OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL FRENCH TAKE 12



Documents pareils

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Système de surveillance vidéo

Spider IV 15 Manuel de pilotage

ICPR-212 Manuel d instruction.

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

AMC 120 Amplificateur casque

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

MMR-88 中文 F Version 1

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Centrale d alarme DA996

CONSIGNES DE SECURITE

Comparaison des performances d'éclairages

SB X50e. Manuel d'utilisation. B 30e. Barre de son sans fil 50"

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Importantes instructions de sécurité

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

ClickShare. Manuel de sécurité

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

MODE D EMPLOI ENCEINTES ACOUSTIQUES AMPLIFIEES POLYVALENTES ENCEINTES BI-AMPLIFIEES, 2-VOIES SMS8P, SMS10P, SMS12P, SMS15P

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Manuel de l utilisateur

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

ScoopFone. Prise en main rapide

L1050 Traceur portable N de référence

Sommaire. Que fait wattson?

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

LOCATIONS MATERIEL AUDIO-LUMIERE

Table des matières. Pour commencer... 1

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

1 Introduction et contenu de l'emballage

NOTICE D UTILISATION

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

GUIDE DE L UTILISATEUR

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Manuel d utilisation

PFR CADRE PHOTO NUMERIQUE 20CM AVEC BATTERIE INTEGREE

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Portier Vidéo Surveillance

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Guitar FX Plug-in Suite

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Références pour la commande

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Notice de montage et d utilisation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Mode d emploi.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

MONITOR STATION REMOTE. Mode d'emploi Version 1.0

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Transcription:

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL FRENCH TAKE 12

CONSEILS DE SECURITE - Lisez ces instructions - Conservez ces instructions - Observez ces avertissement - Suivez ces instructions Attention : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas ôter le couvercle de l appareil ou l exposer à la pluie et l humidité. Aucune pièce intérieure n est utile à l utilisateur; faites appel aux services d une personne qualifiée. Les appareils ne doivent pas être exposés à des gouttes et aux éclaboussures ou bien à des objet remplis de liquide tels que des vases ou des verres placés sur l appareil. Ce symbole vous alerte, où qu il soit placé, de la présence d un voltage dangereux et non isolé Un voltage suffisant pour produire un choc.! Ce symbole vous alerte où qu il soit placé, sur des opérations importantes et des instructions de maintenance détaillées dans la documentation ci jointe. Lisez le manuel. Utilisez uniquement le chariot, le stand, le trépied ou la table spécifiés par le constructeur ou avec une combinaison chariot/appareil qui évite les dommages qui peuvent être causés en cas de déséquilibre.

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tête du nouveau combo Warwick. Veuillez lire ces instructions avant de relier et de mettre l appareil en marche. Si vous vous en tenez aux indications présentées dans ce manuel, vous pourrez bientôt apprécier la qualité de ce nouvel amplificateur Warwick. Conservez SVP ce livret d'instructions au cas où vous seriez amené à le consulter ultérieurement. Veuillez envoyer le PASSEPORT à l'adresse indiquée dans le manuel. RECOMMENDATIONS Les recommandations suivantes sont conçues afin de toujours assurer un fonctionnement sûr de l appareil. N'ouvrez jamais le boîtier! Vous vous exposeriez ainsi au risque d'une décharge électrique. Si des réparations s avèrent nécessaires, confiez les à des techniciens qualifiés. Évitez la poussière et les niveaux d'humidité élevés, ainsi que la l exposition directe à la lumière du soleil et les températures extrêmement basses ou élevées. Préservez l appareil des vibrations excessives. Placez toujours l'unité sur une surface stable et horizontale. Évitez de laisser l'unité près de radiateurs ou d'autres objets produisant de la chaleur. Certains composants internes devraient seulement être réglés ou nettoyés par des techniciens qualifiés. Assurez-vous qu aucun objet ou liquide ne pénètre dans l appareil par ses aérations. En remplaçant un fusible assurez-vous qu il soit de même valeur que le fusible d origine! Faites examiner l appareil par un technicien qualifié dans les cas suivants: le fil d alimentation ou le commutateur d alimentation ont été endommagés, Un objet ou un liquide a pénétré dans l appareil, il a été exposé à l'humidité excessive, des dysfonctionnements ou des conditions de fonctionnement inhabituelles, l appareil à fait une chute ou le boîtier a été endommagé. CONSEILS - Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Ne jamais placer un objet rempli de liquide tel qu un vase ou un verre sur l appareil. - L appareil doit être connecté au réseau électrique via une prise de courant reliée à la terre. - Le cordon et la prise d alimentation doivent être utilisés pour débrancher rapidement l appareil en cas d urgence, c est pourquoi le cordon et la prise d alimentation doivent toujours rester apparents. - En cas de dysfonctionnement, déconnectez immédiatement le cordon d alimentation de la prise de courant. - Ne connecter les pédales d effets qu entre l instrument et l amplificateur, lorsque ces appareils ne sont pas conçus pour supporter la charge fournie par une boucle d effet. - Débranchez l appareil avant de changer un fusible. - Ne remplacez un fusible que par un autre fusible de même valeur. Ne laissez jamais vide, l emplacement d un fusible défectueux. - Assurez vous que le haut et le bas de l appareil sont suffisamment aérés et que rien n obstrue les aérations. - Ne pas soumettre l appareil à des vibrations excessives ou de fortes secousses qui pourraient l endommager. - N entreprenez aucune réparation par vous même. - N autorisez que du personnel qualifié à ouvrir l appareil. (débranchez l alimentation) - Les réparations ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. S IL VOUS ARRIVE UN JOUR DE VOUS DEMANDER : "POURQUOI AUCUN SON NE SORT DE MON AMPLI?" Veuillez vérifier - tous les câbles d alimentation et de transmission, - tous les raccordements de ces câbles, Et procédez à nouveau en suivant les directives du chapitre MISE EN MARCHE. Le problème pourrait probablement s avérer être une erreur d utilisation. 3

