500 8,050 - - 7 12 16 19 25 28 31 - - 38 95 166 239 314 392 11,000 7,700 - - 8 12 17 21 26 30 33 - - 40 101 176 252 332 413 10,500 7,350 - - 9 13 18 22 28 32 35 - - 43 109 186 267 352 435 10,000 7,000 - - 9 14 19 24 29 34 37 - - 46 118 198 283 396 459 9,500 6,650 - - 10 15 20 25 31 36 39 - - 49 126 211 302 396 486 9,000 6,300 - - 11 16 21 26 33 38 41 - - 53 135 226 323 422 517 8,500 5,950 - - 12 18 23 30 36 40 44 - - 57 146 243 347 449 551 8,000 5,600-7 13 19 25 30 38 43 47 54-62 157 262 373 480 589 7,500 5,250-8 14 21 27 32 41 46 50 58-67 171 283 402 517 630 7,000 4,900-9 15 22 29 34 44 49 54 62-73 186 309 435 558 678 6,500 4,550-10 17 25 31 38 47 53 58 68-81 205 339 473 605 734 6,000 4,200-11 19 27 34 41 50 58 63 73-90 226 373 517 659 798 5,500 3,850-13 21 30 38 45 55 67 69 80-101 252 413 569 722 875 5,000 3,500-14 23 33 42 49 61 74 81 89-118 283 459 630 798 970 4,500 3,150-16 26 37 46 55 67 82 90 104-135 323 516 704 891 1088 4,000 2,800 7 19 30 42 52 62 75 92 100 110 120 157 374 590 799 1,016 1,244 3,500 2,450 8 23 35 48 59 69 86 100 110 130 140 187 436 679 920 1,177 1,450 3,000 2,100 11 26 43 56 68 79 99 120 130 150 170 226 517 798 1,090 1,403 1,731 2,500 1,750 14 34 50 67 81 93 110 140 150 180 200 283 630 970 1,337 1,729 2,133 2,000 1,400 18 42 61 82 98 110 140 170 190 220 250 372 797 1,240 1,727 2,233 2,759 1,500 1,050 26 57 80 100 120 130 170 220 240 290 330 515 1085 1,723 2,400 3,118 >3500 1,000 700 40 82 110 140 160 170 230 290 340 410 470 802 1,739 2,777 >3500 >3500 >3500 900 630 45 90 120 150 170 190 240 310 360 450 520 893 1,958 3,135 >3500 >3500 >3500 800 560 51 100 130 160 190 200 260 340 400 490 580 1,013 2,233 >3500 >3500 >3500 >3500 700 490 58 110 140 180 200 220 280 370 440 550 650 1,168 2,593 >3500 >3500 >3500 >3500 600 420 66 120 160 200 220 240 310 410 490 610 730 1,416 3,159 >3500 >3500 >3500 >3500 500 350 77 140 180 220 240 260 340 470 540 690 850 1,739 >3500 >3500 >3500 >3500 >3500 Remarque : Les durées d alimentation secourue sont en minutes et sont basées sur une charge résistant à une température ambiante de 25 C. 42

Garantie GARANTIE LIMITÉE Liebert Corporation accorde la GARANTIE LIMITÉE suivante à l acheteur et à son client (désignés collectivement par le terme «Acheteur») : le système d alimentation ininterruptible (onduleur) ci-joint et ses composants sont garantis contre tout défaut de pièce et main-d œuvre dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de maintenance PENDANT UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D ACHAT ORIGINALE auprès de Liebert ou du distributeur ou revendeur Liebert. LA GARANTIE PRÉCÉDENTE EST LA SEULE GARANTIE ACCORDÉE A L EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT L APTITUDE DU PRODUIT A LA VENTE OU A UN USAGE PARTICULIER. Certains aspects de cette décharge ne sont pas applicables à des produits de consommation acquis par des personnes physiques et utilisés à des fins personnelles, familiales ou ménagères (par opposition à des usages industriels ou autres). Il est possible que les lois locales n autorisent pas une limitation de la durée de validité d une garantie tacite, par conséquent il est possible que la limitation ci-dessus ne s applique pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques, mais vous s pouvez avoir d autres droits qui varient en fonction de la législation locale. Certaines réparations ou procédures d entretien incombent à l Acheteur et l Acheteur est supposé payer pour celles-ci. Cette garantie ne s applique pas aux produits dont le numéro de série a été enlevé ou modifié, ni aux pertes et dégâts résultant d une catastrophe naturelle ou d une source externe au produit, d une utilisation incorrecte, d un accident, d une utilisation abusive, d une négligence, d une modification, d une altération ou d une réparation non autorisée, d une utilisation au-delà de la capacité nominale ou de procédures incorrectes d installation, de maintenance, d application ou d utilisation, y compris, de façon non limitative, de l utilisation contraire aux instructions jointes ou aux réglementations en vigueur. AVERTISSEMENT : La garantie est nulle si la batterie s'est déchargée en dessous du seuil minimum de la batterie. La batterie doit être rechargée tous les quatre (4) à six (6) mois lorsqu elle n est pas en service. Si le système UPS ne respecte pas la garantie ci-dessus au cours de la période de garantie de deux ans, Liebert réparera ou remplacera le système UPS, au choix de Liebert. Les réparations ou remplacements sont garantis pour le reste de la durée de la garantie originale. Pour faire valoir la garantie, l Acheteur devra appeler pour obtenir un numéro d autorisation de renvoi de marchandises et des instructions d expédition. Les coûts de transport pour le renvoi à Liebert sont à la charge de l Acheteur. APPLICATIONS AVEC DES «ÉQUIPEMENTS DE SURVIE» En raison de la diversité des applications et de la considération à apporter à chaque cas, Liebert a fait le choix de ne pas vendre ses produits pour une utilisation de ce type et ne recommande pas qu ils soient utilisés dans de telles applications. La responsabilité de l évaluation et de la gestion des risques dans des installations où un mauvais fonctionnement ou une panne du produit pourrait raisonnablement donner lieu à la mise en danger de vies humaines, incombe entièrement à l acheteur. Liebert rejette toute responsabilité pour les préjudices indirects dans de telles applications. 43

Système d alimentation électrique Nfinity 220 V / 230 V / 240 V 50/60 Hz 4 à 16 kva La compagnie qui suit les produits Avec plus d un million d installations dans le monde entier, Liebert mène la course des systèmes de protection informatique. Depuis sa création en 1965, Liebert a développé une gamme complète de systèmes d'assistance et de protection pour des instruments élec troniques sensibles : Systèmes pour l'environnement : surveillance minutieuse de la climatisation de 1,5 à 60 tonnes. Conditionnement de l'énergie et onduleur avec une plage d'alimentation de 250 VA à plus de 1 000 kva. Systèmes intégrés fournissant à la fois une protection de l'environnement et de l'alimentation dans un seul module flexible. Surveillance et contrôle sur place ou à distance à partir de systèmes de toutes tailles et locations. Service et assistance, grâce à plus de 100 centres de service dans le monde entier et un centre d'assistance clientèle 24h/24. Bien que toutes les précautions aient été prises pour assurer que ce manuel soit le plus exact et le plus complet possible, Liebert Corporation ne peut être tenu pour responsable et rejette toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'utilisation de ces informations ou de toutes erreurs ou omissions. 2000 Liebert Corporation. Tous droits réservés dans le monde entier. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Liebert et le logo Liebert sont des marques déposées de Liebert Corporation. Tous les noms cités sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. SLI-23950FR (12/00) Rév. 0 44