CIRCUITS DE PROTECTION En cas d'un court-circuit aux sorties de l ampli de puissance, cet appareil empêche l étage de sortie à transistors d être détruit en réduisant rapidement le courant. Mise en marche retardée: Court circuit: Courant continu (DC): HF oscillation: Les températures excessives: Limiteur: Note: lorsqu'un appareil est mis en route, les sorties SPEAKER OUT sont activées avec un léger délai pour protéger le haut parleur. En cas de court circuit vers l'ampli de puissance, cette sécurité empêche les transistors de l'étage de sortie d'être détruits en réduisant immédiatement le courant. Ce circuit contrôle continuellement le rendement de l'ampli de puissance en courant continu et protège les hauts-parleurs d'une surcharge si un transistor venait à griller. En éteignant l'ampli de puissance, cette sécurité empêche les dommages qui pourraient être causés par des fréquences excédant 20 khz (feedback, etc.). Si le ventilateur régulateur de température s'avère insuffisant en conditions extrêmes, ce circuit protège l étage de sortie à transistor contre la destruction en coupant le dispositif. Les combos CL de combos et CCL sont équipés d'un limiteur, celui ci limite les sorties de l ampli de puissance à 200 watts (CL), 300 watts (CCL) afin de protéger les haut-parleurs. Vous pouvez identifier qu'un de ces circuits a été activé en raison d'un défaut, quand la LED MUTE rougeoie sans interruption alors vous n'avez pas choisi le mode MUTE. En cas de court-circuit vérifiez SVP le câble du haut-parleur. Il faut ensuite éteindre puis rallumer l amplificateur, pour revenir en mode de jeu après avoir désactivé le courtcircuit. Dans n'importe quelle autre situation l'amplificateur revient automatiquement en mode de jeux dès qu'il détectera que le défaut a disparu (par exemple quand l'amplificateur a surchauffé et refroidi). MISE EN MARCHE 1. Assurez-vous que des haut-parleurs capables de soutenir la charge du signal de votre basse sont reliés aux prises de sortie SPEAKER OUT et l'unité du haut-parleur devrait être reliée à la sortie SPEAKER OUT pour les combos. 2. Vérifiez que les alimentations ont été branchées et que toutes les unités externes (d'effets) qui peuvent être utilisées sont correctement reliées et opérationnelles 3. Réglez le MASTER Volume sur 0 4. Branchez votre guitare basse à l'entrée (INPUT) de l'amplificateur avec un câble protégé. 5. Appuyez sur le commutateur de puissance (POWER) pour mettre l appareil en marche. 6. Mettez l interrupteur MUTE en position éteinte et la LED rouge s éteindra. 7. Eteignez le LIMITER (La LED bicolore s éteindra, CL, CCL). 8. Mettez tous les volumes de votre basse au maximum. 9. Ajustez le réglage de GAIN et jouez jusqu'à ce qu un (fort) signal issu de votre basse allume la LED OK. 10. Réglez le MASTER au volume souhaité. 11. Réglez le son que vous souhaitez avec les commandes et les réglages décrits dans le chapitre REGLAGES DU PANNEAU AVANT. 12. Réglez le GAIN à nouveau si nécessaire. 13. Si vous cherchez un son compressé au maximum, activez le LIMITER (LED verte) et fixez son seuil (la LED devient rouge) avec le GAIN. 4

REGLAGES DU PANNEAU AVANT INPUT entrée pour connecter votre basse. GAIN + CLIP LED réglage permettant d ajuster le niveau d entrée. BASS booste ou atténue les fréquences graves. MID LOW booste ou atténue les bas-médiums. MID HIGH booste ou atténue les hauts-médiums. TREBLE booste ou atténue les fréquences aiguës. POWER commutateur permettant mettre l ampli en marche et de l éteindre. EFF. LOOP pour l'insertion des unités d'effets. Connectez EFF. SEND avec l entrée et EFF. RETURN avec la sortie du la chaîne d effets. LINE OUT permet de connecter un ampli de puissance supplémentaire ou des caissons de haut-parleurs actifs. MASTER réglage déterminant le niveau du volume sonore général. MUTE + ON/MUTE LED commutateurs coupant le signal de toutes les sorties, sauf la sortie PHONES pour relier un casque. PHONES prise permettant de connecter un casque audio (min 200 Ω). REGLAGES DU PANNEAU ARRIERE MAINS IN AC POWER SPEAKER OUT HORN OFF (entrée principale de C.A.) Borne avec le compartiment pour fusible intégré pour relier l'amplificateur au secteur. commutateur permettant de mettre l ampli en marche et de l éteindre. prise de sortie permettant de connecter le haut-parleur. interrupteur pour désactiver la corne d aigus. 5

TECHNICAL DATA Take 12 Sweet 15 CL CCL SUB III Input 25 mv 25 mv 25 mv 25 mv 25 mv Preamp CH 1 transistor active controlled transistor active controlled transistor active controlled transistor active controlled none Preamp CH 2 n/a n/a n/a n/a n/a Poweramp CH 1 Equalizer bass, mid low, mid high, treble controls bass. mid low, mid high, treble controls, low boost/high boost switches bass, param.mids with freq, and level controls, treble, low boost, high boost switches, Dyn. control with switchable limiter bass, punch, param. mids with freq. and level controls, attack, treble, low boost and high boost switches. Dyn. control with switchable limiter CH 2 Equalizer n/a n/a n/a n/a n/a Headphone min 200 Ω min 200 Ω min 200 Ω min 200 Ω none Direct Out none none 0 db, 600 Ω 0 db, 600 Ω none Effects Loops mono serial send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω mono serial send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω mono serial send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω mono serial send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω none Switches Horn Off Horn Off ground lift. DI pre/post ground lift, DI pre/post -3 db pad Rear Control none none Horn Attennator Horn Attennator none Footswitch Jack n/a n/a n/a n/a n/a Nominal Power 80W / 4Ω jack 150W / 4Ω jack 200W / 4Ω jack 300W / 4Ω jack 300W THD <0.1% <0.1% <0.1% <0.1% <0.1% Weight (kg) 16.5 25 20 27.75 24.2 Dimensions (mm) 395 x 555 x 325 530 x 640 x 340 441 x 396 x 460 531 x 484 x 600 440 x 480 x 600 6

CIRCUIT DIAGRAM 7

Headquarters: Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG Gewerbegebiet Wohlhausen 08258 Markneukirchen/Germany E-Mail: info@warwick.de Branch China: Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co. Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone Shanghai 200131/P.R.China E-Mail: info@warwick.cn Branch UK: Warwick Music Equipment Trading (Manchester UK) Ltd. 75 Bridge Street Manchester M3 2RH / Great Britain E-Mail: info@warwickbass.co.uk Branch Switzerland: Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH Kriesbachstrasse 30 8600 Dübendorf / Switzerland E-Mail: info@warwick.ch Branch CZ: Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. Spálená 23/93 11000 Praha 1 / Czech Republik E-Mail: info@warwick.cz Visit us on the World Wide Web: http://www.warwick.de